À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Loi de la République du Bélarus du 5 février 1993 n° 2181-XII sur les marques de commerce et de service (telle que modifiée jusqu'à la loi n° 389-Z du 9 juillet 2012), Bélarus

Retour
Texte remplacé.  Accéder à la dernière version dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2012 Dates Promulgué: 5 février 1993 Type de texte Principales lois de propriété intellectuelle Sujet Marques Sujet (secondaire) Mise en application des droits, Organe de réglementation de la PI

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Russe Закон Республики Беларусь № 2181-XII от 05.02.1993 г. «О товарных знаках и знаках обслуживания» (с изменениями, внесенными в соответствии с Федеральным конституционным законом № 389-З от 09.07.2012 г.)         Anglais Law of the Republic of Belarus No. 2181-XII of February 5, 1993, on Trademarks and Service Marks (as amended up to Law No. 389-Z of July 9, 2012)        
 
Télécharger le PDF open_in_new

Law of the Republic of Belarus No 2181-XII of February 5, 1993 “On Trademarks and Service Marks”.

 

 

1)  Section Trademark and Service Mark, their Legal Protection

ü  Article 1. Trademark and Service Mark

ü  Article 2. Legal Protection of Trademark

ü  Article 3. Exclusive Right to a Trademark

ü  Article 4. Absolute Grounds for Refusal of Registration

ü  Article 5. Other Grounds for Refusal of Registration

ü  Article 6. Application for Registration of a Trademark

ü  Article 7. Priority of a Trademark

ü  Article 8. Expert Examination of the Application

ü  Article 9. Preliminary Expert Examination

ü  Article 10. Expert Examination of Requested Sign

ü  Article 11. Appealing the Decision on Application

ü  Article 12. Registration of a Trademark and Issue of the Certificate for a Trademark

ü  Article 13. Duration of Registration

ü  Article 14. Recordal of Changes in Registration and Correction of Mistakes

ü  Article 15. Publication of Data about Registration

ü  Article 16. Registration of Trademark in Foreign States, International Registration

ü  Article 17. [Excluded]

2)  Section I1 well-known trademark

ü  Article 17 . Well-known Trademark

ü  Article 172. Recognition of Trademark as Well Known

3)  Section ii collective mark

ü  Article 18. Right to Collective Mark

ü  Article 19. Registration and Use of Collective Mark

4)  Section Use of Trademark

ü  Article 20. Use of a Trademark and Consequences of Its Non-use

ü  Article 21. Warning Marking

5)  Section Transfer of Right to Trademark

ü  Article 22. Cession, Pledge of the Right to a Trademark

ü  Article 23. Granting License to Use a Trademark

ü  Article 24. Registration of Licensing Contract, Contract on Cession of Right to a Trademark, Contract of Pledge of Property Rights Certified by the Certificate to a Trademark

6)  Section V Termination of Legal Protection of Trademark

ü  Article 25. Recognition of Granting Legal Protection to Trademark as Invalid

ü  Article 26. Termination of Legal Protection of Trademark

7)  Section VI Final Provisions

ü  Article 27. The Patent Body

ü  Article 28. Consideration of Disputes Connected With Violation of Legislation on Trademarks

ü  Article 29. Liability for Violation of Legislation on Trademarks

ü  Article 30. Rights of Foreign Citizens, Stateless Persons, and Foreign Organizations

ü  Article 31. Treaties of the Republic of Belarus

 

 

 

 

 


 

 

 

Law of the Republic of Belarus

No 2181-XII of February 5, 1993

On Trademarks and Service Marks

[Amended as of July 9, 2012]

 

Section
Trademark and Service Mark, their Legal Protection

 

Article 1. Trademark and Service Mark

1. A trademark and service mark (hereinafter – trademark) is recognized to be a sign facilitating the distinguishing of goods and/or services (hereinafter – goods) of one person from goods and/or services of the same kind of other persons.

2. As trademarks may be registered signs consisting of words, including proper names, combinations of colours, signs consisting of letters, numbers, graphics, three-dimensional signs, including the form of the good or its packaging, and also combinations of such signs. Other signs may be registered as trademarks in cases provided by the legislative acts of the Republic of Belarus.

3. A trademark may be registered in any colour or colour combination.

Article 2. Legal Protection of Trademark

1. Legal protection of a trademark in the Republic of Belarus is carried out on the basis of its registration in the state institution "National Centre of Intellectual Property" (hereinafter – the patent body) in the order established by the legislation on trademarks or by virtue of treaties of the Republic of Belarus.

2. A trademark may be registered in the name of an organization or a citizen.

3. The right to a trademark is protected by the state.  A certificate shall be issued for the registered trademark.  The certificate for a trade mark certifies the priority of the trade mark, the exclusive right of the owner to the trade mark in relation to goods specified in the certificate and contains a reproduction of the trade mark.

Article 3. Exclusive Right to a Trademark

1. The owner of a trademark has the exclusive right to use the trademark and to dispose of it, and also the right to prohibit the use of the trademark by other persons.

2. Nobody may use the trademark protected in the territory of the Republic of Belarus for which the certificate is granted, without the permission of its owner.

3. Infringement of rights of the owner of a trademark is recognized to be non-sanctioned manufacturing, use, importation, offer to sale, sale and other introduction into the civil turnover or storage with this purpose of the trademark or of a good designated by this trademark, or of a sign similar to it to the extent of confusion, in relation to goods of the same kind, and also to goods not being of the same kind designated with a trademark recognized as well-known in the Republic of Belarus.

 

 

Article 4. Absolute Grounds for Refusal of Registration

1. Registration of the following trademarks is not allowed:

1.1. not having distinctive character;

1.2. accepted in general use as a sign of goods of a certain kind;

1.3. being customary symbols and terms;

1.4. consisting exclusively from marks or indications used for a designation of a kind, quality, quantity, property, purpose, value of the goods, and also of a place, time, and process of their manufacturing or selling;

1.5. Representing the form of the good or its packaging, determined exclusively or mainly by the essence or nature of the good, necessity of achievement of a technical result, essential value of the good.

2. The signs specified in point 1 of the present Article may be included in a trademark as unprotected elements if they do not have a dominant position in it.

3. Provisions provided by clause 1 of the present Article need not be applied in relation to signs which on the date of filing of the application for registration of a trademark have actually got a distinctive nature as a result of use.

4. It is not allowed to register trademarks consisting only from signs representing state armorial bearings, flags, and emblems, official names of the states, flags, emblems and abbreviations, or names of international intergovernmental organizations, official control, warranty and assay hallmarks, awards and other insignia or similar to them to the extent of confusion.  Such signs may be included as unprotected elements in a trademark if there is a consent thereto of an appropriate competent body or their owner.

5. It is not allowed to register as trademarks the signs:

5.1. being false or capable to mislead the consumer concerning the good, place of its origin or its manufacturer;

5.2. representing or containing the indication of an appellation of origin of vines or strong alcoholic beverages protected by virtue of treaties of the Republic of Belarus, for designation of vines or strong alcoholic beverages which do not originate in that place;

5.3. contrary to public order, principles of humanity and morality.

Article 5. Other Grounds for Refusal of Registration

1. As trademarks may not be registered signs identical or similar to the extent of confusion to:

1.1. trademarks registered or claimed for registration in the Republic of Belarus in the name of another person and having the earlier priority, in relation to goods of the same kind;

1.2. trademarks of other persons protected in the Republic of Belarus on the basis of treaties of the Republic of Belarus, in relation to goods of the same kind;

1.3. Trademarks of other persons recognized as well-known in the Republic of Belarus in the order established by the State Committee on Science and Technology of the Republic of Belarus, in relation to any goods.

2. Registration of a sign similar the extent of confusion to a trademark specified in clause 1 of the present Article, is allowed subject to presentation of a written consent of the owner of such mark.

3. As trademarks in relation to any goods may not be registered signs identical or similar to the extent of confusion to an appellation of origin of the good protected in the Republic of Belarus, with the exception of the case when such a sign is included as an unprotected element in the trademark being registered in the name of the person that has the exclusive right to such a sign if the registration of the trademark is carried out in relation to those goods for individualization of which the appellation of origin of the good has been registered.

4. As trademarks in relation to goods of the same kind may not be registered signs identical or similar to the extent of confusion to a trade name (certain elements of such a name) protected in the Republic of Belarus, the right to which is arisen in the Republic of Belarus for another person prior to the priority date of the trademark being registered.

5. As a trademark may not be registered signs identical to:

5.1. an industrial design the right to which in the Republic of Belarus belongs to another person if the industrial design possesses an earlier priority in comparison with the trademark claimed for registration;

5.2. the name, known in the Republic of Belarus, of a work of science, literature or art; a character or citation from such a work; a work of art or its fragment, without the consent of the right holder, if the right to the respective work arose prior to the priority date of the trademark being registered;

5.3. the name of a mass medium registered in the Republic of Belarus without the consent of its founder (founders), in relation to goods of the same kind;

5.4. The last name, first name, pseudonym or a sign derived from them, portrait or facsimile of a person known in the Republic of Belarus, without the consent of this person or his heirs.

6. The fact that the objects specified in sub-clauses 5.2 and 5.4 of clause 5 of the present Article are known is determined by the patent body on the priority date of the sign claimed for registration as a trademark.

Article 6. Application for Registration of a Trademark

1. The application for registration of a trademark (hereinafter – application) is filed by an organization or citizen (hereinafter – applicant) with the patent body.

2. Filing the application with the patent body, conducting the affairs with the patent body may be carried out by the applicant independently or through a patent agent registered in the patent body.

3. The application must relate to one trademark.

4. The application must contain:

4.1. a request for registration of a sign as a trademark with indication of the applicant and also his place of stay or place of residence;

4.2. requested sign;

4.3. List of goods for which the protection of the trademark is sought, and also, if possible, indication of a respective class (classes) according to the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks. If the applicant does not indicate class (classes), the patent body shall classify the goods according to respective classes of the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks.

5. The request must be accompanied:

5.1. by a document confirming the payment of the patent duty in the established amount;

5.2. by a document confirming the powers of the patent agent if the application is filed by a patent agent;

5.3. Regulation on the collective mark if the application is filed for a collective mark.

 6. The requirements to the documents, the order of conducting expert examination of the application and taking the decision according to results of the expert examination are established by the Council of Ministers of the Republic of Belarus.

7. After the filing of the application any person is entitled to look through the documents of the application submitted as on the date of its filing. The procedure for looking through the documents and issuing copies of such documents is established by the Council of Ministers of the Republic of Belarus.

Article 7. Priority of a Trademark

1. The priority of a trademark is established by the date of filing of the application with the patent body.  The date of filing of the application is deemed to be the date of receipt of the documents provided by clause4 of Article 6 of the present Law by the patent body.

2. The priority of a trademark may be established by the date of filing of the first application for a trademark in a foreign state – participant of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property of March 20, 1883, revised in Brussels on December 14, 1900, at Washington on June 2, 1911, at The Hague on November 6, 1925, at London on June 2, 1934, at Lisbon on October 31, 1958, and at Stockholm on July 14, 1967, and as amended on October 2, 1979 (conventional priority) if the application is received by the patent body within six months from the specified date.

3. The priority of a trademark placed on exhibits of official or officially recognized international exhibitions organized on the territory of one of the states – participants of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property may be established by the date of beginning of an open display of the exhibit at an exhibition (exhibition priority) if the application is filed with the patent body within six months from the mentioned date.

4. The applicant wishing to take advantage of the right of conventional or exhibition priority is obliged to indicate this it upon the filing of the application or within two months from the date of receipt of the application in the patent body and to enclose necessary documents confirming the legitimacy of such requirement, or to present these documents not later than three months from the date of receipt of the application by the patent body.

5. The priority of the trademark on a divisional application is established by the date of priority of the trademark of the initial application being filed in accordance with clause 7 of Article 8 of the present Law.

6. The priority of a trademark may be established by the date of priority of the international application for registration of the trademark filed in accordance with a treaty of the Republic of Belarus.

Article 8. Expert Examination of the Application

1. Expert examination of the application is carried out by the patent body and includes the preliminary expert examination and expert examination of the requested sign, conducted in accordance with the present Law and rules established by the Council of Ministers of the Republic of Belarus.

2. The applicant has the right, on his own initiative or on the invitation of the expert, to take part personally or through his representative in consideration of the questions arising in the course of the preliminary expert examination and examination of the requested sign.

3. The applicant is entitled, on his own initiative, to supplement, specify or correct materials of the application at any stage of its consideration before the date of registration of the trademark.

4. If additional materials change the sign requested for registration in essence or expand the list of goods indicated in the application, these materials are not accepted for consideration and may be made out by the applicant as an independent application.

5. In the course of the expert examination of the application, but not later than on the date of registration of the trademark, the applicant is entitled to file with the patent body a request for change of the applicant on the application when there is the consent of the new applicant.

6. The application may be withdrawn at the request of the applicant at any stage of its consideration before the date of registration of the trademark.

7. In the course of the expert examination of the application, but before a decision has been taken on it, the applicant is entitled to file for the same sign a divisional application containing a part of names of the goods indicated in the list of the initial application on the date of its filing with the patent body, with preservation in the divisional application of the date of filing and the date of priority of the trademark on the initial application.

Article 9. Preliminary Expert Examination

1. The time limit for conducting preliminary expert examination shall be two months from the date of filing the application with the patent body.

2. In the course of preliminary expert examination the composition of necessary documents provided by Article 6 of the present Law, correctness of drawing up the application, payment of the patent duty shall be checked. When the given expert examination is being conducted, the applicant may be proposed to make corrections, additions or changes in materials of the application.  Corrected, added or changed materials must be submitted to the patent body within a three-month period from the date of receipt of the inquiry. Upon a petition of the applicant the indicated time limit may be extended, but not more than by three months provided that the petition has arrived before the expiration of the time limit.  If the applicant has broken the indicated time limit or has left the inquiry without answer, the application shall not be accepted for consideration.

3. According to the results of the preliminary expert examination shall be made a decision on acceptance of the application for consideration or about refusal of its acceptance for consideration.

4. When the application is accepted for consideration, the date of filing of the application, and also a conventional or exhibition priority (in case of submission of necessary documents confirming the legitimacy of this requirement), shall be established.

Article 10. Expert Examination of Requested Sign

1. Expert examination of a requested sign shall be effected upon the end of the preliminary expert examination.

2. In the course of expert examination of the requested sign, the priority of the trademark shall be established if it was not established within the performance of the preliminary expert examination, and conformity of the requested sign to the requirements established by Article 4 and clause 1 of Article 5 of the present Law shall be checked.

3. If submitted documents or data contained in them do not conform to the established requirements, the patent body directs to the applicant a query containing a proposal to submit materials correctly drawn up within a three-month period from the date of receipt of the query.  Upon a petition of the applicant the three-month period may be extended, but not more than for twelve months provided that the petition has arrived before the expiry of this three-month period.  If the applicant fails to submit required materials within the indicated period or does not submit a petition for extending the established time limit, the decision shall be taken about the refusal to register the trademark.

4. According to the results of expert examination shall be taken a decision on registration of the trademark or about refusal of its registration.

5. The decision of the expert examination about registration of a trademark may be revised by the patent body in connection with the receipt of an application enjoying an earlier priority in accordance with Article 7 of the present Law for a sign identical or similar to the extent of confusion in relation to goods of the same kind.

6. When the applicant does not agree with the decision of the expert examination, he has the right, within a three-month period from the date of receipt of the decision, to submit to the patent body a petition for conducting an expert re-examination.  On the petition of the applicant the indicated period may be extended for not more than eighteen months provided that the petition has arrived to the patent body before the expiration of this period.

7. [Excluded]

8. An  expert re-examination shall be conducted within a two-month period from the date of receipt of the petition of the applicant.

Article 11. Appealing the Decision on Application

1. When disagreeing with the decision of the preliminary expert examination about refusal of acceptance of the application for consideration or with decision about the refusal of the registration of the trademark, taken on the grounds provided by clause 3 of Article 10 of the present law, or with the decision taken according to the results of the expert re-examination of the requested sign, the applicant is entitled, within one year from the date of receipt of the decision, to lodge a complaint with the Appeal Council at the patent body (hereinafter – the Appeal Council) and/or with the court.

2. The complaint must be considered within one month from the date of its receipt by the Appeal Council. The order of consideration of complaints by the Appeal Council is established by the Council of Ministers of the Republic of Belarus.

3. The decision of the Appeal Council may be appealed by the applicant to the Supreme Court of the Republic of Belarus within six months from the date of receipt of the decision.

Article 12. Registration of a Trademark and Issue of the Certificate for a Trademark

1. On the basis of the decision on registration of a trademark, the patent body shall within one month from the date of receipt of the document about payment of the established patent duty, effect the registration of a trademark in the State register of trademarks and service marks of the Republic of Belarus (hereinafter – the Register).  The data concerning registration of a trademark, and also subsequent changes of these data shall be entered in the Register.  The procedure for conducting the Register is established by the State Committee on Science and Technology of the Republic of Belarus. The composition of the data is determined by the patent body.

2. Upon a petition of any person, the patent body shall give an extract from the Register.

3. Issue of the certificate for a trademark shall be made by the patent body within one month from the date of registration of the trademark in the Register.

Article 13. Duration of Registration

1. Registration of a trademark is effective within ten years from the date of filing the application with the patent body.

2. The duration of the registration of a trademark may be renewed, without limitation of the number of renewals, upon a request of the owner filed within the last year of its duration, each time for ten years.  Upon a petition of the owner for renewal of the duration of the registration of a trademark, he may be given a six-month time limit after the expiration of the duration of registration, subject to payment of the patent duty.

Registration of a trademark the duration of legal protection of which has expired on a new owner is allowed not earlier than in six months after the expiration of the duration of registration. If the old owner of a trademark filed with the patent body a request about refusal from the legal protection of his trademark, the registration of this trademark on a new owner may be carried out earlier than six months.

3. A record about renewal of the duration of registration of a trademark shall be entered by the patent body in the Register. At the request of the owner of a trademark, a similar record shall be entered in the certificate for the trademark.

Article 14. Recordal of Changes in Registration and Correction of Mistakes

 1. The owner of a trademark shall notify the patent body about change in his name (for legal persons), surname, name and patronymic (for natural persons), in the place of stay or place of residence, about reduction of the list of goods in relation to which the trademark is registered, about change in separate elements of the trademark which does not change its essence, other changes relating to the registration of the trademark.

2. Changes shall be entered in the Register and, at the request of the owner, in the certificate on the trademark.

3. The patent body may, on the own initiative or at the request of the owner, to introduce corrections of grammatical, typographical and other obvious mistakes in the registration of a trademark.

4. Registration of a trademark may be divided, upon a request of its owner, by distributing the goods in relation to which the trademark is registered.

Article 15. Publication of Data about Registration

The data relating to the registration of a trademark and entered in the Register in accordance with Article 12 of the present Law shall be published in the official edition of the patent body (hereinafter - the official bulletin) within three months after the date of registration of the trademark in the Register or the date of entering changes or corrections in the Register.

Article 16. Registration of Trademark in Foreign States, International Registration

1. Citizens and organizations of the Republic of Belarus have the right to registration of a trademark in a foreign state and/or to its international registration.

2. The application for the international registration of a trademark shall be submitted in accordance with the treaties of the Republic of Belarus.

3. Expenses connected with the registration of a trademark in a foreign state and with the international registration are borne by the applicant or, under an agreement with him, another person.

Article 17. [Excluded]

 

 

Section I1
well-known trademark

 

Article 171. Well-known Trademark

1. On the request of a person filed with the Appeal Council, his trademark or sign used as a trademark may be recognized as a trademark well-known in the Republic of Belarus (hereinafter – well-known trademark) and registered if this trademark or sign became, as a result of an intensive use by the applicant, well known in the Republic of Belarus among respective consumers in relation to goods of the applicant on the date indicated in the request.

Under a sign used as a trademark is understood a sign corresponding to the requirements of Article 1 of the present Law and used as a trademark, but which has no legal protection in the territory of the Republic of Belarus.

2. A well-known trademark is granted legal protection provided by the present Law.

3. Legal protection of a well-known trademark is effective indefinitely.

Article 172. Recognition of Trademark as Well Known

1. A trademark or a sign used as a trademark are recognized to be a well-known trademark upon a decision of the Appeal Council, adopted having regard to provisions of clause 1 of Article 171 of the present Law.

2. On the basis of a decision about recognition of a trademark or a sign used as a trademark as a well-known trademark, the patent body shall enter the data relating to the well-known trademark in the list of trademarks well known in the Republic of Belarus (hereinafter – the list of well-known trademarks). The composition of the data being entered in the list of well-known trademarks is determined by the patent body.

Upon a petition of any person, the patent body shall give an extract from the list of well-known trademarks.

3. Issue of the certificate on a well-known trademark to the person which filed the request with the Appeal Council about recognition of his trademark or sign used as a trademark as a well-known trademark shall be effected by the Appeal Council within one month from the date of entering the data in the list of well-known trademarks.

4. The data entered in the list of well-known trademarks are published in the official bulletin within three months from the date of their entering in this list.

5. Decision of the Appeal Council taken according to the results of consideration of a request about recognition of a trademark or sign used as a trademark as a well-known trademark may be appealed to the Supreme Court of the Republic of Belarus by the person who filed the said request within one year from the date of receipt of this decision or by another person within one year from the date of publication of the data relating to this well-known trademark in the official bulletin.

 

Section ii
collective mark

Article 18. Right to Collective Mark

A collective mark is a trademark of an association of legal persons intended for designation of goods manufactured and/or realized by it and having uniform qualitative or other common characteristics.

Article 19. Registration and Use of Collective Mark

1. The application for a collective mark shall be accompanied by regulations on the collective mark which contains the name of the person authorized to register the collective mark, the list of persons having the right to use this mark, the purpose of its registration, the list of and uniform qualitative or other common characteristics of goods which will be designated by the collective mark, conditions of its use, the order of control over its use, responsibility for infringement of regulations on the collective mark.

2. In addition to the data stipulated by clause 1 of Article 12 of the present Law, the data about persons having the right to use the collective mark shall be entered in the Register and in the certificate on the collective mark.  These data, and also an extract from regulations on the collective mark concerning uniform qualitative or other common characteristics of goods for which this mark is registered, shall be published by the patent body in the official bulletin.  The owner of a collective mark shall notify the patent body about changes in regulations on the collective mark.

3. A collective mark and the right to use it may not be transferred.

In case of use of the collective mark on goods not having uniform qualitative or other common characteristics, its registration may terminated prematurely (in full or in part) on the basis of the decision of the Supreme Court of the Republic of Belarus taken on a request of any person.

4. A collective mark or the application for its registration may be transformed accordingly into a trademark of one of the persons having the right to use it in accordance with regulations on the collective mark or into the application for its registration.  The order of such transformation is established by the Council of Ministers of the Republic of Belarus.

 

Section
Use of Trademark

 

Article 20. Use of a Trademark and Consequences of Its Non-use

1. Use of a trademark is recognized to be its using by the owner of the trademark, or by a person to whom such a right was granted on the basis of a licensing contract in accordance with Article 23 of the present Law, through applying the trademark on the goods for which it is registered, and also on their labels, packing,  in the global computer network Internet (including in the domain name), on documents connected with introduction into the civil turnover, while executing works, rendering services; or using the trademark with changing its certain elements not affecting its distinctive ability and not diminishing the legal protection granted to the trademark.

2. Also as use may be recognized using a trademark in advertising, printed editions, on signboards, when displaying exhibits at exhibitions and fairs being held in the Republic of Belarus, when there are good reasons of non-use of the trademark on the goods or their packing.

3. Persons carrying out intermediary activity may, on the basis of a contract, use their mark on the goods realized by them alongside the trademark of the manufacturer of the goods and also place it instead of the trademark of the manufacturer.

4. Legal persons having the right to use a collective mark may, alongside with the collective mark, use their trademarks on the goods produced by them.

5. Use of a trademark in respect of goods legitimately introduced into the civil turnover in territory the states – participants of the Agreement on uniform principles of regulation in the sphere of protection of intellectual property rights, signed at Moscow on December 9, 2010, by the owner of the trademark directly or by other persons with his consent.

6. The legal protection of a trademark may be terminated prematurely in respect of all or of a part of goods for the individualization of which the trademark was registered because of non-use of the trademark without good reasons continuously within any three years after its registration.    A request for premature termination of the legal protection of a trademark because of its non-use may be filed by any person with the Supreme Court of the Republic of Belarus upon the expiration of the indicated three years provided that the trademark has not been used till the filing of such a request.

7. When considering the question about premature termination of the legal protection of a trademark in connection with its non-use may be taken into account evidence submitted by the owner of the trademark that the trademark was not used on circumstances which are beyond his control.

Article 21. Warning Marking

The owner of a trademark may put down alongside the trademark a warning marking in the form of a Latin letter R or circled R or verbal signs "trademark" or "registered trademark", indicating that the used sign is a trademark registered in the Republic of Belarus.

 

Section
Transfer of Right to Trademark

 

Article 22. Cession, Pledge of the Right to a Trademark

1. The right to a trademark may be conceded by the owner of the trademark under a contract to an organization or a citizen in respect of all or a part of goods for which it is registered.

2. The cession of the right to a trademark is not allowed if it can be a reason for misleading the consumer concerning the good or its manufacturer.

3. The right to a trademark may be the object of pledge.

Article 23. Granting License to Use a Trademark

1. The right to use a trademark may be given by the owner of the trademark (licensor) to another person (licensee) under the licensing contract agreement for all or a part of goods in respect of which the trademark is registered.

2. The licensing contract must contain a condition that the quality of goods of the licensee will be not lower than the quality of the goods of the licensor and that the licensor will carry out the control over fulfilment of this condition.

 

Article 24. Registration of Licensing Contract, Contract on Cession of Right to a Trademark, Contract of Pledge of Property Rights Certified by the Certificate to a Trademark

Licensing contract, contract of cession of the right to a trademark, contract of pledge of property rights certified by the certificate to a trademark, and also changes into registered Licensing contract, contract of cession of the right to a trademark, contract of pledge of property rights certified by the certificate to a trademark, shall be registered in the patent body under the procedure established by the legislation of the Republic of Belarus and are invalid without such registration.

 

 

Section V
Termination of Legal Protection of Trademark

 

Article 25. Recognition of Granting Legal Protection to Trademark as Invalid

1. Granting of legal protection to a trademark may be recognized invalid in full or in part:

1.1. within the duration of legal protection if it was made granted in violation requirements provided by clause 1 of Article 2, Article 4, clauses 4 and 5 of Article 5 of the present Law;

1.2. within the duration of the legal protection in the case of transformation of the trademark into a designation which became universally used as a designation of goods of a certain kind;

1.3. within the duration of the legal protection if actions of the owners of the trademark connected with the registration have been recognized by the antimonopoly body or the court as unfair competition;

1.4. within five years from the date of publication of the data about the registration of the trademark in the official bulletin on the grounds provided for by clauses 1 and 3  of Article  5 of the present Law.

2. The recognition of granting the legal protection to a trademark as invalid in connection with receipt of an application which has an earlier priority in accordance with Article 7 of the present Law, is effected irrespective of the fact whether the application has been received before to or after the registration.

3. Any person may file, within the time limits provided by clause 1 of the present Article, objection against granting the legal protection to a trademark with the Appeal Council.  The order of consideration of objections by the Appeal Council is established by the Council of Ministers of the Republic of Belarus.

4. A decision of the Appeal Council taken according to the results of consideration of an objection against granting the legal protection to a trademark may be appealed to the Supreme Court of the Republic of Belarus within six months from the date of its receipt.

Article 26. Termination of Legal Protection of Trademark

1. Legal protection of a trademark is terminated on the ground of:

1.1. the expiration of the duration of registration provided by Article 13 of the present Article;

1.2. a decision of the Supreme Court of the Republic of Belarus taken in accordance with clause 6 of Article 20 of the present Law;

1.3. uses of a collective mark on goods not having uniform qualitative or other common characteristics (clause 3 of Article 19 of the present Law);

1.4. a written request about its refusal of the owner of the trademark;

1.5. termination of activity of the organization or  death of the citizen – owner of the  trademark.

11. Legal protection of a well-known trademark is terminated upon a decision of the Appeal Council adopted upon a request of any person if this mark loses a wide renown in the Republic of Belarus among respective consumers in relation to goods for which it was recognized as well known. The decision of the Appeal Council may be appealed to the Supreme Court of the Republic of Belarus within one year from the date of its receipt by the person who filed the said request or by the owner of the trademark recognized as well known.

2. Registration of a trademark shall be cancelled by the patent body in connection with the termination of its effect or its recognition as invalid.  The record about cancellation of the registration of a trademark shall be entered in the Register and published by the patent body in the official bulletin.

 

Section VI
Final Provisions

 

Article 27. The Patent Body

The patent body shall accept for consideration applications for registration of trademarks, carry out expert examination on them, issue certificates being valid in all territory of the Republic of Belarus, carry out within the limits of the competence the control over observance of the legislation in the field of protection of trademarks, generalize practice and give explanations for its implementation, render the methodical assistance and services to the interested legal and natural persons on the specified questions.

Article 28. Consideration of Disputes Connected With Violation of Legislation on Trademarks

Disputes connected with violation of legislation on trademarks are considered by the Appeal Council and the Supreme Court of the Republic of Belarus in accordance with their competence.

Article 29. Liability for Violation of Legislation on Trademarks

1. For use of a trademark, and also a sign similar to it to the extent of confusion, for goods of the same kind with violation of requirements of the present Law, guilty persons shall bear the liability in accordance with the legislation of the Republic of Belarus.

11. Goods, labels, packing of goods, in relation to which (on which) a trademark or a sign similar to it to the extent of confusion is used are counterfeit ones.

2. Protection of civil rights against illegal use of a trademark, except for demands about the termination of the infringement and recovering of the damages, may also be carried out by way of:

2.1. removal of an illegally used trademark or sign similar to it to the extent of confusion from the good or its packaging and/or destruction of manufactured images of the trademark or sign similar to it to the extent of confusion;

2.2. arrest or destruction of goods in relation to which the trademark was used illegally;

2.3. imposition of a fine in favour of the injured party in the amount of the value of the good in relation to which the trademark was used illegally.

3. Application of the measures provided by clause 2 of the present Article in respect of the persons guilty of illegal use of  a trademark is effected in the order established by the legislation of the Republic of Belarus.

Application of the measures provided by sub-clauses 2.1 and 2.2 of clause 2 of the present Article is effected at the cost of the guilty person.

Article 30. Rights of Foreign Citizens, Stateless Persons, and Foreign Organizations

Foreign citizens, stateless persons, and foreign organizations have the rights provided by the present Law, other acts of legislation of the Republic of Belarus in the field of protection of trademarks and bear the liability equally with citizens and organizations of the Republic of Belarus, unless otherwise determined by the Constitution of the Republic of Belarus, other acts of legislation and treaties of the Republic of Belarus.

 

Article 31. Treaties of the Republic of Belarus

If a treaty of the Republic of Belarus establishes other rules than those contained in the present Law, the rules of the treaty are applied.

 

Chairperson of the Supreme Soviet of the Republic of Belarus

S. Shushkevich

 

 

Bottom of Form

 

 
Télécharger le PDF open_in_new
Закон Республики Беларусь от 05.02.1993 г. № 2181-XII «О товарных знаках и знаках обслуживания» (в редакции от 09.07.2012 г.)

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
5 февраля 1993 г. № 2181-XII

О товарных знаках и знаках обслуживания

Изменения и дополнения:
Закон Республики Беларусь от 27 октября 2000 г. № 447-З (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 106, 2/222) – новая редакция;
Закон Республики Беларусь от 24 июля 2002 г. № 134-З (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., № 87, 2/883);
Закон Республики Беларусь от 5 января 2004 г. № 268-З (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 5, 2/1017);
Закон Республики Беларусь от 29 октября 2004 г. № 319-З (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 174, 2/1068);
Закон Республики Беларусь от 20 июля 2006 г. № 162-З (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 122, 2/1259);
Закон Республики Беларусь от 7 мая 2007 г. № 211-З (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., № 118, 2/1308);
Закон Республики Беларусь от 15 июля 2009 г. № 44-З (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., № 173, 2/1596);
Закон Республики Беларусь от 22 декабря 2011 г. № 328-З (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2012 г., № 2, 2/1880);
Закон Республики Беларусь от 9 июля 2012 г. № 389-З (Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, 14.07.2012, 2/1941)
Настоящим Законом регулируются отношения, возникающие в связи с регистрацией, правовой охраной и использованием товарных знаков и знаков обслуживания.

РАЗДЕЛ I

ТОВАРНЫЙ ЗНАК И ЗНАК ОБСЛУЖИВАНИЯ, ИХ ПРАВОВАЯ ОХРАНА Статья 1. Товарный знак и знак обслуживания

1. Товарным знаком и знаком обслуживания (далее – товарный знак) признается обозначение, способствующее отличию товаров и (или) услуг (далее – товары) одного лица от однородных товаров и (или) услуг других лиц.
2. В качестве товарных знаков могут быть зарегистрированы словесные обозначения, включая имена собственные, сочетания цветов, буквенные, цифровые, изобразительные, объемные обозначения, включая форму товара или его упаковку, а также комбинации таких обозначений. Иные обозначения могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков в случаях, предусмотренных законодательными актами Республики Беларусь.
3. Товарный знак может быть зарегистрирован в любом цвете или цветовом сочетании.

Статья 2. Правовая охрана товарного знака

1. Правовая охрана товарного знака в Республике Беларусь осуществляется на основании его регистрации в государственном учреждении «Национальный центр интеллектуальной собственности» (далее – патентный орган) в порядке, установленном законодательством о товарных знаках, или в силу международных договоров Республики Беларусь.
2. Товарный знак может быть зарегистрирован на имя организации или гражданина.
2
3. Право на товарный знак охраняется государством. На зарегистрированный товарный знак выдается свидетельство. Свидетельство на товарный знак удостоверяет приоритет товарного знака, исключительное право владельца на товарный знак в отношении товаров, указанных в свидетельстве, и содержит изображение товарного знака.

Статья 3. Исключительное право на товарный знак

1. Владелец товарного знака имеет исключительное право использовать товарный знак и распоряжаться им, а также право запрещать использование товарного знака другими лицами.
2. Никто не может использовать охраняемый на территории Республики Беларусь товарный знак, на который выдано свидетельство, без разрешения его владельца.
3. Нарушением прав владельца товарного знака признаются несанкционированные изготовление, применение, ввоз, предложение к продаже, продажа и иное введение в гражданский оборот или хранение с этой целью товарного знака или товара, обозначенного этим знаком, или обозначения, сходного с ним до степени смешения, в отношении однородных товаров, а также неоднородных товаров, обозначенных товарным знаком, признанным общеизвестным в Республике Беларусь.

Статья 4. Абсолютные основания для отказа в регистрации

вида;
1. Не допускается регистрация товарных знаков:
1.1. не имеющих признаков различия;
1.2. вошедших во всеобщее употребление как обозначение товаров определенного
1.3. являющихся общепринятыми символами и терминами;
1.4. состоящих исключительно из знаков или указаний, используемых для обозначения
вида, качества, количества, свойства, назначения, ценности товаров, а также времени, места и способа их производства или сбыта;
1.5. представляющих собой форму товара или его упаковку, определяющиеся исключительно или главным образом сущностью или природой товара, необходимостью достижения технического результата, существенной ценностью товара.
2. Обозначения, указанные в пункте 1 настоящей статьи, могут быть включены в товарный знак в качестве неохраняемых элементов, если они не занимают в нем доминирующего положения.
3. Положения, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, могут не применяться в отношении обозначений, которые на дату подачи заявки на регистрацию товарного знака фактически приобрели различительный характер в результате использования.
4. Не допускается регистрация товарных знаков, состоящих только из обозначений, представляющих собой государственные гербы, флаги и эмблемы, официальные названия государств, флаги, эмблемы и сокращенные или полные наименования международных межправительственных организаций, официальные контрольные, гарантийные и пробирные клейма, награды и другие знаки отличия или сходных с ними до степени смешения. Такие обозначения могут быть включены как неохраняемые элементы в товарный знак, если на это
имеется согласие соответствующего компетентного органа или их владельца.
5. Не допускается регистрация в качестве товарных знаков обозначений:
5.1. являющихся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара, места его происхождения или его изготовителя;
5.2. представляющих собой или содержащих указание места происхождения вин или крепких спиртных напитков, охраняемых в силу международных договоров Республики Беларусь, для обозначения вин или крепких спиртных напитков, не происходящих из данного места;
5.3. противоречащих публичному порядку, принципам гуманности и морали.
3

Статья 5. Иные основания для отказа в регистрации

1. Не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с:
1.1. зарегистрированными или заявленными на регистрацию в Республике Беларусь на имя другого лица и обладающими более ранним приоритетом товарными знаками в отношении однородных товаров;
1.2. товарными знаками других лиц, охраняемыми в Республике Беларусь на основе международных договоров Республики Беларусь, в отношении однородных товаров;
1.3. товарными знаками других лиц, признанными общеизвестными в Республике Беларусь в установленном Государственным комитетом по науке и технологиям Республики Беларусь порядке, в отношении любых товаров.
2. Регистрация обозначения, сходного до степени смешения с товарным знаком, указанным в пункте 1 настоящей статьи, допускается при условии представления письменного согласия владельца такого знака.
3. Не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков в отношении любых
товаров обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с наименованием места происхождения товара, охраняемым в Республике Беларусь, за исключением случая, когда такое обозначение включено как неохраняемый элемент в товарный знак, регистрируемый на имя лица, имеющего исключительное право на такое наименование, если регистрация товарного знака осуществляется в отношении тех товаров, для индивидуализации которых зарегистрировано наименование места происхождения товара.
4. Не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков в отношении однородных товаров обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с охраняемым в Республике Беларусь фирменным наименованием (отдельными элементами такого наименования), право на которое в Республике Беларусь возникло у другого лица ранее даты приоритета регистрируемого товарного знака.
5. Не могут быть зарегистрированы в качестве товарного знака обозначения, тождественные:
5.1. промышленному образцу, право на который в Республике Беларусь принадлежит другому лицу, если промышленный образец обладает более ранним приоритетом по сравнению с заявленным на регистрацию товарным знаком;
5.2. названию известного в Республике Беларусь произведения науки, литературы или искусства, персонажу или цитате из такого произведения, произведению искусства или его фрагменту, без согласия правообладателя, если право на соответствующее произведение возникло ранее даты приоритета регистрируемого товарного знака;
5.3. названию зарегистрированного в Республике Беларусь средства массовой информации, без разрешения его учредителя (учредителей) в отношении однородных товаров;
5.4. фамилии, имени, псевдониму или производному от них обозначению, портрету или факсимиле известного в Республике Беларусь лица, без согласия этого лица или его наследников.
6. Известность указанных в подпунктах 5.2 и 5.4 пункта 5 настоящей статьи объектов и лиц определяется патентным органом на дату приоритета обозначения, заявленного на
регистрацию в качестве товарного знака.

Статья 6. Заявка на регистрацию товарного знака

1. Заявка на регистрацию товарного знака (далее – заявка) подается организацией или гражданином (далее – заявитель) в патентный орган.
2. Подача заявки в патентный орган, ведение дел с патентным органом могут осуществляться заявителем самостоятельно либо через патентного поверенного, зарегистрированного в патентном органе.
4
3. Заявка должна относиться к одному товарному знаку.
4. Заявка должна содержать:
4.1. заявление о регистрации обозначения в качестве товарного знака с указанием заявителя, а также его места нахождения или места жительства;
4.2. заявляемое обозначение;
4.3. перечень товаров, для которых испрашивается охрана товарного знака, а также, если возможно, указание на соответствующий класс (классы) согласно Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков. Если заявитель не указывает класс (классы), патентный орган классифицирует товары по соответствующим классам Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков.
5. К заявке должны быть приложены:
5.1. документ, подтверждающий уплату патентной пошлины в установленном размере;
5.2. документ, удостоверяющий полномочия патентного поверенного, если заявка подается патентным поверенным;
5.3. положение о коллективном знаке, если заявка подается на коллективный знак.
6. Требования к документам заявки, порядок проведения экспертизы заявки и вынесения решения по результатам экспертизы устанавливаются Советом Министров Республики Беларусь.
7. После подачи заявки любое лицо вправе ознакомиться с документами заявки, представленными на дату ее подачи. Порядок ознакомления с документами заявки и выдачи копий таких документов устанавливается Советом Министров Республики Беларусь.

Статья 7. Приоритет товарного знака

1. Приоритет товарного знака устанавливается по дате подачи заявки в патентный орган. Датой подачи заявки считается дата поступления в патентный орган документов, предусмотренных пунктом 4 статьи 6 настоящего Закона.
2. Приоритет товарного знака может устанавливаться по дате подачи первой заявки на товарный знак в иностранном государстве – участнике Парижской конвенции по охране промышленной собственности от 20 марта 1883 года, пересмотренной в Брюсселе 14 декабря
1900 года, в Вашингтоне – 2 июня 1911 года, в Гааге – 6 ноября 1925 года, в Лондоне – 2 июня 1934 года, в Лиссабоне – 31 октября 1958 года и в Стокгольме – 14 июля 1967 года и измененной 2 октября 1979 года (конвенционный приоритет), если в патентный орган заявка поступила в течение шести месяцев с указанной даты.
3. Приоритет товарного знака, помещенного на экспонатах официальных или официально признанных международных выставок, организованных на территории одного из государств – участников Парижской конвенции по охране промышленной собственности, может устанавливаться по дате начала открытого показа экспоната на выставке (выставочный приоритет), если заявка подана в патентный орган в течение шести месяцев с указанной даты.
4. Заявитель, желающий воспользоваться правом конвенционного или выставочного приоритета, обязан указать это при подаче заявки или в течение двух месяцев с даты поступления заявки в патентный орган и приложить необходимые документы, подтверждающие правомерность такого требования, либо представить эти документы не позднее трех месяцев с даты поступления заявки в патентный орган.
5. Приоритет товарного знака по выделенной заявке устанавливается по дате приоритета товарного знака первоначальной заявки, подаваемой в соответствии с пунктом 7 статьи 8 настоящего Закона.
6. Приоритет товарного знака может устанавливаться по дате приоритета международной заявки на регистрацию товарного знака, поданной в соответствии с международным договором Республики Беларусь.

Статья 8. Экспертиза заявки

5
1. Экспертиза заявки осуществляется патентным органом и включает предварительную экспертизу и экспертизу заявленного обозначения, проводимые в соответствии с настоящим Законом и правилами, установленными Советом Министров Республики Беларусь.
2. Заявитель имеет право по своей инициативе либо по приглашению эксперта лично или через своего представителя принимать участие в рассмотрении вопросов, возникающих в ходе предварительной экспертизы и экспертизы заявленного обозначения.
3. Заявитель вправе по собственной инициативе дополнять, уточнять или исправлять материалы заявки на любом этапе ее рассмотрения до даты регистрации товарного знака.
4. Если дополнительные материалы изменяют заявленное на регистрацию обозначение по существу или расширяют перечень указанных в заявке товаров, эти материалы не принимаются к рассмотрению и могут быть оформлены заявителем в качестве самостоятельной заявки.
5. В период проведения экспертизы заявки, но не позднее даты регистрации товарного знака заявитель вправе подать в патентный орган заявление об изменении заявителя по заявке при наличии согласия нового заявителя.
6. Заявка может быть отозвана по просьбе заявителя на любом этапе ее рассмотрения
до даты регистрации товарного знака.
7. В период проведения экспертизы заявки, но до принятия по ней решения заявитель вправе подать на это же обозначение выделенную заявку, содержащую часть наименований товаров, указанных в перечне первоначальной заявки на дату ее подачи в патентный орган, с сохранением в выделенной заявке даты подачи и даты приоритета товарного знака по первоначальной заявке.

Статья 9. Предварительная экспертиза

1. Срок проведения предварительной экспертизы составляет два месяца с даты подачи заявки в патентный орган.
2. В ходе проведения предварительной экспертизы проверяются состав необходимых документов, предусмотренных статьей 6 настоящего Закона, правильность оформления заявки, уплата патентной пошлины. При проведении данной экспертизы заявителю может быть предложено внести в материалы заявки исправления, дополнения или изменения. Исправленные, дополненные или измененные материалы должны быть представлены в патентный орган в трехмесячный срок с даты получения запроса. По ходатайству заявителя данный срок может быть продлен, но не более чем на три месяца при условии, что ходатайство поступило до истечения данного срока. Если заявитель нарушил указанный срок или оставил запрос без ответа, заявка не принимается к рассмотрению.
3. По результатам предварительной экспертизы принимается решение о принятии заявки к рассмотрению или об отказе в принятии ее к рассмотрению.
4. При принятии заявки к рассмотрению устанавливаются дата подачи заявки, а также конвенционный или выставочный приоритет (в случае представления необходимых документов, подтверждающих правомерность этого требования).

Статья 10. Экспертиза заявленного обозначения

1. Экспертиза заявленного обозначения проводится по завершении предварительной экспертизы.
2. В ходе экспертизы заявленного обозначения устанавливается приоритет товарного знака, если он не был установлен при проведении предварительной экспертизы, и проверяется соответствие заявленного обозначения требованиям, установленным статьей 4 и пунктом 1 статьи 5 настоящего Закона.
3. В случае несоответствия представленных документов или сведений, содержащихся в них, установленным требованиям патентный орган направляет заявителю запрос, содержащий предложение представить правильно оформленные материалы в трехмесячный
6
срок с даты получения запроса. По ходатайству заявителя трехмесячный срок может быть продлен не более чем на двенадцать месяцев при условии, что ходатайство поступило до истечения этого трехмесячного срока. Если заявитель в указанный срок не представит запрашиваемые материалы или не заявит ходатайство о продлении установленного срока, принимается решение об отказе в регистрации товарного знака.
4. По результатам экспертизы принимается решение о регистрации товарного знака или об отказе в его регистрации.
5. Решение экспертизы о регистрации товарного знака может быть пересмотрено патентным органом в связи с поступлением заявки, пользующейся более ранним приоритетом в соответствии со статьей 7 настоящего Закона на тождественное или сходное до степени смешения обозначение в отношении однородных товаров.
6. При несогласии заявителя с решением экспертизы он имеет право в трехмесячный срок со дня получения решения подать в патентный орган ходатайство о проведении повторной экспертизы. По ходатайству заявителя данный срок может быть продлен не более чем на восемнадцать месяцев при условии, что ходатайство поступило в патентный орган до истечения этого срока.
7. Исключен.
8. Повторная экспертиза проводится в двухмесячный срок со дня поступления ходатайства заявителя.

Статья 11. Обжалование решения по заявке

1. При несогласии с решением предварительной экспертизы об отказе в принятии заявки к рассмотрению, либо решением об отказе в регистрации товарного знака, принятым по основаниям, предусмотренным пунктом 3 статьи 10 настоящего Закона, либо решением, принятым по результатам повторной экспертизы заявленного обозначения, заявитель вправе в течение одного года с даты получения решения подать жалобу в Апелляционный совет при патентном органе (далее – Апелляционный совет) и (или) в суд.
2. Жалоба должна быть рассмотрена в течение одного месяца с даты ее поступления в Апелляционный совет. Порядок рассмотрения жалоб Апелляционным советом устанавливается Советом Министров Республики Беларусь.
3. Решение Апелляционного совета может быть обжаловано заявителем в Верховный
Суд Республики Беларусь в течение шести месяцев с даты получения решения.

Статья 12. Регистрация товарного знака и выдача свидетельства на товарный знак

1. На основании решения о регистрации товарного знака патентный орган в течение месяца с даты получения документа об уплате установленной патентной пошлины производит регистрацию товарного знака в Государственном реестре товарных знаков и знаков обслуживания Республики Беларусь (далее – Реестр). В Реестр вносятся сведения, относящиеся к регистрации товарного знака, а также последующие изменения этих сведений. Порядок ведения Реестра устанавливается Государственным комитетом по науке и технологиям Республики Беларусь. Состав сведений определяется патентным органом.
2. По ходатайству любого лица патентный орган предоставляет выписку из Реестра.
3. Выдача свидетельства на товарный знак производится патентным органом в течение одного месяца с даты регистрации товарного знака в Реестре.

Статья 13. Срок действия регистрации

1. Регистрация товарного знака действует в течение десяти лет с даты подачи заявки в патентный орган.
7
2. Срок действия регистрации товарного знака может быть продлен неограниченное число раз по заявлению владельца, поданному в течение последнего года ее действия, каждый раз на десять лет. По ходатайству владельца для продления срока действия регистрации товарного знака ему может быть предоставлен шестимесячный срок после истечения срока действия регистрации при условии уплаты патентной пошлины.
Регистрация товарного знака, срок правовой охраны которого истек, на нового владельца допускается не ранее чем через шесть месяцев после истечения срока действия регистрации. Если прежний владелец товарного знака подал в патентный орган заявление об отказе в правовой охране своего товарного знака, регистрация этого товарного знака на нового владельца может быть осуществлена ранее шести месяцев.
3. Запись о продлении срока действия регистрации товарного знака вносится патентным органом в Реестр. По просьбе владельца товарного знака аналогичная запись вносится в свидетельство на товарный знак.

Статья 14. Внесение изменений в регистрацию и исправление ошибок

1. Владелец товарного знака уведомляет патентный орган об изменении своего наименования (для организаций), фамилии, имени и отчества (для граждан), места нахождения или места жительства, о сокращении перечня товаров, в отношении которых зарегистрирован товарный знак, об изменении отдельных элементов товарного знака, не меняющих его существа, других изменениях, относящихся к регистрации товарного знака.
2. Изменения вносятся в Реестр и, по просьбе владельца, в свидетельство на товарный
знак.
3. Патентный орган может по собственной инициативе или по просьбе владельца
внести в регистрацию товарного знака исправления грамматических, типографских и других очевидных ошибок.
4. Регистрация товарного знака может быть разделена по заявлению ее владельца путем распределения товаров, в отношении которых зарегистрирован товарный знак.

Статья 15. Публикация сведений о регистрации

Сведения, относящиеся к регистрации товарного знака и внесенные в Реестр в соответствии со статьей 12 настоящего Закона, публикуются в официальном издании патентного органа (далее – официальный бюллетень) в течение трех месяцев после даты регистрации товарного знака в Реестре или даты внесения в Реестр изменений или исправлений.

Статья 16. Регистрация товарного знака в иностранных государствах, международная регистрация

1. Граждане и организации Республики Беларусь имеют право на регистрацию товарного знака в иностранном государстве и (или) на его международную регистрацию.
2. Заявка на международную регистрацию товарного знака подается в соответствии с международными договорами Республики Беларусь.
3. Расходы, связанные с регистрацией товарного знака в иностранном государстве и международной регистрацией, несут заявитель или по соглашению с ним иное лицо.

Статья 17. Исключена.

РАЗДЕЛ I1

ОБЩЕИЗВЕСТНЫЙ ТОВАРНЫЙ ЗНАК Статья 171. Общеизвестный товарный знак

8
1. По заявлению лица, поданному в Апелляционный совет, его товарный знак или обозначение, используемое в качестве товарного знака, могут быть признаны общеизвестным в Республике Беларусь товарным знаком (далее – общеизвестный товарный знак) и зарегистрированы, если эти товарный знак или обозначение в результате интенсивного использования заявителем стали на указанную в заявлении дату широко известны в Республике Беларусь среди соответствующих потребителей в отношении товаров заявителя.
Под обозначением, используемым в качестве товарного знака, понимается обозначение, соответствующее требованиям статьи 1 настоящего Закона и используемое в качестве товарного знака, но не имеющее правовой охраны на территории Республики Беларусь.
2. Общеизвестному товарному знаку предоставляется правовая охрана, предусмотренная настоящим Законом.
3. Правовая охрана общеизвестного товарного знака действует бессрочно.

Статья 172. Признание товарного знака общеизвестным

1. Товарный знак или обозначение, используемое в качестве товарного знака, признаются общеизвестным товарным знаком по решению Апелляционного совета, принятому с учетом положений пункта 1 статьи 171 настоящего Закона.
2. На основании решения о признании товарного знака или обозначения, используемого в качестве товарного знака, общеизвестным товарным знаком патентный орган вносит сведения, относящиеся к общеизвестному товарному знаку, в перечень общеизвестных в Республике Беларусь товарных знаков (далее – перечень общеизвестных товарных знаков). Состав сведений, вносимых в перечень общеизвестных товарных знаков, определяется патентным органом.
По ходатайству любого лица патентный орган предоставляет выписку из перечня общеизвестных товарных знаков.
3. Выдача свидетельства на общеизвестный товарный знак лицу, подавшему заявление в Апелляционный совет о признании его товарного знака или обозначения, используемого в качестве товарного знака, общеизвестным товарным знаком, производится патентным
органом в течение одного месяца с даты внесения сведений в перечень общеизвестных товарных знаков.
4. Сведения, внесенные в перечень общеизвестных товарных знаков, публикуются в официальном бюллетене в течение трех месяцев с даты их внесения в этот перечень.
5. Решение Апелляционного совета, принятое по результатам рассмотрения заявления о признании товарного знака или обозначения, используемого в качестве товарного знака, общеизвестным товарным знаком, может быть обжаловано в Верховный Суд Республики Беларусь лицом, подавшим указанное заявление, в течение одного года с даты получения этого решения или иным лицом в течение одного года с даты публикации сведений, относящихся к этому общеизвестному товарному знаку, в официальном бюллетене.

РАЗДЕЛ II КОЛЛЕКТИВНЫЙ ЗНАК

Статья 18. Право на коллективный знак

Коллективным знаком является товарный знак объединения юридических лиц, предназначенный для обозначения выпускаемых и (или) реализуемых им товаров, обладающих едиными качественными или иными общими характеристиками.

Статья 19. Регистрация и использование коллективного знака

9
1. К заявке на коллективный знак прилагается положение о коллективном знаке, которое содержит наименование лица, уполномоченного регистрировать коллективный знак, перечень лиц, имеющих право на использование этого знака, цель его регистрации, перечень и единые качественные или иные общие характеристики товаров, которые будут обозначаться коллективным знаком, условия его использования, порядок контроля за его использованием, ответственность за нарушение положения о коллективном знаке.
2. В Реестр и свидетельство на коллективный знак в дополнение к сведениям, предусмотренным пунктом 1 статьи 12 настоящего Закона, вносятся сведения о лицах, имеющих право на использование коллективного знака. Эти сведения, а также выписка из положения о коллективном знаке, касающаяся единых качественных или иных общих характеристик товаров, для которых этот знак зарегистрирован, публикуются патентным органом в официальном бюллетене. Владелец коллективного знака уведомляет патентный орган об изменениях в положении о коллективном знаке.
3. Коллективный знак и право на его использование не могут быть переданы.
В случае использования коллективного знака на товарах, не обладающих едиными качественными или иными общими характеристиками, действие его регистрации может быть прекращено досрочно (полностью или частично) на основании решения Верховного Суда Республики Беларусь, принятого по заявлению любого лица.
4. Коллективный знак или заявка на его регистрацию могут быть преобразованы соответственно в товарный знак одного из лиц, имевших право на его использование в соответствии с положением о коллективном знаке, либо в заявку на его регистрацию. Порядок такого преобразования устанавливается Советом Министров Республики Беларусь.

РАЗДЕЛ III ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОВАРНОГО ЗНАКА

Статья 20. Использование товарного знака и последствия его неиспользования

1. Использованием товарного знака признаются его использование владельцем товарного знака либо лицом, которому такое право предоставлено на основании лицензионного договора в соответствии со статьей 23 настоящего Закона, путем применения товарного знака на товарах, для которых он зарегистрирован, а также на этикетках, упаковках, в глобальной компьютерной сети Интернет (в том числе в доменном имени), на документации, связанной с введением товара в гражданский оборот, при выполнении работ, оказании услуг либо использование товарного знака с изменением его отдельных элементов, не влияющим на его различительную способность и не ограничивающим правовую охрану, предоставленную товарному знаку.
2. Использованием может быть признано также применение товарного знака в рекламе, печатных изданиях, на вывесках, при демонстрации экспонатов на выставках и ярмарках, проводимых в Республике Беларусь, при наличии уважительных причин неиспользования товарного знака на товарах или их упаковке.
3. Лица, осуществляющие посредническую деятельность, могут на основе договора использовать свой знак на реализуемых ими товарах наряду с товарным знаком изготовителя товаров, а также помещать его вместо товарного знака изготовителя.
4. Юридические лица, имеющие право использовать коллективный знак, могут наряду с коллективным знаком использовать свои товарные знаки на выпускаемых ими товарах.
5. Не является нарушением исключительного права на товарный знак использование этого товарного знака в отношении товаров, правомерно введенных в гражданский оборот на территории государств – участников Соглашения о единых принципах регулирования в сфере охраны и защиты прав интеллектуальной собственности, подписанного в г. Москве 9 декабря 2010 года, непосредственно владельцем товарного знака или другими лицами с его согласия.
10
6. Правовая охрана товарного знака может быть прекращена досрочно в отношении всех или части товаров, для индивидуализации которых товарный знак зарегистрирован, вследствие неиспользования товарного знака без уважительных причин непрерывно в течение любых трех лет после его регистрации. Заявление о досрочном прекращении правовой охраны товарного знака вследствие его неиспользования может быть подано любым лицом в Верховный Суд Республики Беларусь по истечении указанных трех лет при условии, что вплоть до подачи такого заявления товарный знак не использовался.
7. При решении вопроса о досрочном прекращении правовой охраны товарного знака в связи с его неиспользованием могут быть приняты во внимание представленные владельцем товарного знака доказательства того, что товарный знак не использовался по не зависящим от него обстоятельствам.

Статья 21. Предупредительная маркировка

Владелец товарного знака может проставлять рядом с товарным знаком предупредительную маркировку в виде латинской буквы R или R в окружности либо словесных обозначений «товарный знак» или «зарегистрированный товарный знак», указывающую на то, что применяемое обозначение является товарным знаком, зарегистрированным в Республике Беларусь.

РАЗДЕЛ IV

ПЕРЕДАЧА ПРАВА НА ТОВАРНЫЙ ЗНАК Статья 22. Уступка, залог права на товарный знак

1. Право на товарный знак может быть уступлено владельцем товарного знака по договору организации или гражданину в отношении всех или части товаров, для которых он зарегистрирован.
2. Уступка права на товарный знак не допускается, если она может явиться причиной введения в заблуждение потребителя относительно товара или его изготовителя.
3. Право на товарный знак может быть предметом залога.

Статья 23. Предоставление лицензии на использование товарного знака

1. Право на использование товарного знака может быть предоставлено владельцем товарного знака (лицензиаром) другому лицу (лицензиату) по лицензионному договору для всех или части товаров, в отношении которых зарегистрирован товарный знак.
2. Лицензионный договор должен содержать условие о том, что качество товаров лицензиата будет не ниже качества товаров лицензиара и что лицензиар будет осуществлять контроль за выполнением этого условия.

Статья 24. Регистрация лицензионного договора, договора уступки права на товарный знак, договора о залоге имущественных прав, удостоверяемых свидетельством на товарный знак

Лицензионный договор, договор уступки права на товарный знак, договор о залоге имущественных прав, удостоверяемых свидетельством на товарный знак, а также изменения в зарегистрированные лицензионный договор, договор о залоге имущественных прав, удостоверяемых свидетельством на товарный знак, регистрируются в патентном органе в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь, и без такой регистрации считаются недействительными.

РАЗДЕЛ V

ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРАВОВОЙ ОХРАНЫ ТОВАРНОГО ЗНАКА

11

Статья 25. Признание недействительным предоставления правовой охраны товарному знаку

1. Предоставление правовой охраны товарному знаку может быть признано недействительным полностью или частично:
1.1. в течение срока действия правовой охраны, если она была предоставлена в нарушение требований, предусмотренных пунктом 1 статьи 2, статьей 4, пунктами 4 и 5 статьи 5 настоящего Закона;
1.2. в течение срока действия правовой охраны в случае превращения товарного знака в обозначение, вошедшее во всеобщее употребление как обозначение товаров определенного вида;
1.3. в течение срока действия правовой охраны, если связанные с регистрацией действия владельца товарного знака признаны антимонопольным органом или судом недобросовестной конкуренцией;
1.4. в течение пяти лет с даты публикации сведений о регистрации товарного знака в официальном бюллетене по основаниям, предусмотренным пунктами 1 и 3 статьи 5 настоящего Закона.
2. Признание недействительным предоставления правовой охраны товарному знаку в связи с поступлением заявки, обладающей более ранним приоритетом в соответствии со статьей 7 настоящего Закона, производится независимо от того, поступила ли заявка до или после регистрации.
3. Любое лицо может подать в сроки, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, возражение против предоставления правовой охраны товарному знаку в Апелляционный совет. Порядок рассмотрения возражений Апелляционным советом устанавливается Советом Министров Республики Беларусь.
4. Решение Апелляционного совета, принятое по результатам рассмотрения возражения против предоставления правовой охраны товарному знаку, может быть обжаловано в Верховный Суд Республики Беларусь в течение шести месяцев с даты его получения.

Статья 26. Прекращение правовой охраны товарного знака

1. Правовая охрана товарного знака прекращается на основании:
1.1. истечения срока действия регистрации, предусмотренного статьей 13 настоящего
Закона;
1.2. решения Верховного Суда Республики Беларусь, принятого в соответствии с пунктом 6 статьи 20 настоящего Закона;
1.3. использования коллективного знака на товарах, не обладающих едиными качественными или иными общими характеристиками (пункт 3 статьи 19 настоящего Закона);
1.4. письменного заявления об отказе от нее владельца товарного знака;
1.5. прекращения деятельности организации или смерти гражданина – владельца товарного знака.
11. Правовая охрана общеизвестного товарного знака прекращается по решению
Апелляционного совета, принятому по заявлению любого лица, если этот знак утрачивает широкую известность в Республике Беларусь среди соответствующих потребителей в отношении определенной группы товаров, для которой он был признан общеизвестным. Решение Апелляционного совета может быть обжаловано в Верховный Суд Республики Беларусь в течение одного года с даты его получения лицом, подавшим заявление, либо владельцем товарного знака, признанного общеизвестным.
2. Регистрация товарного знака аннулируется патентным органом в связи с прекращением ее действия или признанием ее недействительной. Запись об аннулировании регистрации товарного знака вносится в Реестр и публикуется патентным органом в официальном бюллетене.
12

РАЗДЕЛ VI ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 27. Патентный орган

Патентный орган принимает к рассмотрению заявки на регистрацию товарных знаков, проводит по ним экспертизу, выдает свидетельства, действующие на всей территории Республики Беларусь, в пределах своей компетенции осуществляет контроль за соблюдением законодательства в области охраны товарных знаков, обобщает практику и дает разъяснения по его применению, оказывает по указанным вопросам методическую помощь и услуги заинтересованным лицам.

Статья 28. Рассмотрение споров, связанных с нарушением законодательства о товарных знаках

Споры, связанные с нарушением законодательства о товарных знаках, рассматриваются Апелляционным советом и Верховным Судом Республики Беларусь в соответствии с их компетенцией.

Статья 29. Ответственность за нарушение законодательства о товарных знаках

1. За использование товарного знака, а также обозначения, сходного с ним до степени смешения, для однородных товаров с нарушением требований настоящего Закона виновные лица несут ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
11. Товары, этикетки, упаковки товаров, в отношении которых (на которых) незаконно применены товарный знак или сходное с ним до степени смешения обозначение, являются контрафактными.
2. Защита гражданских прав от незаконного использования товарного знака, кроме требований о прекращении нарушения и взыскании причиненных убытков, может осуществляться также путем:
2.1. удаления с товара или его упаковки незаконно используемого товарного знака или
обозначения, сходного с ним до степени смешения, и (или) уничтожения изготовленных изображений товарного знака или обозначения, сходного с ним до степени смешения;
2.2. ареста или уничтожения товаров, в отношении которых был незаконно применен товарный знак;
2.3. наложения штрафа в пользу потерпевшей стороны в размере стоимости товара, в отношении которого был незаконно применен товарный знак.
3. Применение мер, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи в отношении лиц, виновных в незаконном использовании товарного знака, производится в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.
Применение мер, предусмотренных подпунктами 2.1 и 2.2 пункта 2 настоящей статьи, производится за счет виновного лица.

Статья 30. Права иностранных граждан, лиц без гражданства и иностранных организаций

Иностранные граждане, лица без гражданства и иностранные организации пользуются правами, предусмотренными настоящим Законом, иными актами законодательства Республики Беларусь в области охраны товарных знаков, и несут ответственность наравне с гражданами и организациями Республики Беларусь, если иное не определено Конституцией Республики Беларусь, иными актами законодательства и международными договорами Республики Беларусь.

13

CTaTMI 31. MemLIJ'Hapo)J;IILie ;:J;oroBophl Pecny6JDIKH lieJiapycL

Ecm1 Me)I()J;yHapo,n;HhiM ,n;oroBopoM Pecrry6miKH EeJiapych ycTaHOBJieHhl HHhle rrpaBHJia, qeM Te, KOTOpbie co,n;ep)l{aTC51 B HaCT051IIIeM 3aKOHe, TO IIpHMeH5110TC51 rrpaBHJia Me)I()J;yHapO;J;HOfO

}l;OfOBOpa.

IIpe ce aTeJih Bepxosuoro CoseTa Pecny6JIHKH BeJiapych C.lllyrnKesuq


Législation Remplace (4 texte(s)) Remplace (4 texte(s)) Est remplacé(e) par (3 texte(s)) Est remplacé(e) par (3 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex BY093