À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Ordonnance du Ministre de la culture du 24 février 2003 sur le montant du pourcentage des contributions au fonds pour la promotion de l'activité créatrice, Pologne

Retour
Texte abrogé 
Détails Détails Année de version 2003 Dates Entrée en vigueur: 1 avril 2003 Adopté/e: 24 février 2003 Type de texte Textes règlementaires Sujet Droit d'auteur Notes This Ordinance is issued by the Minister of Culture pursuant to Article 40, Section 3 of the Act No. 83 of February 4, 1994, on Copyright and Related Rights (as amended).

The Ordinance came into force on April 1, 2003, and was repealed on January 1, 2016.

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Polonais Rozporządzenie Ministra Kultury z dnia 24 lutego 2003 r. w sprawie wysokości procentu wpłat na Fundusz Promocji Twórczości      Anglais Ordinance of the Minister of Culture of February 24, 2003, on the Amount of the Percentage of Contributions to the Fund for the Promotion of Creative Activity        
 Ordinance of the Minister of Culture of February 24, 2003, on the Amount of the Percentage of Contributions to the Fund for the Promotion of Creative Activity

ORDINANCE OF THE MINISTER OF CULTURE1

dated 24 February 2003

on the amount of the percentage of contributions to the Fund for the Promotion of Creative Activity

(Journal of Laws of 10 March 2003)

Pursuant to Article 40 Section 3 of the Act on Copyright and Related Rights dated 4 February 1994 (Journal of Laws of 2000, No. 80, Item 904, of 2001, No. 128, Item 1402 and of 2002, No. 126, Item 1068 and No. 197, Item 1662) the following is hereby decreed:

§ 1. It is hereby determined that the amount of the percentage, referred to in Article 40 Section 1 of the Act on Copyright and Related Rights dated 4 February 1994, of contributions made to the Fund for the Promotion of Creative Activity shall be 5%.

§ 2. 1. In the event of publication of works covered by the protection arising from the author’s economic rights together with works not covered by such protection, the contribution made to the Fund for the Promotion of Creative Activity shall be reduced on a pro rata basis.

2. The calculation of the reduction of the contribution on a pro rata basis shall be made taking into account the volume of works referred to in Section 1 included in the publication, which are counted, depending on the type of the work – in author’s sheets or on the basis of the work duration.

3. A reduction of the contribution made on a pro rata basis shall not apply to the works forming the layout accompanying the works which are not covered by the protection arising from the author’s economic rights unless such works have an equivalent character.

§ 3. The Ordinance of the Minister of Culture and Art dated 22 December 1994 on the amount of contributions to the Fund for the Promotion of Creative Activity made in respect of the copies of works whose protection arising from the author’s economic rights has expired, detailed rules of disbursements from that Fund and allocation of scholarships and social allowance from the Fund (Journal of Laws No. 138, Item 735) shall become invalid within the scope referring to the percentage of proceeds from the sale of copies of the works whose term of protection arising from the author’s economic rights has expired.

§ 4. The Ordinance shall come into force as of 1 April 2003.

1 The Minister of Culture shall be in charge of the governmental administration department – culture and protection of national heritage, pursuant to § 1 Sec. 2 of the Ordinance of the President of the Council of Ministers dated 29 March 2002 on the detailed scope of activity of the Minister of Culture (Journal of Laws No. 32, Item 303).


Législation est abrogé(e) par (1 texte(s)) est abrogé(e) par (1 texte(s))
Versions historiques Abroge (1 texte(s)) Abroge (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex PL073