À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Décision du Gouvernement de la République du Kirghizistan n° 154 du 29 février 2012 portant approbation du règlement de rédaction, de dépôt et d'examen des demandes d'enregistrement et d'octroi du droit d'utilisation des savoirs traditionnels et savoirs traditionnels enregistrés et du règlement sur l'entretien du registre national des savoirs traditionnels de la République kirghize (telle que modifiée par la décision du Gouvernement de la République kirghize n° 753 du 27 octobre 2015), Kirghizistan

Retour
Texte remplacé  Accéder à la dernière version dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2015 Dates Entrée en vigueur: 2 mars 2012 Adopté/e: 29 février 2012 Type de texte Textes règlementaires Sujet Savoirs traditionnels, Organe de réglementation de la PI

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Russe Постановление Правительства КР № 154 от 29.02.2012 г. 'Об утверждении Правил составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию и предоставление права пользования традиционным знанием и заявки на предоставление права пользования уже зарегистрированным традиционным знанием, Порядка ведения Государственного реестра традиционных знаний Кыргызской Республики' (В редакции постановления Правительства КР № 753 от 27.10.2015 г.)         kirghize КР Өкмөтүнүн 2012-жылдын 29-февралындагы №154 'Салттуу билимдерди каттоого жана пайдаланууга укук берүүгө өтүнмө жана катталган салттуу билимдерди пайдаланууга укук берүүгө өтүнмө түзүүнүн, берүүнүн жана кароонун эрежелерин, Кыргыз Республикасынын Салттуу билимдеринин мамлекеттик реестрин жүргүзүү тартибин бекитүү жөнүндө' токтому (КР Өкмөтүнүн 2015-жылдын 27-октябрындагы № 753 токтомунун редакциясына ылайык)        
КР Өкмөтүнүн 2012-жылдын 29-февралындагы №154 "Салттуу билимдерди каттоого жана пайдаланууга укук берүүгө өтүнмө жана катталган салттуу билимдерди пайдаланууга укук берүүгө өтүнмө түзүүнүн, берүүнүн жана кароонун эрежелерин, Кыргыз Республикасынын Салттуу билимдеринин мамлекеттик реестрин жүргүзүү тартибин бекитүү жөнүндө" токтому

ПРАВИТЕЛЬСТВО КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 29 февраля 2012 года № 154

Об утверждении Правил составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию и предоставление права использования традиционным знанием и заявки на предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием, Порядка ведения Государственного реестра традиционных знаний Кыргызской Республики

(В редакции постановления Правительства КР от 27 октября 2015 года № 753)

В целях реализации Закона Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний» Правительство Кыргызской Республики
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить:
- Правила составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию и предоставление права исиспользования традиционным знанием и заявки на предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием согласно приложению 1;
- Порядок ведения Государственного реестра традиционных знаний
Кыргызской Республики согласно приложению 2.

(В редакции постановления Правительства КР от 27 октября 2015 года

№ 753)

2. Настоящее постановление вступает в силу со дня официального опубликования.

Премьер-министр О. Бабанов

Приложение 1

Правила

составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию и предоставление права использования традиционным знанием и заявки на предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием

Настоящие Правила регламентируют процедуру подачи заявки, круг лиц, имеющих право на получение охраны, а также устанавливают требования к подаваемой заявке и прилагаемым к ней документам, определяют понятие традиционного знания, выделяют объекты, регистрируемые в качестве традиционных знаний.
1. Составление и подача заявки на регистрацию, предоставление права использования традиционным знанием или заявки на предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием
1. На подачу заявки и регистрацию традиционного знания и/или получение права использования традиционным знанием имеют право обладатели традиционных знаний, предусмотренные Законом Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний».
2. Объекты, регистрируемые в качестве традиционных знаний:
знания - обладание какими-либо сведениями, владение какими-либо практическими навыками, умениями, проверенный практикой результат постижения действительности, система сведений о закономерностях развития природы, общества, мышления;
методы - способы практического достижения какой-либо цели, способы действовать, поступать каким-нибудь образом, приемы, подходы, используемые для решения конкретной задачи;
способы - процессы выполнения действий, образ действий, приемы, методы для осуществления, достижения чего-либо, средства реализации условий для осуществления чего-либо.
Традиционными считаются те виды знаний, которые передаются из поколения в поколение, присущи конкретному народу или территории его проживания и непрерывно развиваются в соответствии с изменениями окружающей среды.
3. В качестве объектов не регистрируются традиционные знания, которые реально или потенциально могут нанести вред жизни и здоровью человека, а также окружающей среде.
4. Заявка на регистрацию и предоставление права использования традиционным знанием, заявка на предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием (далее - Заявка) подаются непосредственно в уполномоченный государственный орган в области интеллектуальной собственности (далее - Кыргызпатент) или направляется по почте.
5. Заявка подается в Кыргызпатент заявителем(ями) самостоятельно или через определяемого им(и) представителя.
6. Иностранные юридические и физические лица вправе осуществлять свою деятельность, связанную с регистрацией традиционного знания и/или предоставлением права использования традиционным знанием, или с предоставлением права использования уже зарегистрированным традиционным знанием, через своих официальных представителей, если иной порядок не установлен вступившим в установленном законом порядке силу международным договором, участницей которого является Кыргызская Республика.
7. К заявке, подаваемой через представителя, прилагается надлежаще оформленная доверенность, выданная заявителем.
Доверенность на представительство интересов иностранного юридического или физического лица может быть выдана как самим лицом, так и его представителем, имеющим соответствующую доверенность, выданную заявителем. В последнем случае представляются обе надлежаще оформленные доверенности.
Любое действие представителя, на которое он уполномочен в доверенности, расценивается как действие заявителя.
8. Заявка и документы, прилагаемые к заявке, предоставляются на государственном или официальном языке.
Если документы представлены на другом языке, к заявке прилагается их перевод на государственный или официальный язык. Ответственность за точность перевода несет заявитель.
Документы, представленные на другом языке, считаются представленными на дату их подачи в Кыргызпатент, если их перевод поступил в течение двух месяцев с даты подачи документов на другом языке, в противном случае документы считаются представленными на дату поступления их перевода.
9. Заявка представляется в двух экземплярах. Документы, прилагаемые к заявке, представляются в одном экземпляре.
Заявка и прилагаемые к ней документы представляются в печатном виде.
2. Содержание документов заявки
10. Заявки представляются по форме, приведенной в приложениях 1 и 2 к настоящим Правилам.
11. Графы, расположенные над словом «заявка», заявителем не заполняются. Если какие-либо сведения нельзя разместить полностью в соответствующих графах, их приводят по той же форме на отдельном листе с указанием в соответствующей графе заявления: «см. приложение на дополнительном листе».
12. В заявлении указываются:
1) полное официальное наименование юридического лица (согласно учредительному документу) или фамилия, имя, отчество (если имеется) физического лица, в последовательности, указанной в заявлении.
Для юридического лица Кыргызской Республики, испрашивающего регистрацию традиционного знания и/или испрашивающего предоставление права использования традиционным знанием, указывается код ОКПО.
Для иностранных юридических или физических лиц, испрашивающих регистрацию традиционного знания и/или испрашивающих предоставление права использования традиционным знанием, указывается код страны;
2) название традиционного знания;
3) полный почтовый адрес заявителя (юридический адрес юридического лица или адрес местожительства физического лица, включая официальное наименование страны), а также номера телефона, телекса, факса, электронной почты (если имеются);
4) адрес для переписки, имя или наименование адресата (с указанием в адресе почтового индекса) и номера телефона, телекса, факса, электронной почты (если имеются).
В качестве адреса для переписки могут быть указаны адрес местонахождения в Кыргызской Республике юридического лица или адрес местожительства физического лица, постоянно проживающего в Кыргызской Республике, либо адрес местонахождения представителя заявителя, при наличии соответствующей доверенности, или иной адрес на территории Кыргызской Республики;
5) в случае, когда заявителем назначен представитель, - его фамилия, имя, отчество (если имеется), адрес его местожительства/местонахождения в Кыргызской Республике, номера телефона, телекса, факса, электронной почты (если имеются);
6) перечень прилагаемых документов;
7) подпись.
13. Название традиционного знания должно соответствовать его сущности и характеризовать назначение объекта. Название излагается в единственном числе, кроме названий, которые не употребляются в единственном числе.
14. Описание заявляемого традиционного знания должно быть конкретным и раскрывать заявляемый объект с полнотой, достаточной для его осуществления.
Описание традиционного знания должно включать:
1) указание места происхождения традиционного знания.
Место происхождения традиционного знания может быть описано путем указания на границы географического объекта. Границы географического объекта могут быть описаны с помощью координат, естественных границ местности - рек, гор, озер; административных границ; долговечных сооружений, коммуникаций и тому подобных;
2) описание генетического ресурса, в случае исиспользования его во взаимосвязи с традиционным знанием.
Объекты, регистрируемые в качестве традиционных знаний, могут дополнительно включать в себя использование генетических ресурсов - весь животный и растительный мир земного, водного и иного происхождения, которые могут быть использованы обладателями традиционных знаний для получения определенных практических результатов в той или иной сфере деятельности.
Включение генетических ресурсов в традиционные знания осуществляется, когда они взаимосвязаны, сопутствуют друг другу и имеют общие характеристики - представляют собой общее наследие народов, являются народным достоянием, достоянием страны и ее отдельных регионов;
3) область применения традиционного знания и достигаемые положительные результаты.
В данном разделе приводятся признаки, характеризующие объект, необходимые для его реализации, обеспечивающие достижение положительных результатов.
Из описания должна следовать обязательная, объективная зависимость сущности традиционного знания от характерных для данного географического объекта природных условий и/или людских факторов.
Описание должно носить информационный характер, в частности, указывать на наличие в данном географическом объекте исходного сырья, соответствующих климатических, геологических или иных природных условий, людей, обладающих традиционным знанием.
При наличии нескольких областей применения традиционного знания указываются преимущественные. При этом указывается конкретное назначение традиционного знания и положительный результат в указываемых областях применения;
4) источники известности заявляемого на регистрацию традиционного знания, например, сведения о ранее изданных публикациях. В случае отсутствия таких сведений приводятся достоверные данные о любых источниках известности.
15. Перечень прилагаемых документов заполняется путем простановки знака
«X» в соответствующих клетках и указания количества экземпляров и листов в каждом экземпляре прилагаемых документов. Для прилагаемых документов, вид которых не предусмотрен формой заявки («другой документ»), указывается их конкретное название.
16. Официальный документ, прилагаемый к заявке, представляется от органа, который в силу своей компетентности, специализации дает квалифицированное заключение в отношении практической применимости традиционного знания и подтверждает положительный результат его применения в той или иной сфере. Перечень указанных государственных органов и учреждений утвержден распоряжением Правительства Кыргызской Республики от 9 июля 2009 года №
371-р.
17. Прилагаемое(ые) к заявке в соответствии со статьей 9 Закона Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний» заключение(я) компетентного(ых) органа(ов) должно(ы) содержать подтверждение того, что заявитель является членом местного сообщества и/или находится в указанном географическом объекте, к которому относится традиционное знание.
Заключение представляется от органа местного самоуправления, который в силу своей компетентности, специализации может подтвердить, что заявитель находится в границах географического объекта и является членом того или иного местного сообщества.
18. В качестве документа, подтверждающего право иностранного заявителя на заявленное традиционное знание в стране происхождения традиционного знания, предоставляется подлинник свидетельства или другого документа, подтверждающего право использования традиционным знанием, выданный компетентным органом страны происхождения традиционного знания, или его надлежаще заверенная копия.
19. Заполнение последней графы заявки «Подпись» с указанием даты подписания обязательно во всех случаях. Заявка подписывается заявителем. От
имени юридического лица заявка подписывается руководителем организации с указанием его должности, подпись скрепляется печатью.
При подаче заявки через представителя заявка подписывается представителем.
При наличии в заявке дополнительных листов они подписываются в вышеуказанном порядке.
3. Ведение дел по заявке
20. Для ведения дел по заявке и представления своих интересов при рассмотрении заявки заявитель может назначить представителя с выдачей ему надлежаще оформленной доверенности.
Доверенность на представительство может быть представлена как при подаче заявки, так и в процессе делопроизводства.
Доверенность приобщается к заявке.
Любое действие представителя в пределах предоставленных ему полномочий имеет те же последствия, что и действия заявителя.
Представительство действительно до окончания срока доверенности. Досрочное прекращение полномочий, указанных в доверенности, может быть осуществлено путем подачи заявителем в Кыргызпатент соответствующего заявления (отмена доверенности).
21. Переписка ведется по каждой заявке в отдельности заявителем или его представителем, уполномоченным на это.
Материалы, направляемые после подачи заявки, должны содержать номер заявки и подпись заявителя или его представителя.
Материалы, не содержащие номера заявки, и в случае, если номер заявки не удается установить, возвращаются без рассмотрения.
Материалы, запрашиваемые в процессе рассмотрения заявки, представляются в Кыргызпатент в течение двух месяцев с даты его получения заявителем.
Если переписку по заявке осуществляет представитель заявителя, сроки представления материалов в Кыргызпатент исчисляются с даты получения им этой корреспонденции.
Рассмотрение заявки в Кыргызпатенте ведется на государственном или официальном языке. К материалам, представляемым заявителем на другом языке, должен быть приложен их перевод на государственный или официальный язык.
22. Заявитель (представитель заявителя) может ознакомиться с поданной им заявкой и документами, относящимися к ней, как непосредственно в Кыргызпатенте, согласовав предварительно дату и время ознакомления, так и путем запроса копии заявки и относящихся к ней документов.
23. При необходимости получения дополнительных разъяснений заявителя по вопросу возможности регистрации и предоставления права использования
традиционным знанием Кыргызпатент может осуществлять рассмотрение вопросов, связанных с заявкой, с участием заявителя (представителя заявителя).
Такое рассмотрение проводится по предложению Кыргызпатента или по просьбе заявителя после того, как обе стороны ознакомлены с этими вопросами.
Дата и время рассмотрения заявки предварительно согласовываются. В случае изменения обстоятельств, сторона, не имеющая возможности участвовать в рассмотрении заявки в назначенное время, извещает об этом другую сторону.
4. Рассмотрение заявки в Кыргызпатенте
24. Поступившие в Кыргызпатент материалы заявки принимаются с присвоением входящего номера и фиксацией даты их поступления.
Заявителю либо его представителю выдается расписка о принятии материалов заявки, с указанием количества листов принятых документов и даты поступления.
Рассмотрение заявки проводится в течение трех месяцев с даты подачи заявки в Кыргызпатент.
25. В ходе рассмотрения заявки осуществляется проверка наличия и соответствия материалов заявки требованиям, предъявляемым к содержанию и оформлению заявки и прилагаемым к ней документов, предусмотренных настоящими Правилами:
1) заявление о регистрации и предоставлении права использования традиционным знанием или о предоставлении права использования уже зарегистрированным традиционным знанием, с указанием заявителя, а также его местонахождения и местожительства;
2) описание заявляемого традиционного знания;
3) документ об уплате пошлины за подачу и рассмотрение заявки;
4) доверенность, выданная представителю заявителя;
5) официальный документ, выданный компетентным органом, подтверждающим практическую применимость традиционных знаний, положительный результат их применения в той или иной сфере деятельности;
6) заключение компетентного органа о том, что заявитель является членом местного сообщества и/или находится в географическом объекте, к которому относится традиционное знание;
7) документ, подтверждающий право иностранного заявителя на заявленное им традиционное знание;
8) перевод документов, прилагаемых к заявке, представленных не на государственном или официальном языке;
9) соответствие описания традиционного знания, для которого испрашивается предоставление права использования данными, содержащимся в Государственном реестре традиционных знаний Кыргызской Республики (далее - Госреестр), если заявленное традиционное знание уже зарегистрировано в качестве традиционного знания.
Дата подачи заявки устанавливается по дате поступления документов, указанных в подпунктах 1 - 3, 5 и 6 настоящего пункта. Если указанные документы представлены не одновременно, - то по дате поступления последнего из них.
26. Если в процессе рассмотрения заявки установлено, что заявка оформлена с нарушениями требований к документам, установленных настоящими Правилами, заявителю направляется запрос с указанием выявленных нарушений и предложением представить недостающие или исправленные сведения и/или документы в течение двух месяцев с даты его получения заявителем.
Основанием для запроса являются:
- отсутствие в материалах заявки установленных настоящими Правилами сведений и/или документов;
- необходимость уточнения описания традиционного знания, для которого испрашивается регистрация и предоставление права использования, или предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием;
- необходимость уточнения сведений, содержащихся в заключениях компетентных органов;
- отсутствие документа об уплате пошлины;
- несоответствие суммы уплаченной пошлины размеру, установленному Положением о пошлинах за регистрацию и предоставление права использования традиционным знанием, утвержденным постановлением Правительства Кыргызской Республики от 15 сентября 2008 года № 517.
В случаях, если в установленный срок заявителем не были предприняты действия по устранению выявленных нарушений и не представлены соответствующие сведения и/или документы, заявка считается отозванной, о чем заявитель уведомляется.
5. Решение о регистрации традиционного знания и предоставлении права использования им.
Решение о предоставлении права использования уже зарегистрированным традиционным знанием
27. При установлении соответствия материалов заявки требованиям, установленным статьей 9 Закона Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний», выносится решение:
- о регистрации традиционного знания и предоставлении права использования им, в случае отсутствия регистрации этого традиционного знания в Госреестре;
- о предоставлении права использования уже зарегистрированным традиционным знанием, в случае наличия регистрации этого традиционного знания в Госреестре.
28. В решении о регистрации традиционного знания и предоставлении права использования им и в решении о предоставлении права использования уже зарегистрированным традиционным знанием указываются следующие сведения:
- название регистрируемого традиционного знания, в отношении которого предоставляется право использования или зарегистрированного традиционного знания, в отношении которого предоставлено право использования;
- сведения о лице(ах), которому(ым) предоставляется(ются) право использования традиционным знанием;
- дата подачи заявки, являющаяся датой начала срока действия свидетельства на право использования традиционным знанием.
6. Решение об отказе в регистрации традиционного знания и предоставлении права использования им.
Решение об отказе в предоставлении права использования уже зарегистрированным традиционным знанием
29. При установлении несоответствия материалов заявки, в том числе запрошенных сведений или документов, требованиям, установленным статьей 9
Закона Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний», выносится решение об отказе:
- в регистрации традиционного знания и предоставлении права использования им в случае отсутствия регистрации этого традиционного знания в Госреестре;
- в предоставлении права использования уже зарегистрированным традиционным знанием в случае наличия регистрации этого традиционного знания в Госреестре.
7. Регистрация традиционного знания и сведений о предоставлении права использования им и публикация сведений
30. На основании решения Кыргызпатента о регистрации традиционного знания и/или предоставлении права использования им при условии уплаты установленной пошлины Кыргызпатент в соответствии со статьей 11 Закона Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний» производит регистрацию традиционного знания и/или сведений о предоставлении права использования традиционным знанием в Госреестре.
31. Заявителю, на имя которого зарегистрировано традиционное знание и/или предоставлено право использования традиционным знанием, в установленном порядке выдается свидетельство на право использования традиционным знанием.
32. По желанию обладателей традиционных знаний, сведения, относящиеся к регистрации и предоставлению права использования традиционным знанием, публикуются Кыргызпатентом в течение трех месяцев с даты их внесения в Реестр в официальном бюллетене "Интеллектуалдык менчик".

(В редакции постановления Правительства КР от 27 октября 2015 года

№ 753)

Приложение 1
к Правилам составления, подачи
и рассмотрения заявки
на регистрацию и предоставление права использования традиционным знанием и заявки на предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием

Дата подачи

Входящий №

Дата поступления

№ государственной

регистрации

Заявка

на регистрацию и предоставление права использования в

Кыргызской Республике традиционным знанием

В уполномоченный

государственный орган в области интеллектуальной собственности (Кыргызпатент)

720021, гор.Бишкек, ул.Московская, 62

Заявление

Представляя заявку и нижеперечисленные документ зарегистрировать указанное в заявке традиционное предоставить право использования им

Заявитель:

ы, прошу знание и

Код

организации, предприятия по ОКПО.

Код страны по стандарту ВОИС ST. 3

ы, прошу знание и

Код

организации, предприятия по ОКПО.

Код страны по стандарту ВОИС ST. 3

(указывается полное наименование юридического лица (согласно учредительному документу) или фамилия, имя, отчество физического лица)

Код

организации, предприятия по ОКПО.

Код страны по стандарту ВОИС ST. 3

Название традиционного знания:

Полный почтовый адрес заявителя:

Телефон: Телекс: Факс:

Адрес для переписки (полный почтовый адрес, имя или наименование адресата):

Телефон: Телекс: Факс:

Представитель заявителя (фамилия, имя, отчество, адрес местонахождения в

Кыргызской Республике):

Телефон: Телекс: Факс:

Перечень прилагаемых документов:

Кол-во

листов в 1 экз.

Кол-во

экз.

□ Описание традиционного знания

□ Документ об уплате пошлины в установленном размере

□ Заключение компетентного органа в соответствии с пунктом 1

части 4 статьи 9 Закона Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний»

□ Заключение компетентного органа в соответствии с пунктом 2

части 4 статьи 9 Закона Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний»

□ Перевод на государственный или официальный язык

документов, прилагаемых к заявке

□ Доверенность, удостоверяющая полномочия представителя

□ Другой документ (указатю( �/p>

Подпись:_

(подпись заявителя или представителя заявителя. При подписании от имени юридического лица подпись руководителя удостоверяется печатью)

« » 20 (дата подписи)

Приложение 2 к Правилам составления, подачи
и рассмотрения заявки на
регистрацию и
предоставление
права использования традиционным знанием и заявки на предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием

Дата подачи

Входящий №

Дата поступления

№ государственной

регистрации

Заявка

на предоставление права использования в Кыргызской

Республике зарегистрированным традиционным знанием

В уполномоченный

государственный орган в области интеллектуальной собственности (Кыргызпатент)

720021, гор.Бишкек, ул.Московская, 62

Заявление

Представляя заявку и нижеперечисленные документы, прошу предоставить право использования традиционным знанием

Заявитель:

Код

организации, предприятия по ОКПО.

Код страны по стандарту ВОИС ST. 3

(указывается полное наименование юридического лица (согласно учредительному документу) или фамилия, имя, отчество физического лица)

Код

организации, предприятия по ОКПО.

Код страны по стандарту ВОИС ST. 3

Название традиционного знания:

(указывается зарегистрированное в Кыргызской Республике традиционное знание)

□ Полный почтовый адрес заявителя:

Телефон: Телекс: Факс:

Адрес для переписки (полный почтовый адрес, имя или наименование адресата):

Телефон: Телекс: Факс:

Представитель заявителя (фамилия, имя, отчество, адрес местонахождения в

Кыргызской Республике):

Телефон: Телекс: Факс:

Перечень прилагаемых документов:

Кол-во

листов в

1 экз.

Кол-во

экз.

□ Описание традиционного знания

□ Документ об уплате пошлины в установленном размере

□ Заключение компетентного органа в соответствии с

пунктом 1 части 4 статьи 9 Закона Кыргызской Республики

«Об охране традиционных знаний»

□ Заключение компетентного органа в соответствии с

пунктом 2 части 4 статьи 9 Закона Кыргызской Республики

«Об охране традиционных знаний»

□ Перевод на государственный или официальный язык

документов, прилагаемых к заявке

□ Доверенность, удостоверяющая полномочия

представителя

□ Другой документ (указатю( �/p>

Подпись:_

(подпись заявителя или представителя заявителя. При подписании от имени юридического лица подпись руководителя удостоверяется печатью)

« » 20 (дата подписи)

Утвержден постановлением Правительства Кыргызской Республики
от 29 февраля 2012 года № 154
Приложение 2

Порядок

ведения Государственного реестра традиционных знаний Кыргызской

Республики

(В редакции постановления Правительства КР от 27 октября 2015 года № 753)

Государственный реестр традиционных знаний Кыргызской Республики является официальным документом, предназначенным для внесения сведений о регистрации традиционных знаний, предоставлении права использования традиционными знаниями, предоставлении права использования уже зарегистрированными традиционными знаниями и права использования ими, а также сведений об изменении их правового статуса.
1. Порядок регистрации традиционных знаний в Государственном реестре традиционных знаний
1. В соответствии с Законом Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний» основанием для внесения сведений о регистрации в Государственный реестр традиционных знаний Кыргызской Республики (далее - Госреестр) является принятое уполномоченным государственным органом в области интеллектуальной собственности (далее - Кыргызпатент) решение о регистрации традиционного знания и предоставлении права использования им или о предоставлении права использования уже зарегистрированным традиционным знанием, при условии уплаты пошлины за регистрацию и выдачу свидетельства.
2. При регистрации традиционного знания и предоставлении права использования им в Госреестр вносятся следующие сведения:
- номер регистрации традиционного знания/номер свидетельства на право использования традиционным знанием;
- дата регистрации традиционного знания в Госреестре;
- дата истечения срока действия свидетельства на право использования традиционным знанием;
- номер заявки на регистрацию и предоставление права использования традиционным знанием или заявки на предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием;
- дата подачи заявки на регистрацию и предоставление права использования традиционным знанием или заявки на предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием;
- название традиционного знания;
- описание заявляемого традиционного знания;
- сведения о владельце свидетельства: полное наименование юридического лица, его местонахождение, фамилия, имя, отчество физического лица, его местожительство;
- фамилия, имя, отчество представителя заявителя;
- адрес для переписки;
- дата публикации сведений о регистрации традиционного знания и сведений о выдаче свидетельства.
2. Порядок внесения изменений и дополнительных сведений в Госреестр
3. В процессе ведения Госреестра в него могут быть внесены следующие изменения и дополнительные сведения:
- об изменении наименования или фамилии, имени, отчества владельца свидетельства и/или изменении адреса его местожительства (местонахождения);
- о прекращении действия свидетельства;
- о продлении срока действия свидетельства;
- о зарегистрированном договоре на использование традиционного знания;
- об исправлении очевидных и технических ошибок;
- о выдаче дубликата свидетельства.
1) Внесение сведений об изменении наименования или фамилии, имени, отчества владельца свидетельства и/или об изменении адреса его местожительства (местонахождения).
Изменения наименования или фамилии, имени, отчества владельца свидетельства и/или сведений об изменении адреса его местожительства (местонахождения) вносятся в Госреестр и свидетельство на основании заявления, поданного в Кыргызпатент владельцем свидетельства, либо его правопреемником, представителем.
Заявление должно содержать следующие сведения:
- номер свидетельства;

- (абзац 5 утратил силу в соответствии с постановлением Правительства

КР от 27 октября 2015 года № 753)

- (абзац 6 утратил силу в соответствии с постановлением Правительства

КР от 27 октября 2015 года № 753)

- прежние и новые полное наименование или фамилию, имя, отчество и адрес местожительства (местонахождения) владельца свидетельства.
К заявлению прилагаются следующие документы:
- (абзац 9 утратил силу в соответствии с постановлением Правительства

КР от 27 октября 2015 года № 753)

- документ об уплате установленной пошлины;
- доверенность, выданная владельцем свидетельства представителю, в случае подачи заявления через представителя.
К заявлению об изменении наименования владельца свидетельства в связи с реорганизацией, правопреемством прилагается документ, подтверждающий это изменение.
К заявлению об изменении местонахождения или местожительства владельца свидетельства прилагается заключение компетентного(ых) органа(ов), подтверждающего, что владелец свидетельства находится в данном географическом объекте, соответствующем зарегистрированному традиционному знанию.
Документы рассматриваются в течение месяца с даты их поступления в Кыргызпатент. В процессе рассмотрения владельцу свидетельства (представителю) может быть направлен запрос о предоставлении недостающих или уточняющих материалов. При направлении запроса срок рассмотрения документов соответственно продлевается.
При положительном результате рассмотрения документов Кыргызпатент:
- вносит в Госреестр и дополнительный лист к свидетельству новые наименование или фамилию, имя, отчество владельца свидетельства;
- готовит и направляет на публикацию извещение о внесенных изменениях;
- вручает или направляет в адрес лица, подавшего заявление, дополнительный лист к свидетельству с внесенными изменениями.
2) Внесение сведений о прекращении действия свидетельства.
Основанием для внесения в Госреестр сведений о прекращении действия свидетельства является приказ Кыргызпатента.
Кыргызпатент в течение месяца с даты вынесения приказа:
- вносит в Госреестр соответствующие сведения;
- направляет на публикацию извещение о внесенных в Госреестр сведениях. В Госреестр вносятся сведения о прекращении действия свидетельства:
- по истечении срока действия свидетельства, установленного статьей 12
Закона Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний»;
- при неуплате в установленный срок пошлины за продление срока действия свидетельства;
- на основании заявления, поданного владельцем свидетельства в
Кыргызпатент.
3) Внесение сведений о продлении срока действия свидетельства.
Основанием для внесения сведений о продлении срока действия свидетельства является заявление владельца свидетельства либо его правопреемника, представителя, поданное в течение последнего года действия свидетельства.
Срок действия свидетельства продлевается каждый раз на десять лет при условии уплаты пошлины. По ходатайству владельца для продления срока действия свидетельства ему может быть предоставлен шестимесячный срок после истечения срока действия свидетельства при условии уплаты дополнительной пошлины.
Заявление должно содержать следующие сведения:
- номер свидетельства;
- (абзац 6 утратил силу в соответствии с постановлением Правительства

КР от 27 октября 2015 года № 753)

- срок действия свидетельства;
- указание владельца свидетельства (наименование юридического лица или фамилия, имя, отчество физического лица);
- адрес владельца свидетельства.
К заявлению должны быть приложены следующие документы:
- (абзац 11 утратил силу в соответствии с постановлением

Правительства КР от 27 октября 2015 года № 753)

- документ об уплате пошлины;
- доверенность, выданная владельцем свидетельства представителю, зарегистрированному в Кыргызпатенте, в случае подачи заявления через представителя.
Документы рассматриваются в течение месяца с даты их поступления в Кыргызпатент. В процессе рассмотрения владельцу свидетельства (представителю) может быть направлен запрос о предоставлении недостающих или уточняющих материалов. При направлении запроса срок рассмотрения документов соответственно продлевается.
При положительном результате рассмотрения документов Кыргызпатент:
- готовит дополнительный лист к свидетельству о продлении срока действия свидетельства;
- вносит в Госреестр дату, до которой продлен срок действия свидетельства;
- направляет на публикацию извещение о продлении срока действия свидетельства;
- вручает или направляет в адрес лица, подавшего заявление, подлинник свидетельства и дополнительный лист к свидетельству, содержащий сведения о продлении срока действия свидетельства.
4) Внесение сведений о зарегистрированном договоре на использование традиционного знания.
Основанием для внесения в Госреестр сведений о зарегистрированном договоре на использование традиционного знания является решение Кыргызпатента о регистрации договора.
При регистрации договора на использование традиционного знания
Кыргызпатент в течение месяца с даты получения решения:
- вносит соответствующие сведения в Госреестр и дополнительный лист к свидетельству;
- вручает или направляет в адрес лица, подавшего заявление, дополнительный лист к свидетельству, с внесенными сведениями.
При этом в Госреестр и дополнительный лист к свидетельству вносятся следующие сведения:
- об обладателе традиционного знания;
- об объеме используемых прав;
- об отчислениях платежей за использование традиционного знания в Фонд развития местного сообщества (Государственного фонда развития системы исиспользования традиционных знаний);
- дата вынесения решения о регистрации договора;
- территория действия договора;
- срок действия договора.
5) Внесение исправлений очевидных и технических ошибок.
Исправление очевидных и технических ошибок вносится Кыргызпатентом в Госреестр. Сведения об исправлении очевидных и технических ошибок направляются на публикацию.

(В редакции постановления Правительства КР от 27 октября 2015 года №

753)

Приложение
к Порядку ведения Государственного реестра традиционных знаний
Кыргызской
Республики


(При подписании от имени

(дата)

юридического лица подпись руководителя удостоверяется печатью)

Постановление Правительства КР № 154 от 29.02.2012 г. 'Об утверждении Правил составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию и предоставление права пользования традиционным знанием и заявки на предоставление права пользования уже зарегистрированным традиционным знанием, Порядка ведения Государственного реестра традиционных знаний Кыргызской Республики' (В редакции постановления Правительства КР № 753 от 27.10.2015 г.)

ПРАВИТЕЛЬСТВО КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 29 февраля 2012 года № 154

Об утверждении Правил составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию и предоставление права использования традиционным знанием и заявки на предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием, Порядка ведения Государственного реестра традиционных знаний Кыргызской Республики

(В редакции постановления Правительства КР от 27 октября 2015 года № 753)

В целях реализации Закона Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний» Правительство Кыргызской Республики
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить:
- Правила составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию и предоставление права исиспользования традиционным знанием и заявки на предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием согласно приложению 1;
- Порядок ведения Государственного реестра традиционных знаний
Кыргызской Республики согласно приложению 2.

(В редакции постановления Правительства КР от 27 октября 2015 года

№ 753)

2. Настоящее постановление вступает в силу со дня официального опубликования.

Премьер-министр О. Бабанов

Приложение 1

Правила

составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию и предоставление права использования традиционным знанием и заявки на предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием

Настоящие Правила регламентируют процедуру подачи заявки, круг лиц, имеющих право на получение охраны, а также устанавливают требования к подаваемой заявке и прилагаемым к ней документам, определяют понятие традиционного знания, выделяют объекты, регистрируемые в качестве традиционных знаний.
1. Составление и подача заявки на регистрацию, предоставление права использования традиционным знанием или заявки на предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием
1. На подачу заявки и регистрацию традиционного знания и/или получение права использования традиционным знанием имеют право обладатели традиционных знаний, предусмотренные Законом Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний».
2. Объекты, регистрируемые в качестве традиционных знаний:
знания - обладание какими-либо сведениями, владение какими-либо практическими навыками, умениями, проверенный практикой результат постижения действительности, система сведений о закономерностях развития природы, общества, мышления;
методы - способы практического достижения какой-либо цели, способы действовать, поступать каким-нибудь образом, приемы, подходы, используемые для решения конкретной задачи;
способы - процессы выполнения действий, образ действий, приемы, методы для осуществления, достижения чего-либо, средства реализации условий для осуществления чего-либо.
Традиционными считаются те виды знаний, которые передаются из поколения в поколение, присущи конкретному народу или территории его проживания и непрерывно развиваются в соответствии с изменениями окружающей среды.
3. В качестве объектов не регистрируются традиционные знания, которые реально или потенциально могут нанести вред жизни и здоровью человека, а также окружающей среде.
4. Заявка на регистрацию и предоставление права использования традиционным знанием, заявка на предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием (далее - Заявка) подаются непосредственно в уполномоченный государственный орган в области интеллектуальной собственности (далее - Кыргызпатент) или направляется по почте.
5. Заявка подается в Кыргызпатент заявителем(ями) самостоятельно или через определяемого им(и) представителя.
6. Иностранные юридические и физические лица вправе осуществлять свою деятельность, связанную с регистрацией традиционного знания и/или предоставлением права использования традиционным знанием, или с предоставлением права использования уже зарегистрированным традиционным знанием, через своих официальных представителей, если иной порядок не установлен вступившим в установленном законом порядке силу международным договором, участницей которого является Кыргызская Республика.
7. К заявке, подаваемой через представителя, прилагается надлежаще оформленная доверенность, выданная заявителем.
Доверенность на представительство интересов иностранного юридического или физического лица может быть выдана как самим лицом, так и его представителем, имеющим соответствующую доверенность, выданную заявителем. В последнем случае представляются обе надлежаще оформленные доверенности.
Любое действие представителя, на которое он уполномочен в доверенности, расценивается как действие заявителя.
8. Заявка и документы, прилагаемые к заявке, предоставляются на государственном или официальном языке.
Если документы представлены на другом языке, к заявке прилагается их перевод на государственный или официальный язык. Ответственность за точность перевода несет заявитель.
Документы, представленные на другом языке, считаются представленными на дату их подачи в Кыргызпатент, если их перевод поступил в течение двух месяцев с даты подачи документов на другом языке, в противном случае документы считаются представленными на дату поступления их перевода.
9. Заявка представляется в двух экземплярах. Документы, прилагаемые к заявке, представляются в одном экземпляре.
Заявка и прилагаемые к ней документы представляются в печатном виде.
2. Содержание документов заявки
10. Заявки представляются по форме, приведенной в приложениях 1 и 2 к настоящим Правилам.
11. Графы, расположенные над словом «заявка», заявителем не заполняются. Если какие-либо сведения нельзя разместить полностью в соответствующих графах, их приводят по той же форме на отдельном листе с указанием в соответствующей графе заявления: «см. приложение на дополнительном листе».
12. В заявлении указываются:
1) полное официальное наименование юридического лица (согласно учредительному документу) или фамилия, имя, отчество (если имеется) физического лица, в последовательности, указанной в заявлении.
Для юридического лица Кыргызской Республики, испрашивающего регистрацию традиционного знания и/или испрашивающего предоставление права использования традиционным знанием, указывается код ОКПО.
Для иностранных юридических или физических лиц, испрашивающих регистрацию традиционного знания и/или испрашивающих предоставление права использования традиционным знанием, указывается код страны;
2) название традиционного знания;
3) полный почтовый адрес заявителя (юридический адрес юридического лица или адрес местожительства физического лица, включая официальное наименование страны), а также номера телефона, телекса, факса, электронной почты (если имеются);
4) адрес для переписки, имя или наименование адресата (с указанием в адресе почтового индекса) и номера телефона, телекса, факса, электронной почты (если имеются).
В качестве адреса для переписки могут быть указаны адрес местонахождения в Кыргызской Республике юридического лица или адрес местожительства физического лица, постоянно проживающего в Кыргызской Республике, либо адрес местонахождения представителя заявителя, при наличии соответствующей доверенности, или иной адрес на территории Кыргызской Республики;
5) в случае, когда заявителем назначен представитель, - его фамилия, имя, отчество (если имеется), адрес его местожительства/местонахождения в Кыргызской Республике, номера телефона, телекса, факса, электронной почты (если имеются);
6) перечень прилагаемых документов;
7) подпись.
13. Название традиционного знания должно соответствовать его сущности и характеризовать назначение объекта. Название излагается в единственном числе, кроме названий, которые не употребляются в единственном числе.
14. Описание заявляемого традиционного знания должно быть конкретным и раскрывать заявляемый объект с полнотой, достаточной для его осуществления.
Описание традиционного знания должно включать:
1) указание места происхождения традиционного знания.
Место происхождения традиционного знания может быть описано путем указания на границы географического объекта. Границы географического объекта могут быть описаны с помощью координат, естественных границ местности - рек, гор, озер; административных границ; долговечных сооружений, коммуникаций и тому подобных;
2) описание генетического ресурса, в случае исиспользования его во взаимосвязи с традиционным знанием.
Объекты, регистрируемые в качестве традиционных знаний, могут дополнительно включать в себя использование генетических ресурсов - весь животный и растительный мир земного, водного и иного происхождения, которые могут быть использованы обладателями традиционных знаний для получения определенных практических результатов в той или иной сфере деятельности.
Включение генетических ресурсов в традиционные знания осуществляется, когда они взаимосвязаны, сопутствуют друг другу и имеют общие характеристики - представляют собой общее наследие народов, являются народным достоянием, достоянием страны и ее отдельных регионов;
3) область применения традиционного знания и достигаемые положительные результаты.
В данном разделе приводятся признаки, характеризующие объект, необходимые для его реализации, обеспечивающие достижение положительных результатов.
Из описания должна следовать обязательная, объективная зависимость сущности традиционного знания от характерных для данного географического объекта природных условий и/или людских факторов.
Описание должно носить информационный характер, в частности, указывать на наличие в данном географическом объекте исходного сырья, соответствующих климатических, геологических или иных природных условий, людей, обладающих традиционным знанием.
При наличии нескольких областей применения традиционного знания указываются преимущественные. При этом указывается конкретное назначение традиционного знания и положительный результат в указываемых областях применения;
4) источники известности заявляемого на регистрацию традиционного знания, например, сведения о ранее изданных публикациях. В случае отсутствия таких сведений приводятся достоверные данные о любых источниках известности.
15. Перечень прилагаемых документов заполняется путем простановки знака
«X» в соответствующих клетках и указания количества экземпляров и листов в каждом экземпляре прилагаемых документов. Для прилагаемых документов, вид которых не предусмотрен формой заявки («другой документ»), указывается их конкретное название.
16. Официальный документ, прилагаемый к заявке, представляется от органа, который в силу своей компетентности, специализации дает квалифицированное заключение в отношении практической применимости традиционного знания и подтверждает положительный результат его применения в той или иной сфере. Перечень указанных государственных органов и учреждений утвержден распоряжением Правительства Кыргызской Республики от 9 июля 2009 года №
371-р.
17. Прилагаемое(ые) к заявке в соответствии со статьей 9 Закона Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний» заключение(я) компетентного(ых) органа(ов) должно(ы) содержать подтверждение того, что заявитель является членом местного сообщества и/или находится в указанном географическом объекте, к которому относится традиционное знание.
Заключение представляется от органа местного самоуправления, который в силу своей компетентности, специализации может подтвердить, что заявитель находится в границах географического объекта и является членом того или иного местного сообщества.
18. В качестве документа, подтверждающего право иностранного заявителя на заявленное традиционное знание в стране происхождения традиционного знания, предоставляется подлинник свидетельства или другого документа, подтверждающего право использования традиционным знанием, выданный компетентным органом страны происхождения традиционного знания, или его надлежаще заверенная копия.
19. Заполнение последней графы заявки «Подпись» с указанием даты подписания обязательно во всех случаях. Заявка подписывается заявителем. От
имени юридического лица заявка подписывается руководителем организации с указанием его должности, подпись скрепляется печатью.
При подаче заявки через представителя заявка подписывается представителем.
При наличии в заявке дополнительных листов они подписываются в вышеуказанном порядке.
3. Ведение дел по заявке
20. Для ведения дел по заявке и представления своих интересов при рассмотрении заявки заявитель может назначить представителя с выдачей ему надлежаще оформленной доверенности.
Доверенность на представительство может быть представлена как при подаче заявки, так и в процессе делопроизводства.
Доверенность приобщается к заявке.
Любое действие представителя в пределах предоставленных ему полномочий имеет те же последствия, что и действия заявителя.
Представительство действительно до окончания срока доверенности. Досрочное прекращение полномочий, указанных в доверенности, может быть осуществлено путем подачи заявителем в Кыргызпатент соответствующего заявления (отмена доверенности).
21. Переписка ведется по каждой заявке в отдельности заявителем или его представителем, уполномоченным на это.
Материалы, направляемые после подачи заявки, должны содержать номер заявки и подпись заявителя или его представителя.
Материалы, не содержащие номера заявки, и в случае, если номер заявки не удается установить, возвращаются без рассмотрения.
Материалы, запрашиваемые в процессе рассмотрения заявки, представляются в Кыргызпатент в течение двух месяцев с даты его получения заявителем.
Если переписку по заявке осуществляет представитель заявителя, сроки представления материалов в Кыргызпатент исчисляются с даты получения им этой корреспонденции.
Рассмотрение заявки в Кыргызпатенте ведется на государственном или официальном языке. К материалам, представляемым заявителем на другом языке, должен быть приложен их перевод на государственный или официальный язык.
22. Заявитель (представитель заявителя) может ознакомиться с поданной им заявкой и документами, относящимися к ней, как непосредственно в Кыргызпатенте, согласовав предварительно дату и время ознакомления, так и путем запроса копии заявки и относящихся к ней документов.
23. При необходимости получения дополнительных разъяснений заявителя по вопросу возможности регистрации и предоставления права использования
традиционным знанием Кыргызпатент может осуществлять рассмотрение вопросов, связанных с заявкой, с участием заявителя (представителя заявителя).
Такое рассмотрение проводится по предложению Кыргызпатента или по просьбе заявителя после того, как обе стороны ознакомлены с этими вопросами.
Дата и время рассмотрения заявки предварительно согласовываются. В случае изменения обстоятельств, сторона, не имеющая возможности участвовать в рассмотрении заявки в назначенное время, извещает об этом другую сторону.
4. Рассмотрение заявки в Кыргызпатенте
24. Поступившие в Кыргызпатент материалы заявки принимаются с присвоением входящего номера и фиксацией даты их поступления.
Заявителю либо его представителю выдается расписка о принятии материалов заявки, с указанием количества листов принятых документов и даты поступления.
Рассмотрение заявки проводится в течение трех месяцев с даты подачи заявки в Кыргызпатент.
25. В ходе рассмотрения заявки осуществляется проверка наличия и соответствия материалов заявки требованиям, предъявляемым к содержанию и оформлению заявки и прилагаемым к ней документов, предусмотренных настоящими Правилами:
1) заявление о регистрации и предоставлении права использования традиционным знанием или о предоставлении права использования уже зарегистрированным традиционным знанием, с указанием заявителя, а также его местонахождения и местожительства;
2) описание заявляемого традиционного знания;
3) документ об уплате пошлины за подачу и рассмотрение заявки;
4) доверенность, выданная представителю заявителя;
5) официальный документ, выданный компетентным органом, подтверждающим практическую применимость традиционных знаний, положительный результат их применения в той или иной сфере деятельности;
6) заключение компетентного органа о том, что заявитель является членом местного сообщества и/или находится в географическом объекте, к которому относится традиционное знание;
7) документ, подтверждающий право иностранного заявителя на заявленное им традиционное знание;
8) перевод документов, прилагаемых к заявке, представленных не на государственном или официальном языке;
9) соответствие описания традиционного знания, для которого испрашивается предоставление права использования данными, содержащимся в Государственном реестре традиционных знаний Кыргызской Республики (далее - Госреестр), если заявленное традиционное знание уже зарегистрировано в качестве традиционного знания.
Дата подачи заявки устанавливается по дате поступления документов, указанных в подпунктах 1 - 3, 5 и 6 настоящего пункта. Если указанные документы представлены не одновременно, - то по дате поступления последнего из них.
26. Если в процессе рассмотрения заявки установлено, что заявка оформлена с нарушениями требований к документам, установленных настоящими Правилами, заявителю направляется запрос с указанием выявленных нарушений и предложением представить недостающие или исправленные сведения и/или документы в течение двух месяцев с даты его получения заявителем.
Основанием для запроса являются:
- отсутствие в материалах заявки установленных настоящими Правилами сведений и/или документов;
- необходимость уточнения описания традиционного знания, для которого испрашивается регистрация и предоставление права использования, или предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием;
- необходимость уточнения сведений, содержащихся в заключениях компетентных органов;
- отсутствие документа об уплате пошлины;
- несоответствие суммы уплаченной пошлины размеру, установленному Положением о пошлинах за регистрацию и предоставление права использования традиционным знанием, утвержденным постановлением Правительства Кыргызской Республики от 15 сентября 2008 года № 517.
В случаях, если в установленный срок заявителем не были предприняты действия по устранению выявленных нарушений и не представлены соответствующие сведения и/или документы, заявка считается отозванной, о чем заявитель уведомляется.
5. Решение о регистрации традиционного знания и предоставлении права использования им.
Решение о предоставлении права использования уже зарегистрированным традиционным знанием
27. При установлении соответствия материалов заявки требованиям, установленным статьей 9 Закона Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний», выносится решение:
- о регистрации традиционного знания и предоставлении права использования им, в случае отсутствия регистрации этого традиционного знания в Госреестре;
- о предоставлении права использования уже зарегистрированным традиционным знанием, в случае наличия регистрации этого традиционного знания в Госреестре.
28. В решении о регистрации традиционного знания и предоставлении права использования им и в решении о предоставлении права использования уже зарегистрированным традиционным знанием указываются следующие сведения:
- название регистрируемого традиционного знания, в отношении которого предоставляется право использования или зарегистрированного традиционного знания, в отношении которого предоставлено право использования;
- сведения о лице(ах), которому(ым) предоставляется(ются) право использования традиционным знанием;
- дата подачи заявки, являющаяся датой начала срока действия свидетельства на право использования традиционным знанием.
6. Решение об отказе в регистрации традиционного знания и предоставлении права использования им.
Решение об отказе в предоставлении права использования уже зарегистрированным традиционным знанием
29. При установлении несоответствия материалов заявки, в том числе запрошенных сведений или документов, требованиям, установленным статьей 9
Закона Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний», выносится решение об отказе:
- в регистрации традиционного знания и предоставлении права использования им в случае отсутствия регистрации этого традиционного знания в Госреестре;
- в предоставлении права использования уже зарегистрированным традиционным знанием в случае наличия регистрации этого традиционного знания в Госреестре.
7. Регистрация традиционного знания и сведений о предоставлении права использования им и публикация сведений
30. На основании решения Кыргызпатента о регистрации традиционного знания и/или предоставлении права использования им при условии уплаты установленной пошлины Кыргызпатент в соответствии со статьей 11 Закона Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний» производит регистрацию традиционного знания и/или сведений о предоставлении права использования традиционным знанием в Госреестре.
31. Заявителю, на имя которого зарегистрировано традиционное знание и/или предоставлено право использования традиционным знанием, в установленном порядке выдается свидетельство на право использования традиционным знанием.
32. По желанию обладателей традиционных знаний, сведения, относящиеся к регистрации и предоставлению права использования традиционным знанием, публикуются Кыргызпатентом в течение трех месяцев с даты их внесения в Реестр в официальном бюллетене "Интеллектуалдык менчик".

(В редакции постановления Правительства КР от 27 октября 2015 года

№ 753)

Приложение 1
к Правилам составления, подачи
и рассмотрения заявки
на регистрацию и предоставление права использования традиционным знанием и заявки на предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием

Дата подачи

Входящий №

Дата поступления

№ государственной

регистрации

Заявка

на регистрацию и предоставление права использования в

Кыргызской Республике традиционным знанием

В уполномоченный

государственный орган в области интеллектуальной собственности (Кыргызпатент)

720021, гор.Бишкек, ул.Московская, 62

Заявление

Представляя заявку и нижеперечисленные документ зарегистрировать указанное в заявке традиционное предоставить право использования им

Заявитель:

ы, прошу знание и

Код

организации, предприятия по ОКПО.

Код страны по стандарту ВОИС ST. 3

ы, прошу знание и

Код

организации, предприятия по ОКПО.

Код страны по стандарту ВОИС ST. 3

(указывается полное наименование юридического лица (согласно учредительному документу) или фамилия, имя, отчество физического лица)

Код

организации, предприятия по ОКПО.

Код страны по стандарту ВОИС ST. 3

Название традиционного знания:

Полный почтовый адрес заявителя:

Телефон: Телекс: Факс:

Адрес для переписки (полный почтовый адрес, имя или наименование адресата):

Телефон: Телекс: Факс:

Представитель заявителя (фамилия, имя, отчество, адрес местонахождения в

Кыргызской Республике):

Телефон: Телекс: Факс:

Перечень прилагаемых документов:

Кол-во

листов в 1 экз.

Кол-во

экз.

□ Описание традиционного знания

□ Документ об уплате пошлины в установленном размере

□ Заключение компетентного органа в соответствии с пунктом 1

части 4 статьи 9 Закона Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний»

□ Заключение компетентного органа в соответствии с пунктом 2

части 4 статьи 9 Закона Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний»

□ Перевод на государственный или официальный язык

документов, прилагаемых к заявке

□ Доверенность, удостоверяющая полномочия представителя

□ Другой документ (указатю( �/p>

Подпись:_

(подпись заявителя или представителя заявителя. При подписании от имени юридического лица подпись руководителя удостоверяется печатью)

« » 20 (дата подписи)

Приложение 2 к Правилам составления, подачи
и рассмотрения заявки на
регистрацию и
предоставление
права использования традиционным знанием и заявки на предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием

Дата подачи

Входящий №

Дата поступления

№ государственной

регистрации

Заявка

на предоставление права использования в Кыргызской

Республике зарегистрированным традиционным знанием

В уполномоченный

государственный орган в области интеллектуальной собственности (Кыргызпатент)

720021, гор.Бишкек, ул.Московская, 62

Заявление

Представляя заявку и нижеперечисленные документы, прошу предоставить право использования традиционным знанием

Заявитель:

Код

организации, предприятия по ОКПО.

Код страны по стандарту ВОИС ST. 3

(указывается полное наименование юридического лица (согласно учредительному документу) или фамилия, имя, отчество физического лица)

Код

организации, предприятия по ОКПО.

Код страны по стандарту ВОИС ST. 3

Название традиционного знания:

(указывается зарегистрированное в Кыргызской Республике традиционное знание)

□ Полный почтовый адрес заявителя:

Телефон: Телекс: Факс:

Адрес для переписки (полный почтовый адрес, имя или наименование адресата):

Телефон: Телекс: Факс:

Представитель заявителя (фамилия, имя, отчество, адрес местонахождения в

Кыргызской Республике):

Телефон: Телекс: Факс:

Перечень прилагаемых документов:

Кол-во

листов в

1 экз.

Кол-во

экз.

□ Описание традиционного знания

□ Документ об уплате пошлины в установленном размере

□ Заключение компетентного органа в соответствии с

пунктом 1 части 4 статьи 9 Закона Кыргызской Республики

«Об охране традиционных знаний»

□ Заключение компетентного органа в соответствии с

пунктом 2 части 4 статьи 9 Закона Кыргызской Республики

«Об охране традиционных знаний»

□ Перевод на государственный или официальный язык

документов, прилагаемых к заявке

□ Доверенность, удостоверяющая полномочия

представителя

□ Другой документ (указатю( �/p>

Подпись:_

(подпись заявителя или представителя заявителя. При подписании от имени юридического лица подпись руководителя удостоверяется печатью)

« » 20 (дата подписи)

Утвержден постановлением Правительства Кыргызской Республики
от 29 февраля 2012 года № 154
Приложение 2

Порядок

ведения Государственного реестра традиционных знаний Кыргызской

Республики

(В редакции постановления Правительства КР от 27 октября 2015 года № 753)

Государственный реестр традиционных знаний Кыргызской Республики является официальным документом, предназначенным для внесения сведений о регистрации традиционных знаний, предоставлении права использования традиционными знаниями, предоставлении права использования уже зарегистрированными традиционными знаниями и права использования ими, а также сведений об изменении их правового статуса.
1. Порядок регистрации традиционных знаний в Государственном реестре традиционных знаний
1. В соответствии с Законом Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний» основанием для внесения сведений о регистрации в Государственный реестр традиционных знаний Кыргызской Республики (далее - Госреестр) является принятое уполномоченным государственным органом в области интеллектуальной собственности (далее - Кыргызпатент) решение о регистрации традиционного знания и предоставлении права использования им или о предоставлении права использования уже зарегистрированным традиционным знанием, при условии уплаты пошлины за регистрацию и выдачу свидетельства.
2. При регистрации традиционного знания и предоставлении права использования им в Госреестр вносятся следующие сведения:
- номер регистрации традиционного знания/номер свидетельства на право использования традиционным знанием;
- дата регистрации традиционного знания в Госреестре;
- дата истечения срока действия свидетельства на право использования традиционным знанием;
- номер заявки на регистрацию и предоставление права использования традиционным знанием или заявки на предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием;
- дата подачи заявки на регистрацию и предоставление права использования традиционным знанием или заявки на предоставление права использования уже зарегистрированным традиционным знанием;
- название традиционного знания;
- описание заявляемого традиционного знания;
- сведения о владельце свидетельства: полное наименование юридического лица, его местонахождение, фамилия, имя, отчество физического лица, его местожительство;
- фамилия, имя, отчество представителя заявителя;
- адрес для переписки;
- дата публикации сведений о регистрации традиционного знания и сведений о выдаче свидетельства.
2. Порядок внесения изменений и дополнительных сведений в Госреестр
3. В процессе ведения Госреестра в него могут быть внесены следующие изменения и дополнительные сведения:
- об изменении наименования или фамилии, имени, отчества владельца свидетельства и/или изменении адреса его местожительства (местонахождения);
- о прекращении действия свидетельства;
- о продлении срока действия свидетельства;
- о зарегистрированном договоре на использование традиционного знания;
- об исправлении очевидных и технических ошибок;
- о выдаче дубликата свидетельства.
1) Внесение сведений об изменении наименования или фамилии, имени, отчества владельца свидетельства и/или об изменении адреса его местожительства (местонахождения).
Изменения наименования или фамилии, имени, отчества владельца свидетельства и/или сведений об изменении адреса его местожительства (местонахождения) вносятся в Госреестр и свидетельство на основании заявления, поданного в Кыргызпатент владельцем свидетельства, либо его правопреемником, представителем.
Заявление должно содержать следующие сведения:
- номер свидетельства;

- (абзац 5 утратил силу в соответствии с постановлением Правительства

КР от 27 октября 2015 года № 753)

- (абзац 6 утратил силу в соответствии с постановлением Правительства

КР от 27 октября 2015 года № 753)

- прежние и новые полное наименование или фамилию, имя, отчество и адрес местожительства (местонахождения) владельца свидетельства.
К заявлению прилагаются следующие документы:
- (абзац 9 утратил силу в соответствии с постановлением Правительства

КР от 27 октября 2015 года № 753)

- документ об уплате установленной пошлины;
- доверенность, выданная владельцем свидетельства представителю, в случае подачи заявления через представителя.
К заявлению об изменении наименования владельца свидетельства в связи с реорганизацией, правопреемством прилагается документ, подтверждающий это изменение.
К заявлению об изменении местонахождения или местожительства владельца свидетельства прилагается заключение компетентного(ых) органа(ов), подтверждающего, что владелец свидетельства находится в данном географическом объекте, соответствующем зарегистрированному традиционному знанию.
Документы рассматриваются в течение месяца с даты их поступления в Кыргызпатент. В процессе рассмотрения владельцу свидетельства (представителю) может быть направлен запрос о предоставлении недостающих или уточняющих материалов. При направлении запроса срок рассмотрения документов соответственно продлевается.
При положительном результате рассмотрения документов Кыргызпатент:
- вносит в Госреестр и дополнительный лист к свидетельству новые наименование или фамилию, имя, отчество владельца свидетельства;
- готовит и направляет на публикацию извещение о внесенных изменениях;
- вручает или направляет в адрес лица, подавшего заявление, дополнительный лист к свидетельству с внесенными изменениями.
2) Внесение сведений о прекращении действия свидетельства.
Основанием для внесения в Госреестр сведений о прекращении действия свидетельства является приказ Кыргызпатента.
Кыргызпатент в течение месяца с даты вынесения приказа:
- вносит в Госреестр соответствующие сведения;
- направляет на публикацию извещение о внесенных в Госреестр сведениях. В Госреестр вносятся сведения о прекращении действия свидетельства:
- по истечении срока действия свидетельства, установленного статьей 12
Закона Кыргызской Республики «Об охране традиционных знаний»;
- при неуплате в установленный срок пошлины за продление срока действия свидетельства;
- на основании заявления, поданного владельцем свидетельства в
Кыргызпатент.
3) Внесение сведений о продлении срока действия свидетельства.
Основанием для внесения сведений о продлении срока действия свидетельства является заявление владельца свидетельства либо его правопреемника, представителя, поданное в течение последнего года действия свидетельства.
Срок действия свидетельства продлевается каждый раз на десять лет при условии уплаты пошлины. По ходатайству владельца для продления срока действия свидетельства ему может быть предоставлен шестимесячный срок после истечения срока действия свидетельства при условии уплаты дополнительной пошлины.
Заявление должно содержать следующие сведения:
- номер свидетельства;
- (абзац 6 утратил силу в соответствии с постановлением Правительства

КР от 27 октября 2015 года № 753)

- срок действия свидетельства;
- указание владельца свидетельства (наименование юридического лица или фамилия, имя, отчество физического лица);
- адрес владельца свидетельства.
К заявлению должны быть приложены следующие документы:
- (абзац 11 утратил силу в соответствии с постановлением

Правительства КР от 27 октября 2015 года № 753)

- документ об уплате пошлины;
- доверенность, выданная владельцем свидетельства представителю, зарегистрированному в Кыргызпатенте, в случае подачи заявления через представителя.
Документы рассматриваются в течение месяца с даты их поступления в Кыргызпатент. В процессе рассмотрения владельцу свидетельства (представителю) может быть направлен запрос о предоставлении недостающих или уточняющих материалов. При направлении запроса срок рассмотрения документов соответственно продлевается.
При положительном результате рассмотрения документов Кыргызпатент:
- готовит дополнительный лист к свидетельству о продлении срока действия свидетельства;
- вносит в Госреестр дату, до которой продлен срок действия свидетельства;
- направляет на публикацию извещение о продлении срока действия свидетельства;
- вручает или направляет в адрес лица, подавшего заявление, подлинник свидетельства и дополнительный лист к свидетельству, содержащий сведения о продлении срока действия свидетельства.
4) Внесение сведений о зарегистрированном договоре на использование традиционного знания.
Основанием для внесения в Госреестр сведений о зарегистрированном договоре на использование традиционного знания является решение Кыргызпатента о регистрации договора.
При регистрации договора на использование традиционного знания
Кыргызпатент в течение месяца с даты получения решения:
- вносит соответствующие сведения в Госреестр и дополнительный лист к свидетельству;
- вручает или направляет в адрес лица, подавшего заявление, дополнительный лист к свидетельству, с внесенными сведениями.
При этом в Госреестр и дополнительный лист к свидетельству вносятся следующие сведения:
- об обладателе традиционного знания;
- об объеме используемых прав;
- об отчислениях платежей за использование традиционного знания в Фонд развития местного сообщества (Государственного фонда развития системы исиспользования традиционных знаний);
- дата вынесения решения о регистрации договора;
- территория действия договора;
- срок действия договора.
5) Внесение исправлений очевидных и технических ошибок.
Исправление очевидных и технических ошибок вносится Кыргызпатентом в Госреестр. Сведения об исправлении очевидных и технических ошибок направляются на публикацию.

(В редакции постановления Правительства КР от 27 октября 2015 года №

753)

Приложение
к Порядку ведения Государственного реестра традиционных знаний
Кыргызской
Республики


(При подписании от имени

(дата)

юридического лица подпись руководителя удостоверяется печатью)


Législation Met en application (1 texte(s)) Met en application (1 texte(s)) Remplace (1 texte(s)) Remplace (1 texte(s)) est modifié(e) par (1 texte(s)) est modifié(e) par (1 texte(s)) Est remplacé(e) par (1 texte(s)) Est remplacé(e) par (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex KG196