À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Loi n° 49/NA du 18 juillet 2014 sur les normes, République démocratique populaire lao

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2014 Dates Promulgué: 8 novembre 2017 Type de texte Lois en rapport avec la propriété intellectuelle Sujet Marques Sujet (secondaire) Règlement extrajudiciaire de litiges (ADR)

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Lao ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍມາດຕະຖານ ເລກທີ 49/ສພຊ, ລົງວັນທີ 18 ກໍລະກົດ 2014         Anglais Law No. 49/NA of July 18, 2014, on Standards         
 
Télécharger le PDF open_in_new
 Law No. 49/NA of July 18, 2014, on Standards

Unofficial translation

[Official Emblem]

LAO PEOPLE’S DEMOCRATIC REPUBLIC

PEACE INDEPENDENCE DEMOCRACY UNITY PROSPERITY

________________

President No. 181/P

Vientiane Capital, Dated 10.9.2014

DECREE

of the

PRESIDENT

of the

LAO PEOPLE’S DEMOCRATIC REPUBLIC

On the Promulgation of the Law on Standards (Amended)

- Pursuant to the Constitution of the Lao People’s Democratic Republic, Chapter VI, Article,

67, Item 1;

- Pursuant to Resolution No. 07/NA, dated 18 July 2014, of the National Assembly;

- Pursuant to Proposal No. 030/NASC, dated 22/08/2014, of the National Assembly Standing

Committee.

The President of the Lao People’s Democratic Republic

Decrees That:

Article 1. The Law on Standards (Amended) is hereby promulgated.

Article 2. This decree shall enter into force on the date it is signed.

The President of Lao People’s

Democratic Republic

[Seal and Signature]

Choummaly SAYASONE

[Official Emblem]

Unofficial translation

LAO PEOPLE’S DEMOCRATIC REPUBLIC

PEACE INDEPENDENCE DEMOCRACY UNITY PROSPERITY

National Assembly No. 07/NA

RESOLUTION

of the

NATIONAL ASSEMBLY

of the

LAO PEOPLE’S DEMOCRATIC REPUBLIC

On the Adoption of the Law on Standards (Amended)

- Pursuant to Article 53, Item 2 of the Constitution and Article 3, Item 1 of the Law on the

National Assembly of the Lao People's Democratic Republic Regarding the Rights and

Duties of the National Assembly.

After broad consideration at the morning of 18 July 2014 at the 7th Session General Assembly

VII regarding the contents of the Law on Standards (Amended).

The General Assembly Resolves to:

Article 1. Adopt The Law on Standards (Amended) by majority resolution.

Article 2. This resolution shall enter into force on the date it is signed.

Vientiane Capital, dated 18 July 2014

President of the National Assembly

[Seal and Signature]

Pany YATHOTOU

Unofficial translation

[Official Emblem]

Lao Peoples Democratic Republic

Peace Independence Democracy Unity Prosperity

National Assembly No.49/ NA

Vientiane, Dated, 18 July 2014

Law

On Standards (Amended)

Chapter I

General Provisions

Article 1 (Amended) Objectives

This Law determines the principles, regulations, [and] measures regarding the establishment,

operations, management, and inspection of standards and technical regulations for products,

goods, services, processes, and the environment in order to encourage, improve and ensure that

production, services, socio-economic operations and environment protection with the aim of

ensuring that the above have quality, efficiency, are fair justice and to protect the rights, and the

legitimate interests and safety of consumers; and able to interconnect regionally and

internationally and contribute to the development of the nation.

Article 2 (Amended) Standards

Standards are the specific characteristics of products, goods, services, processes, the

environment, and other matters relating to standards in order to asses, classify, and determine the

level of quality of such items which are determined and approved based on any accepted unified

standard.

Article 3 (Amended) Definitions

The terms used in this law shall have the following meanings:

1. International standards means standards approved based on international standards and

which may be accessed by the public;

2. Regional standards means standards approved based on regional standards and which

may be accessed by the public;

3. Foreign standards means the approved national standards of any country and which may

be accessed by the public;

4. Standards marks means a products certification mark, management systems, or

accreditation systems determined by the Ministry of Science and Technology or other

sector authorities as may be assigned;

5. Standardization means the processes of formulating, promulgating, implementing of

standards and other activities relating to standards;

6. Process means the procedures of production, construction, provision of services, the

environment and other activities;

7. Certification means the procedures of official recognition a competent organization of a

sector authority relating to quality compliance with standards and technical regulations;

8. Product certification means the procedures of official recognition by a competent sector

authority body having the right to certify to certify the quality compliance of products

and goods with standards;

9. System management certification means the official recognition by a competent sector

authority body having the right to certify the quality compliance of quality management

systems, environmental protection systems or other management systems with national

standards or international standards;

10. Certificate means a document which recognizes the certification of products, goods,

services, environment, systems, compliance and other certification, such as: a product

certification, system certificate and compliance certification;

11. Compliance assessment means any activity directly or indirectly related to the

assessment of the implementation of standards, technical regulation and other relevant

laws and regulations;

12. Goods means an item exchanged or purchased or sold;

13. Products means any material which has undergone production, processing processes;

14. Third party means an individual, legal entity or organization which is recognized as

being independent from a supplier and consumer;

15. Supplier means a manufacturer, distributor, seller, service provider; and

16. Consumer means a purchaser or consumer.

Article 4 (Amended) Policies on Standardization

The state emphasizes the promotion of the widespread use of standards for products, goods,

services, processes and the environment, the implementation of technical regulations, including

research and the application of science and technology to in standardization.

The state and society will emphasize the establishment of technical infrastructures, such as:

testing centers or laboratories, training centers to ensure the capability to carry out the

management of standardization.

The state encourages and promotes production business units, such as small and medium scale

business production units, family businesses in improving the quality of products, goods,

services, and the environment up to international, regional, foreign, national and local standards

to ensure that they can compete in domestic and international markets.

The state promotes standardization activities by enhancing the capability to manage and utilize

natural resources and labor economically, appropriately, and suitable to the actual situation at

any given time with the aim of protecting consumers, to ensure social fairness and a better life

for the people.

The state encourages, promotes, facilitates public and private organizations, both domestic and

international who invest in the Lao PDR, to participate in standardization activities, such as the

formulation and utilization of standards, the management and inspection of such activities in a

correct manner.

Article 5 (Amended) Basic Principles for Standardization Activities

Standardization activities shall be implemented in accordance with the following basic

principles:

1. Shall raise quality and efficiency in socio-economy, promote the competition through the

quality of products, goods, services, and environmental protection in both domestic and

foreign markets;

2. Meet the needs of, and ensure sanitation, consumer health and safety, national security-

social order, the rights and interests, the quality of life of consumers and related areas.

3. Shall ensure openness, justice, equality, and transparency which can be inspected or

refrain from discrimination, avoid the creation of barriers to production, business,

commerce and services;

4. Ensure compliance with international standards, the actual situation, and the capability

for implementation; and

5. Ensure that manufacturers, distributors, sellers and service providers operate on the basis

of determined standards.

Article 6 Scope of the Law

This law applies to the activities relating to standardizations, such as: the formulation,

promulgation, and utilization of standards and technical regulation in the areas of production of

business commerce, services, processes, the environment, and other matters related to

standardization activities.

Article 7 International Cooperation

The state is open to cooperate with foreign countries, regional and international organizations

regarding standardization by the mobilization of assistance, scientific research, technical

cooperation, sharing experience, capacity building of human resources, etc. on the basis of

independence, sovereignty, equality, and mutual benefit and resolution of disputes in accordance

with international agreements and conventions to which the Lao PDR is a stare party.

Chapter II

Types of Standards

Article 8 (Amended) Categories of Standards

The main categories of Lao National Standards are as follows:

1. Lao National Standards for products and goods;

2. Lao National Standards for services; and

3. Lao National Standards for the environment;

Article 9 Lao National Standards for Products and Goods

Lao National Standards for products and goods determine the specific characteristics of products

and goods to meet the demands of suppliers and consumers.

Products and goods manufactured and utilized domestically shall comply with Lao National

Standards.

Products and goods imported and exported shall comply with determined standards.

Article 10 Content of Lao National Standards for Products and Goods

Lao National Standards for products and goods consist of technical terms, symbols, bio-

chemical characteristics, materials, and other characteristics, production methods, testing

methods, packaging, marking, labeling of products and goods.

Article 11 Lao National Standards for Services

Lao National Standards for services determine the operations systems that relate to many areas of

work, such as installation, and warranty periods for products and goods, tourism services, hotels,

restaurants, transportation, telecommunications, education, public health, and others services to

ensure efficiency and timeliness of services.

Lao National Standards for each type of service are specified in separate regulations which the

relevant authorities are responsible for in accordance with their roles.

Article 12 Content of Lao National Standards for Services

Lao National Standards for services comprise the following:

1. Systems for process management;

2. Document control;

3. Organization, personnel, and facilitation;

4. Service procedures that are concise and timely;

5. Internal audit systems;

6. Prevention and problem solving in regards to services; and

7. Other content regarding services.

Article 13 (Amended) Lao National Standards for the Environment

Lao National Standards for the Environment is the determination of standards or scope of

authorization of the permitted emissions pollutants or environmental conditions that adversely

affect the health or lives of people, animals, plants, and the environment.

Individuals legal entities or organizations that engage in production, commerce, or services shall

conscientiously comply with standards and environmental laws and regulations.

Article 14 Content of Lao National Standards for the Environment

Lao National Standards for the Environment comprise of the following:

1. Levels and range of the release of waste water, smoke, oil residues, chemicals and other

waste;

2. Levels and range of emissions such as: vibration, noise, light, color, radiation, and odor;

and

3. Other content regarding the environment.

Article 15 Use of Technical Terms

The use of technical terms in standardization activities is aimed at conveying correct

understanding, and achieve a unified terminology consistent with defined terms used in

international standards (ISO).

Chapter III

Standards, Technical Regulations and Code of Practice

Section 1

Lao National Standards

Article 16 (Amended) Lao National Standards

Lao National Standards are standards that the Lao National Standards Council has approved and

have been promulgated by the Ministry of Science and Technology.

Lao National Standards are standards used in standardization activities in the Lao PDR.

The acronym for Lao National Standards in the Lao language is “ມລ” and in English “Lao

Standard-LS.

Article 17 Principles for Formulating Lao National Standards

The formulation of Lao National Standards shall be performed in accordance with the following

principles:

1. Scientific research, technology, and advanced techniques to meet the demands of periodic

socio-economic development;

2. Scientific research, and comparisons with foreign, regional and international standards as

a basis for the formulation in compliance with key points, and the actual situation in the

country;

3. Ensure compliance with foreign, regional and international standards; and

4. Consistent with the laws and regulations of the Lao PDR, international agreements and

conventions to which the Lao PDR is a state party.

Article 18 Formulation of Lao National Standards

In addition the principles provided in Article 5 of this Law, the formulation of Lao National

Standards shall be based on the following:

1. The results of scientific research, technology and advanced techniques;

2. Lessons, key-points and the actual situation of the country; and

3. Results of assessment of inspection, testing, quality certification and the efficiency of the

activities of the relevant sector authorities.

Article 19 (New) Regulations Governing the Preparation, Approval and Utilization of Lao

National Standards

The preparation, approval and utilization of Lao National Standards as provided in Articles 18,

20, 21 and 22 of this Law shall be performed as follows:

1. Approve good standards preparation, approval and utilization principles as provided in

Annex 3 of the World Trade Organization Agreement on Technical Barriers to Trade;

2. Voluntary implementation of standards;

3. Not create unnecessary barriers to trade;

4. Implement at least equally between imported products and goods and domestic products

and goods;

5. Formulate Lao National Standards that are equivalent to international standards where

possible;

6. Full participation by the Ministry of Science and Technology based onvappropriateness

and human resources limitations during the preparation of international standards

undertaken by relevant international standards formulation organizations relating to

standards approved by such organizations or are to be approved in order to make

standardization unity as widespread as possible; and

7. Utilize standards based on the conditions of the products and goods rather than the form

or shape of the products and goods where deemed appropriate.

Article 20 (New) Procedures for the Formulation of Lao National Standards

The formulation of Lao National Standards shall be performed in accordance with the following

procedures:

1. Propose the formation of [ a new] Lao National Standards

Individual, legal entities or organizations and the National Standards Council that wish

formulate a Lao National Standard shall submit an application to the Ministry of Science

and Technology.

The Ministry of Science and Technology will consider the application based on the

principles provided in Articles 5 and 18 of this Law.

In the event that the application is approved, the Ministry of Science and Technology

shall assign the relevant National Technical Committee to draft the standard.

2. Drafting Lao National Standards

The relevant National Technical Committee shall research and draft the Lao National

Standard with the applicant, suppliers and consumers. Where deemed necessary, the

National Technical Committee may utilize foreign experts as appropriate.

The National Technical Committee shall place the Draft Lao National Standard on the

website of the Ministry of Science and Technology and publish in the mass media for at

least 60 days to gather the opinions of the public.

The National Technical Committee shall inspect and improve the draft Lao National

Standard based on reasonable technical opinions, after which the National Technical

Committee shall submit the draft Lao National Standard to the National Standards

Council for consideration for approval.

3. Approval of Lao National Standards

Lao National Standards shall be approved procedurally by the National Standards

Council through a majority vote of at least two-thirds of the members of the National

Standards Council present at the meeting. The National Standards Council will then

submit the Lao National Standard to the Ministry of Science and Technology for

approval and promulgation.

Article 21 (Amended) Effectiveness of Lao National Standards

Lao National Standards shall be effective 60 days from the date of promulgation by the Ministry

of Science and Technology and placed on the website of the Ministry of Science and Technology

and announced through the mass media.

Article 22 Application of Standards

The application of standards shall be on a voluntary basis of the relevant parties, such as:

suppliers and consumers except where laws and technical regulations determine compulsory

application for such products as strategic products, goods, services, and the environment aimed

at the management and enforcement relating to safety, sanitation, health, national defense, and

public order.

Article 23 (New) Enforcement, Revocation of Lao National Standards

The enforcement, revocation of Lao National Standards as provided in Item 5, Article 39 of this

Law [is the responsibility] of the National Standards Council in collaboration with the relevant

National Technical Committee which shall review amendments, revocation of Lao National

Standards every 5 years or earlier where necessary and submit such to the Ministry of Science

and Technology for consideration.

Section 2

Technical Regulations

Article 24 Technical Regulations

Technical Regulations are the specific technical documentation of products and goods, services,

processes, the environment and other issues for use in the management, inspection, safety

assurance, sanitation, the health of people; vegetation, animals the environment, the lawful rights

and interests of consumers, environmental protection, the interests and security of the state .

Article 25 Content Technical Regulations

Technical regulations include the determination of the specific technical levels, scope,

characteristics, technical terms, symbols, packaging, marks and labels of products and goods,

services, processes and the environment.

Technical regulations apply to the management and technical inspection of production, trade and

services businesses in compliance with the relevant standards and laws and regulations.

Article 26 (New) Regulations on Preparation, Approval, Publication and Application of

Technical Regulations

The preparation, approval, publication and application of technical regulations shall be

performed in accordance with the regulations of the Ministry of Science and Technology and

guidelines on the proper implementation of regulations, policies relating to standards and comply

with those of ASEAN, including technical barriers to trade of the WTO. Additionally, such shall

also be performed in a unified manner by relevant sector organizations and sector authorities

nationwide.

Article 27 (New) Formulation of Approval and Publication of Technical Regulations

Relevant ministries, relevant organizations in collaboration with provincial, city administration

authorities [are responsible] for the formulation of technical regulations through the appointment

a technical committee [members] from such relevant ministries, organizations to study the

drafting of such technical regulations.

After such technical committee has drafted preliminary technical regulations, such shall be

placed on the website and published in the media for a period of at least 60 days to enable the

public, such as suppliers and consumers to provide their opinions. At the same time, the draft

technical regulations shall be submitted to the WTO and other international organizations as

provided in international treaties and conventions to which the Lao PDR is a state party.

In cases of urgency, which could cause great harm to the life, health of people, animals, plants,

the environment and national security, the formulation of technical standards will not be required

to undergo the above procedures, but the WTO and the relevant international organizations shall

be notified where suitable.

Such relevant ministries and organizations shall approve, promulgate, publish and assess the

implementation of technical regulations.

Article 28 Principles for Formulating Technical Regulations

The formulation of technical regulations shall be performed in accordance with the following

principles:

1. Compliance with the principles, relevant laws and regulations of the Lao PDR and

international treaties and conventions to which the Lao PDR is a state party;

2. Be based on the contents of the formulation of standards provided in Article 18 of this

Law;

3. Ensure the protection of the life and health of people, animals, plants and the

environment, prevent fraud, protect national security, quality assurance, and safety of

goods;

4. Shall not create unnecessary barriers to trade;

5. Shall be implemented at least equally between imported products and goods and domestic

products and goods;

6. Ensure that application uses actual appropriate methods in order to achieve fair objectives

to reduce expenses in the formulation and implementation and to avoid the occurrence of

negative results;

7. Ensure the utilization of products and goods as a reference rather than form or shape

based where deemed suitable; and

8. Ensure the compliance of technical regulations with codes of practice which shall be

implemented in accordance with procedures for compliance assessment as provided in

Articles 53 and 54 of this Law.

In addition to being based on international and Lao National Standards, the formulation of

technical regulations shall be based on technical and scientific principles.

Article 29 (New) Formulation of Technical Regulations

The Ministry of Science and Technology in collaboration with relevant sector authorities [are

responsible] for the unified formulation of preparation, approval, publication, application and

review at the central and local levels in compliance with international treaties and conventions to

which the Lao PDR is a state party, agreements on barriers to trade of the WTO, ASEAN

guidelines on the proper implementation of laws, regulations and policies of ASEAN relating to

standards and compliance for unified application nationwide.

Article 30 (Amended) Promulgation of Technical Regulations

Relevant sector authorities and local administration authorities are responsible for the

promulgation of technical regulations within the scope of their responsibilities which shall

become effective from the date of signature.

Article 31 (Amended) Effectiveness of Technical Regulations

Technical regulations apply to individuals, legal entities or organizations, such as: suppliers and

consumers.

Article 32 (New) Responsibilities of the Ministry of Science and Technology in the

Formulation and Application of Technical Regulations

The Ministry of Science and Technology is responsible for the formulation and application of as

provided in Article 28 of this Law as follows:

1. Provide technical assistance to relevant state organizations at the central and local levels;

2. Provide technical information, standards, procedures for the assessment of regional and

international compliance relating to technical regulations as proposed;

3. Collaborate with relevant sector authorities to ensure compliance with this Law,

international treaties and conventions to which the Lao PDR is a party; and

4. Collaborate with relevant sector authorities to promote a sense of awareness and

understanding of the objectives and procedures regarding the application of technical

standards.

Relevant sector authorities and local administration authorities which issue technical regulations

may review or revocation such regulations where necessary, such as: scientific and technological

advances. .

Section 3

Codes of Practice

Article 33 (New) Codes of Practice

Codes of practice are guidelines for real practice of the procedures of design, production,

installation, maintenance or use of equipment structures, products and goods to ensure quality

and safety.

Article 34 (New) Contents of Codes of Practice

The contents of codes of practice comprise recommendations on the methods, standard

application procedures and technical regulation in real production application, commerce and

services.

Article 35 (New) Principles on the Formulation of Codes of Practice

The formulation of codes of practice shall be consistent with standards, technical regulations and

relevant laws of the Lao PDR and international treaties and conventions that the Lao PDR is a

state party.

Article 36 (New) Formulation, Approval, Promulgation, Application, Publications of Codes

of Practice

The formulation, approval, promulgation, application and publication of codes of practice are the

same for those of technical regulations provided in Articles 29, 30, 31 and 32 of this Law.

The relevant sector authorities and local administration authorities issue codes of practice and

may amend or revoke such codes of practice where necessary, such as advances in science and

technology.

Chapter IV

Organizations Responsible for Formulating Lao National Standards

Article 37 Organizations Responsible for Formulating Lao National Standards

The Organizations Responsible for formulating Lao standards are as follows:

1. The National Standards Council; and

2. The National Technical Committee.

Article 38 (Amended) Establishment and Role of the National Standards Council

The National Standards Council is established by the Minister of Science and Technology, and is

responsible for the consideration and approval of Lao National Standards and submission to the

Minister of Science and Technology to consider promulgation.

Article 39 (Amended) Rights and Duties of the National Standards Council

The National Standards Council has the following rights and duties:

1. Research policy, legislations, plans, projects, and activities relating to standardization

activities for submission to the Minister of Science and Technology for consideration;

2. Research methods, procedures for the formulation and adoption of Lao National

Standards and their implementation;

3. Prioritize products, goods, services, and the environment for the formulation of Lao

National Standards;

4. Assess the implementation of standardization activities as reported by the relevant

National Technical Committees;

5. Research the adoption , amendment, and revocation of Lao National Standards, Lao

National Standards marks, and certificates of compliance as submitted by the relevant

National Technical Committees and submit such to the Minister of Science and

Technology for consideration;

6. Provide opinions on drafts of certification marks and other matters relating to

standardization activities; and

7. Participate in meetings and operations on standardization activities domestically and

abroad as assigned or appointed by the ministries, sector authorities to which one is

assigned as proposed by the Ministry of Science and Technology.

Article 40 Organizational Structure of the National Standards Council

The National Standards Council is composed of representatives from ministries, educational

institutes, professional associations, the National Chamber of Industry and Commerce, suppliers

and consumers.

The National Standards Council has a chairman, a number of vice-chairmen, members, and

assistance mechanisms.

The establishment and operations of the National Standards Council and its assistance

mechanisms are determined in separate regulations.

Article 41 (Amended) Chairman, Vice-Chairman and Members of National Standards

Council

The Chairman, vice-chairman and members of National Standards Council shall have the

qualifications and experience in administration and are appointed by the Minister of Science and

Technology as proposed by the National Standards Council pursuant to a resolution of the

Council.

The rights and duties of the chairman and vice-chairman and members of National Standards

Council are determined in separate regulations.

Article 42 (Amended) The National Technical Committee

The National Technical Committee is established by the National Standards Council to assist in

fulfilling its roles, rights, and duties relating to standardization activities.

The National Technical Committee consists of relevant specialists from various ministries,

organizations, educational institutions, professional associations, the National Chamber of

Industry and Commerce, suppliers and consumers as proposed by the relevant parties.

The National Technical Committee has a chairman, vice-chairman, and members who are

appointed by the Chairman of the National Standards Council.

Article 43 (Amended) Rights and Duties of the National Technical Committee

The National Technical Committee has the following rights and duties:

1. Research, provide opinions and draft standards and technical manuals;

2. Participate in research and assessment regarding the issue of the various certifications;

3. Participate in meetings and operations of standardization activities domestically and

abroad as assigned by the ministries or sector authorities to which one is assigned;

4. Collaborate with other authorities;

5. Summarize, report on standardization activities to the National Standards Council on a

regular basis; and

6. Other rights and duties as provided in laws and regulations and as so assigned.

Article 44 (Amended) Appoint of Representatives

Relevant sector authorities and authorities shall appoint their representatives or specialists to

participate in the National Standards Council or the National Technical Committee as proposed

by the Ministry of Science and Technology with 30 days of receipt of such proposal.

Chapter V

Compliance with Standards, Technical Regulations and Compliance Assessment

Section 1

Conformity to Standards and Technical Regulations

Article 45 Compliance with Standards and Technical Regulations

Compliance is the harmonization, correctness of standards and technical regulations in terms of

quality and safety of products, goods, services and environment.

Article 46 Principles for Compliance Assessment

Compliance assessment shall be carried out according to regional and international procedures,

principles and regulations or international treaties and conventions to which the Lao PDR is a

state party.

Article 47 Compliance Assessment Organizations

The compliance assessment organization are organizations established within each relevant state

sector authority and private sector authorities with the role of evaluating and assessing the

harmonization, compliance with the implementation of standards and technical regulations.

The organizational structure, personnel, rights, and duties of compliance assessment

organizations are determined in separate regulations.

Article 48 Forms of Compliance Assessment

Compliance assessment takes the following forms:

1. Self-compliance assessment;

2. Voluntary compliance assessment; and

3. Compulsory compliance assessment.

Article 49 Self-Compliance Assessment

Self-compliance assessment of compliance with standards is carried out by individuals or legal

entities that wish to comply with determined procedures, principles, and regulations and shall be

submitted to the relevant compliance assessment organization of the state for certification.

Article 50 Voluntary Compliance Assessment

Voluntary compliance assessment with standards is carried out by a compliance assessment

organization of the state through testing, inspection, and certification and such compliance with

standards is then notified applicant individual, legal or organization.

Article 51 Compulsory Compliance Assessment

Compulsory compliance assessment with technical regulations shall be carried out by a

Compliance assessment authority of a state sector authority through testing, inspection,

investigation and certification of products, goods, services, processes, environment and other

matters relating to technical regulations.

Section 2

Compliance Assessment

Article 52 (New) Compliance Assessment

Compliance assessment as provided in Articles 46, 49, 50 and 51 of this Law consists of all

activities that must be performed relating to conditions directly or indirectly involving standards

or technical regulations.

Compliance assessment involves testing, inspection, the monitoring of markets, product and

goods certification, quality management systems certification and approval.

Any specific compliance assessment shall be carried out in accordance with Lao National

Standards, regional, international guidelines, and terms of international treaties and conventions

to which the Lao PDR is a state party.

Article 53 (New) Regulations Governing Compliance Assessment Procedures

The procedures of compliance assessment shall be carried out in accordance with Lao National

Standards, regional, international guidelines, and terms of international treaties and conventions

to which the Lao PDR is a state party.

The procedures of compliance assessment shall be performed as follows:

1. Preparation, approval and application shall be applied at least equally between imported

products and goods and domestic products and goods;

2. Relevant standards, technical regulations and guidelines shall be applied where necessary

as a reference for the formulation of compliance assessment procedures, except where

those procedures are not suitable for application in the Lao PDR;

3. The number of applications, certifications and approvals shall be as few as possible in

order to meet the objectives of technical regulations;

4. Specific data for compliance assessment and the determination of fees and service

charges are required;

5. Information relating to compliance assessment kept confidential to protect the interests of

trade;

6. Relevant sector authorities shall participate fully, based on appropriateness and limitation

of resources, in the preparation of guidelines and proposals for compliance assessment

procedures carried out by relevant international standards formulation organizations in

order to create unity;

7. The publication of such approved procedures shall be carried out in a timely manner in

order that interested parties, ASEAN member countries and the WTO may access the

information;

8. In the event that there exist no relevant regional or international compliance assessment

procedures, such procedures shall comply with the codes of practice of the technical

regulations of the Lao PDR;

9. The effect of, and compliance assessment procedures of other countries are recognized by

the Lao PDR;

10. Compliance assessment procedures for local technical regulations shall comply with

national compliance procedures;

11. Such procedures shall not be prepared, approved and applied as unnecessary barriers to

trade and shall be carried out in a timely and transparent manner; and

12. Compliance assessment procedures shall be effective as least 180 days of publication in

the Government Gazette.

Article 54 (New) Determination of Compliance Assessment Procedures

The determination of compliance assessment procedures as provided in Articles 49, 50 and 51 of

this Law shall be performed as follows:

1. Self-compliance assessment by suppliers or manufacturers hereby called the first person;

2. Compliance assessment by purchases or consumers hereby called the second person;

3. Compliance assessment by independent legal entities or organizations are hereby called

third persons and are independent from suppliers or manufacturers or purchasers or

consumers;

4. Compliance assessment with standards are undertaken voluntarily;

5. Compulsory compliance assessment with technical regulations under the direction of

state organizations in laboratories which have been approved as requested. Objections to

results of compliance assessment may be submitted to the Ministry of Science and

Technology. In the event that such objections cannot be resolved they may be submitted

to the People’s Court; and

6. Compliance assessment shall be carried out in accordance with recognized agreements,

multilateral agreements, international treaties and conventions to which the Lao PDR is a

state party.

Article 55 (Amended) Objections to Compliance Assessment

Individuals, legal entities or organizations that disagree with compliance assessment conducted

by a compliance assessment organization have the right to object to the Ministry of Science and

Technology. If the objection is not resolved satisfactorily, the matter may be submitted to the

courts for consideration under laws and regulations.

Chapter VI

Management and Testing Systems

Section 1

Management Systems

Article 56 Categories of Management Systems

Management systems are divided into the following categories:

1. Food safety management systems;

2. Quality management systems;

3. Environmental management systems; and

4. Other management systems.

Article 57 Food Safety Management Systems

Food safety management systems are activities undertaken by relevant sector authorities and

agencies in order to direct, monitor, manage and inspect processes, control and inspect processes

including the cleanliness of food production and limitation of contaminants, residues, bacteria,

and additives in food. These activities are undertaken in a systematic manner and in accordance

with standards and food laws and regulations to ensure hygiene, health, and safety consumers.

Article 58 Quality Management Systems

Quality management systems are internal coordination systems of the sector authorities and

agencies that direct, monitor, control, and inspect processes in a systematic manner in order to

ensure compliance, quality, and safety of such processes.

Article 59 Environmental Management Systems

Environmental management systems are the operations of the sector authorities and agencies

involved in the direction, monitoring, control and inspection of processes including the

management and limitation of pollution in the processes in a systematic manner to ensure

performance with standards and laws and regulations relating to the environment.

Article 60 Other Management Systems

Other management [systems] which include production, business trade, construction,

transportation, communications, education, public health and other services shall be

implemented in accordance with the laws and regulations of the relevant sector authorities and

international, regional, and foreign system management standards.

Section 2

Testing Systems

Article 61 Testing Systems

Testing systems comprise of:

1. Collection of samples;

2. Testing; and

3. Evaluation of test results.

Article 62 Collection of Samples

The collection of samples of products or goods for testing shall be conducted in accordance with

procedures for collection, storage, and transportation as determined in the standards for such

products or goods .

Article 63 Testing

Testing is the study and analysis of collected samples of products and goods, and actual trials

using methods and equipment recognized by the other sector authorities and agencies concerned

in order to observe the results and characteristics of those products and goods.

Article 64 Evaluation of Test Results

The evaluation of test results shall be performed in accordance with the principles and

procedures specified in the relevant standards.

Test results shall be certified and approved by the relevant sector authorities and other agencies

and shall be published as specified.

Chapter VII

Accreditation and Certification

Section 1

Accreditation

Article 65 Accreditation

Accreditation is the formal recognition by the relevant organizations relating to the ability to

approve any activity such as: accreditation of quality systems, environment systems, laboratory

testing systems, inspection systems and the capability of individuals, legal entities or

organizations.

Certification, inspection, calibration and testing shall be undertaken at a laboratory or lab.

Article 66 (New) Lao National Accreditation Bureau

The Lao National Accreditation Bureau is the authority that formally recognizes the capability of

individuals, legal entities or organizations in undertaking testing and quality certification

activities.

The Lao National Accreditation Bureau is established by the Ministry of Science and

Technology, and is responsible for accreditation, extensions, suspensions or revocations of

accreditation of laboratories, and compliance and certification organizations.

The Lao National Accreditation Bureau is comprised of relevant sector authorities such as: the

Industry and Commerce, Public Health, Agriculture and Forestry, Public Works and Transport

Sectors, the National Chamber of Industry and Commerce, other specialist individuals and legal

entities.

The acronym for the Lao National Accreditation Bureau is “ອຮຊ” and the name and acronym in

English is “Lao National Accreditation Bureau--LNAB”.

Article 67 (New) Rights and Duties of the Lao National Accreditation Bureau

The Lao National Accreditation Bureau has the following rights and duties:

1. Formally accredit the technical capabilities that comply with standards, procedures and

guidelines of international accreditation of testing laboratories, quality management

certification organizations, inspection organizations, compliance assessment

organizations and specialist testing organizations;

2. Perform in accordance with international standards ISO/IEC 17011;

3. Provide accreditation services to laboratories, certification organizations, inspection

organizations and compliance assessment organizations in accordance with ISO/IEC

international standards and appropriate guidelines of the International Laboratory

Accreditation Council (ILAC) and the International Accreditation Foundation (IAF);

4. Issue regulations, guidelines and other documentation specifying the conditions for

accreditations and extensions;

5. Participate in the operations with regionals and international compliance assessment

organizations and draft manuals, guidelines for the procedures of compliance assessment

of the Lao PDR;

6. Participate in negotiations with regional and international organizations to fulfill mutual

recognition agreements and recognize the compliance assessment procedures of other

countries;

7. Monitor and inspect accredited testing laboratories, inspection organizations, compliance

assessment organizations and certification organizations in accordance with international

standards and procedures;

8. Suspend, withdraw or revoke accreditation in the event of violations;

9. Collaborate with, and undertake comparisons between domestic testing laboratories;

10. Manage and register accredited testing laboratories and certification organizations;

11. Provide technical assistance on compliance assessment to relevant state sector authorities

at the central and local levels and promote an awareness about compliance assessment;

12. Summarize and report on the implementation of activities to the Ministry of Science and

Technology and other relevant organizations regularly; and

13. Other rights and duties as provided in laws and regulations and as assigned.

Article 68 Testing Centers, Laboratories

To ensure the certification of products and goods, it is necessary to establish and improve testing

centers and laboratories and contribute vehicles, equipment, and qualified personnel.

Testing centers, laboratories shall be accredited or recognized by both domestic and foreign

accreditation organizations.

The rights and duties of testing laboratories are provided in separate regulations.

Section 2

Certification

Article 69 (New) Certification Organizations

Certification organizations are organizations established at relevant sector authorities and are

accredited by the Lao National Accreditation Bureau or regional or internationally recognized

accreditation organizations.

Article 70 (New) Certification

Certification as provided in Articles 72 and 73 of this Law is undertaken by testing and

calibration laboratories. Quality management certification and the certification of inspectors and

expertise shall be undertaken by the relevant organization;

Compliance assessment procedures and compliance assessment certification shall be undertaken

voluntarily, except where technical regulations require compulsory certification marks.

Certification organizations as provided in Article 68 of this Law are directly responsible for their

compliance certification. In the event of non-compliance, certification organizations shall

suspend, withdraw or revoke such certification. Certified individuals, legal entities or

organizations may object to such suspensions, withdrawals or revocations to the certification

mark issuing organization. If the issue is not resolved the entity subject to suspension,

withdrawal or revocation may submit the matter to the Lao National Accreditation Bureau or the

People’s Court.

Article 71 Categories of Certification

There are two categories of certification, as follows:

1. Product certification; and

2. Management systems certification.

Each category of certification has its own certification mark which are specified in separate

regulations.

Article 72 Product Certification

Product certification will be accomplished in accordance with the procedures and standards

determined by the relevant sector authorities and with relevant international principles in

accordance under actual conditions and capabilities.

Product certification shall be undertaken by the relevant sector authorities and agencies that have

been officially assigned.

Products accredited as meeting standards shall bear a certification mark.

Article 73 (Amended) Product Certification Marks

The promulgation of product certification marks shall be published on official websites and

journals.

The Ministry of Science and Technology has the right to amend or revoke product promulgated

certification marks as recommended by the National Standards Association.

Article 74 (Amended) Application for Product Certification Marks

Suppliers are entitled to apply for product certification marks to the Ministry of Science and

Technology for consideration in accordance with prescribed procedures.

Article 75 (Amended) Use of Product Certification Mark

Suppliers have the right to use product certification marks once authorized by the Ministry of

Science and Technology and the products or goods meet required standards.

Product certification marks affixed to products, labels, product packages are deemed the use of

product certification marks.

The advertising and reference to product certification marks can be undertaken in any manner in

order to show that the product or goods meet standards and is deemed use of product certification

marks.

Article 76 (Amended) Mandatory Product Certification mark

The National Ministry of Science and Technology shall issue regulations on the use of

mandatory certification marks for products that have strategic characteristics that are related to

order, safety, hygiene, health, the environment, and goods that have control targets. These

regulations shall be managed in collaboration between relevant sector authorities and agencies

and the National Standards Council

The use of mandatory product certification marks will become effective ninety days from the

date of promulgation of such use of mandatory certification marks which shall be published in

the Government Gazette and other official journals.

Mandatory product certification mark may be amended or revoked.

Article 77 (Amended) Objection to the Contents of Regulations on the Use of Mandatory

Product Certification Marks

Suppliers who disagree with the contents of regulations on the use of mandatory product

certification mark have the right to object to the Ministry of Science and Technology to consider

resolution. If [the objector] disagrees with the resolution by the Ministry, the matter may be

referred to the courts for consideration under laws and regulations.

Article 78 Certification of Management Systems

Certification of management systems is the recognition by the relevant sector authorities and

agencies regarding the direction of, monitoring, control and inspection of the systematic

processes undertaken by suppliers in order to achieve quality and efficiency.

Article 79 Management Systems Certification Procedures

The certification of management system for each category shall be performed in accordance with

the procedures determined by the relevant sector authorities and agencies in accordance with

regional and international standards.

Article 80 (Amended) Management Systems Certification Sector Authorities

Relevant sector authorities and other agencies responsible for management systems certification

in the Lao PDR shall be periodically accredited by a regional or international accreditation

organization to ensure the capacity to certify management systems.

Article 81 (Amended) Applications for Management Systems Certification

Individual, legal entities or organizations that wish to certify management systems for any

category shall submit an application to the Science and Technology Sector or other relevant

sector authorities or agencies for consideration in accordance with prescribed procedures.

Article 82 (Amended) Management Systems Certification Marks

Management systems certification marks are symbols evidencing management systems

certification as provided in Article 71 of this Law.

the Science and Technology Sector or other relevant sector authorities or agencies that provide

the certification shall determine each category of management systems certification marks, but

such shall be submitted to the National Standards Council to provide its opinion beforehand prior

to official use.

Article 83 Categories of Management Systems Certification Marks

Management System certification marks are divided into the following categories:

1. Food safety management systems certification marks;

2. Safety quality management systems certification marks;

3. Environmental managements systems certification marks; and

4. Other management systems certification marks.

Article 84 (Amended) Promulgation of Management Systems Certification Marks

Relevant sector authorities and agencies that issue each category of systems management

certification marks are responsible for the promulgation of such marks once approval is granted

by the Ministry of Science and Technology.

The promulgation of each category of management system certification mark shall be published

in the Government Gazette and other official journals.

Marks used as systems management certification marks are not the same marks as, or similar

marks to registered trademarks used on good or services.

Article 85 Use of Systems Management Certification Licenses

License holders only have the right to use systems management marks when authorized to do so.

Article 86 (Amended) Affixing Management System Certification Marks

Management system certification marks may be affixed to containers, packaging, product labels,

goods, all forms of advertising once authorized by the Ministry of Science and Technology.

All actions relating to direct or indirect sales of products or goods by reference to system

management certification marks to show that products and goods meet standards shall be deemed

that system management certification marks have been affixed.

Section 3

Suspension, Withdrawal or Revocation of Certificates

Article 87 (Amended) Suspension, Withdrawal or Revocation of Certificates

The National Standards Council has the right to consider and propose to the Ministry of Science

and Technology or relevant sector authorities or agencies regarding the suspension, withdrawal

or revocation of certificates if evidence reveals breaches of the contents and conditions of the use

of certificates.

Article 88 Conditions for Suspension of Certificates

The conditions for suspension of the use of certificates are as follows:

1. Products, goods, services, processes, and environmental practices are not in compliance

with determined standards and technical regulations;

2. Change of name and permitted use of certificates by others without authorization;

3. Other violations of the laws and regulations on certificates.

Article 89 Conditions for Withdrawal or Revocation of Certificates

The conditions for withdrawal or revocation of certificates are as follows:

1. Products, goods, services, processes, and environmental practices that have serious

detrimental effects;

2. Forgery of a certificate;

3. Failure to make changes following a suspension; and

4. Other practices that are serious violations of laws and regulations on certificates.

Article 90 (Amended) Objection to Suspension, Withdrawal or Revocation of Certificates

The owner of a certificate has the right to object suspension, withdrawal or revocation of

certificate in writing to the Ministry of Science and Technology, relevant sector authorities that

issued the certificate . The organization receiving such objection shall consider the matter within

thirty days from the day of receipt. If the party is not satisfied with the resolution offered, the

matter may be referred to the courts for consideration in accordance with laws and regulations.

Chapter VIII

Rights and Obligations of Suppliers and Consumers

Section 1

Rights and Obligations of Suppliers

Article 91 (Amended) Rights of Suppliers

Suppliers have the following rights:

1. Conduct production, trade, and services related to standardization activities;

2. Use certificates issued to it as authorized by regulations;

3. Advertise the quality of products, goods, and services have been certified to conform to

applicable standards;

4. Transfer certificates to another party as authorized by the Ministry of Science and

Technology or relevant sector authorities or agencies;

5. Appeal to the relevant authorities to protect its rights and interests;

6. Exercise other rights as specified in laws and regulations.

Article 92 Obligations of Suppliers

Suppliers have the following obligations:

1. Guarantee that production, products, goods, distribution, trade and services, including

production and service premises maintain the quality and safety mandated by determined

standards, and to protect the environment;

2. Set reasonable prices for products, goods, and services on the basis of laws and

regulations; and

3. Perform other obligations specified in laws and regulations.

Section 2

Rights and Obligations of Consumers

Article 93 Rights of Consumers

Consumers have the following rights:

1. Choose quality products, goods, and services according to their needs;

2. Receive information about the quality, prices, and instructions on the use of goods and

services;

3. To be guaranteed safety, health, and environmentally sound products, goods, and services

for consumption;

4. Advise, warn suppliers when it determines that products, goods, or services do not meet

standards, technical regulations and affect the environment;

5. Complain to the relevant sector authorities or authorities about products, goods and

services that do not meet quality and standards;

6. Notify or report information of violations of standards, technical regulations and

environmental impacts that are observed;

7. Participate in standardization activities such as formulating standards, laws and

regulations and improving the quality of products, goods, and services; and

8. Exercise other rights as specified in laws and regulations.

Article 94 Obligations of Consumers

Consumers have the following obligations:

1. Participate in consumer organizations to protect their legal rights and interests;

2. Not pollute the environment through the use of products or goods, and to participate in

environmental protection activities;

3. Perform other obligations as specified laws and regulations.

Chapter IX

Prohibitions

Article 95 (Amended) Prohibitions on Suppliers

Suppliers are prohibited from:

1. Use of certification marks without authorization;

2. Use an identical mark to a registered trademark;

3. Use a certification mark to register as a trademark;

4. Use the terms "Lao National Standards" or similar terms and symbols to cause confusion

with marks of Lao National Standards without authorization;

5. Register trademarks using the term "Standard" without authorization;

6. Pollute the environment;

7. Use violence, threats, obstruct, pay bribes to influence the officials of a standards

management and inspection organization engaged in standardization activities;

8. False advertising of products, goods and services; and

9. Engage in other behavior prohibited under laws and regulations.

Article 96 Prohibitions on Consumers

Consumers are prohibited from:

1. Promoting products, goods, and services that are deficient in quality and are deceptive;

2. Defame or act in a way that causes damages to a supplier;

3. Pollute the environment; and

4. Engage in other behavior prohibited by laws and regulations.

Article 97 Prohibitions on Officials Responsible for Standardization Activities

Officials responsible for standardization activities are prohibited from:

1. Lack responsibility and ignore their duties;

2. Perform their duties unfairly or with partiality towards any individual, legal entity or

organization;

3. Request, claim, receive bribes, or abuse their position, authority for personal gain, their

families or relatives;

4. Falsify documents; and

5. Engage in other behavior prohibited by laws and regulations.

Article 98 Restrictions on Other Individuals, Legal Entities and Organizations

Other individuals, legal entities and organizations are prohibited from:

1. Abuse standardization activities to create obstacles or interfere with the work of

suppliers;

2. Assist, protect suppliers that are in violation of laws and regulations;

3. Hide, conceal actions by suppliers that are in violation of laws and regulations;

4. Use violence or threats to obstruct the performance of duties of, or pay bribes to officials

responsible for standardization activities;

5. Act as a intermediary to pay or accept bribes from a supplier; and

6. Engage in any other behavior prohibited by laws and regulations.

Chapter X

Dispute Resolution

Article 99 Principles of Dispute Resolution

The resolution of disputes relating to standardization activities shall be performed on the

following basis:

1. Equality;

2. Justice, transparency and open to inspection; and

3. Quick, correct and in compliance with laws and regulations.

Article 100 (New) Forms of Dispute Resolution

Disputes relating to standardization activities may be resolved in the following forms:

1. Compromise and Mediation;

2. Administrative resolution;

3. Resolution by the Economic Dispute Resolution Organization;

4. Decision of the People’s Court; and

5. Dispute resolution of an international nature.

Article 101 Compromise and Mediation

In the event of a dispute relating to standardization activities, the parties may [resolve the

dispute] through consultation, negotiation, compromise or mediation.

Article 102 Administrative Resolution

In the event of a dispute relating to standardization activities, the parties may submit the dispute

to the relevant sector authorities to consider and resolve the dispute in accordance with their

responsibilities.

Article 103 Resolution by the Economic Dispute Resolution Organization

In the event of a dispute relating to standardization activities, the parties may submit the dispute

to the Economic Dispute Resolution Organization to consider and resolve the dispute as provided

in the Law on Economic Dispute Resolution as agreed.

Article 104 Resolution by Decision of the People’s Court

In the event of a dispute relating to standardization activities, the parties may file a case with the

People’s Court for consideration and a decision in accordance with laws and regulations.

Article 105 (New) Dispute Resolution of an International Nature

In the event of a dispute relating to standardization activities of an international nature, such

dispute resolution shall be based on domestic laws or international treaties or conventions to

which the Lao PDR is a state party.

Chapter XI

Management and Inspection of Standardization Activities

Section 1

Management of Standardization Activities

Article 106 (Amended) Standardization Activities Management Organizations

The government manages standardization activities in a centralized, unified manner nationwide

by assigning the Ministry of Science and Technology as directly responsible and responsible for

coordinating with relevant sector authorities, such as: the Natural Resources and Environment,

Energy and Mines, Public Health, Industry and Commerce, Public Works and Transport,

Agriculture and Forestry, Information, Culture and Tourism, Finance, Education and Sports

Sectors and other relevant sector authorities and local administration authorities in the

implementation of standardization activities .

Standardization Management Organizations include:

1. The Ministry of Science and Technology;

2. Provincial and City Science and Technology Divisions; and

3. District and Municipal Science and Technology Offices.

Where necessary village standards agencies may be established.

Article 107 (Amended) Rights and Duties of the Ministry of Science and Technology

In the management of standardization activities, the Ministry of Science and Technology has the

following rights and duties:

1. Research strategies, policy plans, laws and regulations, and plans relating to

standardization activities for submission to the government for consideration;

2. Issue regulations, decisions, instructions, and guidelines relating to standardization

activities;

3. Create a foundation of technical material for testing and quality certification;

4. Manage, monitor products and goods in the market, shopping centers to ensure that

consumers are treated fairly and correctly in accordance with laws and regulations;

5. Establish databases, data-information management systems, and disseminate information

to instill an awareness in society in regards to standardization activities;

6. Direct the implementation of standardization activities nationwide;

7. Establish a registry and provide services relating to standardization activities;

8. Issue, suspend, and withdraw certificates relating to standardization activities;

9. Consider and act on suggestions relating to standardization activities;

10. Develop and upgrade public and private sector employees in standardization activities;

11. Coordinate the activities of relevant sector authorities and local administration authorities

in the implementation of standardization activities;

12. Relate and cooperate with international [organizations] on standardization activities;

13. Summarize and report regularly to the government on the implementation of

standardization activities; and

14. Exercise and perform other rights and duties relating to standardization activities as

provided in laws and regulations.

Article 108 (Amended) Rights and Duties of Provincial and City Science and Technology

Divisions

In the management of standardization activities, provincial and city science and technology

Divisions have the following rights and duties:

1. Expand the policy plans, regulations, and plans relating to standardization activities of the

Ministry of Science and Technology for their own regulations and plans, and implement

them;

2. Issue regulations, decisions, instructions, and guidelines regarding standardization

activities;

3. Create a foundation of technical material for testing and quality certification;

4. Establish information system, disseminate in order to instill a public awareness on

standardization activities within their localities;

5. Manage, monitor products and goods in the market, shopping centers to ensure that

consumers are treated fairly and correctly in accordance with laws and regulations;

6. Issue, suspend, and withdraw certificates relating to standardization activities within the

scope of their responsibilities;

7. Consider and act on suggestions relating to standardization activities within the scope of

their responsibilities;

8. Develop and upgrade public and private sector employees in standardization activities;

9. Coordinate with relevant sector authorities and other authorities in their localities for the

management of standardization activities;

10. Summarize and regularly report on the implementation of standardization activities to

provincial and city administration organizations and the Ministry of Science and

Technology;

11. Exercise and perform other rights and duties relating to standardization activities as

provided in laws and regulations.

Article 109 (New) Rights and Duties of District and Municipal Science and Technology

Offices

In the management of standardization activities, provincial and city science and technology

Divisions have the following rights and duties:

1. Implement plans, projects, decisions, guidelines of the higher authorities relating to

standardization activities;

2. Disseminate laws and regulations on standardization activities;

3. Manage, monitor the implementation of standardization activities;

4. Provide information, propose the creation of technical materials infrastructures relating to

standardization activities;

5. Propose the development and upgrade of public and private sector employees in

standardization activities;

6. Manage, monitor products and goods in the market, shopping centers to ensure that

consumers are treated fairly and correctly in accordance with laws and regulations;

7. Consider and act on suggestions relating to standardization activities;

8. Coordinate with relevant authorities in the management of products and goods where

necessary;

9. Evaluate and regularly report on the implementation of standardization activities to the

higher authorities; and

10. Exercise and perform other rights and duties relating to standardization activities as

provided in laws and regulations.

Article 110 Rights and Duties of other Relevant Sector Authorities

Other sector authorities and agencies, such as Education and Sport, Public Health, Industry and

Commerce, Public Works and Transport, Agriculture and Forestry, Information, Culture and

Tourism, Finance, Natural Resources and the Environment, Energy and Mines Sectors, and local

administration authorities have the rights and duties to coordinate and participate with the

Science and Technology Sector in accordance with their roles and responsibilities in the efficient

management of standardization activities.

Section 2

Inspection of Standardization Activities

Article 111 (Amended) Standardization Activities Inspection Organizations

Standardization activities inspection organizations comprise:

1. Internal inspection organizations, which are the same standardization activities

management organizations as provided in Article 106 of this Law; and

2. External inspection organizations, which comprise of the National Assembly the

Government Inspection Organization, the Antic-Corruption Organization, the State

Inspection Organization, the Lao National Front for Construction, mass organizations,

international organizations, the media and the public.

Article 112 Rights and Duties of Internal Inspection Organizations

Internal inspection organizations have the following rights and duties:

1. Inspect the implementation of policies and regulations relating to standardization

activities;

2. Inspect the quality of domestic and imported products and goods circulating in the

market, distribution sites, retail stores, warehouses, and production premises;

3. Collect samples of products, goods, or materials used in production, business trade, or

services, and other materials for inspection;

4. Inspect premises, buildings involved in the production, processing or modification of

products and goods;

5. Inspect documents, certificates relating to the quality control of products and goods in

transit for import or export;

6. Question individuals or organizations at production, service, and trades premises and

other places about the quality of products, goods, services, and the environment;

7. Administrative inspection monitoring, and evaluate organizational implementation of

laws, decisions, instructions, and guidelines to ensure the compliance with standards and

technical regulations; and

8. Conduct inspections as assigned and as required by laws and regulations.

Article 113 Rights and Duties of External Inspection Organizations

External inspection organizations have the right and duty to inspect the implementation of

standardization activities in their areas of responsibility.

Article 114 Forms of Standardization Activities Inspection

Standardization activities inspection has the following three forms:

1. Regular scheduled inspections;

2. Irregular inspections with prior notice; and

3. Surprise inspections.

Regular inspection refers to an inspection performed regularly that is according to plans and at

pre- determined times.

Irregular inspection with prior notice refers to an inspection that is unplanned with advance

notice is given to the inspected party.

Surprise inspection refers to a surprise inspection without advance notice to the inspected person.

Inspections shall be strictly carried out in accordance with laws and regulations.

Chapter XII

Policies Towards Persons with Outstanding Achievement

And Measures Against Violators

Article 115 Policies Towards Persons with Outstanding Achievement

Individuals, legal entities or organizations which have outstanding achievements in

implementing this law shall be commended or receive other policies in accordance with

regulations.

Article 116 Measures Against Violators

Individuals, legal entities or organizations that violate laws and regulations on standardization

activities shall be warned, re-educated, fined, liable for civil damages, or be subject to criminal

penalties depending on the severity of the case as provided by law.

Article 117 (Amended) Re-Education

Individuals, legal entities or organizations that violate laws and regulations on standardization

activities unintentionally as a first violation causing damages valued at less than 500,000 (five

hundred thousand) Kip shall warned and re-educated.

Article 118 (Amended) Disciplinary Measures

Employees and officials who violate law and regulations relating to standardization activities and

prohibitions, whose violations are minor and not subject to criminal penalties and whose

violations cause little damages, but made false reports to avoid responsibility for their actions

will be disciplined as follows:

1. Censure, warned for the violation under civil service rules, and the incident will be

recorded in the individual's biographic dossier;

2. Dismissal or transfer to other duties at a lower grade;

3. Dismissal from civil service without benefits.

Individuals disciplined shall return all assets obtained incorrectly to the organization.

Article 119 Fines

Individuals, legal entities or organizations that violate laws and regulations on standardization

activities intentionally, and those who violate the law unintentionally for a second time, whose

violations are not subject to criminal penalties, shall be fined twice the amount of damages.

Article 120 Civil Measures

Individuals, legal entities or organizations that cause others to suffer damages as a result of the

manufacture, import, export, service, storage, or distribution of products or goods that are of low

quality, expired, do not meet standards and other civil violations shall compensate for all

damages caused.

Article 121 (Amended) Criminal Measures

Any person who forges, falsifies, or commits fraud with regard to the quality of products, goods,

services, or the environment, thereby endangering another, is subject to imprisonment for a

period for three months to two years and a fine of 500,000 to 5,000,000 kip.

In the event that the offense results in the serious injury, disability, or death of another person,

the offender shall be subject to imprisonment for three years to ten years and a fine of 5,000,000

to 15,000,000 kip.

In the event that the offense results in multiple deaths, the offender shall be subject to

imprisonment from 5 years to twenty years and a fine of 15,000,000 to 30,000,000 kip.

In the event of other criminal offenses, the offender will be subject to the provisions of the

criminal code.

Article 122 Additional Penalties

In addition to the penalties provided in Article 121 this Law, violators may be subject to

additional penalties such as suspension or withdrawal of certification and seizure of assets for the

state.

Chapter XIII

Final Provisions

Article 123 Implementation

The government of the Lao Peoples Democratic Republic is responsible for the implementation

of this Law.

Article 124 Effectiveness

This law shall become effective from the date of the promulgating decree of the President of the

Lao People's Democratic Republic and 15 days after publication in the Government Gazette.

This Law replaces the Law on Standards, No. 13/NA, dated 26 December 2007.

Any provisions that contradict this law are hereby repealed.

President of the National Assembly

[signature and seal]

Pany YATHOTOU

 
Télécharger le PDF open_in_new


ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ

ສັນຕິພາບ ເອກະລາດ ປະຊາທິປະໄຕ ເອກະພາບ ວັດທະນາຖາວອນ

ປະທານປະເທດ ເລກທີ 181 /ປປທ

ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ, ວັນທີ 10.09.2014

ລັດຖະດໍາລັດ

ຂອງປະທານປະເທດ

ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ

ກ່ຽວກັບການປະກາດໃຊ້ກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍມາດຕະຖານ (ສະບັບປັບປຸງ)

--------------------------------------

ອີງຕາມ ລັດຖະທໍາມະນູນ ແຫ່ງສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ໝວດທີ VIມາດຕາ 67 ຂ້ໍ1; ອີງຕາມ ມະຕິຕົກລົງຂອງສະພາແຫ່ງຊາດ ສະບັບເລກທີ 07/ສພຊ, ລົງວັນທີ 18 ກໍລະກົດ 2014; ອີງຕາມ ໜັງສືສະເໜີຂອງຄະນະປະຈໍາສະພາແຫ່ງຊາດ ສະບັບເລກທີ 030 /ຄປຈ, ລົງວັນທີ 22/08/2014.

ປະທານປະເທດ

ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ອອກລັດຖະດໍາລັດ:

ມາດຕາ 1. ປະກາດໃຊ້ກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍມາດຕະຖານ ( ສະບັບປັບປຸງ ).

ມາດຕາ 2. ລັດຖະດໍາລັດສະບັບນ້ີ ມີຜົນສັກສິດນັບແຕ່ວັນລົງລາຍເຊັນເປັນຕ້ົນໄປ.

ປະທານປະເທດ ແຫ່ງ ສປປ ລາວ

ຈູມມະລີ ໄຊຍະສອນ

ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ

ສັນຕິພາບ ເອກະລາດ ປະຊາທິປະໄຕ ເອກະພາບ ວັດທະນາຖາວອນ

ສະພາແຫ່ງຊາດ ເລກທີ 07 /ສພຊ

ມະຕິຕົກລົງ

ຂອງ

ສະພາແຫ່ງຊາດ ແຫ່ງ

ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ

ກ່ຽວກັບການຕົກລົງຮັບຮອງເອົາ ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍ ມາດຕະຖານ ( ສະບັບປັບປຸງ )

-----------------------------------------------------

ອີງຕາມມາດຕາ 53 ຂ້ໍ 2 ຂອງລັດຖະທໍາມະນູນ ແລະ ມາດຕາ 3 ຂ້ໍ ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍ ສະພາແຫ່ງຊາດ ແຫ່ງ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ກ່ຽວກັບສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີຂອງ ສະພາແຫ່ງຊາດ

ພາຍຫັຼງທີກອງປະຊຸມສະໄໝສາມັນ ເທ່ືອທີ 7 ຂອງສະພາແຫງຊາດ ຊຸດທີ VII ໄດ້ຄ້ົນຄ້ວາພິຈາລະນາຢ່າງກວ້າງຂວາງ ແລະ ເລິກເຊ່ິງ ກ່ຽວກັບ ເນ້ືອໃນຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍ ມາດຕະຖານ ( ສະບັບປັບປຸງ ) ໃນວາລະກອງປະຊຸມຕອນບ່າຍ ຂອງວັນທີ 18 ກໍລະກົດ 2014.

ກອງປະຊຸມໄດ້ຕົກລົງ:

ມາດຕາ 1 ຮັບຮອງເອົາກົດໝາຍວ່າດ້ວຍ ມາດຕະຖານ ( ສະບັບປັບປຸງ ) ດ້ວຍຄະແນນສຽງເຫັນດີເປັນສ່ວນຫຼາຍ.

ມາດຕາ 2 ມະຕິຕົກລົງສະບັບນ້ີ ມີຜົນສັກສິດນັບແຕ່ວັນລົງລາຍເຊັນເປັນຕ້ົນໄປ.

ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ, ວັນທີ 18 ກໍລະກົດ 2014

ປະທານສະພາແຫ່ງຊາດ

ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ

ສັນຕິພາບ ເອກະລາດ ປະຊາທິປະໄຕ ເອກະພາບ ວັດທະນະຖາວອນ

-------------------------

ສະພາແຫ່ງຊາດ ເລກທີ 49 /ສພຊ

ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ, ວັນທີ 18 ກໍລະກົດ 2014

ກົດໝາຍ

ວ່າດ້ວຍ ມາດຕະຖານ (ສະບັບປັບປຸງ)

ພາກທີ I

ບົດບັນຍັດທ່ົວໄປ

ມາດຕາ 1(ປັບປຸງ) ຈຸດປະສົງ

ກົດໝາຍສະບັບນ້ີ ກໍານົດ ຫັຼກການ ລະບຽບການ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການຈັດຕ້ັງ, ການເຄ່ືອນໄຫວ, ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ການກວດ ກາວຽກງານມາດຕະຖານ ແລະ ລະບຽບການເຕັກນິກ ສໍາລັບຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ, ການບໍລິການ, ຂະບວນການ ແລະ ສ່ິງແວດລ້ອມ ເພ່ືອຊຸກຍູ້, ສ່ົງເສີມ ແລະ ຮັບປະກັນວຽກງານການຜະລິດ, ການບໍລິການ, ການເຄ່ືອນໄຫວເສດຖະ ກິດ-ສັງຄົມ ແລະ ການປົກປັກ ຮັກສາສ່ິງແວດລ້ອມ ແນໃສ່ເຮັດໃຫ້ວຽກງານດ່ັງກ່າວມີຄຸນນະ ພາບ, ປະສິດທິພາບ, ມີຄວາມຍຸຕິທໍາ ແລະ ປົກປອງສິດ, ຜົນປະໂຫຍດ ອັນຊອບທໍາ, ຄວາມປອດໄພຂອງຜູ້ບໍລິໂພກ ສາມາດເຊ່ືອມໂຍງກັບພາກພ້ືນ ແລະ ສາກົນ ປະກອບສ່ວນເຂ້ົາໃນການພັດທະນາ ປະເທດຊາດ.

ມາດຕາ 2(ປັບປຸງ) ມາດຕະຖານ

ມາດຕະຖານ ແມ່ນ ຄຸນລັກສະນະສະເພາະຂອງຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ, ການບໍລິການ, ຂະບວນການ, ສ່ິງແວດລ້ອມ ແລະ ບັນຫາອ່ືນທ່ີ ກ່ຽວຂ້ອງກັບມາດຕະຖານ ເພ່ືອຕີລາຄາ, ຈັດແບງປະເພດ ແລະ ຈັດລະດັບຄຸນນະພາບຂອງສ່ິງດັງກ່າວ ຊ່ຶງຖືກກໍານົດ ແລະ ຮັບຮອງເອົາ ໂດຍອົງການມາດຕະຖານໃດໜ່ຶງທ່ີຖືກຍອມຮັບບົນພ້ືນຖານຄວາມເປັນເອກະພາບ.

ມາດຕາ 3 (ປັບປຸງ) ການອະທິບາຍຄໍາສັບ

ຄໍາສັບທ່ີນໍາໃຊ້ໃນກົດໝາຍສະບັບນ້ີ ມີ ຄວາມໝາຍ ດ່ັງນ້ີ:

1. ມາດຕະຖານສາກົນໝາຍເຖິງ ມາດຕະຖານທ່ີຖືກຮັບຮອງໂດຍອົງການມາດຕະຖານ ສາກົນ ແລະ ສາມາດໃຫ້ສາທາລະນະຊົນເຂ້ົາເຖິງ ໄດ້;

2. ມາດຕະຖານພາກພ້ືນໝາຍເຖິງ ມາດຕະຖານທ່ີຖືກຮັບຮອງ ໂດຍອົງການມາດຕະ ຖານພາກພ້ືນ ແລະ ສາມາດໃຫ້ສາທາລະນະຊົນ ເຂ້ົາເຖິງໄດ້;

3. ມາດຕະຖານຕ່າງປະເທດໝາຍເຖິງ ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດຂອງປະເທດໃດໜ່ຶງ ທ່ີຖືກ ຮັບຮອງ ແລະ ສາມາດໃຫ້ສາທາລະນະຊົນ ເຂ້ົາເຖິງໄດ້;

4. ກາໝາຍມາດຕະຖານໝາຍເຖິງ ກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນ, ລະບົບຄຸ້ມຄອງ ຫືຼ ລະບົບຮັບຮອງ ທ່ີກໍານົດຂ້ຶນໂດຍກະຊວງ ວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ຫືຼ ອົງການຈັດຕ້ັງອ່ືນທ່ີໄດ້ຮັບການມອບໝາຍ;

5. ວຽກງານມາດຕະຖານໝາຍເຖິງ ການເຄ່ືອນໄຫວທ່ີມີຂ້ັນຕອນໃນການສ້າງ, ການປະກາດໃຊ້, ການຈັດຕ້ັງປະຕິບັດມາດຕະຖານ ແລະ ການເຄ່ືອນໄຫວອ່ືນທ່ີພົວພັນເຖິງມາດຕະຖານ;

6. ຂະບວນການໝາຍເຖິງ ຂ້ັນຕອນຂອງການຜະລິດ, ການກ່ໍສ້າງ, ການບໍລິການ, ສ່ິງແວດ ລ້ອມ ແລະ ການເຄ່ືອນໄຫວວຽກງານອ່ືນ; 7. ການຢ້ັງຢືນໝາຍເຖິງ ຂ້ັນຕອນການຮັບຮູ້ຢ່າງເປັນທາງການ ໂດຍອົງການທ່ີມີສິດຢ້ັງຢືນຢູ່ຂະແໜງການຕ່າງໆ ກ່ຽວກັບຄວາມ ສອດຄ່ອງທາງດ້ານຄຸນນະພາບກັບມາດຕະຖານ ແລະ ລະບຽບການເຕັກນິກ;

8. ການຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນໝາຍເຖິງ ຂ້ັນຕອນການຮັບຮູ້ຢ່າງເປັນທາງການ ໂດຍອົງການທ່ີມີສິດຢ້ັງຢືນຢູ່ຂະແໜງການຕ່າງໆ ກ່ຽວກັບຄວາມສອດຄ່ອງທາງດ້ານຄຸນນະພາບ ຂອງຜະລິດ ຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າກັບມາດຕະຖານ;

9. ການຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງໝາຍເຖິງ ການຮັບຮູ້ຢ່າງເປັນທາງການ ໂດຍອົງການທ່ີມີ ສິດຢ້ັງຢືນຢູ່ຂະແໜງການຕ່າງໆ ກ່ຽວກັບ ຄວາມສອດຄ່ອງຂອງລະບົບຄຸ້ມຄອງຄຸນນະພາບ, ລະ ບົບຄຸ້ມ ຄອງສ່ິງແວດລ້ອມ ຫືຼ ລະບົບຄຸ້ມຄອງອ່ືນ ກັບມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ ຫືຼ ມາດຕະ ຖານສາກົນ;

10. ໃບຢ້ັງຢືນໝາຍເຖິງ ເອກະສານຮັບຮູ້ກ່ຽວກັບການຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ, ການບໍລິ ການ, ສ່ິງແວດລ້ອມ, ລະບົບ, ຄວາມ ສອດຄ່ອງ ແລະ ການຢ້ັງຢືນອ່ືນ ເຊ່ັນ ໃບຢ້ັງຢືນຜະ ລິດຕະພັນ, ໃບຢ້ັງຢືນລະບົບ ແລະ ໃບຢ້ັງຢືນຄວາມສອດຄ່ອງ;

11. ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງໝາຍເຖິງ ການເຄ່ືອນໄຫວວຽກງານໃດໜ່ຶງທ່ີພົວພັນ ໂດຍກົງ ຫືຼ ທາງອ້ອມ ກ່ຽວກັບການຕີລາຄາການ ຈັດຕ້ັງປະຕິບັດມາດຕະຖານ, ລະບຽບການເຕັກນິກແລະ ລະບຽບກົດໝາຍທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ;

12. ສິນຄ້າໝາຍເຖິງ ວັດຖຸສ່ິງຂອງ ເພ່ືອທໍາການແລກປ່ຽນ ແລະ ຊ້ືຂາຍ; 13. ຜະລິດຕະພັນໝາຍເຖິງ ວັດຖຸໃດໜ່ຶງທ່ີຜ່ານຂະບວນການຜະລິດ, ປຸງແຕ່ງ; 14. ບຸກຄົນທີສາມໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫືຼ ການຈັດຕ້ັງ ທ່ີຖືກຮັບຮູ້ໂດຍບ່ໍຂ້ຶນກັບຜູ້ສະໜອງ ແລະ ຜູ້ບໍລິໂພກ; 15. ຜູ້ສະໜອງໝາຍເຖິງ ຜູ້ຜະລິດ, ຜູ້ຈໍາໜ່າຍ, ຜູ້ຂາຍ, ຜູ້ບໍລິການ; 16. ຜູ້ບໍລິໂພກໝາຍເຖິງ ຜູ້ຊ້ື, ຜູ້ຊົມໃຊ້.

ມາດຕາ 4(ປັບປຸງ) ນະໂຍບາຍ ກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ

ລັດ ເອົາໃຈໃສ່ສ່ົງເສີມການນໍາໃຊ້ມາດຕະຖານຂອງຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ, ການບໍລິການ, ຂະບວນການ ແລະ ສ່ິງແວດລ້ອມ, ການ ປະຕິບັດລະບຽບການເຕັກນິກຢ່າງກວ້າງຂວາງ ລວມທັງວຽກງານ ຄ້ົນຄວ້າວິໄຈ ນໍາໃຊ້ວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ເພ່ືອຮັບໃຊ້ການ ເຄ່ືອນໄຫວວຽກງານມາດຕະຖານ.

ລັດ ແລະ ສັງຄົມເອົາໃຈໃສ່ກ່ໍສ້າງພ້ືນຖານທາງດ້ານວັດຖຸ-ເຕັກນິກ ເປັນຕ້ົນ ສູນທົດລອງ ຫືຼ ຫ້ອງທົດລອງ, ສູນຝຶກອົບຮົມ ເພ່ືອ ຮັບປະກັນຄວາມອາດສາມາດໃນການຄຸ້ມຄອງວຽກງານມາດຕະຖານ.

ລັດ ຊຸກຍູ້ ແລະ ສ່ົງເສີມຫົວໜ່ວຍທຸລະກິດ ເປັນຕ້ົນ ການຜະລິດຂະໜາດນ້ອຍ ແລະ ກາງ ລວມທັງເສດຖະກິດຄອບຄົວໃນການປັບປຸງ ຄຸນນະພາບຂອງຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ, ການບໍ ລິການ ແລະ ສ່ິງແວດລ້ອມໃຫ້ໄດ້ຕາມມາດຕະຖານສາກົນ, ພາກພ້ືນ, ຕ່າງປະເທດ, ມາດຕະ ຖານແຫ່ງຊາດ ເພ່ືອຮັບ ປະກັນໃຫ້ສາມາດແຂ່ງຂັນຢູ່ຕະຫຼາດພາຍໃນ ແລະ ສາກົນ.

ລັດ ສ່ົງເສີມວຽກງານມາດຕະຖານດ້ວຍການເພ່ີມຄວາມອາດສາມາດໃນການຄຸ້ມຄອງ ນໍາໃຊ້ ຊັບພະຍາກອນທໍາມະຊາດ, ສ່ິງແວດລ້ອມ ແລະ ແຮງງານຢ່າງປະຢັດ, ສົມເຫດສົມຜົນ ແລະ ແທດເໝາະ ກັບສະພາບຕົວຈິງໃນແຕ່ລະໄລຍະແນໃສ່ປົກປ້ອງຜູ້ບໍລິໂພກ, ຮັບປະກັນ ຄວາມຍຸຕິທໍາໃນສັງຄົມ ແລະ ຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງປະຊາຊົນໃຫ້ດີຂ້ຶນ.

ລັດ ຊຸກຍູ້, ສ່ົງເສ່ີມ, ອໍານວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ບັນດາອົງການຈັດຕ້ັງຂອງລັດ ແລະ ເອ ກະຊົນ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທ່ີມາ ລົງທຶນໃນ ສປປ ລາວ ເຂ້ົາຮ່ວມການເຄ່ືອນ ໄຫວວຽກງານມາດຕະຖານ ເປັນຕ້ົນ ການສ້າງ ແລະ ການນໍາໃຊ້ມາດຕະຖານ, ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາວຽກງານດ່ັງກ່າວ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ, ກວ້າງຂວາງ ແລະ ເປັນເຈ້ົາການ.

ມາດຕາ 5(ປັບປຸງ) ຫັຼກການພ້ືນຖານກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ

ວຽກງານມາດຕະຖານ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມຫັຼກການພ້ືນຖານ ດ່ັງນ້ີ

1. ຍົກສູງຄຸນນະພາບ ແລະ ປະສິດທິພາບທາງດ້ານເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ, ສ່ົງເສີມການ ແຂ່ງຂັນທາງດ້ານຄຸນນະພາບຂອງຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ, ການບໍລິການ ແລະ ການປົກປັກຮັກສາສ່ິງ ແວດລ້ອມ ຢູ່ ຕະຫຼາດພາຍໃນ ແລະ ສາກົນ;

2. ຕອບສະໜອງ ຄວາມຮຽກຮ້ອງຕ້ອງການ ແລະ ຮັບປະກັນສຸຂານາໄມ, ສຸຂະພາບ ຄວາມປອດໄພຂອງຜູ້ບໍລິໂພກ, ວຽກງານປ້ອງກັນຊາດ- ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ, ສິດ ແລະ ຜົນປະ ໂຫຍດ, ຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງຜູ້ບໍລິໂພກ ແລະ ພາກສ່ວນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ;

3. ຮັບປະກັນການເປີດກ້ວາງ, ຄວາມຍຸຕິທໍາ, ຄວາມສະເໝີພາບ ແລະ ຄວາມໂປ່ງໃສ່, ສາມາດກວດສອບໄດ້ ຫີຼກເວ້ັນການຈໍາແນກ, ການ ສ້າງອຸປະສັກຕ່ໍການຜະລິດ, ທຸລະກິດ ການຄ້າ ແລະ ການບໍລິການ.

4. ຮັບປະກັນຄວາມສອດຄ່ອງ ກັບມາດຕະຖານສາກົນ, ສະພາບຄວາມເປັນຈິງ ແລະ ຄວາມສາ ມາດໃນການຈັດຕ້ັງປະຕິບັດ; 5. ຮັບປະກັນໃຫຜູ້ຜະລິດ, ຜູ້ຈໍາໜ່າຍ, ຜູ້ຂາຍ ແລະ ຜູ້ບໍລິການດໍາເນີນບົນພ້ືນຖານມາດຕະຖານທ່ີກໍານົດໄວ້.

ມາດຕາ 6 ຂອບເຂດການນໍາໃຊ້ກົດໝາຍ

ກົດໝາຍສະບັບນ້ີ ນໍາໃຊ້ສໍາລັບການເຄ່ືອນໄຫວວຽກງານມາດຕະຖານ ເປັນຕ້ົນ ການສ້າງ, ການປະກາດໃຊ້ ແລະ ການນໍາໃຊ້ ມາດຕະຖານ ແລະ ລະບຽບການເຕັກນິກໃນຂົງເຂດການຜະລິດທຸລະກິດ ການຄ້າ, ການບໍລິການ, ຂະບວນການ, ສ່ິງແວດລ້ອມ ແລະ ບັນຫາອ່ືນ ທ່ີກ່ຽວຂ້ອງກັບວຽກງານມາດຕະຖານ.

ມາດຕາ 7 ການຮ່ວມມືສາກົນ

ລັດ ເປີດກວາງການພົວພັນຮວມມືກັບຕາງປະເທດ, ອົງການຈັດຕ້ັງພາກພ້ືນ ແລະ ສາ ກົນ ກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ ດວຍການ ຍາດແຍງການຊວຍເຫືຼອ, ການຄ້ົນຄວ້າວິທະຍາ ສາດ, ເຕັກນິກຮ່ວມກັນ, ການແລກປ່ຽນບົດຮຽນ, ການສ້າງ ແລະ ຍົກລະດັບຄວາມຮູ້ ຄວາມສາ ມາດຂອງບຸກຄະລາກອນອ່ືນໆ ບົນພ້ືນຖານຫັຼກການຄວາມເປັນເອກະລາດ, ເປັນເຈ້ົາຕົນເອງ, ສະເໝີພາບ ແລະ ຕ່າງຝ່າຍ ຕ່າງມີຜົນປະໂຫຍດ ແລະ ປະຕິບັດລວມທັງແກ້ໄຂຂ້ໍຂັດແຍ່ງ ຕາມສັນຍາສາກົນ, ສົນທິສັນຍາ ທ່ີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.

ພາກທີ II

ປະເພດມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ

ມາດຕາ 8(ປັບປຸງ) ປະເພດມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ

ປະເພດມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ຕ້ົນຕໍ ມີ ດ່ັງນ້ີ:

1. ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ກ່ຽວກັບຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າ; 2. ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ກ່ຽວກັບການບໍລິການ; 3. ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ກ່ຽວກັບສ່ິງແວດລ້ອມ.

ມາດຕາ 9 ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ກ່ຽວກັບຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າ

ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ກ່ຽວກັບຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າ ແມ່ນ ການກໍານົດຄຸນລັກສະນະສະເພາະຂອງຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າ ເພ່ືອຕອບສະໜອງຄວາມຮຽກຮ້ອງຕ້ອງການຂອງຜູ້ສະໜອງ ແລະ ຜູ້ບໍລິໂພກ.

ຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າ ທ່ີຜະລິດ ແລະ ນໍາໃຊ້ຢູ່ພາຍໃນຕ້ອງໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ.

ຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າ ທ່ີສ່ົງອອກ ແລະ ນໍາເຂ້ົາ ຕ້ອງໃຫ້ໄດຕາມມາດຕະຖານທ່ີກໍານົດໄວ.

ມາດຕາ 10 ເນ້ືອໃນມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ກ່ຽວກັບຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າ

ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ກ່ຽວກັບຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າ ປະກອບດວຍຄໍາສັບເຕັກນິກ, ສັນຍາລັກ, ຄຸນລັກສະນະທາງຊີວະ-ເຄມີ ວັດຖຸ ແລະ ຄຸນລັກສະນະອ່ືນ, ວິທີການຜະ ລິດ, ວິທີການທົດສອບ ການຫຸ້ມຫ່ໍ, ກາໝາຍ, ສະຫຼາກຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າ.

ມາດຕາ 11 ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ກ່ຽວກັບການບໍລິການ

ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ກ່ຽວກັບການບໍລິການ ແມ່ນ ການກໍານົດລະບົບການເຄ່ືອນ ໄຫວ ທ່ີພົວພັນກັບຫຼາຍຂອດ ແລະ ຫຼາຍ ຂົງເຂດວຽກງານ ເຊ່ັນ ການຕິດຕ້ັງ ແລະ ກໍານົດເວລາຮັບປະກັນຜະລິດ ຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າ, ການບໍລິການດ້ານການທ່ອງທ່ຽວ, ໂຮງແຮມ, ຮ້ານອາຫານ, ການຂົນສ່ົງ, ໂທລະຄົມ ມະນາຄົມ, ການສຶກສາ, ສາທາລະນະສຸກ ແລະ ການບໍລິການອ່ືນ ເພ່ືອຮັບປະກັນ ປະສິດທິພາບ, ປະສິດທິຜົນ ແລະ ຄວາມວ່ອງໄວຂອງການບໍລິການ.

ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ກ່ຽວກັບການບໍລິການແຕ່ລະດ້ານ ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນລະບຽບການຕ່າງຫາກ ໂດຍແມ່ນພາກສ່ວນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບ ຕາມພາລະບົດບາດຂອງຕົນ.

ມາດຕາ 12 ເນ້ືອໃນມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ກ່ຽວກັບການບໍລິການ

ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ກ່ຽວກັບການບໍລິການປະກອບດ້ວຍເນ້ືອໃນ ດ່ັງນ້ີ:

1. ລະບົບການຄຸ້ມຄອງຂະບວນການ; 2. ການຄຸ້ມຄອງເອກະສານ; 3. ການຈັດຕ້ັງ, ບຸກຄະລາກອນ ແລະ ສ່ິງອໍານວຍຄວາມສະດວກ; 4. ຂ້ັນຕອນການບໍລິການທ່ີກະທັດຮັດ ແລະ ວ່ອງໄວ; 5. ລະບົບການກວດກາພາຍໃນ; 6. ການປ້ອງກັນ ແລະ ການແກ້ໄຂບັນຫາ ກ່ຽວກັບການບໍລິການ; 7. ເນ້ືອໃນອ່ືນກຽວກັບການບໍລິການ

ມາດຕາ 13(ປັບປຸງ) ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ກ່ຽວກັບສ່ິງແວດລ້ອມ

ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ກຽວກັບສ່ິງແວດລ້ອມ ແມນ ການກໍານົດບັນທັດຖານ ຫືຼຂອບເຂດການອະນຸຍາດ ໃນການປ່ອຍມົນລະພິດ ຊ່ຶງສົງຜົນສະທອນອັນບ່ໍດີຕ່ໍສຸຂະພາບ, ຊີວິດຂອງຄົນ, ສັດ, ພືດ ແລະ ສ່ິງແວດລ້ອມ.

ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫືຼ ການຈັດຕ້ັງທ່ີທໍາການຜະລິດ, ທຸລະກິດການຄ້າ, ການບໍລິການຕ້ອງເອົາໃຈໃສ່ປະຕິບັດຕາມມາດຕະຖານ ແລະ ລະບຽບກົດໝາຍກ່ຽວກັບສ່ິງແວດລ້ອມ.

ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ, ກ່ຽວກັບສ່ິງແວດລ້ອມໄດ້ກໍານົດລະອຽດໄວໃນລະບຽບການຕ່າງຫາກ ໂດຍແມ່ນຂະແໜງການທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບ ຕາມພາລະບົດບາດຂອງຕົນ.

ມາດຕາ 14 ເນ້ືອໃນມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ກ່ຽວກັບສ່ິງແວດລ້ອມ

ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ກຽວກັບສ່ິງແວດລ້ອມ ປະກອບດວຍເນ້ືອໃນ ດ່ັງນ້ີ:

1. ລະດັບ, ຂອບເຂດການປ່ອຍນໍ້າເປ້ືອນ, ຄວັນ, ເສດນ້ໍາມັນ, ເສດເຄມີ ແລະ ສ່ິງເສດເຫືຼອອ່ືນທ່ີເປັນມົນລະພິດ; 2. ລະດັບ, ຂອບເຂດຄວາມສ່ັນສະເທ່ືອນ, ສຽງ, ແສງ, ສີ, ລັງສີ, ກ່ິນ; 3. ເນ້ືອໃນອ່ືນກ່ຽວກັບສ່ິງແວດລ້ອມ.

ມາດຕາ 15 ການນໍາໃຊ້ຄໍາສັບເຕັກນິກ

ການນໍາໃຊ້ຄໍາສັບເຕັກນິກໃນການສ້າງມາດຕະຖານ ແນໃສ່ອະທິບາຍໃຫ້ມີຄວາມເຂ້ົາໃຈຢ່າງຖືກຕ້ອງ, ເປັນເອກະພາບກັນ ແລະ ໃຫ້ ສອດຄ່ອງກັບຄໍາສັບເຕັກນິກທ່ີນໍາໃຊ້ໃນມາດຕະຖານສາກົນ (ISO) ທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ້.

ພາກທີ III

ມາດຕະຖານ, ລະບຽບການເຕັກນິກ ແລະ ກົດການປະຕິບັດ

ໝວດທີ 1

ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ

ມາດຕາ 16(ປັບປຸງ) ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ

ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ແມ່ນ ມາດຕະຖານ ທ່ີສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ ໄດ້ຮັບ ຮອງເອົາ ແລະ ປະກາດໃຊ້ໂດຍ ກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ.

ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ເປັນມາດຕະຖານຮັບໃຊ້ໃນການເຄ່ືອນໄຫວວຽກງານມາດຕະ ຖານຢູ່ ສປປ ລາວ.

ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ມີຊ່ືຫຍ້ໍເປັນພາສາລາວວ່າ: “ ມລ ” ແລະ ມີຊ່ືເປັນພາສາອັງກິດວ່າ: “ Lao Standard-LS ”.

ມາດຕາ 17 ຫັຼກການ ການສ້າງມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ

ການສ້າງມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມຫັຼກການ ດ່ັງນ້ີ:

1. ນໍາໃຊ້ວິທະຍາສາດ, ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ບົດຮຽນທ່ີກ້າວໜ້າທັງຕອບສະໜອງຄວາມຮຽກ ຮ້ອງຕ້ອງການຂອງການພັດທະນາເສດຖະກິດ- ສັງຄົມ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ;

2. ສຶກສາຄ້ົນຄວ້າວິໃຈ ແລະ ສົມທຽບໃສ່ມາດຕະຖານຕ່າງປະເທດ, ພາກພ້ືນ ແລະ ສາກົນ ເພ່ືອເປັນພ້ືນຖານໃນການສ້າງ ໂດຍໃຫ້ສອດຄ່ອງ ກັບຈຸດພິເສດ ແລະ ສະພາບຕົວຈິງຂອງປະເທດ;

3. ຮັບປະກັນຄວາມສອດຄ່ອງກັບມາດຕະຖານຕ່າງປະເທດ, ພາກພ້ືນ ແລະ ສາກົນ;

4. ສອດຄ່ອງກັບລະບຽບກົດໝາຍຂອງ ສປປ ລາວ, ສັນຍາສາກົນ, ສົນທິສັນຍາ ທ່ີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.

ມາດຕາ 18 ການສ້າງມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ

ນອກຈາກຫັຼກການທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນມາດຕາ 5 ຂອງກົດໝາຍສະບັບນ້ີແລ້ວການສ້າງມາດຕະ ຖານແຫ່ງຊາດລາວ ຍັງຕ້ອງອີງໃສ່:

1. ຜົນສໍາເລັດຂອງການຄ້ົນຄວ້າວິໄຈວິທະຍາສາດ, ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ເຕັກນິກທ່ີກ້າວໜ້າ; 2. ບົດຮຽນ, ຈຸດພິເສດ ແລະ ສະພາບຕົວຈິງຂອງປະເທດ; 3. ຜົນຂອງການຕີລາຄາກ່ຽວກັບການກວດກາ, ການທົດສອບ, ການຢ້ັງຢືນຄຸນນະພາບ ແລະ ປະສິດທິພາບຂອງວຽກງານຂອງຂະແໜງ ການທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ.

ມາດຕາ 19(ໃໝ່) ລະບຽບການກະກຽມ, ການຮັບຮອງ ແລະ ການນໍາໃຊ້ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ

ການກະກຽມ, ການຮັບຮອງ ແລະ ການນໍາໃຊມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນມາດຕາ 18, 20, 21 ແລະ 22 ຂອງ ກົດໝາຍສະບັບນ້ີໃຫ້ປະຕິບັດ ດ່ັງນ້ີ:

1. ຮັບຮອງເອົາຫັຼກການການປະຕິບັດທ່ີດີສໍາລັບການກະກຽມ, ການຮັບຮອງ ແລະ ການນໍາໃຊ້ມາດຕະຖານຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວໃນເອກະສານ ຊ້ອນທ້າຍ 3 ຂອງສັນຍາຂອງອົງການການຄ້າໂລກ ວ່າດ້ວຍ ສ່ິງກີດຂວາງດ້ານເຕັກນິກຕ່ໍການຄ້າ;

2. ປະຕິບັດມາດຕະຖານແບບສະໝັກໃຈ; 3. ບ່ໍສ້າງສ່ິງກີດຂວາງທ່ີເປັນອຸປະສັກໂດຍບ່ໍຈໍາເປັນຕ່ໍການຄ້າ; 4. ປະຕິບັດຢ່າງໜ້ອຍໃຫ້ເທ່ົາທຽມກັນ ລະຫວ່າງ ຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າທ່ີນໍາເຂ້ົາກັບຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າຢູ່ພາຍໃນປະເທດ ແລະ ລະຫວ່າງຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າທ່ີນໍາເຂ້ົາຈາກປະເທດຕ່າງໆ;

5. ໃຫ້ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ກົມກຽວກັບມາດຕະຖານສາກົນ ຖ້າເປັນໄປໄດ້; 6. ມີການເຂ້ົາຮ່ວມຂອງກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີຢ່າງເຕັມສ່ວນ ໂດຍອີງຕາມຄວາມເໝາະສົມ ແລະ ຄວາມຈໍາກັດທາງດ້ານ ຊັບພະຍາກອນໃນການກະກຽມມາດຕະຖານສາກົນທ່ີດໍາເນີນໂດຍອົງການສ້າງມາດຕະຖານສາກົນທ່ີກ່ຽວຂອງ ກ່ຽວກັບມາດຕະຖານທ່ີຕົນ ໄດ້ຮັບຮອງເອົາແລ້ວ ຫືຼ ຄາດວ່າຈະຮັບຮອງເອົາ ເພ່ືອສ້າງຄວາມເປັນເອກະພາບທາງດານມາດຕະຖານ ໃຫກ້ວາງຂວາງ ເທ່ົາທ່ີເປັນໄປໄດ້;

7. ນໍາໃຊ້ມາດຕະຖານ ໂດຍອີງໃສ່ເງ່ືອນໄຂການນໍາໃຊ້ຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າຫຼາຍກ່ວາຮູບແບບ ຫືຼ ຮູບປະພັນຂອງຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າໃນກໍລະນີທ່ີເຫັນວາມີຄວາມເໝາະສົມ.

ມາດຕາ 20(ໃໝ່) ຂ້ັນຕອນການສ້າງມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ

ການສ້າງມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຂ້ັນຕອນ ດ່ັງນ້ີ:

1.ການສະເໜີສາງມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ

ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫືຼ ການຈັດຕ້ັງ ແລະ ສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ ທ່ີມີຈຸດປະສົງ ສ້າງມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ຕ້ອງຍ່ືນຄໍາ ສະເໜີຕ່ໍກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ.

ກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ພິຈາລະນາການສະເໜີສ້າງມາດຕະຖານແຫ່ງ ຊາດລາວ ໂດຍອີງໃສ່ຫັຼກການ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ້ ໃນມາດຕາ 5 ແລະ 18 ຂອງກົດໝາຍສະ ບັບນ້ີ ໃນກໍລະນີການສະເໜີດ່ັງກ່າວ ໄດ້ຖືກຮັບຮອງແລ້ວກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນ ໂລຊີ ຕ້ອງມອບ ໃຫ້ຄະນະກໍາມະການເຕັກນິກແຫ່ງຊາດ ທ່ີກ່ຽວຂ້ອງເປັນຜູ້ຮ່າງມາດຕະຖານ.

2. ການຮ່າງມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ

ຄະນະກໍາມະການເຕັກນິກແຫ່ງຊາດທ່ີກ່ຽວຂ້ອງຕ້ອງຄ້ົນຄວ້າ ແລະ ຮ່າງມາດຕະຖານ ແຫ່ງຊາດລາວ ໂດຍປະສານສົມທົບກັບຜູ້ສະເໜີ ສ້າງ, ຜູ້ສະໜອງ ແລະ ຜູ້ບໍລິໂພກ. ເມ່ືອເຫັນວ່າມີຄວາມຈໍາເປັນຄະນະກໍາມະການເຕັກນິກແຫ່ງຊາດ ສາມາດນໍາໃຊ້ຜູ້ຊ່ຽວຊານຕ່າງ ປະເທດຕາມຄວາມເໝາະສົມ.

ຄະນະກໍາມະການເຕັກນິກແຫ່ງຊາດ ຕ້ອງນໍາເອົາຮ່າງມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ລົງ ໃນເວັບໄຊຂອງກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນ ໂລຊີ ແລະ ສ່ືສ່ິງພິມອ່ືນຢ່າງໜ້ອຍ ຫົກສິບວັນເພ່ືອຮັບເອົາຄໍາເຫັນຈາກສາທາລະນະຊົນ.

ຄະນະກໍາມະການເຕັກນິກແຫ່ງຊາດ ຕ້ອງກວດກາ ແລະ ປັບປຸງຮ່າງມາດຕະຖານແຫ່ງ ຊາດລາວ ບົນພ້ືນຖານຄໍາເຫັນທ່ີມີເຫດຜົນທາງ ດ້ານວິຊາການ, ຈາກນ້ັນຄະນະກໍາມະການເຕັກນິກແຫ່ງຊາດ ຈ່ຶງນໍາສະເໜີຮ່າງມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວຕ່ໍສະພາມາດຕະຖານ ແຫ່ງຊາດ ເພ່ືອພິ ຈາລະນາຮັບຮອງເອົາ.

3. ການຮັບຮອງມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ

ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ຈະຖືກຮັບຮອງທາງດ້ານຫັຼກການຈາກສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ ດ້ວຍຄະແນນສຽງເຫັນດີຢ່າງໜ້ອຍ ສອງສ່ວນສາມ ຂອງຈໍານວນສະມາຊິກສະພາມາດ ຕະຖານແຫ່ງຊາດ ທ່ີເຂ້ົາຮ່ວມກອງປະຊຸມ, ຈາກນ້ັນສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ ຈ່ຶງ ນໍາສະເໜີມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວດ່ັງກ່າວ ຕ່ໍກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ເພ່ືອຮັບ ຮອງ ແລະ ປະກາດໃຊ້ຢ່າງເປັນ ທາງການ.

ມາດຕາ 21(ປັບປຸງ) ຜົນບັງຄັບປະຕິບັດມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ

ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ມີຜົນບັງຄັບປະຕິບັດພາຍໃນ ຫົກສິບວັນ ນັບແຕ່ວັນກະຊວງ ວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ໄດ້ປະກາດ ໃຊເປັນຕ້ົນໄປ ແລະ ຕ້ອງລົງໃນເວັບໄຊຂອງກະ ຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ສ່ືສ່ິງພິມອ່ືນ.

ມາດຕາ 22 ການນໍາໃຊ້ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ

ການນໍາໃຊ້ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຄວາມສະໝັກໃຈຂອງພາກສ່ວນທ່ີກ່ຽວ ຂ້ອງ ເປັນຕ້ົນ ຜູ້ສະໜອງ ແລະ ຜູ້ ບໍລິໂພກ ເວ້ັນເສັຍແຕ່ລະບຽບກົດໝາຍ ແລະ ລະ ບຽບການເຕັກນິກ ໄດ້ກໍານົດໃຫ້ນໍາໃຊ້ແບບບັງຄັບ ເຊ່ັນ ຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ ຍຸດທະສາດ, ການບໍລິການ ແລະ ສ່ິງແວດລ້ອມ ຊ່ຶງເປັນເປ້ົາໝາຍຄຸ້ມຄອງ ແລະ ບັງຄັບໃຊ້, ທ່ີພົວພັນເຖິງຄວາມປອດໄພ, ສຸຂານາໄມ, ສຸຂະພາບ, ການປ້ອງກັນຊາດ-ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ.

ມາດຕາ 23(ໃໝ່) ການປັບປຸງ, ການຍົກເລີກມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ

ການປັບປຸງ, ການຍົກເລີກມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວໃນມາດຕາ 39 ຂ້ໍ 5 ຂອງກົດໝາຍສະບັບນ້ີ ສະພາ ມາດຕະຖານແຫງຊາດ ໂດຍປະສານສົມທົບກັບຄະນະກໍາມະການເຕັກນິກແຫ່ງຊາດທ່ີກຽວຂອງ ເພ່ືອທົບທວນການປັບປຸງ, ການ ຍົກເລີກມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ໃນທຸກ ຫ້າປີ ຫືຼ ໄວກ່ວານ້ັນ ຖ້າຫາກມີຄວາມຈໍາເປັນ ແລ້ວນໍາສະເໜີຕ່ໍກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ພິຈາລະນາ.

ໝວດທີ 2

ລະບຽບການ ເຕັກນິກ

ມາດຕາ 24 ລະບຽບການເຕັກນິກ

ລະບຽບການເຕັກນິກ ແມນ ເອກະສານກໍານົດສະເພາະທາງດ້ານເຕັກນິກຂອງຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າ, ການບໍລິການ, ຂະບວນການ, ສ່ິງແວດລ້ອມ ແລະ ບັນຫາອ່ືນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ເພ່ືອຮັບໃຊການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາ ຮັບປະກັນຄວາມປອດໄພ, ສຸຂານາໄມ, ສຸຂະພາບ ຂອງຄົນ, ສັດພືດ, ສ່ິງແວດລ້ອມ, ສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທໍາຂອງຜູ້ບໍລິໂພກ, ປົກປັກຮັກ ສາສ່ິງແວດລ້ອມ, ຜົນປະໂຫຍດ ແລະ ຄວາມໝ້ັນຄົງຂອງຊາດ.

ມາດຕາ 25 ເນ້ືອໃນລະບຽບການເຕັກນິກ

ເນ້ືອໃນລະບຽບການເຕັກນິກ ປະກອບດ້ວຍ ການກໍານົດລະດັບ, ຂອບເຂດ, ຄຸນລັກສະ ນະສະເພາະທາງດ້ານເຕັກນິກ, ຄໍາສັບເຕັກນິກ, ສັນຍາລັກ, ການຫຸ້ມຫ່ໍ, ເຄ່ືອງໝາຍ ແລະ ສະ ຫຼາກ ຜະລິດ ຕະພັນ, ສິນຄ້າ, ການບໍລິການ, ຂະບວນການ ແລະ ສ່ິງແວດລ້ອມ.

ລະບຽບການເຕັກນິກນໍາໃຊ້ ເພ່ືອຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາທາງດ້ານເຕັກນິກ ກ່ຽວກັບການຜະລິດ, ທຸລະກິດການຄາ ແລະ ການບໍລິການ ໂດຍສອດຄ່ອງກັບມາດຕະຖານ ແລະ ລະບົບກົດໝາຍທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ.

ມາດຕາ 26(ໃໝ່) ລະບຽບ ການກະກຽມ, ການຮັບຮອງ ການພິມເຜີຍແຜ່ ແລະ ການນໍາໃຊ້ລະບຽບການເຕັກນິກ

ການກະກຽມ, ການຮັບຮອງ, ການພິມເຜີຍແຜ່ ແລະ ການນໍາໃຊ້ລະບຽບການເຕັກນິກ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມລະບຽບການຂອງກະຊວງ ວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ສອດຄ່ອງກັບຄໍາແນະນໍາການ ປະຕິບັດລະບຽບການທ່ີດີ, ນະໂຍບາຍ ກ່ຽວກັບມາດຕະຖານ ແລະ ຄວາມສອດຄ່ອງຂອງອາຊຽນ ລວມທັງຂ້ໍຕົກລົງກ່ຽວກັບສ່ິງກີດຂວາງດ້ານເຕັກນິກ ຕ່ໍການຄ້າຂອງອົງ ການການຄ້າໂລກ, ນອກນ້ັນ ຍັງ ຕ້ອງປະຕິບັດຢ່າງເປັນເອກະພາບໃນບັນດາອົງການຈັດຕ້ັງ ແລະ ຂະແໜງການທ່ີກ່ຽວຂ້ອງໃນຂອບເຂດທ່ົວປະເທດ.

ມາດຕາ 27(ໃໝ່) ການສ້າງການຮັບຮອງ ແລະ ການພິມເຜີຍແຜ່ລະບຽບການເຕັກນິກ

ກະຊວງ, ອົງການທ່ີກ່ຽວຂ້ອງປະສານສົມທົບກັບອົງການປົກຄອງແຂວງ, ນະຄອນ ໃນການສ້າງລະບຽບການເຕັກນິກ ໂດຍແຕ່ງຕ້ັງ ຄະນະວິຊາການເຕັກນິກຈາກກະຊວງ, ອົງການທ່ີກ່ຽວຂ້ອງດ່ັງກ່າວ ເພ່ືອຄ້ົນຄວ້າສ້າງຮ່າງລະບຽບການເຕັກນິກ.

ຫັຼງຈາກຄະນະວິຊາການເຕັກນິກດ່ັງກາວ ໄດ້ຮ່າງລະບຽບການເຕັກນິກສໍາເລັດໃນເບ້ືອງຕ້ົນແລ້ວ ຕ້ອງໄດ້ເອົາລົງໃນເວັບໄຊ ແລະ ສືສ່ິງ ພ່ິມອ່ືນ ເພ່ືອໃຫສາທາລະນະຊົນ ເປັນຕ້ົນ ຜູ້ສະໜອງ ແລະ ຜູ້ບໍລິໂພກປະກອບຄໍາເຫັນຢ່າງໜ້ອຍ ຫົກສິບວັນ. ພ້ອມດຽວກັນນ້ັນຕ້ອງ ສ່ົງຮ່າງລະບຽບການດ່ັງກ່າວໃຫ້ອົງການການຄ້າໂລກ ແລະ ອົງການຈັດຕ້ັງສາກົນຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວໃນສັນຍາສາກົນ ແລະ ສົນທິສັນຍາ

ທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ຊ່ຶງ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.

ໃນກໍລະນີເກີດເຫດຈໍາເປັນຮີບດ່ວນ ຊ່ຶງຈະສ້າງຜົນກະທົບທ່ີໃຫຍ່ຫຼວງໃຫແກຊີວິດ, ສຸຂະ ພາບ ຂອງ ຄົນ, ສັດ, ພືດ, ສ່ິງແວດລ້ອມ ແລະ ຄວາມໝ້ັນຄົງຂອງຊາດນ້ັນ ການສ້າງລະບຽບການເຕັກນິກບ່ໍຈໍາເປັນຕ້ອງໄປຕາມຂ້ັນຕອນທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວຂາງເທິງນ້ີ ແຕ່ຕ້ອງແຈ້ງໃຫ ອົງການການຄ້າໂລກ ແລະ ອົງການຈັດຕ້ັງສາກົນທ່ີກຽວຂອງຮັບຊາບໄວເທ່ົາທ່ີຄວນ.

ກະຊວງ ແລະ ອົງການທ່ີກ່ຽວຂ້ອງດ່ັງກ່າວ ຕອງຮັບຮອງ, ປະກາດໃຊ້ ພິມເຜີຍແຜ່ ແລະ ປະເມີນຜົນການຈັດຕ້ັງປະຕິບັດລະບຽບການ ເຕັກນິກ

ມາດຕາ 28(ປັບປຸງ) ຫັຼກການສ້າງລະບຽບການເຕັກນິກ

ການສ້າງລະບຽບການເຕັກນິກ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫັຼກການ ດ່ັງນ້ີ:

1. ຕ້ອງສອດຄ່ອງກັບຫັຼກການ, ລະບຽບກົດໝາຍທ່ີກ່ຽວຂ້ອງຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ສັນຍາສາ ກົນ, ສົນທິສັນຍາ ທ່ີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ; 2. ຕ້ອງອີງໃສເນ້ືອໃນການສາງມາດຕະຖານ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວໃນມາດຕາ 18 ຂອງກົດໝາຍສະບັບນ້ີ; 3. ຮັບປະກັນການປົກປ້ອງຊີວິດ ແລະ ສຸຂະພາບຂອງຄົນ, ສັດ, ພືດ ແລະ ສ່ິງແວດລ້ອມ, ສະກັດກ້ັນ ການຕົວະຍົວະຫຼອກລວງ, ປົກປ້ອງ ຄວາມໝ້ັນຄົງຂອງຊາດ ແລະ ຮັບປະກັນຄຸນນະພາບ, ຄວາມປອດໄພຂອງສິນຄ້າ;

4. ຕ້ອງບ່ໍໃຫ້ເປັນອຸປະສັກທ່ີບ່ໍຈໍາເປັນຕ່ໍການຄ້າ; 5. ຕ້ອງປະຕິບັດຢາງໜ້ອຍໃຫ້ເທ່ົາທຽມກັນລະຫວ່າງຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າທ່ີນໍາເຂ້ົາກັບຜະ ລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າຢູ່ພາຍໃນປະເທດ ແລະ ລະຫວ່າງຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າທ່ີນໍາເຂ້ົາຈາກປະເທດຕ່າງໆ;

6. ຮັບປະກັນ ການນໍາໃຊ້ໃຫ້ມີວິທີທ່ີແທດເໝາະກັບຕົວຈິງ ໃນການບັນລຸຈຸດປະສົງທ່ີ ຊອບທໍາ ເພ່ືອຫຸຼດຜ່ອນຄ້າໃຊ້ຈ່າຍໃນການສ້າງ ແລະ ການຈັດຕ້ັງປະຕິບັດ ແລະ ຫີຼກເວ້ັນຜົນສະທ້ອນທ່ີອາດເກີດຂ້ຶນ;

7. ຮັບປະກັນ ການນໍາໃຊ້ຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າ ໃຫ້ເປັນບ່ອນອີງຫຼາຍກວ່າຮູບແບບ ຫືຼ ຮູບປະພັນ ຂອງຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າ ໃນ ກໍລະນີທ່ີເຫັນວ່າມີຄວາມເໝາະສົມ;

8. ຄວາມສອດຄ່ອງຂອງລະບຽບການເຕັກນິກ ກັບກົດການປະຕິບັດ ຊ່ຶງຕ້ອງ ປະຕິບັດຕາມຂ້ັນຕອນຂອງການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນມາດຕາ 53 ແລະ 54 ຂອງກົດໝາຍສະບັບນ້ີ

ນອກຈາກ ຈະອີງໃສ່ມາດຕະຖານສາກົນ ແລະ ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວແລ້ວ ການສ້າງລະບຽບການເຕັກນິກ ຍັງຕ້ອງອີງໃສ່ຫັຼກຖານ ທາງດ້ານເຕັກນິກ ແລະ ວິທະຍາສາດອີກດ້ວຍ.

ມາດຕາ 29(ໃໝ່) ການສ້າງລະບຽບການເຕັກນິກ

ກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີປະສານສົມທົບກັບຂະແໜງການທ່ີກ່ຽວຂ້ອງໃນ ການສ້າງລະບຽບການເຕັກນິກ ເພ່ືອຄວາມເປັນ ເອກະພາບໃນການກະກຽມ, ການຮັບຮອງ, ການພິມເຜີຍ, ແຜ່ການນໍາໃຊ້ ແລະ ການທົບທວນທັງຢູ່ສູນກາງ ແລະ ທ້ອງຖ່ິນ ໃຫ້ ສອດຄ່ອງກັບສັນຍາສາກົນ ແລະ ສົນທິສັນຍາ ທ່ີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ, ຂ້ໍຕົກລົງ ກ່ຽວກັບສ່ິງກີດຂວາງດ້ານເຕັກນິກ ຕ່ໍການຄ້າຂອງ ອົງການການຄ້າໂລກ, ບົດແນະນໍາຂອງອາຊຽນວ່າດ້ວຍ ຫັຼກການປະຕິ ບັດທ່ີດີດ້ານລະບຽບກົດໝາຍ ແລະ ນະໂຍບາຍຂອງອາຊຽນວ່າ ດ້ວຍມາດຕະຖານ ແລະ ຄວາມສອດຄ່ອງ ທັງໃຫ້ນໍາໃຊ້ຢ່າງເປັນເອກະພາບ ໃນຂອບເຂດທ່ົວປະເທດ.

ມາດຕາ 30(ປັບປຸງ) ການປະກາດໃຊ້ລະບຽບການເຕັກນິກ

ຂະແໜງການ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖ່ິນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ເປັນຜູ້ປະກາດໃຊ້ລະບຽບການເຕັກນິກ ຕາມຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບ ຂອງຕົນ ຊ່ຶງມີຜົນສັກສິດຫັຼງຈາກ ໜ່ຶງຮ້ອຍແປດສິບວັນ ນັບແຕ່ວັນ ລົງລາຍເຊັນເປັນຕ້ົນໄປ.

ມາດຕາ 31(ປັບປຸງ) ຜົນບັງຄັບໃຊ້ລະບຽບການເຕັກນິກ

ລະບຽບການເຕັກນິກ ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ສໍາລັບ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕ້ັງທ່ີກ່ຽວຂອງເປັນຕ້ົນ ຜູ້ສະໜອງ ແລະ ຜູ້ບໍລິໂພກ.

ມາດຕາ 32(ໃໝ່) ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງ ກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີໃນການສ້າງ ແລະ ນໍາໃຊ້ລະບຽບການ ເຕັກນິກ

ກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ມີຄວາມຮັບຜິດຊອບໃນການສ້າງ ແລະ ນໍາໃຊ້ລະບຽບການເຕັກນິກ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນ ມາດຕາ 28 ຂອງກົດໝາຍສະບັບນ້ີ ດ່ັງນ້ີ:

1. ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫືຼອດ້ານວິຊາການແກ່ອົງການຈັດຕ້ັງທ່ີກ່ຽວຂ້ອງຂອງລັດທັງ ຢູ່ ສູນກາງ ແລະ ທ້ອງຖ່ິນ; 2. ສະໜອງຂ້ໍມູນດ້ານວິຊາການ ມາດຕະຖານ ຂ້ັນຕອນການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ຂອງພາກພ້ືນ ແລະ ສາກົນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງກັບລະບຽບ ການເຕັກນິກຕາມການສະເໜີ

3. ປະສານສົມທົບກັບຂະແໜງການທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ເພ່ືອຮັບປະກັນຄວາມສອດຄອ່ງກັບກົດໝາຍສະ ບັບນ້ີ, ສັນຍາສາກົນ ແລະ ສົນທິສັນຍາ ທ່ີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ;

4. ປະສານສົມທົບກັບຂະແໜງການທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ເພ່ືອສ່ົງເສີມການສ້າງຈິດສໍານຶກ ແລະ ຄວາມເຂ້ົາໃຈ ກ່ຽວກັບຈຸດປະສົງ ແລະ ຂະບວນການ ນໍາໃຊ້ລະບຽບການເຕັກນິກ.

ຂະແໜງການ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖ່ິນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ຊ່ຶງອອກລະບຽບການເຕັກ ນິກອາດຈະປັບປຸງ ຫືຼ ຍົກເລີກລະບຽບການດ່ັງກ່າວ ໂດຍອີງຕາມຄວາມຈໍາເປັນ ເຊ່ັນ ຄວາມກ້າວໜ້າດານວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ.

ໝວດທີ 3

ກົດການປະຕິບັດ

ມາດຕາ 33(ໃໝ່) ກົດການປະຕິບັດ (code of practice)

ກົດການປະຕິບັດ ແມ່ນ ຄໍາແນະນໍາການປະຕິບັດຕົວຈິງ ກ່ຽວກັບຂ້ັນຕອນການອອກແບບ, ການຜະລິດ, ການຕິດຕ້ັງ, ການບໍາລຸງ ຮັກສາ ຫືຼ ການນໍາໃຊ້ອຸປະກອນ, ໂຄງສ້າງ, ຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າ ເພ່ືອໃຫ້ໄດ້ຄຸນນະພາບ ແລະ ມີຄວາມປອດໄພ.

ມາດຕາ 34(ໃໝ່) ເນ້ືອໃນກົດການປະຕິບັດ

ເນ້ືອໃນກົດການປະຕິບັດ ປະກອບດ້ວຍ ຄໍາແນະນໍາກ່ຽວກັບວິທີການ, ຂ້ັນຕອນການນໍາໃຊ້ມາດຕະຖານ ແລະ ລະບຽບການເຕັກນິກ ເຂ້ົາສູ່ພາກປະຕິບັດຕົວຈິງໃນການຜະລິດ, ທຸລະກິດການຄ້າ ແລະ ການບໍລິການ.

ມາດຕາ 35(ໃໝ່) ຫັຼກການສ້າງກົດການປະຕິບັດ

ການສ້າງກົດການປະຕິບັດ ຕ້ອງສອດຄ່ອງກັບມາດຕະຖານ, ລະບຽບການເຕັກນິກ ແລະ ກົດໝາຍທ່ີກ່ຽວຂ້ອງຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ສັນຍາສາກົນ, ສົນທິສັນຍາ ທ່ີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.

ມາດຕາ 36(ໃໝ່) ການສ້າງ, ການຮັບຮອງ, ການປະກາດໃຊ້, ການນໍາໃຊ້ ແລະ ການພິມເຜີຍແຜ່ກົດການປະຕິບັດ

ການສ້າງ, ການຮັບຮອງ, ການປະກາດໃຊ້, ການນໍາໃຊ້ ແລະ ການພິມເຜີຍແຜ່ກົດການ ປະຕິບັດໃຫ້ປະຕິບັດດ່ັງດຽວກັນກັບລະບຽບ ການເຕັກນິກ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນມາດຕາ 29, 30, 31 ແລະ 32 ຂອງກົດໝາຍສະບັບນ້ີ.

ຂະແໜງການ ແລະ ອົງການປົກຄອງທອງຖ່ິນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ເປັນຜູ້ອອກກົດການປະຕິບັດ ແລະ ອາດຈະປັບປຸງ ຫືຼ ຍົກເລີກກົດການ ປະຕິບັດນ້ັນ ໂດຍອີງຕາມຄວາມຈໍາເປັນ ເຊ່ັນ ຄວາມກ້າວໜ້າດ້ານ ວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ.

ພາກທີ IV

ການຈັດຕ້ັງທ່ີຮັບຜິດຊອບວຽກງານສ້າງມາດຕະຖານ ແຫ່ງຊາດລາວ

ມາດຕາ 37 ການຈັດຕ້ັງທ່ີຮັບຜິດຊອບວຽກງານສ້າງມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ

ການຈັດຕ້ັງທ່ີຮັບຜິດຊອບວຽກງານສ້າງມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ມີ ດ່ັງນ້ີ:

1. ສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ; 2. ຄະນະກໍາມະການເຕັກນິກແຫ່ງຊາດ;

ມາດຕາ 38(ປັບປຸງ) ທ່ີຕ້ັງ ແລະ ພາລະບົດບາດຂອງສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ

ສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ ຖືກສາງຕ້ັງຂ້ຶນໂດຍລັດຖະມົນຕີວາການກະຊວງວິທະຍາ ສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ, ມີພາລະບົດບາດໃນ ການພິຈາລະນາ ແລະ ຮັບຮອງເອົາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ແລ້ວນໍາສະເໜີຕ່ໍລັດຖະມົນຕີວາການກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກ ໂນໂລຊີພິຈາລະນາປະກາດໃຊ້.

ມາດຕາ 39(ປັບປຸງ) ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີ ຂອງສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ

ສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ ມີ ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີ ດ່ັງນ້ີ:

1. ຄ້ົນຄວ້ານະໂຍບາຍ, ລະບຽບການ, ແຜນງານ, ໂຄງການ ແລະ ກິດຈະກໍາຕ່າງໆກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ ເພ່ືອນໍາສະເໜີຕ່ໍ ລັດຖະມົນຕີວ່າການກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີພິຈາລະນາ;

2. ຄ້ົນຄວ້າຫັຼກການ, ວິທີການ ແລະ ຂ້ັນຕອນ ກ່ຽວກັບການສ້າງ ແລະ ການຮັບຮອງມາດຕະ ຖານແຫ່ງຊາດລາວ ລວມທັງການຈັດຕ້ັງ ປະຕິບັດ;

3. ກໍານົດ ຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ, ການບໍລິການ ແລະ ສ່ິງແວດລ້ອມທ່ີເປັນບູລິມະສິດ ເພ່ືອສ້າງມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ;

4. ປະເມີນຜົນກ່ຽວກັບການຈັດຕ້ັງປະຕິບັດວຽກງານມາດຕະຖານ ຕາມການລາຍງານຂອງຄະນະກໍາມະການເຕັກນິກແຫ່ງຊາດທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ; 5. ຄ້ົນຄວ້າກ່ຽວກັບການຮັບຮອງ, ການປັບປຸງ ແລະ ການຍົກເລີກມາດຕະຖານແຫ່ງ ຊາດລາວ, ກາໝາຍມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ແລະ ການຢ້ັງຢືນຄວາມສອດຄ່ອງ ຕາມການສະເໜີ ຂອງຄະນະກໍາມະການເຕັກນິກແຫ່ງຊາດທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ແລ້ວນໍາສະເໜີຕ່ໍລັດຖະມົນຕີວ່າ ການກະ ຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີພິຈາລະນາ;

6. ປະກອບຄໍາເຫັນໃສ່ຮ່າງກາພາຍຢ້ັງຢືນປະເພດຕາງໆ ແລະ ບັນຫາອ່ືນທ່ີພົວພັນເຖິງວຽກງານມາດຕະຖານ; 7. ເຂ້ົາຮ່ວມ ກອງປະຊຸມ ແລະ ການເຄ່ືອນໄຫວວຽກງານມາດຕະຖານ ຢູ່ ພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງ ປະເທດຕາມການມອບໝາຍ ຫືຼ ການແຕງຕ້ັງ ຂອງກະຊວງ, ຂະແໜງການບ່ອນຕົນສັງກັດ ຕາມການ ສະເໜີຂອງກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ;

8. ນໍາໃຊ້ສິດ ແລະ ປະຕິບັດໜ້າທ່ີອ່ືນ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວໃນລະບຽບກົດໝາຍ.

ມາດຕາ 40 ໂຄງປະກອບຂອງສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ

ສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ ປະກອບດ້ວຍ ຜູ້ຕາງໜ້າຈາກບັນດາກະຊວງ, ອົງການ ສະຖາບັນການສຶກສາ, ສະມາຄົມວິຊາຊີບ, ສະພາ ການຄ້າ ແລະ ອຸດສາຫະກໍາແຫ່ງຊາດ, ຜູ້ສະໜອງ ແລະ ຜູ້ບໍລິໂພກ.

ສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ ມີ ປະທານ, ຮອງປະທານຈໍານວນໜ່ຶງ ກໍາມະການ ແລະ ກົງຈັກຊ່ວຍວຽກ.

ສໍາລັບການຈັດຕ້ັງ ແລະ ການເຄ່ືອນໄຫວ ຂອງສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ ລວມທັງກົງຈັກ ຊ່ວຍວຽກໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນລະບຽບການ ຕ່າງຫາກ.

ມາດຕາ 41(ປັບປຸງ) ປະທານ, ຮອງປະທານ ແລະ ກໍາມະການ ຂອງສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ

ປະທານ, ຮອງປະທານ ແລະ ກໍາມະການ ຂອງສະພາມາດຕະຖານແຫງຊາດ ຕ້ອງມີຄຸນວຸດທິ ແລະ ປະສົບການໃນການບໍລິຫານວຽກງານ ແລະ ຖືກແຕ່ງຕ້ັງໂດຍລັດຖະມົນຕີວາການກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ຕາມການສະເໜີຂອງສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ ບົນພ້ືນຖານມະຕິຂອງກອງປະຊຸມສະພາດ່ັງກ່າວ.

ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີ ຂອງປະທານ, ຮອງປະທານ ແລະ ກໍາມະການຂອງສະພາມາດຕະ ຖານແຫ່ງຊາດ ໄດ້ກໍານົດໄວໃນລະບຽບການຕ່າງຫາກ.

ມາດຕາ 42(ປັບປຸງ) ຄະນະກໍາມະການເຕັກນິກແຫ່ງຊາດ

ຄະນະກໍາມະການເຕັກນິກແຫ່ງຊາດ ຖືກສ້າງຕ້ັງຂ້ຶນໂດຍສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ ເພ່ືອຊ່ວຍວຽກໃນການຈັດຕ້ັງປະຕິບັດພາລະ ບົດບາດ, ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີຂອງຕົນ ກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ.

ຄະນະກໍາມະການເຕັກນິກແຫ່ງຊາດ ປະກອບດ້ວຍ ນັກວິຊາການທ່ີກ່ຽວຂ້ອງຈາກບັນດາກະຊວງ, ອົງການ ສະຖາບັນການສຶກສາ ສະມາຄົມວິຊາຊີບ, ສະພາການຄ້າ ແລະ ອຸດສາຫະກໍາແຫ່ງຊາດຜູ້ສະໜອງ ແລະ ຜູ້ບໍລິໂພກ ຕາມການສະເໜີຂອງພາກສ່ວນທ່ີ ກ່ຽວຂ້ອງ.

ຄະນະກໍາມະການເຕັກນິກແຫ່ງຊາດ ມີ ຫົວໜ້າ, ຮອງຫົວໜ້າ ແລະ ກໍາມະການ ຊ່ຶງຖືກແຕ່ງຕ້ັງ ໂດຍປະທານສະພາມາດຕະຖານ ແຫ່ງຊາດ.

ມາດຕາ 43(ປັບປຸງ) ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີ ຂອງຄະນະກໍາມະການເຕັກນິກແຫ່ງຊາດ

ຄະນະກໍາມະການເຕັກນິກແຫ່ງຊາດ ມີ ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີ ດັງນ້ີ:

1. ຄ້ົນຄ້ວາ ປະກອບຄໍາເຫັນ ແລະ ສ້າງຮ່າງມາດຕະຖານ ແລະ ເອກະສານຄູ່ມ້ືເຕັກ ນິກ; 2. ເຂ້ົາຮ່ວມ ຄ້ົນຄ້ວາ ແລະ ຕີລາຄາ ກ່ຽວກັບການຢ້ັງຢືນປະເພດຕ່າງໆ; 3. ເຂ້ົາຮ່ວມ ກອງປະຊຸມ ແລະ ການເຄ່ືອນໄຫວວຽກງານມາດຕະຖານ ຢູ່ ພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ຕາມການມອບໝາຍຂອງກະຊວງ, ຂະແໜງການບອນຕົນສັງກັດ;

4. ປະສານສົມທົບກັບພາກສ່ວນອ່ືນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ; 5. ສະຫຸຼບ, ລາຍງານ ການເຄ່ືອນໄຫວກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ ຕ່ໍສະພາມາດຕະ ຖານແຫງຊາດ ຢ່າງເປັນປົກກະຕິ; 6. ນໍາໃຊ້ສິດ ແລະ ປະຕິບັດໜ້າທ່ີອ່ືນ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວໃນລະບຽບກົດໝາຍ ແລະ ຕາມການມອບໝາຍ.

ມາດຕາ 44(ປັບປຸງ) ການແຕ່ງຕ້ັງຜູ້ຕ່າງໜ້າ

ຂະແໜງການ ແລະ ພາກສ່ວນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ຕ້ອງແຕ່ງຕ້ັງຜູ້ຕາງໜ້າ ຫືຼ ນັກວິຊາການ ຂອງຕົນເພ່ືອປະກອບເຂ້ົາໃນ ສະພາມາດຕະຖານ ແຫ່ງຊາດ ຫືຼ ຄະນະກໍາມະການເຕັກນິກແຫ່ງຊາດ ຕາມການສະເໜີຂອງກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີບ່ໍໃຫ້ເກີນ ສາມສິບວັນ ນັບແຕ່ວັນໄດ້ຮັບຄໍາສະເໜີນ້ັນເປັນຕ້ົນໄປ.

ພາກທີ V

ຄວາມສອດຄ່ອງທາງດ້ານ

ມາດຕະຖານ, ລະບຽບການເຕັກນິກ ແລະ ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ

ໝວດທີ 1

ຄວາມສອດຄ່ອງທາງດ້ານມາດຕະຖານ ແລະ ລະບຽບການເຕັກນິກ

ມາດຕາ 45 ຄວາມສອດຄ່ອງທາງດ້ານມາດຕະຖານ ແລະ ລະບຽບການເຕັກນິກ

ຄວາມສອດຄ່ອງ ແມ່ນ ຄວາມກົມກຽວ, ຄວາມຖືກຕ້ອງຕາມມາດຕະຖານ ແລະ ເຕັກນິກທ່ີຕິດພັນກັບຄວາມປອດໄພ ແລະ ຄຸນນະພາບ ຂອງຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ, ການບໍລິການ ແລະ ສ່ິງແວດລ້ອມ.

ມາດຕາ 46(ປັບປຸງ) ຫັຼກການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ

ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ຕ້ອງດໍາເນີນໃຫຖືກຕອງຕາມຂ້ັນຕອນ, ຫັຼກການ ແລະ ລະບຽບການຂອງພາກພ້ືນ ແລະ ສາກົນ ຫືຼ ສັນຍາສາກົນ ແລະ ສົນທິສັນຍາ ທ່ີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.

ມາດຕາ 47 ອົງການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ

ອົງການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ແມ່ນ ການຈັດຕ້ັງໜ່ຶງ ທ່ີສ້າງຕ້ັງຂ້ຶນໃນແຕ່ລະຂະແໜງ ການ ຂອງລັດ ແລະ ພາກສ່ວນເອກະຊົນທ່ີ ກ່ຽວຂ້ອງ, ມີພາລະບົດບາດໃນການຕີລາຄາ ແລະ ປະເມີນຄວາມກົມກຽວ, ຄວາມສອດຄ່ອງຂອງການຈັດຕ້ັງປະຕິບັດມາດຕະຖານ ແລະ ລະບຽບການເຕັກນິກ.

ໂຄງປະກອບການຈັດຕ້ັງ, ບຸກຄະລາກອນ, ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີຂອງອົງການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນລະບຽບການຕ່າງຫາກ.

ມາດຕາ 48 ຮູບການ ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ

ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ມີ ຮູບການຕ້ົນຕໍ ດ່ັງນ້ີ:

1. ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງດ້ວຍຕົນເອງ; 2. ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງດ້ວຍຄວາມສະໝັກໃຈ; 3. ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງແບບບັງຄັບ

ມາດຕາ 49 ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງດ້ວຍຕົນເອງ

ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງດ້ວຍຕົນເອງທາງດ້ານມາດຕະຖານ ໃຫ້ດໍາເນີນໂດຍບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຊ່ຶງຕ້ອງປະຕິບັດໃຫ້ສອດຄ່ອງ ກັບຂ້ັນຕອນ, ຫັຼກການ ແລະ ລະບຽບການ ທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ້ ແລ້ວແຈ້ງໃຫ້ອົງການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ຂອງຂະແໜງການທ່ີ ກ່ຽວຂ້ອງຂອງລັດ ເພ່ືອຢ້ັງຢືນ

ມາດຕາ 50 ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງດ້ວຍຄວາມສະໝັກໃຈ

ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງດ້ວຍຄວາມສະໝັກໃຈທາງດ້ານມາດຕະຖານ ໃຫ້ດໍາເນີນໂດຍອົງການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງຂອງ ຂະແໜງການຂອງລັດ ດ້ວຍການກວດທົດສອບ, ການກວດກາ, ການຢ້ັງຢືນ ແລ້ວແຈ້ງຄວາມສອດຄ່ອງກັບມາດຕະຖານ ໃຫ້ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫືຼ ການຈັດຕ້ັງ ທ່ີສະເໜີມານ້ັນ.

ມາດຕາ 51 ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງແບບບັງຄັບ

ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງແບບບັງຄັບທາງດ້ານລະບຽບການເຕັກນິກ ໃຫ້ດໍາເນີນໂດຍອົງການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ຂອງ ຂະແໜງການຂອງລັດ ດ້ວຍການກວດສອບ, ການກວດ ກາ, ການຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ, ການບໍລິການ, ຂະບວນການ, ສ່ິງແວດລ້ອມ ແລະ ບັນຫາອ່ືນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງກັບລະບຽບການເຕັກນິກ.

ໝວດທີ 2

ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ

ມາດຕາ 52(ໃໝ່) ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ

ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວໃນມາດຕາ 46, 49, 50 ແລະ 51 ຂອງກົດໝາຍສະບັບນ້ີ ປະກອບດ້ວຍທຸກກິດຈະກໍາ ທ່ີຕິດພັນກັບເງ່ືອນໄຂໃນການກໍານົດໂດຍທາງກົງ ຫືຼ ທາງອ້ອມກ່ຽວກັບມາດຕະຖານ ຫືຼ ລະບຽບການເຕັກນິກ ທ່ີຕ້ອງໄດປະຕິບັດ.

ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ປະກອບດ້ວຍການກວດສອບ, ການກວດກາ, ການຕິດ ຕາມເຝ້ົາລະວັງຕະຫຼາດ, ການຢ້ັງຢືນ ຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າ, ການຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງຄຸນນະພາບ ແລະ ການຮັບຮອງ.

ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງສະເພາະໃດໜ່ຶງ ອາດລວມເອົາໜ່ຶງ ຫືຼ ຫຼາຍກິດຈະກໍາທ່ີໄດກ່າວມາເທິງນ້ີ.

ມາດຕາ 53(ໃໝ່) ລະບຽບການກ່ຽວກັບຂ້ັນຕອນການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ

ຂ້ັນຕອນການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ຕ້ອງດໍາເນີນຕາມມາດຕະຖານແຫງຊາດລາວ, ຄໍາແນະນໍາຂອງພາກພ້ືນ, ສາກົນ, ເງ່ືອນໄຂຂອງ ສັນຍາສາກົນ, ສົນທິສັນຍາ ແລະ ສອງຝ່າຍ ທ່ີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.

ຂ້ັນຕອນການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ຕ້ອງປະຕິບັດ ດ່ັງນ້ີ:

1. ການກະກຽມ, ຮັບຮອງ ແລະ ນໍາໃຊ້ຕ້ອງປະຕິບັດຢ່າງໜ້ອຍເທ່ົາທຽມກັນ ລະຫວ່າງຜະລິດ ຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າທ່ີນໍາເຂ້ົາກັບຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າ ຢູ່ພາຍໃນປະເທດ ແລະ ລະຫວ່າງຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າທ່ີນໍາເຂ້ົາຈາກປະເທດຕ່າງໆ;

2. ມາດຕະຖານ, ລະບຽບການເຕັກນິກ ແລະ ຄໍາແນະນໍາຕ່າງໆທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ໃຫ້ນໍາໃຊ້ເມ່ືອມີຄວາມຈໍາເປັນ ເພ່ືອເປັນບ່ອນອີງໃຫ້ແກ່ການສ້າງ ຂ້ັນຕອນການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ, ເວ້ັນເສັຍແຕ່ຂ້ັນຕອນເຫ່ົຼານ້ັນ ຫາກບ່ໍແທດເໝາະກັບການນໍາໃຊ້ ຢູ່ ສປປ ລາວ;

3. ການຂໍອະນຸຍາດ, ການຢ້ັງຢືນ ແລະ ການຮັບຮອງຕ້ອງໃຫ້ມີຈໍານວນໜ້ອຍທ່ີສຸດເພ່ືອບັນລຸວັດຖຸປະສົງຂອງລະບຽບການເຕັກນິກ; 4. ຂ້ໍມູນສະເພາະ ເພ່ືອການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ແລະ ກໍານົດຄ່າທໍານຽມ ແລະ ຄ່າບໍລິ ການ ແມ່ນມີຄວາມຈໍາເປັນ; 5. ຂ້ໍມູນທ່ີຕິດພັນກັບການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ເພ່ືອປົກປ້ອງຜົນປະໂຫຍດທາງການຄ້າທ່ີຖືກ ຕ້ອງນ້ັນ ຕອ້ງຮັກສາເປັນຄວາມລັບ; 6. ຂະແໜງການທ່ີກຽວຂ້ອງຕ້ອງເຂ້ົາຮ່ວມຢ່າງເຕັມສ່ວນ ໂດຍອີງຕາມຄວາມເໝາະສົມ ແລະ ຄວາມຈໍາກັດທາງດ້ານຊັບພະຍາກອນໃນ ການກະກຽມຄໍາແນະນໍາ ແລະ ຂ້ໍສະເໜີສໍາລັບຂ້ັນຕອນການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງທ່ີດໍາເນີນໂດຍອີງການສ້າງມາດຕະຖານສາກົນທ່ີ ກ່ຽວຂ້ອງ ເພ່ືອສ້າງຄວາມເປັນເອກະພາບກັນ;

7. ການພິມເຜີຍແຜ່ຂ້ັນຕອນດ່ັງກ່າວທ່ີໄດຖືກຮັບຮອງແລວນ້ັນ ຕ້ອງດໍາເນີນຢາງທັນການເພ່ືອໃຫ້ພາກສ່ວນອ່ືນທ່ີສົນໃຈ, ປະເທດ ສະມາຊິກອາຊຽນ ແລະ ອົງການການຄ້າໂລກສາມາດເຂ້ົາເຖິງຂ້ໍມູນໄດ້;

8. ຂ້ັນຕອນດ່ັງກ່າວ ຕ້ອງໃຫສອດຄ່ອງກັບກົດການປະຕິບັດລະບຽບການເຕັກນິກຂອງ ສປປ ລາວ ໃນກໍລະນີບ່ໍມີຂ້ັນຕອນການປະເມີນ ຄວາມສອດຄ່ອງຂອງສາກົນ ຫືຼພາກພ້ືນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ;

9. ຜົນ ແລະ ຂ້ັນຕອນການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງຂອງປະເທດອ່ືນ ເປັນທ່ີຍອມຮັບສໍາລັບ ສປປ ລາວ; 10. ຂ້ັນຕອນການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງສໍາລັບລະບຽບການເຕັກນິກທອງຖ່ິນ ໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບຂ້ັນຕອນການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ

ແຫ່ງຊາດ; 11. ຂ້ັນຕອນດ່ັງກ່າວ ຕ້ອງບ່ໍຖືກກະກຽມ, ຮັບຮອງ ແລະ ນໍາໃຊ້ ເພ່ືອສ້າງສ່ິງກີດຂວາງທ່ີບ່ໍຈໍາເປັນ ຕ່ໍການຄ້າ ແລະ ຕ້ອງຖືກດໍາເນີນຢ່າງໄວ

ແລະ ໂປ່ງໃສ, 12. ຂ້ັນຕອນການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງມີຜົນຈັດຕ້ັງປະຕິບັດຢ່າງໜ້ອຍ ຮ້ອຍແປດສິບວັນ ນັບ ແຕ່ວັນໄດ້ລົງໃນຈົດໝາຍເຫດທາງ

ລັດຖະການເປັນຕ້ົນໄປ.

ມາດຕາ 54(ໃໝ່) ການກໍານົດຂ້ັນຕອນການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ

ການກໍານົດຂ້ັນຕອນການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ຕາມທ່ີໄດ້ບ່ົງໄວ້ໃນມາດຕາ 49, 50 ແລະ 51 ຂອງກົດໝາຍສະບັບນ້ີ ໃຫ້ປະຕິບັດ ດ່ັງນ້ີ:

1. ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງດ້ວຍຕົນເອງ ໂດຍຜູ້ສະໜອງ ຫືຼ ຜູ້ຜະລິດ ຊ່ຶງເອ້ີນວ່າບຸກຄົນທ່ີໜ່ຶງ; 2. ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ໂດຍຜູ້ຊ້ື ຫືຼ ນິຕິບຸກຄົນ ຊ່ືງເອ້ີນວ່າ ບຸກຄົນທີສອງ ໂດຍໄດ້ຮັບການເຫັນດີຈາກຜູ້ສະໜອງ; 3. ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ທ່ີດໍາເນີນໂດຍນິຕິບຸກຄົນ ຫືຼ ການຈັດຕ້ັງອິດສະລະ ເອ້ີນວ່າ ບຸກຄົນທີສາມ ຊ່ຶງບ່ໍແມນຜູ້ສະໜອງ ຫືຼ ຜູ້ ຜະລິດ, ຜູ້ຊ້ື ຫືຼ ຜູ້ໃຊ້ບໍລິການ;

4. ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງສໍາລັບມາດຕະຖານ ດໍາເນີນດວຍຄວາມສະໝັກໃຈ; 5. ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງສໍາລັບລະບຽບການເຕັກນິກນໍາໃຊ້ແບບບັງຄັບ ພາຍໃຕ້ ການຊ້ີນໍາຂອງອົງການຈັດຕ້ັງທ່ີກ່ຽວຂ້ອງຂອງລັດ ດ້ວຍການນໍາໃຊ້ຫ້ອງທົດລອງ ທ່ີໄດ້ຮັບການຮັບຮອງ ຕາມການຮຽກຮ້ອງ ຖາບ່ໍມີຄວາມພໍໃຈຕ່ໍຜົນຂອງການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ກໍ ສາມາດສະເໜີຕ່ໍກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ, ໃນກໍ ລະນີທ່ີບ່ໍສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ ກໍສາມາດຮ້ອງຟ້ອງຕ່ໍສານປະຊາຊົນ

6. ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ຕ້ອງປະຕິບັດໃຫຖືກ້ຕອງ ຕາມຂ້ໍຕົກລົງຮັບຮູ້ ຊ່ຶງກັນແລະ ກັນ, ສັນຍາຫຼາຍຝ່າຍ, ສັນຍາສາກົນ ແລະ ສົນທິສັນຍາ ທ່ີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.

ມາດຕາ 55(ປັບປຸງ) ການຄັດຄ້ານ ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ

ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫືຼ ການຈັດຕ້ັງ ທ່ີບ່ໍເຫັນດີ ກ່ຽວກັບການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງຂອງອົງການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ມີສິດ ຄັດຄ້ານດ້ວຍການສະເໜີຕ່ໍກະຊວງວິທະຍາສາດແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ເພ່ືອພິຈາລະນາແກ້ໄຂ, ຖ້າບ່ໍເຫັນດີນໍາການແກ້ໄຂຂອງກະຊວງ ວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີກໍສາມາດຮ້ອງຟ້ອງຕ່ໍສານ ເພ່ືອພິຈາລະນາຕາມລະບຽບກົດໝາຍ.

ພາກທີ VI

ລະບົບຄຸ້ມຄອງ ແລະ ທົດສອບ

ໝວດທີ 1

ລະບົບຄຸ້ມຄອງ

ມາດຕາ 56 ປະເພດ ລະບົບຄຸ້ມຄອງ

ລະບົບຄຸ້ມຄອງ ແບ່ງອອກເປັນ ສ່ີ ປະເພດ ດ່ັງນ້ີ:

1. ລະບົບຄຸ້ມຄອງຄວາມປອດໄພຂອງອາຫານ; 2. ລະບົບຄຸ້ມຄອງຄຸນນະພາບ; 3. ລະບົບຄຸ້ມຄອງສ່ິງແວດລ້ອມ; 4. ລະບົບຄຸ້ມຄອງອ່ືນ.

ມາດຕາ 57 ລະບົບຄຸ້ມຄອງຄວາມປອດໄພຂອງອາຫານ

ລະບົບຄຸ້ມຄອງຄວາມປອດໄພຂອງອາຫານ ແມ່ນ ການເຄ່ືອນໄຫວຂອງຂະແໜງການ ແລະ ພາກສ່ວນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ໃນການຊ້ີນໍາ, ຕິດຕາມ, ຄວບຄຸມ ແລະ ກວດກາ ຂະບວນການ ລວມທັງການຄຸ້ມ ຄອງການຜະລິດອາຫານໃຫ້ສະອາດ ແລະ ການກໍາຈັດສານພິດ, ສານຕົກຄ້າງ, ເຊ້ືອພະຍາດ ແລະ ສ່ິງປ່ົນເປ້ືອນໃນອາຫານຢ່າງເປັນລະບົບ ຕາມມາດຕະຖານ ແລະ ລະບຽບກົດໝາຍ ກ່ຽວກັບອາຫານ ເພ່ືອຮັບປະກັນສຸຂານາໄມ, ສຸຂະພາບ ແລະ ຄວາມປອດໄພ ຂອງຜູ້ບໍລິໂພກ.

ມາດຕາ 58 ລະບົບຄຸ້ມຄອງຄຸນນະພາບ

ລະບົບຄຸ້ມຄອງ ແມ່ນ ການປະສານງານພາຍໃນ ຂອງຂະແໜງການ ແລະ ພາກສ່ວນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງໃນການເຄ່ືອນໄຫວ ຊ້ີນໍາ, ຕິດຕາມ, ຄວນຄຸມ ແລະ ກວດກາຂະບວນການຢ່າງເປັນລະ ບົບ ເພ່ືອຮັບປະກັນຄວາມສອດຄ່ອງ, ຄຸນນະພາບ ແລະ ຄວາມປອດໄພຂອງ ຂະບວນການດ່ັງ ກ່າວ.

ມາດຕາ 59 ລະບົບຄຸ້ມຄອງສ່ິງແວດລ້ອມ

ລະບົບຄຸ້ມຄອງສ່ິງແວດລ້ອມ ແມ່ນ ການເຄ່ືອນໄຫວຂອງຂະແໜງການ ແລະ ພາກສ່ວນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງໃນການຊ້ີນໍາ, ຕິດຕາມ, ຄວບຄຸມ ແລະ ກວດກາຂະບວນການ ລວມທັງການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ການຈໍາກັດມົນລະພິດຢູໃນຂະບວນການຢ່າງເປັນລະບົບ ເພ່ືອໃຫສາມາດ ປະຕິບັດໄດ້ຕາມມາດຕະຖານ ແລະ ລະບຽບກົດໝາຍກ່ຽວກັບສ່ິງແວດລ້ອມ.

ມາດຕາ 60 ລະບົບຄຸ້ມຄອງອ່ືນ

ລະບົບຄຸ້ມຄອງອ່ືນ ຊ່ຶງມີລະບົບຄຸ້ມຄອງການຜະລິດ, ທຸລະກິດການຄ້າ, ການກ່ໍສ້າງ, ການຂົນສ່ົງ, ການສ່ືສານ, ການສຶກສາ, ສາທາລະນະ ສຸກ ແລະ ການບໍລິການອ່ືນ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມລະບຽບກົດໝາຍຂອງຂະແໜງການທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ມາດຕະຖານຂອງລະບົບຄຸ້ມຄອງ ຕ່າງ ປະເທດ, ພາກພ້ືນ ແລະ ສາກົນ.

ໝວດທີ 2

ລະບົບທົດສອບ ປະກອບດ້ວຍ

ມາດຕາ 61 ລະບົບທົດສອບ

ລະບົບທົດສອບ ປະກອບດ້ວຍ:

1. ການເກັບຕົວຢ່າງ; 2. ການທົດລອງ; 3. ການຕີລາຄາ ຜົນຂອງການທົດລອງ

ມາດຕາ 62 ການເກັບຕົວຢ່າງ

ການເກັບຕົວຢາງຜະລັດຕະພັນ ຫືຼ ສິນຄ້າ ເພ່ືອນໍາມາທົດລອງ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມວິທີການເກັບ, ການຮັກສາ ແລະ ການນໍາສ່ົງທ່ີໄດ້ກໍາ ນົດໄວໃນມາດຕະຖານຂອງຜະລິດຕະພັນ ຫືຼ ສິນຄ້ານ້ັນ.

ມາດຕາ 63 ການທົດລອງ

ການທົດລອງ ແມ່ນ ການເອົາຕົວຢ່າງຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ ເພ່ືອທໍາການວິໄຈ ແລະ ວິ ເຄາະ ແລ້ວນໍາມາທົດລອງຕົວຈິງ ດ້ວຍການ ນໍາໃຊວິທີການ ແລະ ເຄ່ືອງມື ທ່ີຖືກຍອມຮັບຈາກຂະແໜງການ ແລະ ພາກສວນອ່ືນ ທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ເພ່ືອໃຫ້ຮູ້ຜົນ, ຄຸນລັກສະນະຂອງ ຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້ານ້ັນ.

ມາດຕາ 64 ການຕີລາຄາຜົນຂອງການທົດລອງ

ການຕີລາຄາຜົນຂອງການທົດລອງ ໃຫ້ດໍາເນີນຕາມຫັຼກການ ແລະ ຂ້ັນຕອນ ທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນ ມາດຕະຖານທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ;

ຜົນຂອງການທົດລອງ ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຢ້ັງຢືນ ແລະ ເຫັນດີຈາກຂະແໜງການ ແລະ ພາກສ່ວນອ່ືນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມ ແບບພິມລາຍງານຜົນທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ.

ພາກທີ VII

ການຮັບຮອງ ແລະ ການຢ້ັງຢືນ

ໝວດທີ 1

ການຮັບຮອງ

ມາດຕາ 65 ການຮັບຮອງ

ການຮັບຮອງ ແມ່ນ ການຮັບຮູ້ຢ່າງເປັນທາງການຈາກອົງການທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ກ່ຽວກັບຄວາມສາມາດໃນການຮັບຮອງກິດຈະການໃດໜ່ຶງ ເຊ່ັນ ການຮັບຮອງ ລະບົບຄຸນນະພາບ, ລະບົບສ່ິງ ແວດລ້ອມ, ລະບົບຫ້ອງທົດລອງ, ລະບົບກວດສອບ ແລະ ຄວາມອາດສາມາດຂອງ ບຸກຄົນ, ນິຕິ ບຸກຄົນ ຫືຼ ການຈັດຕ້ັງ.

ໃນການອອກໃບຢ້ັງຢືນ, ການກວດກາ, ການກວດທຽບ ແລະ ການທົດສອບນ້ັນ ຕ້ອງໃຫ້ມີສູນທົດລອງ ຫືຼ ຫ້ອງທົດລອງ.

ມາດຕາ 66(ໃໝ່) ອົງການຮັບຮອງແຫ່ງຊາດ

ອົງການຮັບຮອງແຫ່ງຊາດ ແມ່ນ ອົງການທ່ີຮັບຮູ້ຢ່າງເປັນທາງການ ກ່ຽວກັບຄວາມສາ ມາດຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫືຼ ການຈັດຕ້ັງ ໃນການປະຕິບັດວຽກງານການທົດສອບ ແລະ ການຢ້ັງຢືນຄຸນນະພາບ.

ອົງການຮັບຮອງແຫ່ງຊາດຖືກສ້າງຕ້ັງຂ້ຶນໂດຍ ກະຊວງວິທະຍາສາດແລະເຕັກໂນໂລຊີ, ມີພາລະບົດບາດ ຮັບຮອງ, ຕ່ໍອາຍຸ, ໂຈະ, ຖອນ ຫືຼ ຍົກເລີກການຮັບຮອງ ຫ້ອງທົດລອງ, ອົງ ການປະເມີນຄວາມ ສອດຄ່ອງ ແລະ ອົງການຢ້ັງຢືນ.

ອົງການຮັບຮອງແຫ່ງຊາດ ປະກອບດ້ວຍຂະແໜງການທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ເຊ່ັນ ຂະແໜງການອຸດສາຫະກໍາ ແລະ ການຄ້າ, ສາທາລະນະສຸກ, ກະສິກໍາ ແລະ ປ່າໄມ້, ໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສ່ົງ, ສະພາການຄ້າ ແລະ ອຸດສາຫະກໍາແຫ່ງຊາດ, ບຸກຄົນ ແລະ ນິຕິບຸກຄົນອ່ືນທ່ີມີຄວາມ ຊໍານານງານສະເພາະດ້ານ.

ອົງການຮັບຮອງແຫ່ງຊາດ ຂຽນຫຍ້ໍເປັນພາສາລາວວ່າ “ອຮຊ" ແລະ ເປັນພາສາອັງກິດວ່າ "Lao National Accreditation Bureau- LNAB”.

ມາດຕາ 67(ໃໝ່) ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີຂອງອົງການຮັບຮອງແຫ່ງຊາດ

ອົງການຮັບຮອງແຫ່ງຊາດ ມີ ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີດ່ັງນ້ີ:

1. ຮັບຮອງຢ່າງເປັນທາງການກ່ຽວກັບຄວາມສາມາດດ້ານເຕັກນິກ ທ່ີສອດຄ່ອງກັບມາດ ຕະຖານ, ຂ້ັນຕອນ ແລະ ບົດແນະນໍາກ່ຽວກັບການ ຮັບຮອງຂອງສາກົນ ກ່ຽວກັບຫ້ອງທົດລອງການທົດສອບ ແລະ ສອບທຽບ, ອົງການຢ້ັງຢືນຄຸ້ມຄອງຄຸນນະພາບ, ອົງ ການກວດກາ, ອົງການປະເມີນຄວາມ ສອດຄ່ອງ ແລະ ອົງການທ່ີມີຄວາມຊໍານານໃນດ້ານການທົດສອບ;

2. ປະຕິບັດຕາມມາດຕະຖານສາກົນ ISO/IEC 17011; 3. ໃຫ້ບໍລິການໃນການຮັບຮອງຫ້ອງທົດລອງ, ອົງການຢ້ັງຢືນ, ອົງການກວດກາ ແລະ ອົງການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງໂດຍອີງຕາມ ມາດຕະຖານສາກົນ ISO/IEC ແລະ ເອກະສານແນະນໍາ ທ່ີເໝາະສົມທ່ີອອກໂດຍອົງການຮັບຮອງຫ້ອງທົດລອງສາກົນ (ILAC) ແລະ ສະພາການຮັບຮອງສາກົນ (IAF);

4. ອອກລະບຽບການ, ບົດແນະນໍາ ແລະ ເອກະສານອ່ືນກ່ຽວກັບການກໍານົດເງ່ືອນໄຂໃນການຮັບຮອງ ແລະ ການຕ່ໍອາຍຸການຮັບຮອງ; 5. ເຂ້ົາຮ່ວມການເຄ່ືອນໄຫວນໍາອົງການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງພາກພ້ືນ ແລະ ສາກົນສ້າງຄູ່ມື, ບົດແນະນໍາກ່ຽວກັບຂ້ັນຕອນການປະເມີນ ຄວາມສອດຄ່ອງ ຢູ່ ສປປ ລາວ;

6. ເຂ້ົາຮ່ວມເຈລະຈາກັບອົງການຮັບຮອງຂອງພາກພ້ືນ ແລະ ສາກົນ ເພ່ືອບັນລຸສັນຍາ ການຮັບຮູ້ ຊ່ຶງກັນ ແລະ ກັນ ແລະ ຮັບຮູ້ຂ້ັນຕອນ ການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງຂອງປະເທດອ່ືນ;

7. ຕິດຕາມກວດກາຫ້ອງທົດລອງ, ອົງການກວດກາ, ອົງການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ແລະ ອົງການຢ້ັງຢືນ ທ່ີໄດຮັບການຮັບຮອງໂດຍ ສອດຄ່ອງກັບມາດຕະຖານ ແລະ ການປະຕິບັດຂອງ ສາກົນ;

8. ໂຈະ ຖອນ ຫືຼ ຍົກເລີກການຮັບຮອງ ໃນກໍລະນີມີການລະເມີດ; 9. ປະສານສົມທົບ ແລະ ດໍາເນີນການປຽບທຽບລະຫວ່າງຫ້ອງທົດລອງ ຢູ່ ພາຍໃນປະ ເທດດວຍກັນ;

10. ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຂ້ຶນທະບຽນຫ້ອງທົດລອງ ແລະ ອົງການຢ້ັງຢືນ ທ່ີໄດ້ຮັບການຮັບ ຮອງ; 11. ຊ່ວຍເຫືຼອທາງດານວິຊາການກຽວກັບການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ໃຫແກ່ອົງການ ຈັດຕ້ັງທ່ີກ່ຽວຂ້ອງຂອງລັດ ທັງຢູ່ສູນກາງ ແລະ ທອງ

ຖ່ິນ ແລະ ສ່ົງເສີມການສ້າງຈິດສໍານຶກ ກ່ຽວກັບການ ປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ; 12. ສະຫຸຼບ, ລາຍງານຜົນຂອງການຈັດຕ້ັງປະຕິບັດວຽກງານຂອງຕົນ ຕ່ໍກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ອົງການອ່ືນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ

ຢ່າງເປັນປົກກະຕິ; 13. ນໍາໃຊ້ສິດ ແລະ ປະຕິບັດໜ້າທ່ີອ່ືນ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວໃນລະບຽບກົດໝາຍ ແລະ ຕາມການມອບໝາຍຂອງຂ້ັນເທິງ.

ມາດຕາ 68 ສູນທົດລອງ, ຫ້ອງທົດລອງ

ເພ່ືອຮັບປະກັນໃຫແກການຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ ມີຄວາມຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ສ້າງຕ້ັງ, ປັບປຸງ ສູນທົດລອງ, ຫ້ອງທົດລອງ ແລະ ປະກອບພາຫະນະ, ອຸປະກອນ ແລະ ບຸກຄະລາກອນທ່ີມີຄຸນນະພາບ.

ສູນທົດລອງ, ຫ້ອງທົດລອງ ຕ້ອງຖືກຮັບຮອງ ຫືຼ ຮັບຮູ້ ຈາກອົງການຮັບຮ້ອງທ່ີກ່ຽວຂ້ອງທັງ ຢູ່ ພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ.

ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີຂອງສູນທົດລອງ, ຫ້ອງທົດລອງໄດ້ກໍານົດໄວໃນລະບຽບການຕ່າງຫາກ.

ໝວດທີ 2

ການຢ້ັງຢືນ

ມາດຕາ 69(ໃໝ່) ອົງການຢ້ັງຢືນ

ອົງການຢ້ັງຢືນ ແມ່ນ ການຈັດຕ້ັງທ່ີຖືກສ້າງຕ້ັງຢູ່ຂະແໜງການທ່ີກ່ຽວຂ້ອງໂດຍໄດ້ຮັບການຮັບຮອງຈາກອົງການຮັບຮອງແຫ່ງຊາດ ຫືຼ ອົງການໃຫການຮັບຮອງທ່ີຖືກຮັບຮູ້ຈາກພາກພ້ືນ ຫືຼ ສາກົນ.

ການຈັດຕ້ັງ, ການເຄ່ືອນໄຫວ, ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີຂອງອົງການຢ້ັງຢືນ ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນລະ ບຽບການຕ່າງຫາກ.

ມາດຕາ 70(ໃໝ່) ການຢ້ັງຢືນ

ການຢ້ັງຢືນຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວໃນມາດຕາ 72 ແລະ 73 ຂອງກົດໝາຍສະບັບນ້ີໃຫ້ດໍາເນີນ ໂດຍຫ້ອງທົດລອງການທົດສອບ ແລະ ການ ສອບທຽບ. ສໍາລັບການຢ້ັງຢືນການຄຸ້ມຄອງຄຸນນະພາບ ແລະ ການຢ້ັງຢືນຜູ້ກວດກາ ແລະ ຄວາມຊໍານານງານນ້ັນໃຫ້ດໍາເນີນໂດຍ ອົງການຢ້ັງ ຢືນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ.

ຂ້ັນຕອນການປະເມີນຄວາມສອດຄ່ອງ ແລະ ການຢ້ັງຢືນຄວາມສອດຄ່ອງໃຫປະຕິບັດແບບສະໝັກໃຈ ເວ້ັນເສັຍແຕ່ລະບຽບການ ເຕັກນິກທ່ີໄດ້ກໍານົດຂ້ັນຕອນການນໍາໃຊກາໝາຍຢ້ັງຢືນແບບບັງຄັບ.

ອົງການຢ້ັງຢືນຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວໃນມາດຕາ 69 ຂອງກົດໝາຍສະບັບນ້ີ ມີຄວາມຮັບ ຜິດຊອບໂດຍກົງຕ່ໍຄວາມສອດຄ່ອງໃນການ ຢ້ັງຢືນຂອງຕົນ. ໃນກໍລະນີບ່ໍສອດຄ່ອງນ້ັນອົງການຢ້ັງ ຢືນ ຕ້ອງໂຈະ, ຖອນ ຫືຼ ຍົກເລີກການຢ້ັງຢືນດັງກາວ. ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫືຼ ການຈັດຕ້ັງທ່ີໄດ້ຮັບການຢ້ັງຢືນ ມີສິດຂໍຄັດຄ້ານການໂຈະ, ການຖອນ ຫືຼ ການຍົກເລີກການຢ້ັງຢືນຕ່ໍອົງການທ່ີໄດ້ໃຫ້ການຢ້ັງຢືນນ້ັນ. ຖ້າ ຫາກບ່ໍໄດ້ຮັບການແກ້ໄຂຜູ້ທ່ີຖືກໂຈະ ຖອນ ຫືຼ ຍົກເລີກໃບຢ້ັງຢືນນ້ັນກໍມີສິດຍ່ືນຄໍາສະເໜີດ່ັງກ່າວ ຕ່ໍອົງການຮັບຮອງແຫ່ງຊາດ ຫືຼ ຮ້ອງ ຟ້ອງຕ່ໍສານປະຊາຊົນ.

ມາດຕາ 71 ປະເພດການຢ້ັງຢືນ

ການຢ້ັງຢືນ ມີ ສອງປະເພດ ດ່ັງນ້ີ:

1. ການຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນ; 2. ການຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງ.

ການຢ້ັງຢືນແຕ່ລະປະເພດ ມີກາໝາຍຢ້ັງຢືນສະເພາະຂອງຕົນ ຊ່ຶງໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນລະ ບຽບການຕ່າງຫາກ.

ມາດຕາ 72 ການຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນ

ການຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນ ໃຫ້ດໍາເນີນຕາມຂ້ັນຕອນ ແລະ ມາດຕະຖານທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ້ ໂດຍຂະແໜງການ ແລະ ພາກສ່ວນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ຫັຼກການຂອງສາກົນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງຕາມເງ່ືອນໄຂ ແລະ ຄວາມສາມາດຕົວຈິງ.

ການຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນ ໃຫ້ດໍາເນີນໂດຍຂະແໜງການ ແລະ ພາກສວນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງທ່ີໄດ້ຮັບມອບໝາຍຢ່າງເປັນທາງການ.

ຜະລິດຕະພັນທ່ີຖືກຮັບຮອງວ່າໄດ້ມາດຕະຖານແລ້ວນ້ັນ ຕ້ອງມີກາໝາຍຢ້ັງຢືນ.

ມາດຕາ 73(ປັບປຸງ) ກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນ

ກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ເປັນຜູ້ພິຈາລະນາປະກາດໃຊ້ກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນຕາມການສະເໜີຂອງສະພາ ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ.

ການປະກາດໃຊ້ກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນນ້ັນ ຕ້ອງພິມລົງໃນເວັບໄຊທາງການ ແລະ ວາລະສານທາງການ.

ກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ມີສິດປັບປຸງ ຫືຼ ຍົກເລີກກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດ ຕະພັນທ່ີປະກາດໃຊ້ແລ້ວ ຕາມການສະເໜີຂອງ ສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ.

ມາດຕາ 74(ປັບປຸງ) ການຮ້ອງຂໍກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນ

ຜູ້ສະໜອງ ມີສິດຍ່ືນຄໍາຮ້ອງຂໍກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນ ຕ່ໍກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ເພ່ືອພິຈາລະນາຕາມຂ້ັນຕອນທ່ີ ໄດ້ກໍານົດໄວ.

ມາດຕາ 75(ປັບປຸງ) ການນໍາໃຊ້ກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນ

ຜູ້ສະໜອງ ມີສິດນໍາໃຊກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນ ເມືອໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ຜະລິດຕະພັນ ຫືຼ ສິນຄ້າໄດ້ມາດຕະຖານ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ.

ກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນ ທ່ີຕິດໃສ່ຜະລິດຕະພັນ, ສະຫຼາກຜະລິດຕະພັນ, ພາຊະນະບັນຈຸ, ເຄ່ືອງຫຸ້ມຫ່ໍຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສ່ິງມັດ ຜູກ ຖືວ່າແມ່ນການນໍາໃຊກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດ ຕະພັນ.

ການໂຄສະນາ, ການອ້າງເຖິງກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນ ຈະດໍາເນີນດວຍວິທີການໃດກໍຕາມ ເພ່ືອສະແດງວ່າຜະລິດຕະພັນ ຫືຼ ສິນຄ້າ ນ້ັນໄດມາດຕະຖານ ກໍຖືວ່າແມ່ນການນໍາໃຊ້ກາໝາຍ ຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນເຊ່ັນດຽວກັນ.

ມາດຕາ 76(ປັບປຸງ) ກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນແບບບັງຄັບ

ກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ຕ້ອງອອກລະບຽບການ ກ່ຽວກັບການນໍາໃຊ້ກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນແບບບັງຄັບ ສໍາລັບ ຜະລິດຕະພັນທ່ີມີລັກສະນະຍຸດທະສາດ, ທ່ີພົວພັນກັບຄວາມສະຫງົບ, ຄວາມປອດໄພ, ສຸຂານາໄມ, ສຸຂະພາບ, ສ່ິງແວດລ້ອມ ແລະ ສິນຄ້າທ່ີເປັນເປ້ົາໝາຍຄຸ້ມຄອງໂດຍປະສານສົມທົບກັບຂະແໜງການ, ພາກສ່ວນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ.

ການນໍາໃຊ້ກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນແບບບັງຄັບ ມີຜົນສັກສິດພາຍຫັຼງ ເກ້ົາສິບວັນ ນັບແຕ່ວັນໄດ້ປະກາດໃຊ້ລະບຽບການ ກ່ຽວກັບ ການນໍາໃຊ້ກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນເປັນຕ້ົນໄປພິມລົງໃນຈົດໝາຍເຫດທາງລັດຖະການ, ວາລະສານທາງການ.

ກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນແບບບັງຄັບທ່ີນໍາໃຊ້ແລ້ວນ້ັນ ສາມາດປ່ຽນແປງ ຫືຼ ຍົກເລີກໄດ້.

ມາດຕາ 77(ປັບປຸງ) ການຄັດຄ້ານເນ້ືອໃນລະບຽບການ ກ່ຽວກັບການນໍາໃຊ້ກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະພັນແບບບັງຄັບ

ຜູ້ສະໜອງທ່ີບ່ໍເຫັນດີຕ່ໍເນ້ືອໃນລະບຽບການ ກ່ຽວກັບການນໍາໃຊ້ກາໝາຍຢ້ັງຢືນຜະລິດຕະ ພັນແບບບັງຄັບ ມີສິດຄັດຄ້ານດ້ວຍການ ສະເໜີຕ່ໍກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ເພ່ືອພິຈາລະນາແກ້ໄຂ, ຖ້າບ່ໍເຫັນດີນໍາການແກ້ໄຂຂອງກະຊວງດ່ັງກ່າວ ກໍສາມາດຮ້ອງ ຟ້ອງຕ່ໍສານ ເພ່ືອພິຈາລະນາຕາມລະບຽບກົດໝາຍ.

ມາດຕາ 78 ການຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງ

ການຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງ ແມ່ນ ການຮັບຮູ້ຂອງຂະແໜງການ ແລະ ພາກສ່ວນທ່ີກ່ຽວ ຂ້ອງກັບການເຄ່ືອນໄຫວຊ້ີນໍາ, ຕິດຕາມ, ຄວບຄຸມ ແລະ ກວດກາຂະບວນການຂອງຜູ້ສະໜອງ ຢ່າງເປັນລະບົບ ເພ່ືອໃຫມີຄຸນນະພາບ ແລະ ປະສິດທິພາບ.

ມາດຕາ 79 ຂ້ັນຕອນການຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງ

ການຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງແຕ່ລະປະເພດ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຂ້ັນຕອນ ທ່ີຂະແໜງການ ແລະ ພາກສ່ວນອ່ືນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງກໍານົດ ໂດຍໃຫ້ ສອດຄ່ອງກັບມາດຕະຖານພາກພ້ືນ ຫືຼ ສາກົນ.

ມາດຕາ 80 ຂະແໜງການທ່ີຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງ

ຂະແໜງການ ແລະ ພາກສ່ວນອ່ືນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ຊ່ຶງຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງຢູ ສປປ ລາວ ຕ້ອງໄດ້ຖືກຮັບຮອງຈາກອົງການຮັບຮອງໃດໜ່ຶງ ທ່ີຖືກຮັບຮູຈາກພາກພ້ືນ ຫືຼ ສາກົນ ເພ່ືອຮັບປະ ກັນຄວາມສາມາດ ໃນການຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງເປັນແຕ່ລະໄລຍະ.

ມາດຕາ 81(ປັບປຸງ) ການຂໍການຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງ

ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫືຼ ການຈັດຕ້ັງ ທ່ີຕອງການໃຫ້ຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງແຕ່ລະປະເພດ ຕ້ອງຍືນຄໍາຮ້ອງ ຕ່ໍຂະແໜງການວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ຫືຼ ຂະແໜງການ ແລະ ພາກສວນອ່ືນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ເພ່ືອພິຈາລະນາຢ້ັງຢືນໃຫ້ແກ່ຕົນ ຕາມຂ້ັນຕອນທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ.

ມາດຕາ 82(ປັບປຸງ) ກາໝາຍຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງ

ກາໝາຍຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງ ແມ່ນ ສັນຍາລັກ ເພ່ືອໃຊ້ເປັນຫັຼກຖານໃນການຢ້ັງຢືນລະ ບົບຄຸ້ມຄອງຕ່າງໆ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນ ມາດຕາ 71 ຂອງກົດໝາຍສະບັບນ້ີ.

ຂະແໜງການວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ຫືຼ ຂະແໜງການ ແລະ ພາກສ່ວນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງທ່ີໃຫ້ການຢ້ັງຢືນ ຕ້ອງກໍານົດກາໝາຍ ຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງແຕ່ລະປະເພດ ແຕ່ຕ້ອງສ່ົງໃຫ້ສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ ມີຄໍາເຫັນເສັຍກ່ອນ ຈ່ຶງສາມາດປະກາດໃຊ້ຢ່າງເປັນ ທາງການ.

ມາດຕາ 83 ປະເພດກາໝາຍຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງ

ກາໝາຍຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງ ແບ່ງອອກເປັນປະເພດ ດ່ັງນ້ີ:

1. ກາໝາຍຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງຄວາມປອດໄພຂອງອາຫານ; 2. ກາໝາຍຢ້ັງຢືນຄວາມປອດໄພຂອງຄຸນນະພາບ; 3. ກາໝາຍຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງສ່ິງແວດລ້ອມ; 4. ການໝາຍຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງອ່ືນ.

ມາດຕາ 84(ປັບປຸງ) ການປະກາດໃຊ້ກາໝາຍຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງ

ຂະແໜງການ ແລະ ພາກສ່ວນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ຊ່ຶງອອກກາໝາຍຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງແຕ່ລະປະເພດເປັນຜູ້ປະກາດໃຊ້ກາໝາຍດ່ັງກ່າວ ພາຍຫັຼງທ່ີໄດ້ຮັບການເຫັນດີຂອງກະຊວງວິທະຍາ ສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ.

ການປະກາດໃຊ້ກາໝາຍຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງແຕ່ລະປະເພດຕ້ອງພິມລົງໃນເວັບໄຊທາງການ ແລະ ວາລະສານທາງການ.

ການປັບປຸງ ຫືຼ ການຍົກເລີກ ກາໝາຍຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງແຕ່ລະປະເພດທ່ີປະກາດໃຊ້ແລ້ວສາມາດດໍາເນີນໂດຍຂະແໜງການ ແລະ ພາກສ່ວນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ພາຍຫັຼງໄດ້ຮັບການເຫັນດີຂອງກະຊວງ ວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ.

ກາໝາຍທ່ີເອົາມານໍາໃຊ້ເປັນກາໝາຍຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງນ້ັນ ບ່ໍແມ່ນກາໝາຍແບບດຽວກັນ ຫືຼ ຄ້າຍຄືກັນກັບເຄ່ືອງໝາຍການຄ້າທ່ີ ນໍາໃຊ້ສໍາລັບສິນຄ້າ ຫືຼ ການບໍລິການ ຊ່ຶງໄດ້ຈົດທະບຽນແລວ.

ມາດຕາ 85 ການນໍາໃຊ້ໃບອະນຸຍາດກາໝາຍຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງ

ເຈ້ົາຂອງໃບອະນຸຍາດ ຈະມີສິດນໍາໃຊ້ກາໝາຍຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງແຕລະປະເພດໄດ້ ກໍຕ່ໍເມ່ືອໄດຮັບອະນຸຍາດເທ່ົານ້ັນ.

ມາດຕາ 86(ປັບປຸງ) ການຕິດກາໝາຍຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງ

ການຕິດກາໝາຍຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງໃສ່ພາຊະນະບັນຈຸ, ເຄ່ືອງຫຸ້ມຫ່ໍ, ສະຫຼາກຜະລິດ ຕະພັນ, ສິນຄ້າ, ທຸກຮູບການໂຄສະນາສາມາດ ປະຕິບັດໄດ້ກໍຕ່ໍເມ່ືອໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີເສັຍກ່ອນ.

ທຸກການກະທໍາກ່ຽວກັບການຂາຍຜະລິດຕະພັນ ຫືຼ ສິນຄ້າໂດຍອ້າງເຖິງກາໝາຍຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງທາງກົງ ຫືຼ ທາງອ້ອມ ເພ່ືອ ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າໄດ້ສອດຄ່ອງກັບ ມາດຕະຖານແລ້ວນ້ັນກໍໃຫ້ຖືວ່າໄດ້ຕິດກາໝາຍຢ້ັງຢືນລະບົບຄຸ້ມຄອງ ເຊ່ັນດຽວກັນ.

ໝວດທີ 3

ການໂຈະການນໍາໃຊ້, ການຖອນ ຫືຼ ການຍົກເລີກ ໃບຢ້ັງຢືນ

ມາດຕາ 87(ປັບປຸງ) ການໂຈະການນໍາໃຊ້ ການຖອນ ຫືຼ ການຍົກເລີກ ໃບຢ້ັງຢືນ

ສະພາມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ ມີສິດພິຈາລະນາ ແລະ ສະເໜີຕ່ໍກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ຫືຼ ຂະແໜງການ ແລະ ພາກສ່ວນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ໃນການໂຈະການນໍາໃຊ້, ການຖອນ ຫືຼ ການຍົກເລີກໃບຢ້ັງຢືນຕາມຂົງເຂດຂອງຕົນ ຖ້າເຫັນວ່າມີຫັຼກຖານ ກ່ຽວກັບການລະເມີດເນ້ືອໃນ ແລະ ເງ່ືອນໄຂການນໍາໃຊ້ໃບຢ້ັງຢືນນ້ັນ.

ມາດຕາ 88 ເງ່ືອນໄຂການໂຈະການນໍາໃຊ້ໃບຢ້ັງຢືນ

ເງ່ືອນໄຂການໂຈະການນໍາໃຊ້ໃບຢ້ັງຢືນ ມີ ດ່ັງນ້ີ:

1. ຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ, ການບໍລິການ, ຂະບວນການ ແລະ ສ່ິງແວດລ້ອມ ບ່ໍສອດຄ່ອງກັບມາດຕະຖານ ແລະ ລະບຽບການເຕັກນິກ ທ່ີໄດ້ ກໍານົດໄວ;

2. ການປ່ຽນຊ່ື ແລະ ການໃຫ້ຜູ້ອ່ືນນໍາໃຊ້ໃບຢ້ັງຢືນໂດຍບ່ໍໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ; 3. ການກະທໍາອ່ືນທ່ີເປັນການລະເມີດລະບຽບກົດໝາຍກ່ຽວກັບໃບຢ້ັງຢືນ.

ມາດຕາ 89 ເງ່ືອນໄຂການຖອນ ຫືຼ ການຍົກເລີກໃບຢ້ັງຢືນ

ເງ່ືອນໄຂການຖອນ ຫືຼ ການຍົກເລີກໃບຢ້ັງຢືນ ມີ ດ່ັງນ້ີ:

1. ຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ, ການບໍລິການ, ຂະບວນການ ແລະ ສ່ິງແວດລ້ອມ ທ່ີສ້າງຜົນສະ ທ້ອນອັນບ່ໍດີຢ່າງຮ້າຍແຮງ; 2. ການປອມແປງໃບຢ້ັງຢືນ; 3. ການບ່ໍປ່ຽນແປງພາຍຫັຼງທ່ີຖືກໂຈະແລ້ວ; 4. ການກະທໍາອ່ືນທ່ີເປັນການລະເມີດລະບຽບກົດໝາຍຢ່າງຮ້າຍແຮງກ່ຽວກັບໃບຢ້ັງຢືນ.

ມາດຕາ 90(ປັບປຸງ) ການຄັດຄ້ານການໂຈະການນໍາໃຊ້, ການຖອນ ຫືຼ ການຍົກເລີກ ໃບຢ້ັງຢືນ

ຜູ້ເປັນເຈ້ົາຂອງມີສິດຄັດຄ້ານການໂຈະການນໍາໃຊ້, ການຖອນ ຫືຼ ການຍົກເລີກ ໃບຢ້ັງ ຢືນຂອງ ຕົນດວຍການສະເໝີຢ່າງເປັນລາຍລັກ ອັກສອນຕ່ໍກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ຂະແໜງການ ແລະ ພາກສ່ວນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ຊ່ຶງອອກໃບຢ້ັງຢືນນ້ັນ ເພ່ືອພິຈາລະນາ ແກ້ໄຂ.

ການຈັດຕ້ັງທ່ີໄດ້ຮັບຄໍາສະເໜີນ້ັນ ຕ້ອງໄດພິຈາລະນາແກ້ໄຂພາຍໃນ ສາມສິບວັນ ນັບແຕ່ວັນ ໄດ້ຮັບຄໍາສະເໜີເປັນຕ້ົນໄປ ຖ້າບ່ໍພໍໃຈຕ່ໍ ການແກ້ໄຂນ້ັນແລ້ວ ຜູ້ກ່ຽວກໍມີສິດຮ້ອງຟ້ອງຕ່ໍສານ ເພ່ືອພິຈາ ລະນາຕາມລະບຽບກົດໝາຍ.

ພາກທີ VIII

ສິດ ແລະ ພັນທະຂອງຜູ້ສະໜອງ ແລະ ຜູ້ບໍລິໂພກ

ໝວດທີ 1

ສິດ ແລະ ພັນທະຂອງຜູ້ສະໜອງ

ມາດຕາ 91(ປັບປຸງ) ສິດຂອງຜູ້ສະໜອງ

ຜູ້ສະໜອງ ມີ ສິດ ດ່ັງນ້ີ:

1. ເຄ່ືອນໄຫວການຜະລິດ, ທຸລະກິດການຄ້າ ແລະ ການບໍລິການ ທ່ີພົວພັນເຖິງວຽກງານມາດ ຕະຖານ; 2. ນໍາໃຊ້ໃບຢ້ັງຢືນທ່ີຕົນໄດ້ຮັບຕາມລະບຽບການ; 3. ໂຄສະນາກ່ຽວກັບຄຸນນະພາບຂອງຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ ແລະ ການບໍລິການທ່ີໄດ້ຮັບການຢ້ັງຢືນຄວາມສອດຄ່ອງກັບມາດຕະຖານທ່ີ ກ່ຽວຂ້ອງ;

4. ໂອນໃບຢ້ັງຢືນຂອງຕົນໃຫຜູ້ອ່ືນນໍາໃຊ້ຕາມການອະນຸຍາດຂອງກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ຫືຼ ຂະແໜງການ ແລະ ພາກສ່ວນ ທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ;

5. ຮ້ອງທຸກຕ່ໍພາກສ່ວນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ເພ່ືອປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດຂອງຕົນ; 6. ນໍາໃຊ້ສິດອ່ືນ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວໃນລະບຽບກົດໝາຍ.

ມາດຕາ 92 ພັນທະຂອງຜູ້ສະໜອງ

ຜູ້ສະໜອງ ມີ ພັນທະ ດ່ັງນ້ີ:

1. ຮັບປະກັນການຜະລິດ, ຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ, ການຈໍາໜ່າຍ, ການຄ້າຂາຍ ແລະ ການບໍລິ ການ ລວມທັງສະຖານທ່ີການຜະລິດ ແລະ ການບໍລິການໃຫ້ມີຄຸນນະພາບ ແລະ ຄວາມປອດໄພຕາມມາດຕະຖານທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ້ ແລະ ການປົກປັກຮັກສາສ່ິງແວດລ້ອມ;

2. ກໍານົດລາຄາຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ, ການບໍລິການຢ່າງສົມເຫດສົມຜົນບົນພ້ືນຖານລະບຽບ ກົດໝາຍ;

3. ປະຕິບັດພັນທະອ່ືນ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນລະບຽບກົດໝາຍ.

ໝວດທີ 2

ສິດ ແລະ ພັນທະຂອງຜູ້ບໍລິໂພກ

ມາດຕາ 93 ສິດ ຂອງຜູ້ບໍລິໂພກ

ຜູ້ບໍລິໂພກ ມີ ສິດ ດ່ັງນ້ີ:

1. ເລືອກເຟ້ັນຜະລິດຕະພັນ ສິນຄ້າ ແລະ ການບໍລິການທ່ີມີຄຸນນະພາບຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນ; 2. ໄດ້ຮັບຂ້ໍມູນຂ່າວສານ ກ່ຽວກັບຄຸນນະພາບ, ລາຄາ ແລະ ຄໍາແນະນໍາໃນການນໍາໃຊ້ສິນຄ້າ ແລະ ການບໍລິການ 3. ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງຄວາມປອດໄພ, ສຸຂະພາບ ແລະ ສະພາບແວດລ້ອມ ໃນການບໍລິໂພກ ຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ ແລະ ການບໍລິການ; 4. ແນະນໍາ, ກ່າວເຕືອນຜູ້ສະໜອງ ເມ່ືອເຫັນວ່າ ຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ ແລະ ການບໍລິການ ຫາກບ່ໍສອດຄ່ອງກັບມາດຕະຖານ ລະບຽບການ ເຕັກນິກ ແລະ ມີຜົນກະທົບຕ່ໍສ່ິງແວດລ້ອມ;

5. ຮ້ອງທຸກຕ່ໍຂະແໜງການ ຫືຼ ພາກສ່ວນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງກັບຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ ແລະ ການບໍລິ ການທ່ີບ່ໍໄດ້ຄຸນນະພາບ ແລະ ມາດຕະຖານ; 6. ແຈ້ງ ຫືຼ ລາຍງານຂ້ໍມູນ ກ່ຽວກັບການລະເມີດມາດຕະຖານ, ລະບຽບການເຕັກນິກ ແລະ ສ່ິງ ແວດລ້ອມ ທ່ີພົບເຫັນ; 7. ເຂ້ົາຮ່ວມການເຄ່ືອນໄຫວວຽກງານມາດຕະຖານ ເປັນຕ້ົນ ການສ້າງມາດຕະຖານ, ລະບຽບກົດໝາຍ ແລະ ການປັບປຸງຄຸນນະພາບຂອງ ຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ ແລະ ການບໍລິການ;

8. ນໍາໃຊ້ສິດອ່ືນ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນລະບຽບກົດໝາຍ.

ມາດຕາ 94 ພັນທະຂອງຜູ້ບໍລິໂພກ

ຜູ້ບໍລິໂພກ ມີ ພັນທະ ດ່ັງນ້ີ:

1. ເຂ້ົາຮ່ວມໃນອົງການຈັດຕ້ັງຂອງຜູ້ບໍລິໂພກ ເພ່ືອປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທໍາຂອງຕົນ; 2. ບ່ໍສາງມົນລະພິດ ຕ່ໍສ່ິງແວດລ້ອມ ໃນການນໍາໃຊຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ ແລະ ເຂ້ົາຮ່ວມຂະ ບວນການປົກປັກຮັກສາສ່ິງແວດລ້ອມ; 3. ປະຕິບັດພັນທະອ່ືນ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວໃນລະບຽບກົດໝາຍ.

ພາກທີ IX

ຂ້ໍຫ້າມ

ມາດຕາ 95(ປັບປຸງ) ຂ້ໍຫ້າມສໍາລັບຜູ້ສະໜອງ

ຫ້າມຜູ້ສະໜອງ ມີ ພຶດຕິກໍາ ດ່ັງນ້ີ:

1. ນໍາໃຊ້ກາໝາຍຢ້ັງຢືນ ໂດຍບ່ໍໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ; 2. ນໍາໃຊ້ກາໝາຍແບບດຽວກັນກັບເຄ່ືອງໝາຍການຄໍາທ່ີໄດຈົດທະບຽນແລວ; 3. ນໍາໃຊ້ກາໝາຍຢ້ັງຢືນ ເພ່ືອຈົດທະບຽນ ເປັນເຄ່ືອງໝາຍການຄ້າ; 4. ນໍາໃຊ້ຄໍາສັບມາດຕະຖານແຫງຊາດລາວ ຫືຼ ຄໍາສັບ ແລະ ເຄ່ືອງໝາຍອ່ືນທ່ີຄ້າຍຄືກັນກັບກາໝາຍທ່ີພາໃຫ້ເຂ້ົາໃຈຜິດກັບກາໝາຍ ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດລາວ ໂດຍບ່ໍໄດ້ຮັບອະ ນຸຍາດ;

5. ຈົດທະບຽນເຄ່ືອງໝາຍການຄ້າທ່ີໃຊ້ຄໍາສັບວ່າມາດຕະຖານໂດຍບ່ໍໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ; 6. ສ້າງມົນລະພິດຕ່ໍສ່ິງແວດລ້ອມ; 7. ໃຊ້ຄວາມຮຸນແຮງ, ບັງຄັບນາບຂູ່, ຂັດຂວາງການປະຕິບັດວຽກງານ ແລະ ໃຫສິນບົນແກ່ເຈ້ົາໜ້າທ່ີ ຂອງອົງການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາ ວຽກງານມາດຕະຖານ;

8. ໂຄສະນາຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ ແລະ ການບໍລິການເກີນຄວາມເປັນຈິງ; 9. ມີພຶດຕິກໍາອ່ືນ ທ່ີເປັນການລະເມີດລະບຽບກົດໝາຍ.

ມາດຕາ 96 ຂ້ໍຫ້າມສໍາລັບຜູ້ບໍລິໂພກ

ຫ້າມຜູ້ບໍລິໂພກ ມີ ພຶດຕິກໍາ ດ່ັງນ້ີ:

1. ສ່ົງເສີມຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ ແລະ ການບໍລິການທ່ີບ່ໍໄດ້ຄຸນນະພາບ ແລະ ບ່ໍມີມູນຄວາມຈິງ; 2. ໂຄສະນາໃສ່ຮ້າຍປ້າຍສີ ຫືຼ ມີການກະທໍາທ່ີກ່ໍຄວາມເສັຍຫາຍໃຫ້ແກ່ຜູ້ສະໜອງ; 3. ສາງມົນລະພິດຕ່ໍສ່ິງແວດລ້ອມ;

4. ມີພຶດຕິກໍາອ່ືນ ທ່ີເປັນການລະເມີດລະບຽບກົດໝາຍ.

ມາດຕາ 97 ຂ້ໍຫ້າມສໍາລັບເຈ້ົາໜ້າທ່ີ ທ່ີຮັບຜິດຊອບວຽກງານມາດຕະຖານ

ຫ້າມເຈ້ົາໜ້າທ່ີ ທ່ີຮັບຜິດຊອບວຽກງານມາດຕະຖານ ມີ ພຶດຕິກໍາ ດ່ັງນ້ີ:

1. ຂາດຄວາມຮັບຜິດຊອບ ແລະ ປະລະໜ້າທ່ີ; 2. ປະຕິບັດໜ້າທ່ີໂດຍບ່ໍມີຄວາມຍຸຕິທໍາ ຫືຼ ລໍາອຽງຕ່ໍບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫືຼ ການຈັດຕ້ັງໃດໜ່ຶງ; 3. ຂໍເອົາ, ທວງເອົາ, ຮັບສິນບົນ, ສວຍໃຊ້ໜ້າທ່ີຕໍາແໜ່ງ, ສິດອໍານາດ ເພ່ືອຜົນປະໂຫຍດສ່ວນຕົວ, ຄອບຄົວ ຫືຼ ຍາດພ່ີນ້ອງ; 4. ປອມແປງເອກະສານ; 5. ມີພຶດຕິກໍາອ່ືນ ທ່ີເປັນການລະເມີດລະບຽບກົດໝາຍ.

ມາດຕາ 98 ຂ້ໍຫ້າມສໍາລັບບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕ້ັງອ່ືນ

ຫ້າມບຸກຄົນ ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕ້ັງອ່ືນ ມີ ພຶດຕິກໍາ ດ່ັງນ້ີ:

1. ສວຍໃຊ້ການເຄ່ືອນໄຫວວຽກງານມາດຕະຖານ ເພ່ືອສາງອຸປະສັກກີດຂວາງ, ແຊກແຊງ ເຂ້ົາໃນວຽກງານຂອງຜູ້ສະໜອງ; 2. ຊ່ວຍເຫືຼອ, ປົກປ້ອງຜູ້ສະໜອງ ທ່ີມີການລະເມີດລະບຽບກົດໝາຍ; 3. ປົກປິດ, ເຊ່ືອງອໍາ ການກະທໍາທີເປັນການລະເມີດລະບຽບກົດໝາຍຂອງຜູ້ສະໜອງ; 4. ໃຊ້ຄວາມຮຸນແຮງ, ບັງຄັບນາບຂູ່, ຂັດຂວາງການປະຕິບັດວຽກງານ ຫືຼ ໃຫ້ສິນບົນແກ່ເຈ້ົາໜ້າທ່ີ ທ່ີຮັບຜິດຊອບວຽກງານມາດຕະຖານ; 5. ເປັນສ່ືກາງໃຫ້ສິນບົນ ແລະ ຮັບສິນບົນຈາກຜູ້ສະໜອງ; 6. ມີພຶດຕິກໍາ ທ່ີເປັນການລະເມີດລະບຽບກົດໝາຍ.

ພາກທີ X

ການແກ້ໄຂຂ້ໍຂັດແຍ່ງ

ມາດຕາ 99 ຫັຼກການແກ້ໄຂຂ້ໍຂັດແຍ່ງ

ການແກ້ໄຂຂ້ໍຂັດແຍ່ງກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມຫັຼກການພ້ືນຖານ ດ່ັງນ້ີ:

1. ສະເໝີພາບ; 2. ເປັນທໍາ, ໂປ່ງໃສ, ສາມາດກວດສອບໄດ້; 3. ວ່ອງໄວ, ຖືກຕ້ອງ ແລະ ສອດຄ່ອງກັບລະບຽບກົດໝາຍ.

ມາດຕາ 100 ຮູບການແກ້ໄຂຂ້ໍຂັດແຍ່ງ

ຂ້ໍຂັດແຍ່ງກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ ສາມາດແກ້ໄຂດ້ວຍຮູບການໃດໜ່ຶງ ດ່ັງນ້ີ:

1. ການປະນີປະນອມ ແລະ ການໄກ່ເກ່ັຍ; 2. ການແກ້ໄຂທາງດ້ານບໍລິຫານ; 3. ການແກ້ໄຂໂດຍອົງການແກ້ໄຂຂ້ໍຂັດແຍ່ງທາງດ້ານເສດຖະກິດ; 4. ການຮ້ອງຟ້ອງຕ່ໍສານປະຊາຊົນ; 5. ການແກ້ໄຂຂ້ໍຂັດແຍ່ງທ່ີມີລັກສະນະສາກົນ.

ມາດຕາ 101 ການປະນີປະນອມ ແລະ ການໄກ່ເກັຍ

ໃນກໍລະນີມີຂ້ໍຂັດແຍ່ງກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ ໃຫ້ຄູ່ກໍລະນີພະຍາຍາມແກ້ໄຂຂ້ໍຂັດແຍ່ງນ້ັນ ດ້ວຍການປຶກສາຫາລື, ການປະນີ ປະນອມ ແລະ ການໄກ່ເກ່ັຍ ເພ່ືອເຮັດໃຫ້ຂ້ໍຂັດແຍ່ງນ້ັນສ້ິນສຸດລົງ.

ມາດຕາ 102 ການແກ້ໄຂທາງດ້ານບໍລິຫານ

ໃນກໍລະນີມີຂ້ໍຂັດແຍ່ງ ກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ ຄູ່ກໍລະນີ ມີສິດສະເໜີໃຫ້ຂະແໜງການທ່ີກ່ຽວຂ້ອງພິຈາລະນາແກ້ໄຂຕາມຄວາມ ຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ.

ມາດຕາ 103 ການແກ້ໄຂໂດຍອົງການແກ້ໄຂຂ້ໍຂັດແຍງທາງດ້ານເສດຖະກິດ

ໃນກໍລະນີມີຂ້ໍຂັດແຍ່ງກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ ຄູ່ກໍລະນີສາມາດແກ້ໄຂຂ້ໍຂັດແຍ່ງນ້ັນໂດຍຜ່ານອົງການແກ້ໄຂຂ້ໍຂັດແຍ່ງທາງດ້ານ ເສດຖະກິດ ຕາມທີໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການແກ້ໄຂຂ້ໍຂັດແຍ່ງທາງດ້ານເສດຖະກິດ ຕາມການຕົກລົງກັນ.

ມາດຕາ 104 ການຮ້ອງຟ້ອງຕ່ໍສານປະຊາຊົນ

ໃນກໍລະນີມີຂ້ໍຂັດແຍ່ງກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ ຄູ່ກໍລະນີສາມາດຮ້ອງຟ້ອງຕ່ໍສານປະຊາຊົນ ເພ່ືອພິຈາລະນາແກ້ໄຂຂ້ໍຂັດແຍ່ງດ່ັງ ກ່າວ ຕາມລະບຽບກົດໝາຍ.

ມາດຕາ 105 ການແກ້ໄຂຂ້ໍຂັດແຍ່ງທ່ີມີລັກສະນະສາກົນ

ໃນກໍລະນີມີຂ້ໍຂັດແຍ່ງກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານທ່ີມີລັກສະນະສາກົນ ການແກ້ໄຂຂ້ໍຂັດແຍ່ງນ້ັນ ໃຫ້ອີງໃສ່ກົດໝາຍພາຍໃນປະເທດ ຫືຼ ສັນຍາທ່ີໄດ້ຕົກລົງຮ່ວມກັນ ຫືຼ ສັນຍາສາກົນ ສົນທິສັນຍາທ່ີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.

ພາກທີ XI

ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາ ວຽກງານມາດຕະຖານ

ໝວດທີ 1

ການຄຸ້ມຄອງວຽກງານມາດຕະຖານ

ມາດຕາ 106(ປັບປຸງ) ອົງການຄຸ້ມຄອງວຽກງານມາດຕະຖານ

ລັດຖະບານ ຄຸ້ມຄອງວຽກງານມາດຕະຖານຢ່າງລວມສູນ ແລະ ເປັນເອກະພາບໃນຂອບເຂດທ່ົວປະເທດ ໂດຍມອບໃຫ້ກະຊວງ ວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບໂດຍກົງ ແລະ ເປັນເຈ້ົາການໃນການປະສານສົມທົບກັບຂະແໜງການທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ເປັນຕ້ົນ ຂະແໜງ ການຊັບພະຍາກອນ ທໍາມະຊາດ ແລະ ສ່ິງແວດລ້ອມ, ພະລັງງານ ແລະ ບ່ໍແຮ່, ສາທາລະນະສຸກ, ອຸດສາຫະກໍາ ແລະ ການຄ້າ, ໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສ່ົງ, ກະສິກາ ແລະ ປ່າໄມ້, ຖະ ແຫຼງຂ່າວ, ວັດທະນະທໍາ ແລະ ທ່ອງທ່ຽວ, ການເງິນ, ສຶກສາທິການ ແລະ ກິລາ, ຂະແໜງການອ່ືນ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖ່ິນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງໃນ ການຈັດຕ້ັງປະຕິບັດວຽກງານມາດ ຕະຖານ.

ອົງການຄຸ້ມຄອງວຽກງານມາດຕະຖານ ປະກອບດ້ວຍ:

1. ກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ; 2. ພະແນກວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ແຂວງ, ນະຄອນ; 3. ຫ້ອງການວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ເມືອງ, ເທດສະບານ.

ໃນກໍລະນີຈໍາເປັນ ອາດສ້າງຕ້ັງໜ່ວຍງານວິຊາການມາດຕະຖານ ປະຈໍາບ້ານຂ້ຶນກໍໄດ້.

ມາດຕາ 107(ປັບປຸງ) ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີ ຂອງກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ

ໃນການຄຸ້ມຄອງວຽກງານມາດຕະຖານ ກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ມີ ສິດແລະ ໜ້າທ່ີ ດ່ັງນ້ີ:

1. ຄ້ົນຄວ້າຍຸດທະສາດ, ແຜນນະໂຍບາຍ, ລະບຽບກົດໝາຍ ແລະ ແຜນການກ່ຽວກັບ ວຽກງານມາດຕະຖານ ເພ່ືອສະເໜີລັດຖະບານ ພິຈາລະນາ;

2. ອອກລະບຽບການ, ຂ້ໍຕົກລົງ, ຄໍາສ່ັງ ແລະ ຄໍາແນະນໍາ ກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ; 3. ສ້າງຕ້ັງພ້ືນຖານວັດຖຸເຕັກນິກ ເພ່ືອການທົດສອບ ແລະ ການຢ້ັງຢືນຄຸນນະພາບ; 4. ຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມເຝ້ົາລະວັງຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າໃນຕະຫຼາດ, ສູນການຄ້າເພ່ືອຮັບປະກັນໃຫ້ຜູ້ບໍລິໂພກໄດ້ຮັບຄວາມເປັນທໍາ ແລະ ຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບກົດໝາຍ;

5. ສ້າງຖານຂ້ໍມູນ, ລະບົບຄຸ້ມຄອງຂ້ໍມູນຂາວສານ, ໂຄສະນາເຜີຍແຜ ເພ່ືອສ້າງຈິດສໍາ ນຶກໃຫ້ແກ່ສັງຄົມ ກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ; 6. ຊ້ີນໍາການຈັດຕ້ັງປະຕິບັດວຽກງານມາດຕະຖານໃນຂອບເຂດທ່ົວປະເທດ; 7. ຈັດຕ້ັງການຈົດທະບຽນ ແລະ ໃຫການບໍລິການກຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ; 8. ອອກ, ໂຈະ ຫືຼ ຖອນ ໃບຢ້ັງຢືນກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ; 9. ພິຈາລະນາ ແລະ ດໍາເນີນການແກ້ໄຂຄໍາສະເໜີກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ;

10. ສ້າງ ແລະ ຍົກລະດັບພະນັກງານທັງພາກລັດ ແລະ ເອກະຊົນກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ; 11. ປະສານສົມທົບກັບບັນດາຂະແໜງການທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖ່ິນເພ່ືອຈັດຕ້ັງປະຕິບັດ, ຄຸ້ມຄອງວຽກງານມາດຕະຖານ; 12. ພົວພັນ ແລະ ຮວມມືກັບສາກົນ ກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ; 13. ສະຫຸຼບ, ລາຍງານກ່ຽວກັບການຈັດຕ້ັງປະຕິບັດວຽກງານມາດຕະຖານໃຫລັດຖະບານ ຢ່າງເປັນປົກກະຕິ; 14. ນໍາໃຊ້ສິດ ແລະ ປະຕິບັດໜ້າທ່ີອ່ືນ ກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດ ໄວ້ໃນລະບຽບກົດໝາຍ.

ມາດຕາ 108(ປັບປຸງ) ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີຂອງພະແນກວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ແຂວງ ນະຄອນ

ໃນການຄຸ້ມຄອງວຽກງານມາດຕະຖານ ພະແນກວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ແຂວງ, ນະຄອນ ມີ ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີ ດ່ັງນ້ີ:

1. ຜັນຂະຫຍາຍແຜນນະໂຍບາຍ, ລະບຽບກົດໝາຍ ແລະ ແຜນການກ່ຽວກັບວຽກງານມາດ ຕະຖານຂອງກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກ ໂນໂລຊີມາເປັນລະບຽບການ ແລະ ແຜນ ການຂອງຕົນ ແລ້ວຈັດຕ້ັງປະຕິບັດ;

2. ອອກລະບຽບການ, ຂ້ໍຕົກລົງ, ຄໍາສ່ັງ ແລະ ຄໍາແນະນໍາ ກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ ຢູ່ທ້ອງຖ່ິນຕົນ; 3. ສ້າງຕ້ັງພ້ືນຖານວັດຖຸເຕັກນິກ ເພ່ືອການທົດສອບ ແລະ ການຢ້ັງຢືນຄຸນນະພາບຕາມການມອບໝາຍ; 4. ສ້າງລະບົບຂ້ໍມູນຂ່າວສານ, ໂຄສະນາ ເຜີຍແຜ່ ເພ່ືອສ້າງຈິດສໍານຶກກ່ຽວກັບວຽກງານ ມາດຕະຖານພາຍໃນທ້ອງຖ່ິນຂອງຕົນ; 5. ຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມເຝ້ົາລະວັງຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າໃນຕະຫຼາດ, ສູນການຄ້າ ເພ່ືອຮັບປະກັນໃຫ້ຜູ້ບໍລິໂພກໄດ້ຮັບຄວາມເປັນທໍາ ແລະ ຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບກົດໝາຍ;

6. ອອກ, ໂຈະ ຫືຼ ຖອນ ໃບຢ້ັງຢືນກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານຕາມຂອບເຂດຄວາມຮັບ ຜິດຊອບຂອງຕົນ; 7. ພິຈາລະນາ ແລະ ດໍາເນີນການແກ້ໄຂຄໍາສະເໜີກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ ຕາມຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ; 8. ສະເໜີສ້າງ ແລະ ຍົກລະດັບພະນັກງານທັງພາກລັດ ແລະ ເອກະຊົນກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ; 9. ປະສານສົມທົບກັບຂະແໜງການ ແລະ ພາກສ່ວນອ່ືນທ່ີກ່ຽວຂອງຢູທອງຖ່ິນຕົນ ເພ່ືອຈັດຕ້ັງຄຸ້ມຄອງວຽກງານມາດຕະຖານ;

10. ພົວພັນ ແລະ ຮ່ວມມືກັບສາກົນ ກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານຕາມການມອບໝາຍ; 11. ສະຫຸຼບ ລາຍງານການຈັດຕ້ັງປະຕິບັດວຽກງານມາດຕະຖານ ໃຫອົງການປົກຄອງ ແຂວງ, ນະຄອນ ແລະ ກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກ

ໂນໂລຊີຢາງເປັນປົກກະຕິ; 12. ນໍາໃຊ້ສິດ ແລະ ປະຕິບັດໜ້າທ່ີອ່ືນ ກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ ຕາມທ່ີໄດກໍານົດ ໄວ້ໃນລະບຽບກົດໝາຍ.

ມາດຕາ 109(ໃໝ່) ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີຂອງຫ້ອງການວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ເມືອງ ເທດ ສະບານ

ໃນການຄຸ້ມຄອງວຽກງານມາດຕະຖານ ຫ້ອງການວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ເມືອງ, ເທດສະບານ ມີ ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີ ຕາມ ຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ ດ່ັງນ້ີ:

1. ຈັດຕ້ັງປະຕິບັດ ແຜນການ, ໂຄງການ, ຂ້ໍຕົກລົງ, ຄໍາສ່ັງ, ຄໍາແນະນໍາ ຂອງຂ້ັນເທິງ ກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ; 2. ເຜີຍແຜ່ ລະບຽບກົດໝາຍ ກຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ; 3. ຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມການຈັດຕ້ັງປະຕິບັດວຽກງານມາດຕະຖານ; 4. ສະໜອງຂ້ໍມູນຂ່າວສານ, ສະເໜີສາງພ້ືນຖານໂຄງລ່າງທາງດ້ານວັດຖຸເຕັກນິກກ່ຽວກັບ ວຽກງານມາດຕະຖານ; 5. ສະເໜີສ້າງ, ບໍາລຸງ ແລະ ຍົກລະດັບ ພະນັກງານ ກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ; 6. ຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມເຝ້ົາລະວັງຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າໃນຕະຫຼາດ, ສູນການຄ້າ ເພ່ືອຮັບປະກັນໃຫ້ຜູ້ບໍລິໂພກໄດ້ຮັບຄວາມເປັນທໍາ ແລະ ຖືກຕອງຕາມລະບຽບກົດໝາຍ;

7. ພິຈາລະນາ ແລະ ແກ້ໄຂຄໍາສະເໜີຂອງພາກສ່ວນຕ່າງໆ ກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ; 8. ປະສານສົມທົບກັບພາກສວນອ່ືນທ່ີກຽວຂອງໃນການຄຸ້ມຄອງຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າໃນກໍລະນີທ່ີມີຄວາມຈໍາເປັນ; 9. ປະເມີນຜົນ, ສະຫຸຼບ, ລາຍງານການຈັດຕ້ັງປະຕິບັດວຽກງານມາດຕະຖານໃຫ້ຂ້ັນເທິງ ຂອງຕົນຢ່າງເປັນປົກກະຕິ;

10. ນໍາໃຊ້ສິດ ແລະ ປະຕິບັດໜ້າທ່ີອ່ືນ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນລະບຽບກົດໝາຍ;

ມາດຕາ 110 ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີຂອງພາກສ່ວນອ່ືນທ່ີກ່ຽວຂ້ອງ

ຂະແໜງການ ແລະ ພາກສວນອ່ືນ ເປັນຕ້ົນ ຂະແໜງການສຶກສາ ແລະ ກິລາ, ສາທາ ລະນະສຸກ, ອຸດສາຫະກໍາ ແລະ ການຄ້າ, ໂຍທາ ທິການ ແລະ ຂົນສ່ົງ, ກະສິກໍາ ແລະ ປ່າໄມ້, ຖະແຫຼງຂ່າວ, ວັດທະນະທໍາ ແລະ ທອງທຽວ, ການເງິນ, ຊັບພະຍາກອນທໍາມະຊາດ ແລະ ສ່ິງ ແວດລ້ອມ, ພະລັງງານ ແລະ ບ່ໍແຮ, ອົງການປົກຄອງທອງຖ່ິນ ມີສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີປະສານສົມທົບ ແລະ ຮ່ວມມື ກັບຂະແໜງການ ວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ຕາມພາລະບົດບາດ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ ໃນການຄຸ້ມຄອງວຽກງານມາດຕະຖານ ໃຫ້ມີ ປະສິດທິພາບ.

ໝວດທີ 2

ການກວດກາວຽກງານມາດຕະຖານ

ມາດຕາ 111(ປັບປຸງ) ອົງການກວດກາວຽກງານມາດຕະຖານ

ອົງການກວດກາວຽກງານມາດຕະຖານ ປະກອບດ້ວຍ:

1. ອົງການກວດກາພາຍໃນ ຊ່ຶງແມ່ນອົງການດຽວກັນກັບອົງການຄຸ້ມຄອງວຽກງານມາດຕະຖານ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວໃນມາດຕາ 106 ຂອງ ກົດໝາຍສະບັບນ້ີ;

2. ອົງການກວດກາພາຍນອກ ຊ່ຶງມີສະພາແຫງຊາດ, ອົງການກວດກາລັດຖະບານ ແລະ ຕ້ານການສ້ໍລາດບັງຫຼວງ, ອົງການກວດສອບແຫ່ງ ລັດ, ແນວລາວສ້າງຊາດ, ອົງການຈັດຕ້ັງມະຫາ ຊົນ, ອົງການຈັດຕ້ັງສັງຄົມ, ສ່ືມວນຊົນ ແລະ ປະຊາຊົນ.

ມາດຕາ 112 ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີ ຂອງອົງການກວດກາພາຍໃນ

ອົງການກວດກາພາຍໃນ ມີ ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີ ດ່ັງນ້ີ:

1. ກວດກາການປະຕິບັດນະໂຍບາຍ ແລະ ລະບຽບການກຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ; 2. ກວດກາຄຸນນະພາບຂອງຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າພາຍໃນ ແລະ ສິນຄ້ານໍາເຂ້ົາທ່ີຈໍລະຈອນ ຢູ່ ທ້ອງຕະຫຼາດ, ສະຖານທ່ີຈໍາໜ່າຍ, ຮ້ານຄ້າ, ສາງເກັບມ້ຽນ ແລະ ສະຖານ ທ່ີການຜະລິດ;

3. ເກັບຕົວຢ່າງຂອງຜະລັດຕະພັນ ຫືຼ ສິນຄ້າ ຫືຼ ວັດຖຸທ່ີນໍາໃຊ້ເຂ້ົາໃນການຜະລິດ, ດໍາ ເນີນທຸລະກິດການຄ້າ, ການບໍລິການ ແລະ ວັດຖຸອ່ືນ ເພ່ືອທໍາການກວດກາ;

4. ກວດກາສະຖານທ່ີ, ຕຶກອາຄານທ່ີມີສວນພົວພັນກັບການຜະລິດ, ການປຸງແຕ່ງ ຫືຼ ການປັບປຸງຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິນຄ້າ; 5. ກວດກາເອກະສານ ລວມທັງໃບຢ້ັງຢືນທ່ີພົວພັນກັບການຄຸ້ມຄອງຄຸນນະພາບ ຂອງຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າທ່ີຈໍລະຈອນ, ນໍາເຂ້ົາ ແລະ ສ່ົງອອກ;

6. ສອບຖາມບຸກຄົນ ຫືຼ ການຈັດຕ້ັງຕາມສະຖານທ່ີການຜະລິດ, ການບໍລິການ, ສະຖານ ທ່ີຄ້າຂາຍ ແລະ ບ່ອນອ່ືນໆ ກ່ຽວກັບຄຸນນະພາບ ຂອງຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ, ການບໍ ລິການ ແລະ ສ່ິງແວດລ້ອມ;

7. ກວດກາທາງດ້ານບໍລິຫານໃນການຕິດຕາມ ແລະ ຕີລາຄາການຈັດຕ້ັງປະຕິບັດລະ ບຽບກົດໝາຍ, ຂ້ໍຕົກລົງ, ຄໍາສ່ັງ, ຄໍາແນະນໍາ ເພ່ືອ ຮັບປະກັນຄວາມສອດຄ່ອງກັບມາດຕະຖານ ແລະ ລະບຽບການເຕັກນິກ;

8. ດໍາເນີນການກວດກາຕາມການມອບໝາຍ ແລະ ລະບຽບກົດໝາຍທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ້.

ມາດຕາ 113 ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີ ຂອງອົງການກວດກາພາຍນອກ

ອົງການກວດກາພາຍນອກ ມີ ສິດ ແລະ ໜ້າທ່ີກວດກາການຈັດຕ້ັງປະຕິບັດວຽກງານມາດຕະຖານຂອງອົງການກວດກາພາຍໃນຕາມ ຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ.

ມາດຕາ 114 ຮູບການການກວດກາວຽກງານມາດຕະຖານ

ການກວດກາວຽກງານມາດຕະຖານ ມີ ສາມຮູບການ ດ່ັງນ້ີ:

1. ການກວດກາຕາມແຜນການປົກກະຕິ; 2. ການກວດການອກແຜນການ ໂດຍມີການແຈ້ງລ່ວງໜ້າ; 3. ການກວດກາແບບກະທັນຫັນ.

ການກວດກາຕາມແຜນການປົກກະຕິ ແມ່ນ ການກວດກາທ່ີດໍາເນີນໄປຕາມແຜນການຢ່າງເປັນປະຈໍາ ແລະ ມີກໍານົດເວລາແນ່ນອນ.

ການກວດການອກແຜນການໂດຍມີການແຈ້ງລ່ວງໜ້າ ແມ່ນ ການກວດການອກແຜນ ການເມ່ືອເຫັນວ່າມີຄວາມຈໍາເປັນ ຊ່ຶງຕ້ອງ ແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ຖືກກວດກາຊາບລ່ວງໜ້າ;

ການກວດກາແບບກະທັນຫັນ ແມ່ນ ການກວດກາໂດຍຮີບດ່ວນ ຊ່ຶງບ່ໍໄດ້ແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ຖືກກວດກາຊາບລ່ວງໜ້າ

ໃນການກວດກາຕ້ອງປະຕິບັດ ຕາມລະບຽບກົດໝາຍຢ່າງເຂ້ັມງວດ.

ພາກທີ XII

ນະໂຍບາຍຕ່ໍຜູ້ມີຜົນງານ ແລະ ມາດຕະການຕ່ໍຜູ້ລະເມີດ

ມາດຕາ 115 ນະໂຍບາຍຕ່ໍຜູ້ມີຜົນງານ

ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫືຼ ການຈັດຕ້ັງ ທ່ີມີຜົນງານໃນການປະກອບສວນຢາງຕ້ັງໜ້າ ກ່ຽວກັບການຈັດຕ້ັງປະຕິບັດກົດໝາຍສະບັບນ້ີ ຈະ ໄດ້ຮັບການຍ້ອງຍໍ ຫືຼ ນະໂຍບາຍອ່ືນ ຕາມລະບຽບການ.

ມາດຕາ 116 ມາດຕະການຕ່ໍຜູ້ລະເມີດ

ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫືຼ ການຈັດຕ້ັງ ທ່ີລະເມີດລະບຽບກົດໝາຍ ກ່ຽວກັບວຽກງານມາດ ຕະຖານ ຈະຖືກກ່າວເຕືອນ, ສຶກສາອົບຮົມ, ລົງ ວິໄນ, ປັບໃໝ, ໃຊ້ແທນທາງແພ່ງ ຫືຼ ຖືກລົງ ໂທດທາງອາຍາ ຕາມແຕ່ລະກໍລະນີເບົາ ຫືຼ ໜັກ ຕາມທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ.

ມາດຕາ 117(ປັບປຸງ) ມາດຕະການສຶກສາອົບຮົມ

ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫືຼ ການຈັດຕ້ັງ ທີລະເມີດລະບຽບກົດໝາຍ ກ່ຽວກັບວຽກງານມາດ ຕະຖານເປັນຄ້ັງທໍາອິດໂດຍບ່ໍເຈດຕະນາ ແລະ ກ່ໍຄວາມເສັຍຫາຍທ່ີມີມູນຄ່າຕາກ່ວາ 500.000ກີບ (ຫ້າແສນ ກີບ) ຈະຖືກຕັກເຕືອນ, ສຶກສາອົບຮົມ.

ມາດຕາ 118(ປັບປຸງ) ມາດຕະການທາງວິໄນ

ພະນັກງານ ແລະ ເຈ້ົາໜ້າທ່ີ ທ່ີລະເມີດລະບຽບກົດໝາຍ ກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະຖານ ແລະ ຂ້ໍຫ້າມທ່ີມີລັກສະນະເບົາ ຊ່ຶງບ່ໍເປັນການ ກະທໍາຜິດທາງອາຍາ ແລະ ກ່ໍຄວາມເສັຍຫາຍບ່ໍຫຼວງຫຼາຍແຕ່ບ່ໍມີຄວາມຈິງໃຈລາຍງານ, ຫືຼບຫີຼກຈາກຄວາມຜິດ ຈະຖືກລົງວິໄນຕາມແຕ ລະກໍລະນີ ດັງນ້ີ:

1. ຕິຕຽນ, ກ່າວເຕືອນຄວາມຜິດຕາມລະບຽບລັດຖະກອນ ພ້ອມທັງບັນທຶກໄວ້ໃນສໍານວນເອກະ ສານຊີວະປະຫວັດຂອງຜູ້ກ່ຽວ; 2. ປົດຕໍາແໜ່ງ ຫືຼ ຍົກຍ້າຍໄປຮັບໜ້າທ່ີອ່ືນທ່ີມີຕໍາແໜງຕ່ໍາກວ່າເກ່ົາ; 3. ໃຫ້ອອກຈາກລັດຖະການໂດຍບໍໄດຮັບນະໂຍບາຍໃດໆ.

ຜູ້ຖືກລົງວິໄນ ຕ້ອງສ່ົງຊັບສິນທ່ີຕົນໄດ້ມາໂດຍບ່ໍຖືກຕ້ອງນ້ັນຄືນໃຫ້ການຈັດຕ້ັງຢ່າງຄົບຖ້ວນ.

ມາດຕາ 119 ມາດຕະການບັບໃໝ

ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫືຼ ການຈັດຕ້ັງທ່ີລະເມີດລະບຽບກົດໝາຍ ກ່ຽວກັບວຽກງານມາດຕະ ຖານ ໂດຍເຈດຕະນາ ແລະ ລະເມີດໂດຍບ່ໍ ເຈດຕະນາເປັນຄ້ັງທ່ີສອງ ຊ່ຶງບ່ໍເປັນການກະທໍາຜິດທາງອາຍາ ຈະຖືກປັບໃໝ ສອງເທ່ົາຂອງມູນຄ່າຄວາມເສັຍຫາຍ.

ມາດຕາ 120 ມາດຕະການທາງແພ່ງ

ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫືຼ ການຈັດຕ້ັງ ທ່ີກ່ໍຄວາມເສັຍຫາຍໃຫ້ແກ່ຜູ້ອ່ືນ ເນ່ືອງມາຈາກການຜະລິດ, ການນໍາເຂ້ົາ, ການສ່ົງອອກ, ການ ບໍລິການ, ການເກັບຮັກສາ ແລະ ການຈໍາໜ່າຍຜະລິດ ຕະພັນ ຫືຼ ສິນຄ້າທ່ີບ່ໍມີຄຸນນະພາບ, ໝົດອາຍຸ, ບ່ໍຖືກຕ້ອງຕາມມາດຕະຖານ ແລະ ການລະເມີດອ່ືນທາງແພ່ງຈະຕອ້ງໃຊແທນຄ່າເສັຍຫາຍ ຕາມທ່ີຕົນໄດ້ກ່ໍຂ້ຶນ.

ມາດຕາ 121(ປັບປຸງ) ມາດຕະການທາງອາຍາ

ບຸກຄົນທ່ີໄດ້ປອມແປງ, ຕົວະຍົວະຫຼອກລວງ ກ່ຽວກັບຄຸນນະພາບຂອງຜະລິດຕະພັນ, ສິນຄ້າ, ການບໍລິການ ຫືຼ ສ່ິງແວດລ້ອມ ຊ່ຶງ ກ່ໍຄວາມເສັຍຫາຍແກ່ຜູ້ອ່ືນ ຈະຖືກລົງໂທດຕັດອິດສະ ລະພາບ ແຕ່ ສາມເດືອນ ຫາ ສອງປີ ແລະ ຈະຖືກປັບໃໝ ແຕ່ 500.000 ກີບ ຫາ 5.000.000 ກີບ.

ໃນກໍລະນີທ່ີການກະທໍາຜິດນ້ັນຫາກເຮັດໃຫ້ຜູ້ອ່ືນໄດ້ຮັບບາດເຈັບສາຫັດ, ເສັຍອົງຄະ ຫືຼ ເສັຍຊີວິດກໍຈະຖືກລົງໂທດຕັດອິດສະລະພາບແຕ່ ສາມປີ ຫາ ສິບປີ ແລະ ຈະຖືກປັບໃໝ ແຕ່ 5000.000 ກີບ ຫາ 15.000,000 ກີບ.

ໃນກໍລະນີທ່ີມີການເສັຍຊີວິດຫຼາຍຄົນ ກໍຈະຖືກລົງໂທດຕັດອິດສະລະພາບແຕ່ ຫ້າປີ ຫາ ຊາວປີ ຫືຼ ຕະຫຼອດຊີວິດ ແລະ ຈະຖືກປັບໃໝ ແຕ່ 15.000.000 ກີບ ຫາ 30.000.000 ກີບ.ສໍາລັບການກະທໍາອ່ືນທ່ີເປັນການກະທໍາຜິດທາງອາຍາ ກໍຈະຖືກລົງໂທດ ຕາມກົດໝາຍ ອາຍາ.

ມາດຕາ 122 ມາດຕະການໂທດເພ່ີມ

ນອກຈາກໂທດຕ້ົນຕໍ ທ່ີໄດ້ກໍານົດໄວໃນມາດຕາ 121 ຂອງກົດໝາຍສະບັບນ້ີ ຜູ້ກະທໍາຜິດອາດຈະຖືກປະຕິບັດມາດຕະການໂທດເພ່ີມ ເຊ່ັນ ການໂຈະ, ການຖອນ ຫືຼ ຍົກເລີກການຢ້ັງ ຢືນ, ການຮິບວັດຖຸສ່ິງຂອງມາເປັນຂອງລັດ.

ພາກທີ XIII

ບົດບັນຍັດສຸດທ້າຍ

ມາດຕາ 123 ການຈັດຕ້ັງປະຕິບັດ

ລັດຖະບານ ແຫ່ງ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ເປັນຜູ້ຈັດຕ້ັງປະຕິ ບັດກົດໝາຍສະບັບນ້ີ.

ມາດຕາ 124 ຜົນສັກສິດ

ກົດໝາຍສະບັບນ້ີ ມີຜົນສັກສັດນັບແຕ່ວັນປະທານປະເທດ ແຫ່ງ ສາທາລະນະລັດ ປະ ຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ອອກລັດຖະດໍາລັດ ປະກາດໃຊ້ ແລະ ພາຍຫັຼງໄດ້ລົງໃນຈົດໝາຍເຫດທາງ ລັດຖະການ ສິບຫ້າວັນ.

ກົດໝາຍສະບັບນ້ີປ່ຽນແທນກົດໝາຍວ່າດ້ວຍມາດຕະຖານ ສະບັບເລກທີ 13 /ສພຊ ລົງວັນທີ 26 ທັນວາ 2007

ຂ້ໍກໍານົດ, ບົດບັນຍັດໃດທ່ີຂັດກັບກົດໝາຍສະບັບນ້ີ ລ້ວນແຕ່ຖືກຍົກເລີກ.

ປະທານສະພາແຫ່ງຊາດ

ປານ່ີ ຢາທ່ໍຕູ້


Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex LA032