À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Loi sur l'investissement étranger de l'Union du Myanmar (loi n° 10/1988 du 30 novembre 1988), Myanmar

Retour
Texte abrogé 
Détails Détails Année de version 1988 Dates Entrée en vigueur: 30 novembre 1988 Promulgué: 30 novembre 1988 Type de texte Autres textes Sujet Propriété industrielle, Divers

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Birman ပြည်ထောင်စု မြန်မာနိုင်ငံတော် နိုင်ငံခြားရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုဥပဒေ ( ၃၀.၁၁.၁၉၈၈ ) (နိုင်ငံတော်ငြိမ်ဝပ်ပိပြားမှုတည်ဆောက်ရေးအဖွဲ့ဥပဒေအမှတ် ၁၀/၈၈ )      Anglais The Union of Myanmar Foreign Investment Law (Law No. 10/1988 of November 30, 1988)         
 
Télécharger le PDF open_in_new
 The Union of Myanmar Foreign Investment Law (Law No. 10/1988 of November 30, 1988)

The Union of Myanmar Foreign Investment Law

Page 1 of 7

The State Law and Order Restoration Council

The Union of Myanmar Foreign Investment Law

(The State Law and Order Restoration Council Law No.10/ 88)

The 7th Waning Day of Tazaungmon, 1350 M.E.

(30th November, 1988)

The State Law and Order Restoration Council hereby enacts the following Law:-

Chapter I

Title and Definition

1. This Law shall be called the Union of Myanmar Foreign Investment Law.

2. The following expressions contained in this Law shall have the meanings given hereunder:-

(a) Commission means the Union of Myanmar Foreign Investment Commission;

(b) Government means the Government of the Union of Myanmar;

(c) Citizen includes an associate citizen or a naturalized citizen. The said expression also includes an

economic organization formed with local investment only;

(d) Foreigner means a person who is not a citizen. The said expression also includes an economic

organization formed with foreign investment only;

(e) Promoter means any citizen or any foreigner submitting an investment proposal to the Commission;

(f) Proposal means the prescribed application submitted by a promoter to the Commission for approval of

an intended investment and the accompanying draft contract;

(g) Permit means the order in which the approval of the Commission of a proposal is expressed;

(h) Foreign Capital includes the following which are invested in an economic enterprise by any foreigner

under a permit:-

- foreign currency;

- property actually required for the enterprise and which is not available within the Stat such as

machinery, equipment, machinery components, spare parts and instruments;

- rights which can be evaluated such as licences, trade marks and patent rights;

- technical know-how;

- re-investment out of benefits accrued to the enterprise from the above or out of share of profits;

My an

ma r L

aw Inf

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)

The Union of Myanmar Foreign Investment Law

Page 2 of 7

(i) Investor means a person or an economic organization making an investment under a permit;

(j) Bank means any bank of the State.

Chapter II

Applicable Economic Activities

3. This Law applies to economic activities prescribed by the Commission from time to time with the prior

approval of the Government.

Chapter III

Basic Principles

4. Foreign investments shall be made in accordance with the following basic principles:-

(a) promotion and expansion of exports;

(b) exploitation of natural resources which require heavy investment;

(c) acquisition of high technology;

(d) supporting and assisting production and services involving large capital;

(e) opening up of more employment opportunities;

(f) development of works which would save energy consumption;

(g) regional development.

Chapter IV

Form of Organization

5. Foreign investment may be made in any of the following forms:-

(a) investment made by a foreigner to the extent of one hundred percent foreign capital;

(b) joint-venture made between a foreigner and a citizen.

6. (a) In forming under section 5:-

(i) a sole proprietorship, a partnership and a limited company may be formed;

(ii) if a joint-venture is formed the foreign capital shall be at least 35 percent of the total capital.

(b) In forming as mentioned above, in carrying out the business and in liquidation on the termination of

business, other existing laws of the State shall be complied with.

My an

ma r L

aw Inf

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)

The Union of Myanmar Foreign Investment Law

Page 3 of 7

Chapter V

Formation of the Commission

7. The Government shall form the Commission.

Chapter VI

Duties and Powers of the Commission

8. The Commission may accept any proposal which in its opinion will promote the interests of the State and

which is without prejudice to any existing law.

9. The Commission shall in scrutinizing a proposal take into consideration facts such as financial credibility,

economic justification of the business enterprise and appropriateness of technology.

10. The Commission shall issue a permit to a promoter, on a proposal being accepted.

11. In case an extension, relaxation or amendment of the term of the permit or the agreement is submitted

by those concerned, the Commission may allow thereof as it may deem appropriate.

12. The Commission shall take necessary and prompt action in respect of complaints made by investors on

failure to receive fully, benefits entitled to under this Law.

13. The Commission may, at any time require a promoter or an investor to furnish shch evidence or facts as

the Commission may deem necessary.

14. The Commission may, for the purpose of carrying out the provisions of this Law form such committees

and bodies as may be necessary.

15. The Commission may prescribe the bank which shall transact financial matters under this Law.

16. The Commission shall, from time to time report its performance to the Government. It, shall also

recommend to the Government measures necessary to facilitate and promote foreign investments.

Chapter VII

Contracts

17. In forming an economic enterprise under a permit, contracts shall be executed as may be necessary.

18. The Commission may, upon, application by those concerned allow the extension, relaxation or

amendment of the term of a contract or agreement as may be appropriate.

Chapter VIII

My an

ma r L

aw Inf

orm ati

on Sy

st m

(M LI

)

The Union of Myanmar Foreign Investment Law

Page 4 of 7

Insurance

19. An economic organization formed under a permit, shall, effect insurance with the Myanmar Insurance

Corporation in respect of the prescribed types of insurance.

Chapter IX

Appointment of Personnel

20. In appointing personnel in an economic organization formed under a permit, preference shall be given to

citizens, provided that the Commission may, if necessary, allow the appointment of experts and

technicians from abroad.

Chapter X

Exemptions and Reliefs

21. The Commission shall, for the purpose of promoting foreign investments within the State, grant the

investor exemption or relief from taxes mentioned in sub-section (a) out of the following exemptions or

reliefs from taxes. In addition the Commission may grant any or more than one or all the remaining

exemptions or reliefs from taxes:-

(a) in respect of any enterprise for the production of goods or services, exemption from income-tax for a

period extending to 3 consecutive years, inclusive of the year of commencement of production of

goods or services; in case where it is beneficial for the State, exemption or relief from income-tax for a

further reasonable period depending upon the success of the enterprise in which investment is made;

(b) exemption or relief from income-tax on profits of the business if they are maintained in a reserve fund

and re-invested therein within 1 year after the reserve is made;

(c) right to accelerate depreciation in respect of machinery, equipment, building or other capital assets

used in the business, at the rate fixed by the Commission to the extent of the original value for the

purpose of income-tax assessment;

(d) if the goods produced by any enterprise are exported, relief from income-tax up to 50 percent on the

profits accrued from the said export;

(e) right of an investor to pay income-tax payable to the State on behalf of foreigners who have come

from abroad and are employed in the enterprise and the right to deduct such payment from the

assessable income;

My an

ma r L

aw Inf

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)

The Union of Myanmar Foreign Investment Law

Page 5 of 7

(f) right to pay income-tax on the income of the above mentioned foreigners at the rates applicable to the

citizens residing within the country;

(g) right to deduct from the assessable income, such expenses incurred in respect of research and

development relating to the enterprise which are actually required and are carried out within the

State;

(h) right to carry forward and set-off up to 3 consecutive years from the year the loss is sustained in

respect of such loss sustained within 2 years immediately following the enjoyment of exemption or

relief from income-tax as contained in sub-section (a), for each individual enterprise;

(i) exemption or relief from customs duty or other internal taxes or both on machinery, equipment,

instruments, machinery components, spare parts and materials used in the business, which are

imported as they are actually required for use during the period of construction;

(j) exemption or relief from customs duty or other internal taxes or both on such raw materials imported

for the first 3 years’ commercial production following the completion of construction.

Chapter XI

Guarantees

22. The Government guarantees that an economic enterprise formed under a permit shall not be nationalized

during the term of the contract or during an extended term if so extended.

23. On the expiry of the term of the contract, the Government guarantees an investor of foreign capital, the

rights he is entitled to, in the foreign currency in which such investment was made.

Chapter XII

Foreign Capital

24. The Commission shall evaluate the foreign capital in terms of Kyats in the manner prescribed, and

register it in the name of the investor. In so registering, the types of the foreign capital and the type of the

foreign currency evaluated shall be stated.

25. In the event of termination of business, the person who has brought in foreign capital may withdraw

foreign capital which he is entitled to withdraw as prescribed by the Commission within the times

stipulated.

My an

ma r L

aw Inf

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)

The Union of Myanmar Foreign Investment Law

Page 6 of 7

Chapter XIII

Right to Transfer Foreign Currency

26. The Following shall be transferable abroad in the relevant foreign currency through the bank prescribed

by the Commission, at the prevailing official rate of exchange:-

(a) foreign currency entitled to by the person who has brought in foreign capital;

(b) foreign currency permitted for withdrawal by the Commission to the person who has brought in

foreign capital;

(c) net profits after deducting from the annual profits received by the person who has brought in foreign

capital, all taxes and the prescribed funds;

(d) legitimate balance, after causing payment to be made in respect of taxes and after deducting in the

manner prescribed, living expenses incurred for himself and his family, out of the salary and lawful

income obtained by the foreign personnel during performance of service in the State.

Chapter XIV

Matters Relating to Foreign Currency

27. An economic organization formed under a permit shall open in the bank prescribed by the Commission, a

foreign currency account in the type of foreign currency accepted by the bank, and a kyat account and

carry out all financial transactions relating to the business enterprise.

28. Foreigners serving in any such economic organization shall open a foreign currency account and a kyat

account in any bank prescribed by the Commission.

Chapter XV

Miscellaneous

29. The Commission shall hold meetings in the manner prescribed.

30. The decisions of the Commission made under the powers conferred by this Law shall be final and

conclusive.

31. No suit or prosecution or other proceeding shall lie against any member of the Commission or committee

or body or any public servant for any act done in good faith under this Law.

32. For the purpose of carrying out the provisions of this Law the Government may prescribe such procedures

as may be necessary, and the Commission may issue such orders and directives as may be necessary.

My an

ma r L

aw I f

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)

The Union of Myanmar Foreign Investment Law

Page 7 of 7

Sd./Saw Maung

General

Chairman

The State Law and Order Restoration Council

My an

ma r L

aw Inf

orm ati

on Sy

ste m

(M LIS

)

 
Télécharger le PDF open_in_new

Législation est abrogé(e) par (1 texte(s)) est abrogé(e) par (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex MM082