À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Décision du Gouvernement de la République kirghize n° 118 du 9 juillet 2010 portant approbation du règlement sur l'enregistrement des accords de cession, de licences et de nantissement portant sur les droits de propriété industrielle et les obtentions végétales, et des accords de transfert de technologie (telle que modifiée jusqu'à la décision n° 753 du 27 octobre 2015), Kirghizistan

Retour
Texte remplacé  Accéder à la dernière version dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2015 Dates Entrée en vigueur: 16 juillet 2010 Adopté/e: 9 juillet 2010 Type de texte Textes règlementaires Sujet Brevets (Inventions), Modèles d'utilité, Marques, Noms commerciaux, Protection des obtentions végétales, Organe de réglementation de la PI, Propriété industrielle Notes Cette version consolidée de la décision du Gouvernement de la République kirghize n° 118 du 9 juillet 2010 tient compte de toutes les modifications apportées jusqu’à la décision n° 753 du 27 octobre 2015 entrée en vigueur le 6 novembre 2015.

S’agissant des modifications introduites par ladite décision n° 753, voir la section 1 de cette version consolidée et les dispositions suivantes du règlement approuvées par celle-ci et jointes en annexe à celle-ci :
- Partie I, section 1;
- Partie II, section 4, paragraphe 6.

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Russe Постановление ВП КР № 118 от 09.07.2010 г. 'Об утверждении Правил регистрации договора об уступке охранного документа на объект промышленной собственности, селекционное достижение, лицензионного договора о предоставлении права на их использование, договора о залоге исключительного права на объект промышленной собственности и договора о передаче технологии' (В редакции постановлений Правительства КР № 753 от 07.10.2015 г.)         kirghize КР УӨ 2010-жылдын 9-июлундагы №118 'Өнөр жайлык менчик объекттерин, селекциялык жетишкендиктерди коргоо документинен четтөө келишимин, аларды пайдаланууга укук берүү жөнүндө лицензиялык келишимди, өнөр жайлык менчик объектисине өзгөчө укуктун күрөөсү жөнүндө келишимин жана технологияларды өткөрүп берүү жөнүндө келишимди каттоонун Эрежелери' токтому (КР Өкмөтүнүн 2015-жылдын 27-октябрындагы № 753 токтомдорунун редакцияларына ылайык)        
КР УӨ 2010-жылдын 9-июлундагы № 118 'Өнөр жайлык менчик объекттерин, селекциялык жетишкендиктерди коргоо документинен четтөө келишимин, аларды пайдаланууга укук берүү жөнүндө лицензиялык келишимди, технологияларды өткөрүп берүү жөнүндө келишимди каттоонун эрежелерин бекитүү тууралуу' токтому (КР Өкмөтүнүн 2015-жылдын 27-октябрындагы № 753 токтомдорунун редакцияларына ылайык)

КЫРГЫЗ РЕСПУБЛИКАСЫНЫН ӨКМӨТҮ ТОКТОМ

2010-жылдын 9-июлу № 118

Өнөр жайлык менчик объекттерин, селекциялык жетишкендиктерди коргоо документинен четтөө келишимин, аларды пайдаланууга укук берүү жөнүндө лицензиялык келишимди, өнөр жайлык менчик объектисине өзгөчө укуктун күрөөсү жөнүндө келишимин жана технологияларды өткөрүп берүү жөнүндө келишимди каттоонун эрежелерин бекитүү тууралуу

(КР Өкмөтүнүн

2013-жылдын 1-апрелиндеги № 163, 2014-жылдын 20-майындагы № 263, 2015- жылдын 27-октябрындагы № 753

токтомдорунун редакцияларына ылайык)

Кыргыз Республикасынын Патент мыйзамын, "Товардык белгилер, тейлөө белгилери жана товарлар чыгарылган жерлердин аталыштары жөнүндө", "Селекциялык жетишкендиктерди укуктук коргоо жөнүндө", "Фирмалык аталыштар жөнүндө" Кыргыз Республикасынын мыйзамдарын ишке ашыруу максатында жана "Кыргыз Республикасынын нормативдик укуктук актылары жөнүндө" Кыргыз Республикасынын Мыйзамына ылайык Кыргыз Республикасынын Убактылуу Өкмөтү токтом кылат:
1. Өнөр жайлык менчик объекттерин, селекциялык жетишкендиктерди коргоо документинен четтөө келишимин, аларды пайдаланууга укук берүү жөнүндө лицензиялык келишимди, өнөр жайлык менчик объектисине өзгөчө укуктун күрөөсү жөнүндө келишимин жана технологияларды өткөрүп берүү жөнүндө келишимди каттоонун тиркелген Эрежелери бекитилсин.

(КР Өкмөтүнүн 2013-жылдын 1-апрелиндеги № 163, 2014-жылдын 20- майындагы № 263 токтомдорунун редакцияларына ылайык)

2. Бул токтом расмий жарыяланган күндөн баштап күчүнө кирет.

Кыргыз Республикасынын

Убактылуу Өкмөтүнүн Төрагасы Р. Отунбаева

Кыргыз Республикасынын
Убактылуу Өкмөтүнүн
2010-жылдын 9-июлундагы
№ 118 токтому менен бекитилген

Өнөр жайлык менчик объекттерин, селекциялык жетишкендиктерди коргоо документинен четтөө келишимин, аларды пайдаланууга укук берүү жөнүндө лицензиялык келишимди, өнөр жайлык менчик объектисине өзгөчө укуктун күрөөсү жөнүндө келишимин жана технологияларды өткөрүп берүү жөнүндө келишимди каттоонун

ЭРЕЖЕЛЕРИ

(КР Өкмөтүнүн

2013-жылдын 1-апрелиндеги № 163, 2014-жылдын 20-майындагы № 263, 2015- жылдын 27-октябрындагы № 753

токтомдорунун редакцияларына ылайык)

I. Жалпы жоболор

1. Өнөр жайлык менчик объекттерин, селекциялык жетишкендиктерди коргоо документинен четтөө келишимин, аларды пайдаланууга укук берүү жөнүндө лицензиялык келишимди, салттуу билимдерди пайдаланууга келишимди, өнөр жайлык менчик объектисине өзгөчө укуктун күрөөсү жөнүндө келишимин жана технологияларды өткөрүп берүү жөнүндө келишимди каттоонун ушул эрежелери (мындан кийин - Эрежелер) Кыргыз Республикасынын Граждандык кодексине, Кыргыз Республикасынын Патент Мыйзамына, "Товардык белгилер, тейлөө белгилери жана товарлар чыгарылган жерлердин аталыштары жөнүндө", "Селекциялык жетишкендиктерди укуктук коргоо жөнүндө" "Салттуу билимдерди коргоо жөнүндө" Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык иштелип чыккан.
Интеллектуалдык менчик жаатындагы ыйгарым укуктуу мамлекеттик органда (мындан ары - Кыргызпатент) Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык, Ойлоп табуулардын мамлекеттик реестринде, Пайдалуу моделдердин мамлекеттик реестринде, Өнөр жайлык үлгүлөрдүн мамлекеттик реестринде, Товардык белгилер жана тейлөө белгилеринин мамлекеттик реестринде, Фирмалык аталыштардын мамлекеттик реестринде, Салттуу билимдердин мамлекеттик реестринде жана Селекциялык жетишкендиктердин мамлекеттик реестринде катталган өнөр жайлык менчик объектине, селекциялык жетишкендикке коргоо документин өткөрүп берүү жөнүндө келишим, аны пайдаланууга укук берүү жөнүндө лицензиялык келишим, салттуу билимдерди пайдаланууга келишим жана өнөр жайлык менчик объектисине өзгөчө укук күрөөсү жөнүндө келишим катталууга тийиш.
Технологияларды өткөрүп берүү жөнүндө келишим Кыргызпатентте тараптардын макулдашуусу боюнча катталат.
Бул Эрежелер сублицензиялык келишимдерди каттоодо да колдонулат.

(КР Өкмөтүнүн 2013-жылдын 1-апрелиндеги № 163, 2014-жылдын 20- майындагы № 263, 2015-жылдын 27-октябрындагы № 753 токтомдорунун редакцияларына ылайык)

2. Негизги түшүнүктөр жана кыскартуулар.
Бул Эрежелерде пайдаланылган түшүнүктөр жана кыскартуулар төмөнкүдөй мааниде колдонулат:

Кыргызпатент

интеллектуалдык менчик жаатындагы ыйгарым укуктуу мамлекеттик орган;

ИМБДУ

Интеллектуалдык менчиктин бүткүл дүйнөлүк уюму;

Өнөр жайлык менчик объекти

Ойлоп табуу, өнөр жайлык үлгү, пайдалуу модель, товардык белги, тейлөө белгиси , фирмалык аталыш;

Реестр

Кыргыз Республикасынын, евразия патенттеринин Өнөр жайлык менчик, селекциялык жетишкендиктер объекттеринин реестрлери;

Коргоо документи

Патент, өтүнүүчүнүн жоопкерчилигиндеги патент, күбөлүк;

Технология

Ноу хау, комплекстүү ишкердик лицензия (франчайзинг), консалтинг кызматы, инжиниринг, лизинг, опциялык макулдашуулар сыяктуу кызмат көрсөтүү;

Келишим

Өнөр жайлык менчик объектине, селекциялык жетишкендикке коргоо документинен четтөө жөнүндө келишим (өткөрүп берүү акты), аларды пайдаланууга укук берүү жөнүндө лицензиялык келишим, салттуу билимдерди пайдаланууга келишим өнөр жай менчик объектисине өзгөчө укук күрөөсү жөнүндө келишим;

Технологияларды өткөрүп берүү жөнүндө келишим

Технологияларды пайдалануу укугунан четтөө жана лицензиялык келишим, өнөр жай менчик объектисине өзгөчө укуктун күрөөсү жөнүндө келишимди,;

Сублицензиялык келишим

Үчүнчү жактарга өнөр жайлык менчик объекттерин, селекциялык жетишкендиктерди жана технологияларды пайдаланууга лицензиаттын укук бериши;

Лицензиар

Өнөр жайлык менчик объектине, селекциялык жетишкендикке, салттуу билимге жана технологияларга укук ээси;

Лицензиат

Өнөр жайлык менчик объекттин, селекциялык жетишкендикти, салттуу билимди технологияларды пайдалана турган жеке же юридикалык жак

Өтүнүүчү

Өнөр жайлык менчик объектине, селекциялык жетишкендикке, салттуу билимге технологияларга укук ээси же келишим түзүүчү тараптардын бири же алардын өкүлдөрү;

Арыз

Өнөр жайлык менчик объектине, селекциялык жетишкендикке коргоо документинен четтөө жөнүндө (өткөрүп берүү актысы) келишимди, аларды пайдаланууга укук берүү жөнүндө лицензиялык келишимди, салттуу билимдерди пайдаланууга келишимди, технологияларды өткөрүп берүү жөнүндө келишимди каттоо жөнүндө арыз;

Өтүнмө

Келишимди каттоо жөнүндө арызга тиркелүүчү документтердин комплекти;

"ROMARI№"

Товардык белгилерди эл аралык каттоонун маалы маттар базасы.

II. Келишимди каттоо үчүн берилүүчү документтер

3. Кыргызпатентте келишимди каттоо үчүн ушул Эреженин 1 же 3- тиркемелеринде келтирилген форма боюнча арыз катталуучу келишимдин түрүнө жараша бир нускада, мамлекеттик же расмий тилде берилиши керек. Чет өлкөлүк аттары жана ишканалардын аталыштары кыргыз же орус транслитерацияда
көрсөтүлөт.
Арызга коргоо документинин бардык ээлери же ыйгарым укуктары тийиштүү түрдө таризделген алардын өкүлдөрү кол коет.

(КР Өкмөтүнүн 2013-жылдын 1-апрелиндеги № 163 токтомунун редакциясына ылайык)

4. Арызга төмөнкүдөй документтер тиркелет:
1) документ чыккан өлкөнүн мыйзамдары боюнча күбөлөндүрүлгөн келишим (түп нуска) же анын нускасы (түп нуска), үч нускада (алардын ичинен экөө көчүрмөлөрү).
Келишим төмөнкүдөй негизги шарттарды камтышы керек:
- келишимдин предмети;
- берилүүчү укуктардын көлөмү;
- укук берилүүчү аймакты;
- келишимдин мөөнөтүнүн күчү;
- келишимдердин тараптарын жана алардын юридикалык даректерин көрсөтүү;
- тараптар зарыл деп эсептеген башка шарттар.
Товардык белгиге карата лицензиялык келишим лицензиаттын товарынын жана кызмат көрсөтүүлөрүнүн сапаты лицензиардын товарынын сапатынан кем болбошун жана лицензиар ушул шартты аткаргандыгын контролдогон шартты камтышы керек;
Салттуу билимдерди пайдаланууга келишим милдеттүү түрдө салттуу билимдерди пайдалангандыгы үчүн төлөмдөрдү Жергиликтүү коомдоштукту өнүктүрүү фондусуна же Салттуу билимдерди пайдалануу системасын өнүктүрүү мамлекеттик фондусуна чегерүү жөнүндө жобону караштырууга тийиш
2) коргоо документинин көчүрмөсү.

(КР Өкмөтүнүн 2014-жылдын 20-майындагы № 263 токтомуна ылайык күчүн жоготту)

эл аралык каттоо боюнча товардык белгиге карата келишимди каттоодо "ROMARI№" товардык белгилерди эл аралык каттоонун маалыматтар базасынан көчүрмө берилет.
3) келишимди каттоо үчүн алым төлөгөндүгүн тастыктаган документ.
Арыз менен бирге белгиленген өлчөмдө алым төлөгөндүгүн тастыктаган документ берилбесе, арыз каралбайт;
4) укук ээсинин мураскору же укук мураскору болуп эсептелинген өтүнүүчүнүн укугун тастыктаган тийиштүү түрдө күбөлөндүрүлгөн документтин көчүрмөсү;
5) эгер укук ээси тарабынан келишимди каттоо боюнча иш жүргүзүү үчүн өкүл дайындалса, документ чыгарылган өлкөнүн мыйзамдарына ылайык белгиленген тартипте таризделген ишеним кат;
6) сублицензиялык келишимди каттоодо тийиштүү түрдө күбөлөндүрүлгөн негизги келишимдин түп нускасы же анын көчүрмөсү.

(КР Өкмөтүнүн 2013-жылдын 1-апрелиндеги № 163, 2014-жылдын 20-майындагы

№ 263, 2015-жылдын 27-октябрындагы № 753 токтомдорунун редакцияларына ылайык)

5. Документтер мамлекеттик же расмий тилинде берилет. Эгер документтер башка тилде берилсе, аларга мамлекеттик же расмий тилдеги котормосу тиркелет. Чет өлкөлүк аттары жана ишканалардын аталыштары орус же кыргыз транслитерацияда көрсөтүлүшү керек. Котормонун тактыгына өтүнүүчү жооптуу.
6. Арыз жана ага тиркелүүчү документтер Кыргызпатентке түздөн-түз же почта аркылуу берилет.
III. Келишимди карап чыгуу жана каттоо
7. Кыргызпатентке арыз түшкөн күндөн тартып он жумушчу күндүн ичинде өтүнмөдө зарыл документтердин бар экендиги жана бул Эрежелерде караштырылган алардын таризделишине талаптардын сакталышы текшерилет.
8. Келишимди карап чыгуу өтүнмөнү берген күндөн тартып эки айдын ичинде жүргүзүлөт. Зарыл документтер бир убакта берилбеген учурда, өтүнмөнүн берилген күнү болуп акыркысынын келип түшкөн күнү эсептелет.
9. Эгер өтүнмөнү жана келишимди карап чыгуунун жүрүшүндө документтер ушул Эрежелерде караштырылган талаптарды жана Кыргыз Республикасынын мыйзамдарын бузуу менен берилгендиги аныкталса, Кыргызпатент өтүнүүчүгө сурам жиберет, анда сурам алган күндөн тартып эки айдын ичинде белгиленген
жетишпегендиктерди четтетүү зарылчылыгы көрсөтүлөт. Мында документтерди берүүнүн жана келишимди карап чыгуунун мөөнөтү убактылуу узартылат, анын ичинде өтүнүүчү белгиленген жетишпегендиктерди четтетет.
Сурам үчүн негиз болуп, негизинен бул Эрежелерде каралган документтердин биринин өтүнмөдө жок экендиги эсептелет.
10. Өтүнүүчүнүн сурам жиберилген материалдарды берүү мөөнөтү тийиштүү өтүнүч кат бергенде жана белгиленген өлчөмдө мөөнөттү узартуу үчүн алым төлөгөндө узартылат. Мөөнөтүн узартуу жөнүндө өтүнүч кат өтүнүүчү сурам алган күндөн тартып эки айдын ичинде берилет.
Белгиленген мөөнөттө сурам жиберилген материалдарды же аларды карап чыгуунун мөөнөтүн узартуу жөнүндө өтүнүч катын бербесе, келишим боюнча иш жүргүзүү токтотулат. Өтүнүүчүгө келишимдин эки нускасы кайтарылып берилет. Иш жүргүзүү материалдары менен келишимдин бир нускасы (түп нуска) Кыргызпатентте калат.
Технологияны өткөрүп берүү жөнүндө келишим Кыргызпатентте арыз жана каттоо үчүн зарыл болгон документтер берилгенден кийин катталат.
Технологияларды өткөрүп берүү жөнүндө келишимди каттоо ушул Эрежелердин III бөлүмүнүн талаптарына ылайык жүргүзүлөт. Мында технологияларды өткөрүп берүү жөнүндө келишимдин күчүнө кириши тараптардын макулдашуусу боюнча аныкталат.

(КР Өкмөтүнүн 2013-жылдын 1-апрелиндеги № 163, 2014-жылдын 20-майындагы

№ 263 токтомдорунун редакцияларына ылайык)

11. Берилген документтер бул Эрежелердин талаптарына жана Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына туура келгенде келишимди каттоо жөнүндө корутунду чыгарылат.
Корутундунун негизинде Кыргызпатент келишимди каттоо жөнүндө чечим кабыл алат.
Келишимде бирине-бири каршы келүүчү жоболор же Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына каршы келген жоболор аныкталган жана тараптар аларды четтетүүдөн баш тарткан учурда Кыргызпатент келишимди каттоодон баш тартуу жөнүндө чечим кабыл алат.
IV. Катталган келишимге өзгөртүүлөрдү каттоо
12. Лицензиялык келишимге карата төмөнкүдөй өзгөртүүлөр катталат:
- тараптардын аныктамалары;
- келишимдин предмети;
- колдонуу мөөнөтү;
- колдонуу аймагы;
- берилүүчү укуктардын көлөмү.
Тараптардын макулдашуусу боюнча келишимдин башка өзгөртүүлөрү да катталышы мүмкүн.
13. Келишимдеги өзгөртүүлөрдү Кыргызпатентте каттоодон өткөрүүнү сактабоо алардын жараксыз экендигине алып келет.
14. Катталган келишимге киргизилген өзгөртүүлөрдү каттоо жөнүндө арыз өтүнүүчү тарабынан бул Эрежелердин 2-тиркемесинде келтирилген форма боюнча берилет.
Арызга төмөнкүлөр тиркелет:
- келишим (түп нуска) же үч нускада (алардын экөө көчүрмөлөрү), катталган келишимге тийиштүү өзгөртүүлөрдү киргизүү жөнүндө тараптардын макулдашуусун тастыктаган документ келип чыккан өлкөнүн мыйзамдары боюнча күбөлөндүрүлгөн анын көчүрмөсү;
- коргоо документинин көчүрмөсү;
- катталган келишимге өзгөртүүлөрдү киргизүү үчүн алымды төлөгөндүгүн тастыктаган документ.
Киргизилген өзгөртүүлөрдү каттоо бул Эрежелердин III бөлүгүнүн талаптарына ылайык жүргүзүлөт.
Катталган өзгөртүүлөр келишимге тиркелет.

(КР Өкмөтүнүн 2014-жылдын 20-майындагы № 263 токтомунун редакциясына ылайык)

15. Эгер өзгөртүүлөр келишимдин тараптарынын аныктамаларына тийиштүү болсо, Кыргызпатент берилген маалыматтардын туура экендигине жана/же аныктыгына шектенсе, өтүнүүчүдөн зарыл болгон документтерди суроого укуктуу.
V. Катталган келишим жана катталган өзгөртүүлөр боюнча иш жүргүзүү тартиби
16. Кыргызпатент ачык жарыялангандан кийинки жалпы мүнөздөгү маалыматтардан тышкары, катталуучу келишимдердин маалыматтарынын жана түзүүнүн шарттарынын жашырындуулугун камсыз кылат.
Катталган келишимдин бир нускасы (түп нуска) контролдук нуска болуп эсептелет жана Кыргызпатентте сакталат.
17. Катталган келишим, ошондой эле катталган өзгөртүүлөр боюнча
Кыргызпатент:
- келишимдин (өзгөртүүлөрдүн) акыркы барагынын арткы бетине каттоо номурун көрсөтүү менен каттоо датасы, келишимдин жана анын тиркемелеринин барактарынын саны жөнүндө штампын коет. Каттоо номуру келишимдин объекти жөнүндө төмөнкүдөй маалыматтарды камтыйт: каттоо номуру, катталган жылы, келишимдин түрү жана категориясы;
- өтүнүүчүнүн (өкүлдүн) дарегине каттоо жөнүндө белгиси менен келишимдин (өзгөртүүлөрдүн) эки нускасынын тиркемеси бар келишимди (өзгөртүүлөрдү) каттоо жөнүндө чечимди жиберет;
- Реестрге жана коргоо документине катталган келишим же катталган өзгөртүүлөр жөнүндө маалыматтарды киргизет;
- Кыргызпатенттин расмий бюллетенине катталган келишимдер жана катталган өзгөртүүлөр жөнүндө маалыматтар төмөнкүдөй көлөмдө жарыяланат: берилүүчү укуктардын көлөмү, келишимдин предмети, тараптардын аныктамасы, колдонуу аймагы, колдонуу мөөнөтү, алардын колдонуу мөөнөтүнөн мурда токтотуу же мөөнөтүн узартуу жөнүндө маалыматтар;
- евразия патентин пайдалануу жөнүндө лицензиялык келишимди каттоо жөнүндө Евразия патенттик ведомствосуна кабарланат.

(КР Өкмөтүнүн 2014-жылдын 20-майындагы № 263 токтомунун редакциясына ылайык)

Өнөр жайлык менчик объекттерин, селекциялык жетишкендиктерди коргоо документинен четтөө келишимин, аларды пайдаланууга укук берүү жөнүндө лицензиялык келишимди, технологияларды өткөрүп берүү жөнүндө келишимди каттоонун эрежелерине
1-тиркеме
Кыргыз Республикасынын Интеллектуалдык менчик мамлекеттик кызматы (Кыргызпатент) 720021, Кыргыз Республикасы Бишкек ш., Москва көч., 62


(аты-жөнү же юридикалык жактын аталышы) Дареги
Телефону
АРЫЗ

(КР Өкмөтүнүн 2014-жылдын 20-майындагы № 263 токтомунун редакциясына ылайык)

(берилүүчү укуктун көлөмү)

укук
берилүүчү (аты-жөнү же юридикалык жактын аталышы жана анын дареги) менен

(аты-жөнү же юридикалык жактын аталышы жана анын дареги)

ортосунда


(келишимдин предмети)

(келишимдин , өнөр жайлык менчик объектисине өзгөчө укукту күрөөгө коюу жөнүндө келишимди жана түрү жана аталышы) каттоону суранам.

Тиркелүүчү документтер (керектүүлөрүн [х] менен белгилөө керек):
[ ] - нускада баракта № тиркемелери менен барактан турган келишим;
[ ] - өнөр жайлык менчик объектисине патенттин (арыз ээсинин жоопкерчилигиндеги патенттин) же күбөлүктүн көчүрмөсү же Өнөр жайлык менчик объектисин, селекциялык жетишкендикти каттоо жөнүндө реестрден көчүрмө;
[ ] - келишимди каттагандыгы үчүн алым төлөгөндүгү жөнүндө документ;
[ ] - мураскорлук же укук мураскорлукка укугун тастыктаган документтин көчүрмөсү;
[ ] - иш жүргүзүү үчүн ишеним кат;
[ ] - негизги келишим (сублицензиялык келишимди каттаган учурда).


Өтүнүүчү (лөр) (кызмат орду, аты-жөнү, колу) (мөөрдүн орду)
Дата
Өнөр жайлык менчик объекттерин, селекциялык жетишкендиктерди коргоо документинен четтөө келишимин, аларды пайдаланууга укук берүү жөнүндө лицензиялык келишимди, технологияларды өткөрүп берүү жөнүндө келишимди каттоонун эрежелерине
2-тиркеме
Кыргыз Республикасынын Интеллектуалдык менчик мамлекеттик кызматы (Кыргызпатент) 720021, Кыргыз Республикасы Бишкек ш., Москва көч., 62

(аты-жөнү же юридикалык жактын аталышы) Дареги
Телефону
АРЫЗ

(КР Өкмөтүнүн 2014-жылдын 20-майындагы № 263 токтомунун редакциясына ылайык)

Кыргыз патентте
катталган, лицензиялык
келишимге , өнөр жайлык менчик объектисине өзгөчө укукту күрөөгө коюу жөнүндө келишимди жана карата өзгөртүүлөрдү каттоону суранам.
Тиркелүүчү документтер (керектүүлөрүн [х] менен белгилөө керек):
[ ] - өзгөртүүлөрдү киргизүү жөнүндө келишимдин тараптарынын макулдугун тастыктаган документ:
[ ] - өзгөртүүлөрдү киргизүү үчүн алым төлөгөндүгү жөнүндө документтин көчүрмөсү;
[ ] - иш жүргүзүү үчүн ишеним кат.


Өтүнүүчү (лөр) (кызмат орду, аты-жөнү, колу) (мөөрдүн орду)
Датасы
"Өнөр жайлык менчик объекттерин, селекциялык жетишкендиктерди коргоо документинен четтөө келишимин, аларды пайдаланууга укук берүү жөнүндө лицензиялык келишимди, өнөр жайлык менчик объектисине патенттин күрөө келишимин жана технологияларды өткөрүп берүү жөнүндө келишимди каттоонун эрежелерине
3-тиркеме
Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнө караштуу
Интеллектуалдык менчик жана инновациялар мамлекеттик кызматы (Кыргызпатент) 720021, Кыргыз Республикасы Бишкек ш., Москва көч.,
62


(аты-жөнү же юридикалык жактын аталышы) Дареги
Телефону
АРЫЗ

(КР Өкмөтүнүн 2013-жылдын 1-апрелиндеги № 163, 2014-жылдын 20- майындагы № 263 токтомдорунун редакцияларына ылайык)

Өнөр жай менчигинин объектисине өзгөчө укуктун өзгөчө укук күрөөсү жөнүндө келишими, өнөр жайлык менчик объектисине өзгөчө укукту күрөөгө коюу жөнүндө келишимди жана каттоону суранам .
Тиркелүүчү документтер ([х] менен белгилөө керек):
[ ] - өнөр жайлык менчик объектисине патенттин көчүрмөсү, Өнөр жайлык менчик объектисин каттоо жөнүндө реестрден көчүрмө;
[ ] - өнөр жайлык менчик объектисине өзгөчө укуктун күрөөсү жөнүндө келишимин каттоо үчүн алым төлөгөндүгү жөнүндө документ;
- иш жүргүзүү ишеним каты. Өтүнүүчү(лөр)

(кызмат орду, аты-жөнү, колу) М.О.

Куну

Постановление ВП КР № 118 от 09.07.2010 жылдын 'Об утверждении Правил регистрации договора об уступке охранного документа на объект промышленной собственности, селекционное достижение, лицензионного договора о предоставлении права на их использование, договора о передаче технологии'

ПРАВИТЕЛЬСТВО КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 9 июля 2010 года № 118

Об утверждении Правил регистрации договора об уступке охранного документа на объект промышленной собственности, селекционное достижение, лицензионного договора о предоставлении права на их использование, договора о залоге исключительного права на объект промышленной собственности и договора о передаче технологии

(В редакции постановлений Правительства КР от 1 апреля 2013 года № 163,

20 мая 2014 года № 263, 7октября 2015 года №753)

В целях реализации Патентного закона Кыргызской Республики, законов Кыргызской Республики "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров", "О правовой охране селекционных достижений", "О фирменных наименованиях" и в соответствии с Законом Кыргызской Республики "О нормативных правовых актах Кыргызской Республики" Временное Правительство Кыргызской Республики постановляет:
1. Утвердить прилагаемые Правила регистрации договора об уступке охранного документа на объект промышленной собственности, селекционное достижение, лицензионного договора о предоставлении права на их использование, договора о залоге исключительного права на объект промышленной собственности и договора о передаче технологии.

(В редакции постановлений Правительства КР от 1 апреля 2013 года №

163, 20 мая 2014 года № 263, 7октября 2015 года №753)

2. Настоящее постановление вступает в силу со дня официального опубликования.

Председатель Р. Отунбаева

Утверждены постановлением
Временного Правительства Кыргызской Республикиот 9 июля
2010 года № 118

ПРАВИЛА

регистрации договора об уступке охранного документа на объект промышленной собственности, селекционное достижение, лицензионного договора о предоставлении права на их использование, договора о залоге исключительного права на объект промышленной собственности и договора о передаче технологии

(В редакции постановлений Правительства КР от 1 апреля 2013 года № 163, 20 мая 2014 года № 263, 7октября 2015 года №753)

I. Общие положения

1. Настоящие Правила регистрации договора об уступке охранного документа на объект промышленной собственности, селекционное достижение, лицензионного договора о предоставлении права на их использование, договора на использование традиционных знаний, договора о залоге исключительного права на объект промышленной собственности и договора о передаче технологии (далее - Правила) разработаны в соответствии с Гражданским кодексом Кыргызской Республики, Патентным законом Кыргызской Республики, законами Кыргызской Республики "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров", "О правовой охране селекционных достижений", «Об охране традиционных знаний».
Регистрации в уполномоченном государственном органе в области интеллектуальной собственности (далее - Кыргызпатент) в соответствии с законодательством Кыргызской Республики подлежит договор об уступке охранного документа на объект промышленной собственности, селекционное достижение и лицензионный договор о предоставлении права на его использование, договор на использование традиционных знаний, договор о залоге исключительного права на объект промышленной собственности, зарегистрированные в Государственном реестре изобретений, Государственном реестре полезных моделей, Государственном реестре промышленных образцов, Государственном реестре товарных знаков и знаков обслуживания, Государственном реестре фирменных наименований, Государственном реестре традиционных знаний и Государственном реестре селекционных достижений.
Договор о передаче технологии может быть зарегистрирован по соглашению сторон в Кыргызпатенте.
Настоящие Правила применяются также при регистрации сублицензионного договора.

(В редакции постановлений Правительства КР от 1 апреля 2013 года №

163, 20 мая 2014 года № 263, 7октября 2015 года №753 )

2. Основные понятия и сокращения.
Понятия и сокращения, использованные в настоящих Правилах, применяются в следующем значении:

Кыргызпатент

уполномоченный государственный орган в области интеллектуальной собственности;

ВОИС

Всемирная организация интеллектуальной собственности;

Объект промышленной собственности

Изобретение, промышленный образец, полезная модель, товарный знак, знак обслуживания, фирменное наименование;

Реестр

Реестры объектов промышленной собственности, селекционных достижений Кыргызской Республики, евразийских патентов;

Охранный документ

Патент, патент под ответственность заявителя, свидетельство;

Технология

Ноу-хау, комплексная предпринимательская лицензия (франчайзинг), консалтинговые услуги, оказание услуг типа инжиниринг, лизинг, опционные соглашения;

Договор

Договор (передаточный акт) об уступке охранного документа на объект промышленной собственности, селекционное достижение, лицензионный договор о предоставлении права на их использование, договор на использование традиционных знаний, договор о залоге исключительного права на объект промышленной собственности;

Договор о передаче технологии

Договор об уступке права и лицензионный договор на использование технологии;

Сублицензион ный договор

Предоставление лицензиатом прав на использование объекта промышленной собственности, се- лекционного достижения, традиционного знания и технологию третьим лицам;

Лицензиар

Обладатель прав на объект промышленной собственности, селекционное достижение, традиционное знание,технологию;

Лицензиат

Физическое или юридическое лицо, использующее объект промышленной собственности, селекционное достижение, традиционное знание,технологию;

Заявитель

Обладатель прав на объект промышленной собственности, селекционное достижение, традиционное знание, технологию, либо одна из сторон, заключающих

договор или их представители;

Заявление

Заявление о регистрации договора (передаточного акта) об уступке охранного документа на объект промышленной собственности, селекционное достижение, лицензионного договора о предоставлении права на их использование, договора на использование традиционных знаний, договора о залоге исключительного права на объект промышленной собственности, договора о передаче права на технологию;

Заявка

Комплект документов, прилагаемых к заявлению о регистрации договора;

ROMARI№

База данных международной регистрации товарных знаков.

(В редакции постановления Правительства КР от 20 мая 2014 года № 263,

7октября 2015 года №753 )

II. Документы, предоставляемые для регистрации договора

3. Для регистрации договора в Кыргызпатенте должно быть представлено заявление по форме, приведенной в приложениях 1 или 3 к настоящим Правилам, на государственном или официальном языке, в одном экземпляре, в зависимости от вида договора, подлежащего регистрации. Иностранные имена и наименования предприятий должны быть указаны в кыргызской или русской транслитерации.
Заявление подписывается всеми владельцами охранного документа или их представителем, полномочия которого оформлены надлежащим образом.

(В редакции постановления Правительства КР от 1 апреля 2013 года №

163)

4. К заявлению должны быть приложены следующие документы:
1) договор (оригинал) или выписка из него, заверенные по законодательству страны происхождения документа, в трех экземплярах (два из которых могут быть копии).
Договор должен включать следующие основные условия:
- предмет договора;
- объем передаваемых прав;
- территорию, на которую передается право;
- срок действия договора;
- указания сторон договора и их юридических адресов;
- другие условия, которые стороны сочтут необходимыми.
Лицензионный договор в отношении товарного знака должен содержать условие о том, что качество товаров и услуг лицензиата будет не ниже качества товаров и услуг лицензиара, и лицензиар будет осуществлять контроль за выполнением этого условия;
Договор на использование традиционных знаний в обязательном порядке должен предусматривать положение об отчислениях платежей за использование традиционных знаний в Фонд развития местного сообщества или Государственный фонд развития системы использования традиционных знаний.
2) копия охранного документа.

(Абзац второй подпункта 2 утратил силу в соответствии с постановлением Правительства КР от 20 мая 2014 года № 263)

При регистрации договора в отношении товарного знака по международной регистрации представляется распечатка из базы данных международной регистрации товарных знаков "ROMARI№".
3) документ, подтверждающий уплату пошлины за регистрацию договора.
При непредставлении вместе с заявлением документа, подтверждающего уплату пошлины в установленном размере, рассмотрение заявления не производится;
4) копия документа, заверенного надлежащим образом, подтверждающего право заявителя, являющегося наследником или правопреемником правообладателя;
5) доверенность, оформленная в установленном порядке, в соответствии с законодательством страны происхождения документа, если правообладателем для ведения дел по регистрации договора назначен представитель;
6) оригинал основного договора или его копия, заверенная надлежащим образом, в случае регистрации сублицензионного договора.

(В редакции постановлений Правительства КР от 1 апреля 2013 года №

163, 20 мая 2014 года № 263, 7октября 2015 года №753)

5. Документы подаются на государственном или официальном языке. Если документы представлены на другом языке, к ним прилагается их перевод на государственный или официальный язык. Иностранные имена и наименования предприятий должны быть указаны в русской или кыргызской транслитерации. Ответственность за точность перевода несет заявитель.
6. Заявление и прилагаемые к нему документы подаются в Кыргызпатент непосредственно или направляются почтой.

III. Рассмотрение и регистрация договора

7. В течение десяти рабочих дней с даты поступления заявления в Кыргызпатент проверяется комплектность заявки на наличие необходимых документов и соблюдение требований к их оформлению, предусмотренных настоящими Правилами.
8. Рассмотрение договора производится в течение двух месяцев со дня подачи заявки. В случае неодновременного представления необходимых документов, днем подачи заявки считается день поступления последнего из них.
9. Если в процессе рассмотрения заявки и договора установлено, что документы поданы с нарушением требований настоящих Правил и законодательства Кыргызской Республики, Кыргызпатент направляет заявителю запрос, в котором указывает на необходимость устранения выявленных недостатков в течение двух месяцев со дня получения запроса. При этом сроки
представления документов и рассмотрения договора продлеваются на время, в течение которого заявитель устраняет выявленные недостатки.
Основанием для запроса, в частности, является отсутствие в заявке одного из документов, предусмотренных настоящими Правилами.
10. Срок представления заявителем запрашиваемых материалов может быть продлен при подаче соответствующего ходатайства и уплате пошлины за продление срока в установленном размере. Ходатайство о продлении срока представляется в течение двух месяцев с даты получения заявителем запроса.
В случае непредставления в указанный срок запрашиваемых материалов или ходатайства о продлении срока их рассмотрения, делопроизводство по договору прекращается. Заявителю возвращаются два экземпляра договора. Один экземпляр договора (оригинал) с материалами делопроизводства остается в Кыргызпатенте.
Договор о передаче технологии может быть зарегистрирован в Кыргызпатенте после подачи заявления и представления документов, необходимых для регистрации.
Регистрация договора о передаче технологии производится в соответствии с требованиями раздела III настоящих Правил. При этом вступление договора о передаче технологии в силу определяется по соглашению сторон.

(В редакции постановлений Правительства КР от 1 апреля 2013 года №

163, 20 мая 2014 года № 263)

11. При соответствии представленных документов требованиям настоящих Правил и законодательства Кыргызской Республики выносится заключение о регистрации договора.
На основании заключения Кыргызпатент принимает решение о регистрации договора.
В случае выявления в договоре взаимоисключающих положений или положений, противоречащих законодательству Кыргызской Республики, и при отказе сторон в их устранении, Кыргызпатент принимает решение об отказе в регистрации договора.
IV. Регистрация изменений в зарегистрированный договор
12. Подлежат регистрации изменения лицензионного договора, в частности, в отношении:
- определения сторон;
- предмета договора;
- срока действия;
- территории действия;
- объема передаваемых прав.
По соглашению сторон могут быть зарегистрированы и иные изменения договора.
13. Несоблюдение регистрации в Кыргызпатенте изменений договора влечет их недействительность.
14. Заявление о регистрации изменений, внесенных в зарегистрированный договор, подается заявителем по форме, приведенной в приложении 2 к настоящим Правилам.
К заявлению прилагаются:
- договор (оригинал) или выписка из него (оригинал), заверенная по законодательству страны происхождения документа, подтверждающего соглашение сторон о внесении соответствующих изменений в зарегистрированный договор, в трех экземплярах (два из которых могут быть копии);
- копия охранного документа;
- документ, подтверждающий уплату пошлины за внесение изменений в зарегистрированный договор.
Регистрация внесенных изменений производится в соответствии с требованиями раздела III настоящих Правил.
Зарегистрированные изменения подшиваются к договору.

(В редакции постановления Правительства КР от 20 мая 2014 года № 263)

15. В случае, если изменения касаются определения сторон договора, Кыргызпатент, при наличии обоснованных сомнений в правильности и/или достоверности представленных сведений, вправе запросить у заявителя необходимые документы.

V. Порядок ведения дел по зарегистрированному договору и зарегистрированным изменениям

16. Кыргызпатент обеспечивает конфиденциальность сведений и условий заключения регистрируемых договоров, кроме сведений общего характера, после их открытой публикации.
Один экземпляр зарегистрированного договора (оригинал) является контрольным экземпляром и хранится в Кыргызпатенте.
17. По зарегистрированному договору, а также зарегистрированным изменениям в него, Кыргызпатент:
- проставляет на оборотной стороне последнего листа договора (изменений) штамп о его регистрации с указанием регистрационного номера, даты регистрации, количества листов договора (изменений) и его приложений. Регистрационный номер включает сведения об объекте договора: номер регистрации, год регистрации, вид и категорию договора;
- направляет в адрес заявителя (представителя) решение о регистрации договора (изменений) с приложением двух экземпляров договора (изменений) с отметкой о регистрации;
- вносит сведения о зарегистрированном договоре или зарегистрированных изменениях в Реестр и в охранный документ;
- публикует в официальном бюллетене Кыргызпатента данные о зарегистрированных договорах и зарегистрированных изменениях к ним в следующем объеме: объем передаваемых прав, предмет договора, определение сторон, территория действия, срок действия, сведения о досрочном прекращении или продлении срока их действия;
- уведомляет Евразийское патентное ведомство о регистрации лицензионного договора об использовании евразийского патента.

(В редакции постановления Правительства КР от 20 мая 2014 года № 263)

Приложение 1 к Правилам регистрации договора об уступке охранного документа на объект промышленной собственности,
селекционное достижение, лицензионного договора о предоставлении права на их использование, договора о залоге исключительного права на объект промышленной собственности и договора о передаче технологии
Государственная служба интеллектуальной собственности
Кыргызской Республики (Кыргызпатент)
720021, Кыргызская Республика г.Бишкек, ул.Московская, 62

(ФИО или наименование юридического лица)

Адрес Телефон

ЗАЯВЛЕНИЕ

(В редакции постановления Правительства КР от 20 мая 2014 года № 263)

Прошу зарегистрировать (вид и наименование договора) на (предмет договора) между (ФИО или наименование юридического лица и его адрес) и (ФИО или наименование юридического лица и его адрес), которому передается право на (объем передаваемых прав).
Прилагаемые документы (нужное отметить [x]):
[ ] - договор на листах с приложениями №
экземплярах;
на
листах в
[ ] - копия патента (патента под ответственность заявителя) или свидетельства на объект промышленной собственности или выписка из Реестра о регистрации объекта промышленной собственности, селекционного достижения;
[ ] - документ об уплате пошлины за регистрацию договора;
[ ] - копия документа, подтверждающего право на наследство или правопреемство;
[ ] - доверенность на ведение дела;
[ ] - основной договор (в случае регистрации сублицензионного договора). Заявитель(и) (должность, ФИО, подписю( �br/>М.П.
Дата
Приложение 2 к Правилам регистрации договора об уступке охранного документа на объект промышленной собственности,
селекционное достижение, лицензионного договора о предоставлении права на их использование, договора о залоге исключительного права на объект промышленной собственности и договора о передаче технологии
Государственная служба интеллектуальной собственности
Кыргызской Республики (Кыргызпатент)
720021, Кыргызская Республика г.Бишкек, ул.Московская, 62


(ФИО или наименование юридического лица)

Адрес Телефон

ЗАЯВЛЕНИЕ

(В редакции постановления Правительства КР от 20 мая 2014 года № 263)

Прошу зарегистрировать изменения к лицензионному договору,
зарегистрированному в Кыргызпатенте

Прилагаемые документы (нужное отметить [x]):
[ ] - документ, подтверждающий соглашение сторон договора о внесении изменений;
[ ] - копия документа об уплате пошлины за внесение изменений; [ ] - доверенность на ведение дела.
Заявитель(и) (должность, ФИО, подпись) М.П.
Дата
Приложение 3 к Правилам регистрации договора об уступке охранного документа на объект промышленной собственности, селекционное достижение, лицензионного договора о предоставлении права на их использование, договора о залоге исключительного права на объект промышленной собственности и договора о передаче технологии
Государственная служба интеллектуальной собственности
и инноваций при Правительстве Кыргызской
Республики
(Кыргызпатент) 720021, Кыргызская
Республика
г.Бишкек, ул.Московская, 62


(ФИО или наименование юридического лица)

Адрес Телефон

ЗАЯВЛЕНИЕ

(В редакции постановлений Правительства КР от 1 апреля 2013 года №

163, 20 мая 2014 года № 263)

Прошу зарегистрировать договор о залоге исключительного права на объект промышленной собственности
Прилагаемые документы (нужное отметить [х]):
[ ] - копия патента на объект промышленной собственности, выписка из
Реестра о регистрации объекта промышленной собственности;
[ ] - документ об уплате пошлины за регистрацию договора о залоге исключительного права на объект промышленной собственности;
- доверенность на ведение дела.
Заявитель(и) (должность, ФИО, подпись) М.П.
Дата


Législation Remplace (1 texte(s)) Remplace (1 texte(s)) Est remplacé(e) par (1 texte(s)) Est remplacé(e) par (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex KG188