À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Loi n° 2417/96 portant ratification de l'Arrangement de la Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925 tel que revisé à la Haye le 28 novembre 1960, et de l'Acte complémentaire de Stockholm du 14 juillet 1967 tel que modifié a Stockholm le 28 septembre 1979, Grèce

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 1996 Dates Entrée en vigueur: 3 juillet 1996 Adopté/e: 21 juin 1996 Type de texte Lois en rapport avec la propriété intellectuelle Sujet Brevets (Inventions), Dessins et modèles industriels, Organe de réglementation de la PI, Propriété industrielle

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Grec Νόμος 2417/1996 "Κύρωση του Διακανονισμού της Χάγης για τη διεθνή κατάθεση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων της 6ης Νοεμβρίου 1925, όπως αναθεωρήθηκε στη Χάγη στις 28 Νοεμβρίου 1960 και της Συμπληρωματικής Πράξης της Στοκχόλμης της 14ης Ιουλίου 1967, όπως τροποποιήθηκε στη Στοκχόλμη στις 28 Σεπτεμβρίου 1979"         Français Loi n° 2417/96 portant ratification de l'Arrangement de la Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925 tel que revisé à la Haye le 28 novembre 1960, et de l'Acte complémentaire de Stockholm du 14 juillet 1967 tel que modifié a Stockholm le 28 septembre 1979         Anglais Law No. 2417/96, Ratification of The Hague Agreement Concerning the International deposit of Industrial Designs, of 6 November 1925, as revised at the Hague on 28 November 1960, and the Additional Act of Stockholm, of 14 July 1967 as amended at Stockholm on 28 September 1979        
 
Télécharger le PDF open_in_new
 Νόμος 2417/1996 "Κύρωση του Διακανονισμού της Χάγης για τη διεθνή κατάθεση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων της 6ης Νοεμβρίου 1925, όπως αναθεωρήθηκε στη Χάγη στις 28 Νοεμβρίου 1960 και της Συμπληρωματικής Πράξης της Στοκχόλμης της 14ης Ιουλίου 1967, όπως τροποποιήθηκε στη Στοκχόλμη στις 28 Σεπτεμβρίου 1979"

ΝΟΜΟΣ 2417/1996

"Κύρωση του Διακανονισμού της Χάγης για τη διεθνή κατάθεση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων της 6ης Νοεμβρίου 1925,

όπως αναθεωρήθηκε στη Χάγη στις 28 Νοεμβρίου 1960 και της Συμπληρωματικής Πράξης της Στοκχόλμης της 14ης Ιουλίου 1967, όπως τροποποιήθηκε στη Στοκχόλμη στις 28 Σεπτεμβρίου 1979" [1]

1 Παρατίθενται οι διατάξεις που αφορούν τον εθνικό τίτλο προστασίας

Άρθρο 2 Αρμόδια αρχή εφαρμογής

Αρμόδια αρχή εφαρμογής του νόμου αυτού είναι ο Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (ΟΒΙ).

Άρθρο 3 Ορισμός Σχεδίου ή Υποδείγματος

1. Για την εφαρμογή της εθνικής νομο- θεσίας νοούνται ως:

α. "Σχέδιο ή υπόδειγμα", η εξωτερικά ορατή εικόνα του συνόλου ή μέρους ενός προϊόντος, η οποία προκύπτει από τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά που έχει, ιδίως, η γραμμή, το περί- γραμμα, το χρώμα, το σχήμα, η μορφή και / ή τα υλικά του ίδιου του προϊόντος και / ή της διακόσμησης που φέρει.

β. "Προϊόν", κάθε βιομηχανικό ή βιοτε- χνικό προϊόν, στο οποίο συμπερι- λαμβάνονται τα συστατικά που προορίζονται για συναρμολόγηση σε ένα σύνθετο προϊόν, η συσκευα- σία, η παρουσίαση, τα γραφικά σύμβολα και τα τυπογραφικά στοι- χεία, αλλά αποκλείονται τα προ- γράμματα ηλεκτρονικών υπολογι- στών.

2. Ένα σχέδιο ή υπόδειγμα προστα- τεύεται, εφόσον είναι νέο και έχει ατο- μικό χαρακτήρα.

3. Δεν υφίσταται δικαίωμα σε σχέδιο ή υπόδειγμα το οποίο είναι αντίθετο προς τη δημόσια τάξη ή τα χρηστά ή- θη.

4. Ο εθνικός τίτλος προστασίας σχεδί- ου ή υποδείγματος διέπεται κατ' ανα- λογία από τις ίδιες διατάξεις, απόκτη- σης, διαδοχής, εκμετάλλευσης, ακυρό- τητας, έκπτωσης και εγγραφής στα βι- βλία και μητρώα του OBI που ισχύουν για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας με το Ν. 1733/1987 "Μεταφορά τεχνολογίας, εφευρέσεις και τεχνολογική καινοτομί- α" (ΦΕΚ 171 Α΄) άρθρα 2, 3, 4, 6, 7, 10, 12, 15, 16, 17 και 24.

Άρθρο 4 Εξουσιοδοτήσεις

Με προεδρικά διατάγματα, που εκδί- δονται ύστερα από πρόταση του Υπουργού Ανάπτυξης, προς τον οποίο εισηγείται το Διοικητικό Συμβούλιο του OBI, ρυθμίζονται οι λεπτομέρειες για την εφαρμογή του νόμου αυτού και του Διακανονισμού της Χάγης για την Ελ- λάδα και ιδίως η κατάθεση και διαδικα- σία παραλαβής των διεθνών και εθνι- κών αιτήσεων από τον OBI, οι δικαιού- χοι του τίτλου προστασίας, η έναρξη, η διάρκεια και το περιεχόμενο της χορη- γούμενης εθνικής προστασίας στα σχέδια και υποδείγματα, οι εξαιρέσεις από την προστασία αυτή, η καταχώρι- ση των σχεδίων και υποδειγμάτων στα Μητρώα του OBI και η δημοσίευση στοιχείων τους στο Ειδικό Δελτίο Βιο- μηχανικής Ιδιοκτησίας, η ακυρότητα ή αποκλεισμός της καταχώρισης, η εί- σπραξη τελών διαδικασίας και τελών ανανέωσης από τον OBI, οι μεταβα-

τικές ρυθμίσεις και θέματα σώρευσης προστασίας με άλλα δικαιώματα βιο- μηχανικής ή πνευματικής ιδιοκτησίας, ο αναλυτικός ορισμός του νέου χαρα- κτήρα και της ατομικότητας του εθνι- κού σχεδίου, ως όρων προστασίας του σχεδίου ή υποδείγματος, οι όροι χορή- γησης πιστοποιητικού εθνικής προ- στασίας, οι όροι προστασίας, τα απο- τελέσματα της διεθνούς καταχώρισης για την Ελλάδα και κάθε άλλο σχετικό θέμα.

Άρθρο 5

Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει α- πό τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και του Διακανονι- σμού και της Συμπληρωματικής Πρά- ξης που κυρώνονται σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στα άρθρα 26 και 9, α- ντίστοιχα.

Παραγγέλομε τη δημοσίευση του πα- ρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνή- σεως και την εκτέλεση του ως νόμου του Κράτους.

 
Télécharger le PDF open_in_new

LAW No. 2417/1996

“Ratification of the Convention of The Hague on the international lodging of industrial designs and specimens of 6 November 1925, as revised at The Hague on 28 November 1967, and of the Supplementary Act of Stockholm of 14 July 1967, as amended at Stockholm on 28 September 1979” [1]

Article 3 Definition of a design or specimen

1. For the purposes of the implementation of national legislation, by the following shall be meant:

a. 'Design or specimen': the external visible image of the whole or a part of a product which results from the individual characteristics which it possesses, and particularly, the line, the outline, the colour, the pattern, the form and/or the materials of the product itself and/or of the decoration which it bears.

b. 'Product': any industrial or craft industry product, included in which are constituents intended for assembly into a composite product, the packaging, presentation, graphic symbols, and typographical features, but computer programmes are excluded.

2. A design or specimen is protected if it is new and has an individual character.

3. There shall be no right in a design or specimen which is contrary to public order or good morals.

4. National entitlement to protection of a design or specimen shall be governed mutatis mutandis by the same provisions on acquisition, succession, exploitation, invalidity, forfeiture, and entry in the registers of the Industrial Property Organisation (OBI) which have force as to patents

1 The provisions which concern national entitlement to protection are given

by virtue of Law 1733/1987 'Transfer of technology, inventions, and technological innovation' (Government Gazette 171 A’), Articles 2, 3, 4, 6, 7, 10, 12, 15, 16, 17 and 24.

Article 4 Delegations

Presidential Decrees, issued on the proposal of the Minister of Development, to whom the Board of Management of the Industrial Property Organisation shall act as rapporteur, shall regulate the details of the implementation of this law and of the Convention of The Hague as to Greece, and particularly the lodging and procedure for acceptance of international and national applications by the OBI, the beneficiaries of entitlement to protection, the commencement, duration and content of the national protection afforded to designs and specimens, the entering of designs and specimens in the registers of the OBI, and the publication of their particulars in the Special Industrial Property Bulletin, invalidity or preclusion of registration, the collection of procedural duties and renewal duties by the OBI, transitional regulations, and matters concerning the accumulation of protection by means of other rights of industrial or intellectual property, the detailed definition of the new character and individuality of the national design as terms for the protection of the design or specimen, the terms for the granting of a certificate of national protection, the terms for protection, the effects of international registration in the case of Greece, and any other related matter.

Article 5

The present law shall come into force from its publication in the Government Gazette and of the Convention and

Supplementary Act which are ratified in accordance with the provisions of Articles 26 and 9, respectively.

We order the publication of the present law in the Government Gazette and its execution as a law of the State.

 
Télécharger le PDF open_in_new
 GR015FR

GRÈCEBase de données de l’OMPI sur les textes législatifs de propriété intellectuelle

GR015FR page 1/1

LOI No 2417/96

Traduction non officielle

Ratification de l’ Arrangement de la Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925 tel que revisé à la Haye le 28 novembre 1960, et de l’Acte complémentaire de Stockholm du 14 juillet 1967 tel que modifié à Stockholm le 28 septembre 1979.

LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE HELLENIQUE

prononce la ratification de la présente loi votée par le Parlement :

Article premier

Il est ratifié et acquérit la force prévue par l’article 28.1 de la Constitution, l’Arrangement de la Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925 te que revisé à la Haye le 28 novembre 1960 ainsi que l’Acte complémentaire de Stockholm du 14 juillet 1967 tel que modifié à Stockholm le 28 septembre 1979, dont le texte original en langue française ainsi que sa traduction en langue grecque suit :

[. . .]



Traités Se rapporte à (1 document) Se rapporte à (1 document) Référence du document de l'OMC
IP/N/1/GRC/D/1
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex GR015