À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Règlement de 2011 portant modification du règlement relatif au droit de suite pour les artistes (S.I. n° 709/2011), Irlande

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2012 Dates Entrée en vigueur: 1 janvier 2012 Émis: 22 décembre 2011 Type de texte Textes règlementaires Sujet Droit d'auteur Notes These Regulations extend the artist’s resale right to those to whom a resale right is transmitted (or deemed to be transmitted) after the death of the author of an original work of art. The right is extended for a period of 70 years after the death, in respect of sales whose contract date is on or after the 1 January 2012. The artist’s resale right allows the creators of original works of visual and plastic art, through a system of royalty payments, to benefit from resales of those works when they are sold through the professional art market.

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Anglais European Communities (Artist’s Resale Right) (Amendment) Regulations 2011 (S.I. No. 709/2011)        
 
Télécharger le PDF open_in_new
 
Télécharger le PDF open_in_new
European Communities (Artist’s Resale Right) (Amendment)Regulations 2011 - S.I. No.709 of 2011


STATUTORY INSTRUMENTS.

S.I. No. 709 of 2011

————————
EUROPEAN COMMUNITIES (ARTIST’S RESALE RIGHT)
(AMENDMENT) REGULATIONS 2011

(Prn. A11/2412)

2 [709]
S.I. No. 709 of 2011
EUROPEAN COMMUNITIES (ARTIST’S RESALE RIGHT) (AMENDMENT) REGULATIONS 2011
I, RICHARD BRUTON, Minister for Jobs, Enterprise and Innovation, in exercise of the powers conferred on me by section 3 of the European Communi­ ties Act 1972 (No. 27 of 1972) and for the purpose of giving further effect to Council Directive No. 2001/84/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 20011, hereby make the following regulations:
1. (1) These Regulations may be cited as the European Communities
(Artist’s Resale Right) (Amendment) Regulations 2011.
(2) These Regulations come into operation on 1 January 2012.
2. The European Communities (Artist’s Resale Right) Regulations 2006 (S.I. No. 312 of 2006) are amended—
(a) in paragraph (1) of Regulation 3, by the substitution of “The author of an original work of art or a person to whom a resale right is trans­ mitted pursuant to Regulation 4A” for “The author of an original work of art”,
(b) by the insertion of the following Regulation after Regulation 4:

“Transmission of resale right.

4A. Notwithstanding Regulation 4, resale right is transmissible by testamentary disposition or in accordance with the rules of intestate succession as personal or moveable property.”,
(c) by the substitution of the following Regulation for Regulation 6:

“Nationality of author.

6. The resale right may only be exercised in respect of a sale­
(a) if the author of the work sold is, on the contract date of the sale, a national of a Member State, Iceland, Liechtenstein or Norway,
(b) where on the contract date of the sale the author is deceased, if the author was, at the time of his or her death, a national of a Member State, Iceland, Liechtenstein or Norway,
(c) if, on the contract date of the sale, the author is a national of a country whose legislation permits resale right protection

1O.J. No. L272, 13.10.01, p.32

Notice of the making of this Statutory Instrument was published in

“Iris Oifigiúil” of 3rd January, 2012.

[709] 3

in that country for authors from the Member States, Iceland, Liechtenstein or Norway and their successors in title, or
(d) where on the contract date of the sale the author is deceased, if the author was, at the time of his or her death, a national of a country whose legislation permits resale right protection in that country for authors from the Member States, Iceland, Liechtenstein or Norway and their successors in title.”,
(d) in Regulation 8, by the insertion of the following paragraph after para­
graph (4):
“(5) In this Regulation “author” includes a person to whom a resale right is transmitted pursuant to Regulation 4A.”, and
(e) by the substitution of the following Regulation for Regulation 10:

“Duration of resale right.

10. (1) Resale right in an original work of art subsists during the lifetime of the author and for 70 years after his or her death.
(2) Paragraph (1) shall not operate to confer an entitlement to a resale royalty on a person to whom a resale right is transmitted pursu­ ant to Regulation 4A in relation to a sale where the contract date was before 1 January 2012.”.

GIVEN under my Official Seal,
22 December 2011.
RICHARD BRUTON,
Minister for Jobs, Enterprise and Innovation.
4 [709]
EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation)

These Regulations extend the artist’s resale right to those to whom a resale right is transmitted (or deemed to be transmitted) after the death of the author of an original work of art. The right is extended for a period of 70 years after the death, in respect of sales whose contract date is on or after the 1 January 2012.
The artist’s resale right allows the creators of original works of visual and plastic art, through a system of royalty payments, to benefit from resales of those works when they are sold through the professional art market.

BAILE ÁTHA CLIATH

ARNA FHOILSIÚ AG OIFIG AN tSOLÁTHAIR Le ceannach díreach ón

OIFIG DHÍOLTA FOILSEACHÁN RIALTAIS,

TEACH SUN ALLIANCE, SRÁID THEACH LAIGHEAN, BAILE ÁTHA CLIATH 2, nó tríd an bpost ó

FOILSEACHÁIN RIALTAIS, AN RANNÓG POST-TRÁCHTA,

AONAD 20 PÁIRC MIONDÍOLA COIS LOCHA, CLÁR CHLAINNE MHUIRIS, CONTAE MHAIGH EO,

(Teil: 01 - 6476834 nó 1890 213434; Fax: 094 - 9378964 nó 01 - 6476843)

nó trí aon díoltóir leabhar.

—————— DUBLIN

PUBLISHED BY THE STATIONERY OFFICE To be purchased directly from the

GOVERNMENT PUBLICATIONS SALE OFFICE

SUN ALLIANCE HOUSE, MOLESWORTH STREET, DUBLIN 2, or by mail order from

GOVERNMENT PUBLICATIONS, POSTAL TRADE SECTION, UNIT 20 LAKESIDE RETAIL PARK, CLAREMORRIS, CO. MAYO, (Tel: 01 - 6476834 or 1890 213434; Fax: 094 - 9378964 or 01 - 6476843)

or through any bookseller.

——————

€2.54

Wt. (B28990). 305. 12/11. Clondalkin Pharma & Healthcare (Clonshaugh) Ltd. Gr 30-15.

 
Télécharger le PDF open_in_new
 
Télécharger le PDF open_in_new
Texte(s) supplémentaire(s) Page de couverture d’une notification de l’OMC (3 texte(s)) Page de couverture d’une notification de l’OMC (3 texte(s)) Français Règlement de 2011 portant modification du règlement relatif au droit de suite pour les artistes (S.I. n° 709/2011) Espagnol Reglamento de 2011 que modifica el Reglamento sobre el Derecho de Participación de los Artistas en las Comunidades Europeas (S.I. N° 709/2011) Anglais European Communities (Artist’s Resale Right) (Amendment) Regulations 2011 (S.I. No. 709/2011)
 
Télécharger le PDF open_in_new
 
Télécharger le PDF open_in_new
European Communities (Artist’s Resale Right) (Amendment)Regulations 2011 - S.I. No.709 of 2011


STATUTORY INSTRUMENTS.

S.I. No. 709 of 2011

————————
EUROPEAN COMMUNITIES (ARTIST’S RESALE RIGHT)
(AMENDMENT) REGULATIONS 2011

(Prn. A11/2412)

2 [709]
S.I. No. 709 of 2011
EUROPEAN COMMUNITIES (ARTIST’S RESALE RIGHT) (AMENDMENT) REGULATIONS 2011
I, RICHARD BRUTON, Minister for Jobs, Enterprise and Innovation, in exercise of the powers conferred on me by section 3 of the European Communi­ ties Act 1972 (No. 27 of 1972) and for the purpose of giving further effect to Council Directive No. 2001/84/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 20011, hereby make the following regulations:
1. (1) These Regulations may be cited as the European Communities
(Artist’s Resale Right) (Amendment) Regulations 2011.
(2) These Regulations come into operation on 1 January 2012.
2. The European Communities (Artist’s Resale Right) Regulations 2006 (S.I. No. 312 of 2006) are amended—
(a) in paragraph (1) of Regulation 3, by the substitution of “The author of an original work of art or a person to whom a resale right is trans­ mitted pursuant to Regulation 4A” for “The author of an original work of art”,
(b) by the insertion of the following Regulation after Regulation 4:

“Transmission of resale right.

4A. Notwithstanding Regulation 4, resale right is transmissible by testamentary disposition or in accordance with the rules of intestate succession as personal or moveable property.”,
(c) by the substitution of the following Regulation for Regulation 6:

“Nationality of author.

6. The resale right may only be exercised in respect of a sale­
(a) if the author of the work sold is, on the contract date of the sale, a national of a Member State, Iceland, Liechtenstein or Norway,
(b) where on the contract date of the sale the author is deceased, if the author was, at the time of his or her death, a national of a Member State, Iceland, Liechtenstein or Norway,
(c) if, on the contract date of the sale, the author is a national of a country whose legislation permits resale right protection

1O.J. No. L272, 13.10.01, p.32

Notice of the making of this Statutory Instrument was published in

“Iris Oifigiúil” of 3rd January, 2012.

[709] 3

in that country for authors from the Member States, Iceland, Liechtenstein or Norway and their successors in title, or
(d) where on the contract date of the sale the author is deceased, if the author was, at the time of his or her death, a national of a country whose legislation permits resale right protection in that country for authors from the Member States, Iceland, Liechtenstein or Norway and their successors in title.”,
(d) in Regulation 8, by the insertion of the following paragraph after para­
graph (4):
“(5) In this Regulation “author” includes a person to whom a resale right is transmitted pursuant to Regulation 4A.”, and
(e) by the substitution of the following Regulation for Regulation 10:

“Duration of resale right.

10. (1) Resale right in an original work of art subsists during the lifetime of the author and for 70 years after his or her death.
(2) Paragraph (1) shall not operate to confer an entitlement to a resale royalty on a person to whom a resale right is transmitted pursu­ ant to Regulation 4A in relation to a sale where the contract date was before 1 January 2012.”.

GIVEN under my Official Seal,
22 December 2011.
RICHARD BRUTON,
Minister for Jobs, Enterprise and Innovation.
4 [709]
EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Instrument and does not purport to be a legal interpretation)

These Regulations extend the artist’s resale right to those to whom a resale right is transmitted (or deemed to be transmitted) after the death of the author of an original work of art. The right is extended for a period of 70 years after the death, in respect of sales whose contract date is on or after the 1 January 2012.
The artist’s resale right allows the creators of original works of visual and plastic art, through a system of royalty payments, to benefit from resales of those works when they are sold through the professional art market.

BAILE ÁTHA CLIATH

ARNA FHOILSIÚ AG OIFIG AN tSOLÁTHAIR Le ceannach díreach ón

OIFIG DHÍOLTA FOILSEACHÁN RIALTAIS,

TEACH SUN ALLIANCE, SRÁID THEACH LAIGHEAN, BAILE ÁTHA CLIATH 2, nó tríd an bpost ó

FOILSEACHÁIN RIALTAIS, AN RANNÓG POST-TRÁCHTA,

AONAD 20 PÁIRC MIONDÍOLA COIS LOCHA, CLÁR CHLAINNE MHUIRIS, CONTAE MHAIGH EO,

(Teil: 01 - 6476834 nó 1890 213434; Fax: 094 - 9378964 nó 01 - 6476843)

nó trí aon díoltóir leabhar.

—————— DUBLIN

PUBLISHED BY THE STATIONERY OFFICE To be purchased directly from the

GOVERNMENT PUBLICATIONS SALE OFFICE

SUN ALLIANCE HOUSE, MOLESWORTH STREET, DUBLIN 2, or by mail order from

GOVERNMENT PUBLICATIONS, POSTAL TRADE SECTION, UNIT 20 LAKESIDE RETAIL PARK, CLAREMORRIS, CO. MAYO, (Tel: 01 - 6476834 or 1890 213434; Fax: 094 - 9378964 or 01 - 6476843)

or through any bookseller.

——————

€2.54

Wt. (B28990). 305. 12/11. Clondalkin Pharma & Healthcare (Clonshaugh) Ltd. Gr 30-15.

 
Télécharger le PDF open_in_new
 
Télécharger le PDF open_in_new

Législation Modifie (1 texte(s)) Modifie (1 texte(s)) Met en application (1 texte(s)) Met en application (1 texte(s)) Référence du document de l'OMC
IP/N/1/IRL/77
IP/N/1/IRL/C/25
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex IE196