À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Décision ministérielle n° 371572 de 1993, Reconnaissance de l’Indication Géographique Protégée (IGP) pour l'huile d'olive SAMOS, Grèce

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 1993 Dates Entrée en vigueur: 2 août 1993 Adopté/e: 19 juillet 1993 Type de texte Autres textes Sujet Indications géographiques

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Grec Υπουργική Απόφαση Αριθ. 371572, Αναγνώριση Προστατευόμενης Γεωγραφικής Ένδειξης ελαιολάδου ΣΑΜΟΣ        
 Υπουργική Απόφαση Αριθ. 371572, Αναγνώριση Προστατευόμενης Γεωγραφικής Ένδειξης ελαιολάδου ΣΑΜΟΣ.

6201

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΜΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλου 574

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΥΠΟΥΡΓιΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

Ίδρυση μόνιμου καταφυγίου θηραμότων στις θέσεις

"Κόμπος, Κατούνες, Τραχύ» νήσου Σκύρου..... .

Τέλη έκδοσης αδειών κυνηγίου γιό το κυνηγετικό έτος 1993 - 1994................................. 2

5ετής απαγόρευση κυνηγίου στην πριοχή Κασσιτερω­

τών του Δήμου Σαπών Ροδόπης. . .............. 3

3ετής απαγόρευση κυνηγίου στην περιοχή των λιμνών Βόλβηςκαι Κορώνειας του Ν. Θεσσαλονίκης. . .. ,4

5ετής απαγόρευση κυνηγίου στην περιοχή «ΒΟΥΝΟ ΠΜΚΩΤΗΣ» νομού Θεσπρωτίας. ............... 5

Τροποποίηση της 340105/23.4.1993 απόφασης του Υφυπουργού Γεωργίας «Εφαρμογή προγρόμματος

καταπολέμησης της εχινοκοκκίασης - υδατίδωσης, της λύσσας, της λεϊσμανίασης και των όλλων ζωοαν­ θρωπονόσων» (Β·313). . ....................... 6

Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευ­ σης ελαιολόδου ΚΟΛΥΜΒΑΡΙ Χανίων Κρήτης.... 7

Αναγνώριση Προστατευόμενης Γεωγραφικής Ένδει­

ξης ελαιολόδου ΣΑΜΟΣ. ....................... 8

Αναγνώριση προστατεύμενης ονομασίας προέλευσης

ελαιολόδου ΠΕΖΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ ........ 9

Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευ­ σης Ελαιολόδου ΓΟΤΡΥΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ. 10

Συμπλήρωση της αριθμ. Υ4β/3370/12.4.93 απόφαση Υπουργού Υγείας, Πρόνοιας και Κοιν. Ασφαλίσεων,

«Περί προδιαγραφών αεροπορικώνμέσων και κριτη­ ρίων λειτουργίας Ιδιωτικών και λοιπών φορέων για

την όσκηση Ε.Π.Φ............................. 11

Διορθώσεις σφαλμάτων

Διόρθωση σφόλματος στη αριθμ. Α.Π.Δ1/ΦΑ.38/ 16525/93 κοινή απόφαση των Υπουργών Εθνικής Οικονομίας, Οικονομικών, Βιομηχανίας, Ενέργειας

και Τεχνολογίας και Εμπορίου .................. 12

2 Αυγούστου 1993

ΥΠΟΥΡΓΙΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ &ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

Αριθ. 82245/3320 (1 )

Ίδρυση μόνιμου καταφυγίου θηραμότων στις θέσεις «Κό­

μπος, Κατούνες, Τραχύ» νήσου Σκύρου. '

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓΕΟΡΓΙΑΣ

·Εχοντας υπόψη:

1. Τις διατόξεις των όρθρων 253 και 254 παρ. 1,2,3,4 του Ν.Δ. 86/69, καθώς έχουν αντικατασταθεί με τα όρθρα 3 και 4 παρ. 5,6,7,8 του Ν. 1,77/75,8 Π.Δ. 402/88 και της αριθ. 414985/29.11.1985 (Φ.Ε.Κ. 757/Β/18.12.1985) κοινής απόφασης των Υφυπουργού Εθνικής Οικονομίας και Αναπληρωτή Υπουργού Γεωργίας "Μέτρα διαχείρισης

της όγριας πτηνοπανίδας».

2. Την αριθ. Υ2015/353362/1.6.1993 (Φ.Ε.Κ. 398/Β/ 2.6.1993) απόφαση του Πρωθυπουργού και του Υπουρ­ γού Γεωργίας για την ανόθεση αρμοδιοτήτων στον Υφυ­

.πουργό Γεωργίας Απόστολο Σταύρου. 3. Το όρθρο 27 του Ν. 2081/1992 (Α' 154), με το οποίο

προστέθηκε το όρθρο 29Α στο 1588/1985 "Κυβέρνηση και Κυβερνητικό Όργανα».

4. Την αριθ. 1641/18.6.1993 αναφορό του Δασαρχείου Αλιβερίου, σε συνδυασμό με τη σκοπιμότητα ίδρυσης μό­ νιμου καταφυγίου θηραμότων για προστασία, ανόπτυξη,

αναπαραγωγή και εκμετόλλευση του θηραματικού κεφα­ λαίου και της όγριας πανίδας γενικό, αποφασίζουμε:

Ιδρύουμε μόνιμο καταφύγιο, θηραμότων καί απαγορεύ­ ουμε για αόριστο χρόνο, τη ·θήρα κόθε θηρόματος σε " έκταση 8.950 στρεμμότων, που πληροί τις προϋποθέσεις προς κόλυψη των βασικών ανάγκών του θηρόματος σε ό,τι αφορό την ησυχία, τροφή και νερό, στις θέσεις "Κόμπος, Κατούνες, Τραχύ» νήσου Σκύρου και που 'Ορίζεται ως εξής:

Αρχίζει από τον αιγιαλό στη θέση "Γυρίσματα» απ' όπου με κατεύθυνση νότια ακολουθεί υπόρχοντα αγροτικό

δρόμο μέχρι το ύψος του Γηπέδου ποδοσφαίρου στη θέση «Κόμπος», όπου συναντό τον ασφαλτόδρομο τον οποίο

ακολουθεί μέχρι τη θέση "Διασταύρωση χωρόφας». Από εκεί και με κατεύθυνση βορειοδυτική ακολουθεί τον ασφαλτόδρομο προς «Αεροδρόμιο - Τραχύ» μέχρι τη θέση «Τραχύ» απ' όπου με κατεύθυνση βόρεια ακολουθεί τον

πρώτο χωματόδρομο μέχρι τη θέση «Παλαμόρι» στον αι­

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕVTΕΡΟ) . 6205

σκοπής, Ζυβραγού, Καληδονίας, Καρρών, Καμισιανών, Κακόπετρου, Κολυμβαρίου, Μαλαθύρου, Νοχίων, Πανε­ θύμου, Πολεμαρχίου, Ροδωπού, Σπηλιάς, Ταυρωνίτου, Φωτοκάδο - Κοιν. Βουκολιών, Χρυσαυγής, Π. Ρουμάτων,

. Σασσάλου και Βουκολιών του Νομού Χανίων, εφόσον πλη- . ρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται με την από­ φασή μας αυτή και με τις σχετικές διατάξεις του Ν. 20401 1992 και του Π.Δ. 61/1993.

2. Η μεταποίηση του ελαιοκάρπου σε ελαιόλαδο γίνεται σε ελαιοτριβεία των ανωτέρω αναφερομένων Κοινοτήτων και Δήμων και που πληρούν τις πΡΟϋποθέσεις που καθορί­ ζονται στο άρθρο 3 του Π.Δ. 61/1993.

3. Ο ελαιόκαρπος για παραγωγή εξαιρετικού παρθένου ελαιολάδου "ΚΟΛΥΜΒΑΡΙ ΧΑΝΙΩΝ ΚΡΗΤΗΣ» ΠΟΠ πρέ­ πει να πληροί τις εξής εξής προϋποθέσεις.

α. Προέρχεται από ελαιώνες, στους οποίους η καταπο­

λέμηση του δάκου γίνεται με δολωματικούς ψεκασμούς από εδάφους με βιολογικές μεθόδους, ή χωρίς καμία κα­ ταπολέμηση.

β. Η συλλογή του ελαιοκάρπου γίνεται με ράβδισμα ή με το χέρι πάνω σε ελαιοδύχτια.

γ. Η μεταφορά του ελαιοκάρπου στα ελαιοτριβεία γίνε­

ται σε πλαστικά τελάρα διάτρητα ή σάκκους από φυτικά

υλικά, χωρητικότητας 30 - 50 χιλιογράμμων. δ. Ο ελαιοκαρπός για επεξεργασία: - δεν πρέπει να περιέχει ξένες ύλες, - δεν πρέΠ,ει να έχει δακοπροσβολές σε ποσοστό μεγα­

λύτερο του 5%, . - δεν πρέπει να περιέχει αλλοιωμένους καρπούς - σπα­

σμένες ~λιές σάπιες Κ.λ.π. - σε ποσοστό μεγαλύτερο του 5~ .

ε. Η επεξεργασία του ελαιοκάρπου στα ελαιοτριβεία γί­ νεται εντός τριών (3) ημερών κατ' ανώτατο όριο από της συλλογής του.

στ. Η επεξεργασία του ελαιοκάρπου γίνεται σε κλασ­

σικά ή φυγοκεντρικά ελαιοτριβεία που διασφαλίζουν θερ­ μοκρασίες μικρότερες από 30°C της ελαιόπαστας κατά τη μάλαξη ως και σε όλες τις άλλες φάσεις επεξεργασίας.

4. Δεν δικαιούνται της προστατευομένης ονομασίας προέλευσης "ΚΟΛΥΜΒΑΡΙ» εξαιρετικά παρθένα ελαιό­ λαδα που προέρχονται από ανάμειξη με ελαιόλαδα κατω-· τέρων ποιοτικών κατηγοριών.

5. Το εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "ΚΟΛΥΜΒΑΡΙ ΧΑ­ ΝΙΩΝ ΚΡΗΤΗΣ» ΠΟΠ είναι μέτριας ρευστότητας, πρασι­

νοκίτρινο και οργανοληπτικά 6>ριμου καρπού, δηλαδή οσμή ώριμου καρπού και φρουτώδη σύνθεση με ελαφρά

υπόπικρο γεύση της οποίας η πικράδα συν των χρόνω μει­ ώνεται μέχρι εξαφανίσεως.

6. Τα εξαιρετικά παρθένα ελαιόλαδα "ΚΟΛΥΜΒΑΡΙ ΧΑ­ ΝΙΩΝ ΚΡΗΤΗΣ" ΠΟΠ πριν τη διάθεση τους στην'κατανά­ λωση υποβάλλονται σε φυσικοχημική ανάλυση και οργα­

νοληπτική δοκιμασία, σύμφωνα με οδηγίες του Υπουρ­ γείου Γεωργίας.

7. Για την παραγωγή, δίακίνηση και τυποποίηση .εξαιρε­ τικού παρθένου ελαιολάδου "ΚΟΛΥΜΒΑΡΙ ΧΑΝ!ΩΝ ΚΡΗ­ ΤΗΣ» ΠΟΠ πρέπει να πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρ­

θρου 4 του Π.Δ. 61/1993. 8. Ο λογότοπος που προβλέπεται στα άρθρα 4 και 5 τού

·Π.Δ. 61/1993 για εξαιρετικά παρθένα ελαιόλαδα "ΚΟ­ ΛΥΜΒΑΡΙ ΧΑΝΙΩΝ ΚΡΗΤΗΣ» ΠΟΠ αποτελείται από τά γράμματα και τους σχετικούς αριθμούς που δηλώνουν τον αύξοντα αριθμό ετικέτας και τα δύο τελευτ. ψηφία του έτους παραγωγής και αναγράφονται ως εξής: ΚΟ αύξων' αρ. ετικ. δύο τελευταία ψηφία έτους παρ/γής.

9. Επί των εξαιρετικών παρθένων ελαιολάδων "ΚΟ­ ΛVMBAPI» ΧΑΝΙΩΝ ΚΡΗΤΗΣ ΠΟΠ έχουν παράλληλη εφαρ­ μογή οι γενικές και ειδικές διατάξεις του Ν. 2040/92, καθώς και των Π.Δ. 61/1993 και 81/1993, για θέματα που δε ρυθ­ μίζονται με την παρούσα απόφασή μας. Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της

Κυβερνήσεως.

Αθήνα, 19 lουλίου 1993

Ο γφγπογΡΓΟΣ

. ΑΝΔΡΕΑΣ ΚΑΡΑΓΚΟΥΝΗΣ

Αριθ. 371572 (8) Αναγνώρίση Προστατευόμενης Γεωγραφικής Ένδειξης

ελαιολάδου ΣΑΜΟΣ.

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓΕΩΡΓΙΑΣ

Έχοντας υπόψη: 1. Τις διατάξεις: α. Του άρθρου 11 του Ν. 2040/92 "ρύθμιση θεμάτων

αρμοδιότητας Υπουργείου Γεωργίας και νομικών προσώ­

πων εποπτείας του και άλλες διατάξεις Αι70. β. Του Π.Δ. 61/1993 "προϋποθέσεις και διαδικασία

αναγνώρισης ονομασιών προέλευσης ελαιολάδων Αι27/

93. . 2. Την V 2015/353362/.1.6.93 αrteφαση του Πρωθυ­

πουργού και του Υπουργού Γεωργίας "ανάθεση αρμόδιο­ τήτων Υπουργού Γεωργίας στουςVφυπουργούς Γεωργίας Απόστολο Σταύρου, Ευάγγελο Μπασιάκο και Ανδρέα Κα­ ραγκούνη».

3. Την αίτηση αρ. 632/13.4.93 της Ενώσεως Οινοποιη­ τικών Συν/σμών Σάμου "περι αναγνωρίσεως προστατευο­ μένης Γεωγραφικής Ενδειξης» -ΠΓE~ με την ονομασία "ΣΑΜΟΣ», αποφασίζουμε: ,

1. Η ένδειξη "ΣΑΜΟΣ" Προστατευομένη Γεωγραφική Ένδειξη μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την περιγραφή

παρθένου ελαιολάδου που παράγεται από τις ποικιλίες ελιάς θρουμπολιά (90%) και Κορωνέϊκη (10%) καλλιερ­ γούμενες στα νησιά Σάμος και Ικαρία και εφόσον πληρού­ νται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται με την απόφαση

μας αυτή και με τις σχετικές διατάξεις του Ν.2040/1992 και του Π.Δ. 61/1993.

2. Η μεταποίηση του ελαιοκάρπου σε ελαιόλαδο γίνεται σε ελαιοτριβεία των νησιών Σάμου και Ικαρίας και που πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στα άρθρο 3 του Π.Δ. 61/1993.

3. Ο ελαιόκαρπος για παραγωγή παρθένου ελαιολάδου "ΣΑΜΟΣ. ΠΓΕ» πρέπει να πληρεί .τις εξής προϋποθέ­ σεις:

. α. Προέρχεται από ελαιώνες, στους οποίους η καταπο- . λέμηση του δάκο'υ γίνεται με δολωματικούς ψεκασμούς από εδάφους στο 70% των Κοινοτήτων του Νομού. Στο υπόλοιπο 30% δεν γίνεται καταπολέμηση.

β. Η συλλογή του ελαιοκάρπου γίνεται με ελαιοδίκτυα. Η ποικιλία "Κορωνέϊκη» συλλέγεται κυρίως με μάδημα <X~έ­ νες) κq.ι με ραβδισμό.

γ. Η μεταφορά του ελαιοκάρπου στα ελαιοτριβεία γίνε­

ται σε πλαστικά τελάρα διάτρητα ή σάκκους από φυτικά υλικά, χωρητικότητας 3-50 χιλιογράμμων.

δ. Ο ελαιόκαρπος για επεξεργασία: -δεν πρέπει να περιέχει ξένες ύλες, -δεν πρέπει να έχει δακοπροσβολές σε ποσοστό μεγα­

λύτερο του 5%

6206 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

-δεν πρέπει να περιέχει αλλοιωμένους καρπούς - σπα­ σμένες ελιές, σόπιες, Κ.λπ. σε ποσοστό μεγαλύτερο του

5%, -ο ελαιόκαρπος να προσκομίζεται ώριμος. ε. Η επεξεργασία του ελαιοκόρπου στο ελαιοτριβείο γί­

νεται εντός τριών (3) κατ' ανώτατο όριο ημερών από της συλλογής του και η περιεκτικότητό του σε ελαιόλαδο

ανόρχεται τουλόχιστον σε 20%. στ. Η επεξεργασία του ελαιοκόρπού γίνεται σε κλασ­

σικό ή φυγοκεντρικό ελαιοτριβεία που διασφαλίζουν θερ­

μοκρασίες μικρότερες από 300C στην ελαιόπαστα κατό τη μόλαξη.

4. Το παρθένο ελαιόλαδο "ΣΑΜΟΣ ΠΓΕ.. μπορεί να προέλθει από την παραγωγή παρθένου ελαιολόδου ή από

ανόμειξη παρθένου ελαιολόδου και εξαιρετίκού παρθένου

ελαιολόδου που παρόγεται υπό τις ίδιες προΟποθέσεις. 5. Δε δικαιούνται της προστατευόμενης Γεωγραφικής

'Ενδειξης -ΣΑΜΟΣ" παρθένα ελαιόλαδα που προέρχονται

από ανόμειξη με ελαιόλαδα κατωτέρων ποιοτικών κατηγο­ ριών.

6. Το παρθένο ελαιόλαδο "ΣΑΜΟΣ" ΠΓΕ έχει οργανο­ πληmικό χαρακτηριστικό ώριμου καρπού, δηλαδή γεύση ώριμου καρπού, γλυκίζουσα γεύση και κίτρινο - χρυσαφί χρώμα.

7. Τα παρθένα ελαιόλαδα -ΣΑΜΟΣ" ΠΓΕ πριν τη διό­ θεσήτους στην κατανόλωση υποβόλλονται σε φυσικοχη­ μική ανόλυση και οργανοληπτική δοκιμασία, σύμφωνα με

oδηγlες του Υπουργείου Γεωργίας. 8. Για την παραγωγή, διακίνηση και τυποποίηση παρθέ­

νου ελαιολόδου -ΣΑΜΟΣ" ΠΓΕ πρέπει να πληρούνται οι

προΟποθέσεις του όρθρου 4 του Π.Δ. 61/1993. 9. Ο λογότυπος, που προβλέπεται στα όρθρα 4 και 5 του

Π.Δ. 61/93 για παρθένα ελαιόλαδα Όποτελείται από τα γρόμματα και τους σχετικούς αριθμούς που δηλώνουν τον

αύξοντα αριθμό ετικέτας και τα δύο τελευτ. ψηφία του έτους παραγωγής και αναγρόφονται ως εξής: ΣΑ - αύξων αριθ. ετικ. lδύο τελ. ψηφ. έτους παραγ.

10. ΕπΙ των παρθένων ελαιολόδων -ΣΑΜΟΣ" ΠΓΕ έχουν παρόλληλη εφαρμογή οι γενικές και ειδικές διατόξεις του

Ν. 2040/92, καθώς και των Π.Δ. 61/1993 και 81/1993, για θέματα που δεν ρυθμΙζονται με την παρούσα απόφασή μας.

Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεΙ Qτην ΕφημερΙδα της

Κυβερνήσεως..

Αθήνα, 19 10υλΙου 1993

Ο γφγπογΡΓΟΣ

Α.ΚΑΡΑΓΚΟΥΝΗΣ

Αριθ. 371573 (9) Αναγνώριση προστατεύμενης ονομασίας προέλευσης

ελαιολόδου ΠΕΖΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ KPHΤHΣ~

ΟΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓΕΩΡΓΙΑΣ

. 'Εχοντας υπόψη: 1. Τις διατόξεις: α. Του όρθρου 11 του Ν. 2040/92 "ρύθμιση θεμότων

αρμοδιότητας ΥπουργεΙου ΓεωργΙας και Νομικών προσώ­

πων, εποπτεΙας του και όλλες διατόξεις" (Αι70). β..του Π.Δ. 61/93 "προΟποθέσειςκαι διαδικασΙα ανα­

γνώρισης ονομασιών προέλευσης ελαιολόδων" (Αι271 93). .

2. Την Υ 2015/353362/1.6.93 απόφαση του Πρωθυ­

πουργού και του Υπουργού ΓεωργΙας "ανόθεση αρμοδιο­ τήτων Υπουργού ΓεωργΙας στους Υφυπουργούς ΓεωργΙας

Απόστολο Σταύρου, Ευόγγελο Μπασιόκο και Ανδρέα Κα­

ραγκ06νη" (ΒI728/92). 3. Την αΙτηση αριθμ. 706/15.4.93 αΙτηση της 'Ενωσης

Αγροτικών Συν/σμών Πεζών Ν. ΗρακλεΙου Κρήτης ..περΙ αναγνώρισης προστατευόμενης ΟνομασΙας προελεύσεως

(Π.Ο.Π.) με την ένδειξη -ΠΕΖΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ,

αποφασΙζουμε: 1. Η ένδειξη ..ΠΕΖΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ.. προστα­

τευόμενη ονομασΙα προέλευσης μπορεΙ να χρησιμοποιη­ θεΙ για την περιγραφή εξαιρετικού παρθένου ελαιολόδου που παρόγεται από την ποικιλΙα ελιός Κορωνέϊκη καλλιερ­

γούμενη στα διοικητικό όρια των Κοινοτήτων: 'Αγιος ΒασΙ­ λειος, Αγιές Παρασκιές, Αλόγνι, ΑστρακοΙ, ΑστρΙτσι, Μυρ­

τιό, Καλλονή, Καταλαγόρι, Κουνόβοι, Μελέσες, Πανό­ ραμα, ΠατσσΙδερος, Πεζό, Χουδέτσι, Μεταξοχώρι, Τε­

φόλι, και εφόσον πληρούνται οι προΟποθέσεις που καθο­ ρΙζονται με την απόφασή μας αυτη με τις σχετικές διατό­ ξεις του N.2040/1992 και του Π.Δ. 61/1993.

2. Η μεταποΙηση του ελαιοκόρπου σε ελαιόλαδο γΙνεται σε. ελαιοτριβεία των ανωτέρω αναγραφομένων Κοινοτή­

των και που πληρούν τις προΟποθέσεις που καθορΙζονται

στο όρθρο 3 τουΠ.Δ. 61/1993. 3. Ο ελαιόκαρπος για παραγωγή εξαιρετικού παρθένου

ελαιολόδου ..ΠΕΖΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ.. Π.Ο.Π. θα πρέπει να πληρεΙ τις εξής προΟποθέσεις:

α. Προέρχεται από ελαιώνες, στους οποΙους η καταπο­ λέμηση του δόκου γΙνεται με δολωματικούς ψεκασμούς από εδόφους, χωρΙς καμμιό καταπολέμηση ή με όλλους

βιολογικούς τρόπους. β. Η συλλογή του ελαιοκόρπου γΙνεται με την χρήση χέι­

ροκΙνητων ραβδιστικών μηχανημότων ή με χρήση μικρών

ξύλινων ραβδιών. γ. Η μεταφορό του ελαιοκόρπου στα ελαιοτριβεΙα γΙνε­

ται σε πλαστικό τελόρα διότρητα ή σόκκους από φυτικό υλικό, χωρητικότητας 30-50 χιλιογρόμμων.

δ. Ο ελαιόκαρπος για επεξεργασΙα: -δεν πρέπει να περιέχει ξένες ύλες -δεν πρέπει να έχει δακοπροσβολές σε ποσοστό μεγα­

λύτερο του 5%. -δεν πρέπει να περιέχει αλλοιωμένες καρπούς (σπα­

σμeνες ελιές, σόπιες, κ.τ.λ.) σε ποσοστό μεγαλύτερο του

5%." ε. Η επεξεργασΙα του ελαιοκόρπου στα ελαιοτριβεΙα, γΙ­

νεται εντός τριών (3) ημερών κατ' ανώτατο όριο από της συλλογής του.

στ. Η επεξεργασΙα του ελαιοκόρπου γΙνεται σε κλασ­ σικό ή φυγοκεντρικό ελαιοτριβεΙα που διασφαλΙζουν θερ­ μοκρασΙες· μικρότερες από 300C της ελαιόπαστας κατό την μόλαξη.

4. Δεν δικαιούται της προστατευόμενης ονομασΙας προέλευσης ..ΠΕΖΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ" Π.Ο.Π. εξαι­ ρετικό παρθένα ελαιόλαδα που προέρχονται από ανόμειξη

με ελαιόλαδα κατωτέρων ποιοτικών κατηγοριών. 5. Το εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο ..ΠΕΖΑ ΗΡΑ­

ΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ" Π.Ο.Π. έχει οργανοληπτικόχαρακτηρι­ στικό ώριμου καρπού, δηλαδή οσμή ώριμου καρπού γλυκΙ­

ζουσα γεύση. 6. Τα εξαιρετικό παρθένα ελαιόλαδα "ΠΕΖΑ ΗΡΑ­

ΚΛΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ.. Π.Ο.Π., πριν τη διόθεσή τους στην κα­ τανόλωση υποβόλλονται σε φυσικοχημική ανόλυση και οργανοληπτική δοκιμασΙα, σύμφωνα με οδηγΙες του

Υπουργείου ΓεωργΙας.


Législation Se rapporte à (1 texte(s)) Se rapporte à (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex GR117