À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Règlement n° 182 du Gouvernement du 6 juin 2000 relatif aux autorités compétentes en matière de la mise en œuvre de la loi sur la protection des indications géographiques (texte consolidé du 1er septembre 2015), Estonie

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2015 Dates Entrée en vigueur: 11 juin 2000 Adopté/e: 6 juin 2000 Type de texte Textes règlementaires Sujet Indications géographiques, Organe de réglementation de la PI

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Estonian Vabariigi Valitsuse 6. juuni 2000. a määruse nr 182 „Ametiasutuste pädevus „Geograafilise tähise kaitse seaduse” rakendamisel” (konsolideeritud tekst 01.09.2015)        
 
Télécharger le PDF open_in_new
Ametiasutuste pädevus «Geograafilise tähise kaitse seaduse» rakendamisel Vastu võetud 06.06.2000 nr 182

Väljaandja: Vabariigi Valitsus
Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 01.09.2015
Redaktsiooni kehtivuse lõpp: Hetkel kehtiv
Avaldamismärge: RT I, 26.08.2015, 4

Ametiasutuste pädevus «Geograafilise tähise kaitse seaduse» rakendamisel

Vastu võetud 06.06.2000 nr 182

RT I 2000, 45, 282 jõustumine 11.06.2000

Muudetud järgmiste aktidega

Vastuvõtmine

13.08.2015

Avaldamine

RT I, 26.08.2015, 1

Jõustumine

01.09.2015

Määrus kehtestatakse «Geograafilise tähise kaitse seaduse» § 9 lõike 3 ja § 24 lõike 3 alusel.

1. peatükk

ÜLDSÄTE

§ 1. Määruse eesmärk

Määrusega antakse ametiasutustele õigus:
1) taotleda geograafilise tähise registreerimist;
2) väljastada tõendit geograafilise tähise kaitstuse kohta Eestis;
3) väljastada tõendit kauba või teenuse konkreetse omaduse, maine või muu iseloomuliku tunnuse (edaspidi

iseloomulik tunnus) seose kohta tema geograafilise päritoluga;

4) väljastada tõendit Eesti geograafilise tähise registreerimise taotleja (edaspidi taotleja) õiguse kohta taotleda
geograafilise tähise registreerimist.

2. peatükk

PÄDEVAD AMETIASUTUSED

§ 2. Geograafilise tähise registreerimise taotlemine

Eesti geograafilise tähise registreerimise taotlemiseks on pädevad:
1) Maaeluministeerium mis tahes Eesti geograafilise tähise registreerimisel;
[RT I, 26.08.2015, 1- jõust. 01.09.2015]
2) Majandusministeerium mis tahes Eesti geograafilise tähise registreerimisel;
3) maavalitsus ainult sellise geograafilise tähise registreerimisel, millele vastav geograafiline ala asub tema
haldusüksuse piirides;
4) linna- ja vallavalitsus ainult sellise geograafilise tähise registreerimisel, millele vastav geograafiline ala asub
tema haldusüksuse piirides.

§ 3. Tõend geograafilise tähise kaitstuse kohta Eestis

Paragrahvi 1 punktis 2 nimetatud tõendi väljastab Patendiamet.

§ 4. Tõend Eesti kauba või teenuse iseloomuliku tunnuse seose kohta tema geograafilise päritoluga ja tõend taotleja õiguse kohta taotleda geograafilise tähise registreerimist

(1) Paragrahvi 1 punktides 3 ja 4 nimetatud tõendeid väljastavad:
1) Maaeluministeerium toidutoorme ja toidu osas;

Ametiasutuste pädevus «Geograafilise tähise kaitse seaduse» rakendamisel Leht 1 / 2

[RT I, 26.08.2015, 1- jõust. 01.09.2015]
2) Majandusministeerium alkoholi ning muude kaupade ja teenuste osas.
(2) Tõendit taotleja õiguse kohta taotleda geograafilise tähise registreerimist ei väljastata, kui taotleja ja tõendi väljastaja on üks ja sama ametiasutus.

3. peatükk

TÕENDI VÄLJASTAMISE KORD

§ 5. Avaldus tõendi saamiseks

(1) Paragrahvi 1 punktis 2 nimetatud tõend väljastatakse väljavõttena «Riiklikust geograafiliste tähiste registrist» vastavalt Vabariigi Valitsuse 5. mai 2000. a määruses nr 151 «Riiklik geograafiliste tähiste register» (RT I 2000, 38, 236) sätestatule.
(2) Paragrahvi 1 punktides 3 ja 4 nimetatud tõendi saamiseks peab avaldusse märkima:
1) avalduse esitaja nime ja kontaktandmed;
2) soovitava tõendi liigi.
(3) Paragrahvi 1 punktis 3 nimetatud tõendi saamiseks peab avaldusele lisama iga geograafilise tähisega tähistatava kauba ja teenuse kirjelduse.
(4) Paragrahvi 1 punktis 4 nimetatud tõendi saamiseks peab avaldusele lisama:
1) paragrahvi 1 punktis 3 nimetatud tõendi, kui see on väljastatud;
2) kauba tootmise, töötlemise või müügiks ettevalmistamise või teenuse osutamise kehtiva loa, millest nähtub,
et isik tegutseb vastaval geograafilisel alal – kui avalduse esitab geograafilise tähisega tähistatava kauba tootja,
töötleja või müügiks ettevalmistaja või teenuse osutaja või nende isikute ühendus;
3) põhikirja või ühise tegutsemise lepingu – kui avalduse esitab «Geograafilise tähise kaitse seaduse» § 9 lõike
1 punktis 2 nimetatud isikute ühendus.
(5) Pädeval ametiasutusel on õigus nõuda tootenäidise esitamist ja täiendavaid tõendeid.

§ 6. Tõendi väljastamine

(1) Pädev ametiasutus väljastab § 1 punktis 2 nimetatud tõendi, kui geograafilise tähise kohta on tehtud registreering «Riiklikus geograafiliste tähiste registris».
(2) Pädev ametiasutus väljastab § 1 punktis 3 nimetatud tõendi, kui geograafilise tähisega tähistatava kauba või teenuse iseloomuliku tunnuse ja kauba tootmise, töötlemise või müügiks ettevalmistamise koha vahel on olemas omaduslik seos. Omadusliku seose teeb kindlaks:
1) volitatud või referentlaboratoorium «Toiduseaduse» (RT I 1999, 30, 415; 58, 608) §-de 52 ja 53 tähenduses –
toidutoorme ja toidu osas;
2) akrediteeritud labor «Alkoholiseaduse» (RT I 1999, 24, 359; 58, 610; 92, 827; 102, 907) § 7 tähenduses –
alkoholi osas;
3) akrediteeritud labor «Mõõteseaduse» (RT I 1994, 71, 1224; 1999, 14, 212) tähenduses – muude kaupade ja
teenuste osas.
(3) Pädev ametiasutus väljastab § 1 punktis 4 nimetatud tõendi, kui avalduse esitanud isik tegutseb geograafilise tähisega tähistatava kauba tootja, töötleja või müügiks ettevalmistajana või teenuse osutajana geograafilises tähises näidatud geograafilisel alal või kui avalduse esitaja on «Geograafilise tähise kaitse seaduse» § 9 lõike 1 punktis 2 nimetatud isikute ühendus.

Leht 2 / 2 Ametiasutuste pädevus «Geograafilise tähise kaitse seaduse» rakendamisel


Législation Met en application (1 texte(s)) Met en application (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex EE188