À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Loi n° 2020:541 portant modification de la loi n° 1967:837 sur les brevets, Suède

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2020 Dates Entrée en vigueur: 1 septembre 2020 Adopté/e: 17 juin 2020 Type de texte Principales lois de propriété intellectuelle Sujet Brevets (Inventions), Organe de réglementation de la PI

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Suédois Lag (2020:541) om ändring i patentlagen (1967:837)         Anglais Act (2020:541) Amending the Patents Act (1967:837)        
 
Télécharger le PDF open_in_new
 
Télécharger le PDF open_in_new
 Act (2020:541) Amending the Patents Act (1967:837)

This is an unofficial translation of the law (2020:541) amending the Patents Act (1967:837). Should there be any differences between this translation and the authentic Swedish text, the authentic Swedish text will prevail.

Law (2020:541) amending the Patents Act (1967: 837)

Issued on the 17th of June 2020

Article 571 Anyone who infringes the exclusive right conferred by a patent (patent infringement), if the act is committed intentionally or by gross negligence, is punishable for patent violation with a fine or imprisonment for up to two years.

If the violation was committed intentionally and is considered serious, the person is punishable for serious patent violation with imprisonment for a minimum of six months up to a maximum of six years. When assessing whether the violation is serious, particular consideration has to be given to whether the act concerned

1. has been preceded by particular planning, 2. was part of criminal activities conducted in an organised form, 3. was conducted on a large scale, or 4. was otherwise of a particularly dangerous nature. Anyone who has violated an injunction issued with a penalty of a fine

pursuant to Article 57 b, must not be held liable for infringements covered by the injunction.

Responsibility is assigned under Chapter 23 of the Criminal Code for attempting to commit or preparation of patent violation or serious patent violation.

The prosecutor may initiate a prosecution for violations referred to in this Article only if the prosecution is motivated for being in the public interest. (Act 2020:541).

This Act enters into force on the 1 September 2020.

1 Latest version 2005:289. 1

 
Télécharger le PDF open_in_new
 
Télécharger le PDF open_in_new
 
Télécharger le PDF open_in_new
 Lag (2020:541) om ändring i patentlagen (1967:837)

1

Svensk författningssamling

Lag om ändring i patentlagen (1967:837)

Utfärdad den 17 juni 2020

Enligt riksdagens beslut1 föreskrivs att 57 § patentlagen (1967:837)2 ska ha

följande lydelse.

57 §3 Den som gör intrång i den ensamrätt som patent medför

(patentintrång) döms, om det sker uppsåtligen eller av grov oaktsamhet, för

patentbrott till böter eller fängelse i högst två år.

Om brottet begåtts uppsåtligen och är att anse som grovt, döms för grovt

patentbrott till fängelse i lägst sex månader och högst sex år. Vid

bedömningen av om brottet är grovt ska det särskilt beaktas om gärningen

1. har föregåtts av särskild planering,

2. har utgjort ett led i en brottslighet som utövats i organiserad form,

3. har varit av större omfattning, eller

4. annars har varit av särskilt farlig art.

Den som har överträtt ett vitesförbud enligt 57 b § får inte dömas till

ansvar för intrång som omfattas av förbudet.

För försök eller förberedelse till patentbrott eller grovt patentbrott döms

det till ansvar enligt 23 kap. brottsbalken.

Åklagaren får väcka åtal för brott som avses i denna paragraf endast om

åtal är motiverat från allmän synpunkt.

Denna lag träder i kraft den 1 september 2020.

På regeringens vägnar

MORGAN JOHANSSON

Liv Bernitz

(Justitiedepartementet)

1 Prop. 2019/20:149, bet. 2019/20:NU18, rskr. 2019/20:312. 2 Lagen omtryckt 1983:433. 3 Senaste lydelse 2005:289.

SFS 2020:541 Publicerad

den 18 juni 2020

Texte(s) supplémentaire(s) Page de couverture d’une notification de l’OMC (3 texte(s)) Page de couverture d’une notification de l’OMC (3 texte(s)) Français Loi n° 2020:541 portant modification de la loi n° 1967:837 sur les brevets Espagnol Ley N° 2020:541 que modifica la Ley N° 1967:837 sobre Patentes Anglais Act (2020:541) Amending the Patents Act (1967:837)
 
Télécharger le PDF open_in_new
 
Télécharger le PDF open_in_new
 Act (2020:541) Amending the Patents Act (1967:837)

This is an unofficial translation of the law (2020:541) amending the Patents Act (1967:837). Should there be any differences between this translation and the authentic Swedish text, the authentic Swedish text will prevail.

Law (2020:541) amending the Patents Act (1967: 837)

Issued on the 17th of June 2020

Article 571 Anyone who infringes the exclusive right conferred by a patent (patent infringement), if the act is committed intentionally or by gross negligence, is punishable for patent violation with a fine or imprisonment for up to two years.

If the violation was committed intentionally and is considered serious, the person is punishable for serious patent violation with imprisonment for a minimum of six months up to a maximum of six years. When assessing whether the violation is serious, particular consideration has to be given to whether the act concerned

1. has been preceded by particular planning, 2. was part of criminal activities conducted in an organised form, 3. was conducted on a large scale, or 4. was otherwise of a particularly dangerous nature. Anyone who has violated an injunction issued with a penalty of a fine

pursuant to Article 57 b, must not be held liable for infringements covered by the injunction.

Responsibility is assigned under Chapter 23 of the Criminal Code for attempting to commit or preparation of patent violation or serious patent violation.

The prosecutor may initiate a prosecution for violations referred to in this Article only if the prosecution is motivated for being in the public interest. (Act 2020:541).

This Act enters into force on the 1 September 2020.

1 Latest version 2005:289. 1

 
Télécharger le PDF open_in_new
 
Télécharger le PDF open_in_new
 
Télécharger le PDF open_in_new
 Lag (2020:541) om ändring i patentlagen (1967:837)

1

Svensk författningssamling

Lag om ändring i patentlagen (1967:837)

Utfärdad den 17 juni 2020

Enligt riksdagens beslut1 föreskrivs att 57 § patentlagen (1967:837)2 ska ha

följande lydelse.

57 §3 Den som gör intrång i den ensamrätt som patent medför

(patentintrång) döms, om det sker uppsåtligen eller av grov oaktsamhet, för

patentbrott till böter eller fängelse i högst två år.

Om brottet begåtts uppsåtligen och är att anse som grovt, döms för grovt

patentbrott till fängelse i lägst sex månader och högst sex år. Vid

bedömningen av om brottet är grovt ska det särskilt beaktas om gärningen

1. har föregåtts av särskild planering,

2. har utgjort ett led i en brottslighet som utövats i organiserad form,

3. har varit av större omfattning, eller

4. annars har varit av särskilt farlig art.

Den som har överträtt ett vitesförbud enligt 57 b § får inte dömas till

ansvar för intrång som omfattas av förbudet.

För försök eller förberedelse till patentbrott eller grovt patentbrott döms

det till ansvar enligt 23 kap. brottsbalken.

Åklagaren får väcka åtal för brott som avses i denna paragraf endast om

åtal är motiverat från allmän synpunkt.

Denna lag träder i kraft den 1 september 2020.

På regeringens vägnar

MORGAN JOHANSSON

Liv Bernitz

(Justitiedepartementet)

1 Prop. 2019/20:149, bet. 2019/20:NU18, rskr. 2019/20:312. 2 Lagen omtryckt 1983:433. 3 Senaste lydelse 2005:289.

SFS 2020:541 Publicerad

den 18 juni 2020


Législation Modifie (1 texte(s)) Modifie (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex SE220