À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Règlement n° 7 de 2000 relatif aux mesures aux frontières pour la protection des droits de propriété intellectuelle, Jordanie

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2000 Type de texte Textes règlementaires Sujet Mise en application des droits Notes Article 7 of Regulation No. 7 of 2000 indicates that it entered into force on the date of the publication in the Official Gazette.

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Arabe التعليمات رقم (7) لسنة 2000 الخاصة بالتدابير الحدودية لحماية حقوق الملكية الفكرية      Anglais Regulation No. 7 of 2000 on Border Measures for the Protection of Intellectual Property rights        
 
Télécharger le PDF open_in_new
 
Télécharger le PDF open_in_new
 Regulations No. 7 of the Year 2000 on Border Measures for the Protection of Intellectual Property rights

Regulations NO.7 of the year 2000 For Border Measures for the protection of Intellectual property rights

For the purposes of application of the provisions of Article (41) of the Customs Law NO. (20) for the year 1998 concerning border measures which the Customs department adopts for the protection of Intellectual property rights, I hereby have decided that the following regulations shall be applied:

Article (1); For the purposes of such regulations, the following words and terms shall have the meanings assigned thereto:

The Competent Section means Procedures Section –Tariff Directorate

The Customs House Official means the director or a senior official who is duly authorized to manage the Customs House.

Article (2); The following procedures shall be applied upon implementation of the provisions of the two paragraph ( A, B) of Article (41);

A. Upon receiving a decision from the Competent Court including suspension of clearance and release of goods, it is then referred to the Competent Section that shall be assigned its implementation and shall address the concerned customs house, if identified, to implement the court's decision or to issue a circular to all customs houses, if the customs house is not identified.

B. The suspect goods, for which a decision issued from the Competent Court to suspend its clearance and release procedures, shall be seized in the customs yards and warehouses, but they are only released in the two following cases:

1. If the applicant, who has submitted a request to the Competent Court, does not notify the department that he has filed a case before the competent court, within 8 days from the date of being notified (of the decision of suspension of clearance procedures), and upon presentation of such a proof.

2. Issuance of a decision from the competent court including the cancellation of the decision to suspend the clearance procedures and release of goods.

In such these two cases, the customs department shall continue clearance procedures in accordance with the provisions of the Customs Law and the relevant legislations in force.

Article (3); For the purposes of application of the provisions of paragraph (D) of Article (41) of the Customs Law and, in some cases, if the Customs houses receive goods which involve clear signs and evidence of infringement either with respect to the shape of the product or its content, that would make the customs house official completely convinced that such goods involving an infringement of intellectual property right with respect to infringement of copyright and trademark counterfeiting, the following procedures shall be applied;

A. The relevant employee organizes a record including all the details of the goods with regard to the product, the country of origin of the goods, the exporting country, the name of the exporter, importer and signs and evidence of infringement which he detects in such goods, and then such record shall be assigned to the Customs house official.

B. The Customs house official shall consider the record referred to him and shall inspect the suspect goods himself, and if he is fully convinced that there is an infringement, he shall suspend the clearance and release procedures, within a period not exceeding 24 hr from the date of receiving that record.

C. The Customs house official shall notify the importer or its legal representative in writing of suspension of clearance and release procedures.

D. The Customs house official shall notify the Competent Section in the department of the infringement case in writing at the same day clearance and release procedures are suspended by clarifying all information pertaining to the goods and the reasons for being convinced that there is infringement.

E. The Competent Section shall consider the suspension decision issued under paragraph (B) and shall coordinate with the relevant parties in this regard (Registrar of trademarks, National Library Department). In case of verification of the suspension decision, it shall also inform the relevant right holder or the legal representative in the kingdom of the suspension decision in writing, as soon as possible, within a period of time not exceeding 3 days,

if his address is known to the department. But, if the suspension decision fails to comply with the relevant legislation, the customs house shall be immediately notified to cancel the suspension decision and goods shall therefore be released.

F. The Competent Section may permit the intellectual property right holder who claims that there is an infringement of any of IPR, to fill in a specific form in which he describes all information about infringed goods so as to facilitate the task of the department in the exercise of its respective powers contained in paragraph (D) of Article (41) and case by case.

G. If the right holder does not notify the department that he has filed a lawsuit within 8 days from the date of being notified in accordance with the provisions of paragraph (E) of this Article , then the goods shall be released under the Customs Law and the relevant legislation,

H. The Provisions of this Article shall not be applied if the address of the right holder is not known to the department.

Article (4); The right holder is allowed to inspect the goods for which clearance and release procedures have been suspended, provided that this is performed in the customs yards and under the supervision of the relevant officer. Article (5); The following Goods are excluded from the application of the Provisions of these regulations;

1. Small quantities of goods of a non-commercial nature. 2. Personal effects and gifts contained in travelers’ personal luggage or in small

parcels. 3. Transit Goods including goods which were stored in free zones and for which

Transit Declarations had been prepared. 4. The goods which have been on the market of the exporting country by the

right holder or with his consent.

Article (6); A- The Competent Section shall undertake the task of the following record Keeping;

1. A record for registration of notification addresses, in the kingdom, for the owners of intellectual property rights who would like to be registered with the department.

2. A record for registration of adopted measures with respect to the information

pertaining to the seized goods, the date of seizure and date of notifying the right holder of the court’s decision or the department’s decision and other procedures and periods. B- To streamline the procedures, the Competent Section shall coordinate

with trademarks registrar to keep the statements which include trademarks registered therein.

Article (7); these instructions are effective as of the date of publishing them in the Official Gazette.


Législation Met en application (1 texte(s)) Met en application (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex JO061