À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Décision ministérielle n° 315791 de 1994, sur la reconnaissance de l'appellation d'origine protégée (AOP) pour l'huile d'olive 'SPARTI LAKONIAS', Grèce

Retour
Texte abrogé 
Détails Détails Année de version 1994 Dates Entrée en vigueur: 14 janvier 1994 Adopté/e: 14 janvier 1994 Type de texte Textes règlementaires Sujet Indications géographiques

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Grec Υπουργική Απόφαση Αριθ. 315791, Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ελαιολάδου 'ΣΠΑΡΤΗ ΛΑΚΩΝΙΑΣ'        

Ι 111111 ΙΙ!ΙΙ 11111 11:11 11111 ΙΙ!ΙΙΙΙΙΙΙ 11:1111111 11111 11i1111111 111111111111I1111I1111111 11!1111 105 02000151401940016

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΔEVΤEPO Αρ. Φύλλου 15

nEPIEXOMENA

ΥΠΟΥΡΓΙΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασΙας "ροέλευσης ελαιολάδου .ΣΠΑΡΤΗ ΛAKΩNIAΣ~ ..... , ... ,.,. 8

14 Ιανουαρίου 1994

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕαΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) 111

Αριθ.315791 (8)

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασΙας προέλευσης ελαιολάδου "ΣΠΑΡΤΗ ΛΑΚΩΝΙΑΣ».

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓεΩΡΓΙΑΣ

Έχοντας υπόψη:

1. Τις διατάξεις: α. Του όρθρου 11 του Ν. 2040/92 -ρυθμιση θεμάτων

αρμοδιότητας ΥπουργεΙου Γεωργlας και Νομικών Προσώ­

πων cnomciac; του και άλλες διατάξεις.. (Α/70). β. Την απόφαση 184/27.10.93 περl ανάθεσης αρμο­

διοτήτων στον Υφυπουργό ΓεωργΙας Φλώρο ΚωνσταντΙ­

νου.

γ. Του Π.Δ. 61/1993 -προϋποθέσεις και διαδικασία αναγνώρισης ονομασιών προέλευσης ελαιολάδωνρ (Αι27Ι

93).

2. Την από 31.12.93 αΙτηση της εταιρείας "ΑΝΑΝΙΑΣ" ΑΦΟΙ ΚΑΡΑΧΑΝίΔΗ Ο.Ε. περΙ αναγνώρισης προστατευό­

μενης ονομασίας προέλευσης ελαιολάδου «ΣΠΑΡΤΗ ΛΑ­ ΚΩΝΙΑΣ., απoφασlζoυμε:

1. Η ένδειξη -ΣΠΑΡΤΗ ΛΑΚΩΝΙΑΣ. Π.Ο.Π. μπορεΙ να χΡησιμοποιηθεΙ για την περιγραφή εξαιρετικού παρθένου

ελαιολάδου, που παράγεται από τις ποικιλίες ελιάς "Αθη­ νολιά-, "Κουτσουρολιά", .Μανάκι» και .Μυρτολιά., καλ­ λιεργούμενες στα διοικητικά όρια του Δήμου Σπαρτιατών

και των Κοινοτήτων Καλυβίων, Αμυκλών Τραπεζοντής.

Ανωγείων, Παλαιοπαναγιάς, Ξηροκάμπου και Λευκοχώμα­

τος, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζο­ νται με την απόφασή μας αυτή και με τις σχετικές διατά­

ξεις του Ν. 2040/1992 και του Π .Δ. 61 11993.

2. Η μεταποΙηση του ελαιοκάρπου σε ελαιόλαδο γίνεται σε ελαιοτριβεία των ανωτέρω αναφερομένων Κοινοτήτων

και Δήμων και που πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορί­

ζονται στο άρθρο 3 του Π.Δ. 61/1993. 3. Ο ελαιόκαρπος για παραγωγή εξαιρετικού παρθένου

ελαιολάδου "ΣΠΑΡΤΗ ΛΑΚΩΝΙΑΣ. Π.Ο.Π. πρέπει να πλη­

ρεΙ τις εξής προϋποθέσεις:

α. Προέρχεται από ελαιώνες, στους οποlους η καταπο­

λέμηση του δάκου γΙνεται με δολωματικούς ψεκασμούς

από εδάφους με βιολογικές μεθόδους, ή χωρΙς καμία κο­

ταπολέμηση.

β. Η συλλογή του ελαιοκάρπου θα γίνεται με χτένια και με μηχανικά μέσα.

γ. Η μεταφορά του ελαιοκάρπου στα ελαιoτρlβεΙα γίνε­ ται σε πλαστικά τελάρα διάτρητα ή σόκκους από φυτικά υλικά, χωρητικότητας 30 - 50 χιλιογράμμων.

δ. Ο ελαιόκαρπος για επεξεργασΙα:

- δεν πρέπει να περιέχει ξένες υλες,

- δεν πρέπει να έχει δακοπροσβολές σε ποσοστό με- γαλύτερο του 5%.

- δεν πρέπει να περιέχει αλλοιωμένους καρπούς (σπα­ σμένες ελιές, σάπιες κ.λπ.) σε ποσοστό μεγαλύτερο του

5%.

ε. Η επεξεργασία του ελαιοκάρπου στα ελαιοτριβεία γl­

νεται εντός τριών (3) ημερών κατ' ανώτατο όριο από της συλλογής του.

στ. Η επεξεργασία του ελαιοκάρπου γίνεται σε κλασικά

ή φυγοκεντρικά ελαιοτριβεία που διασφαλίζουν θερμο­ Kρaσlες μικρότερες από 30· C της ελαιόπαστας κατά τη μάλαξη ως και σε όλες τις όλλες φάσεις επεξεργασlες.

4. Δεν δικαιουνται της προστατευομένης ονομασίας προέλευσης .ΣΠΑΡΤΗ ΛΑΚΩΝΙΑΣ. Π.Ο.Π. εξαιρετικά

παρθένα ελαιόλαδο που προέρχονται από ανάμειξη με

ελαιόλαδα κατωτέρω ποιοτικών κατηγοριών.

5. Το εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο .ΣΠΑΡΤΗ ΛΑΚΩ­ ΝΙΑΣ. Π.Ο.Π. έχει χρώμα έντονο χρυσαφl.

6. Τα εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο ..ΣΠΑΡΤΗ ΛΑΚΩ­ ΝΙΑΣ. Π.Ο.Π. πριν τη διάθεσή τσυς στην κατανάλωση

υποβόλλονταl σε φυσικοχημική ανάλυση και οργανολη­ mική δοκιμασία, σύμφωνα με οδηγΙες του Υπουργεlου

ΓεωργΙας.

7. Για την παραγωγή, διακΙνηση και τυποποίηση εξαιρε­ τικού παρθένου ελαιολάδου ..ΣΠΑΡΤΗ ΛΑΚΩΝΙΑΣ. Π.Ο.Π. πρέπει να πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρ­ θρου 4 του Π.Δ. 61/1993.

8. Ο λογότυπος που προβλέπεται στα άρθρα 4 και 5 του Π.Δ. 61/1993 για εξαιρετικό παρθένα ελαιόλαδα ..ΣnΑΡΤΗ ΛΑΚΩΝΙΑΣ" αποτελεΙταl από τα γράμματα και τους σχετικούς αριθμούς που δηλώνουν τον αύξοντα

αριθμό ετικέτας και τα δύο τελευταία ψηφία του έτους παραγωγής και αναγράφονται ως εξής:

ΣΠ - αύξων αριθμός ετικέτας Ι δύο τελευταία ψηφΙα έτους παραγωγής.

9. ΕπΙ των εξαιρετικών παρθένων ελαιολόδων .ΣΠΑΡΤΗ ΛΑΚΩΝΙΑΣ. Π.Ο.Π. έχουν παράλληλη εφαρ­

μογή οι γενικές και ειδικές διατάξεις του Ν. 2040/92. κα­ θώς και των Π.Δ. 61/1993 και 81/1993. για θέματα που δεν ρυθμlζoνται με την παρούσα απόφασή μας.

Από τις διατάξεις της απόφασης αυτής δεν προκαλεΙται

δαπόνη σε βάρος του Κρατικού ΠροΟπολογlσμού.

Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της

Κυβερνήσεως.

Αθήνα. 14 lανουαρίου 1994

ο vφvnΟΥΡΓοr

ΦΛQPOΣKαNΣTANηNOY


Législation est abrogé(e) par (1 texte(s)) est abrogé(e) par (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex GR159