À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Décret n° 36 du 30 janvier 1996 sur le droit d'auteur (pays étrangers), Irlande

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 1996 Dates Entrée en vigueur: 30 janvier 1996 Émis: 30 janvier 1996 Type de texte Textes règlementaires Sujet Droit d'auteur Notes La notification présentée par l’Irlande à l’OMC au titre de l’article 63.2 de l’Accord sur les ADPIC indique ce qui suit :
'Ce décret a pour but d'étendre l'application de la législation irlandaise sur le droit d'auteur aux pays Membres de l'OMC'.

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Anglais Copyright (Foreign Countries) Order, 1996 (S.I. No. 36 of 1996)        
 
Télécharger le PDF open_in_new
IE021: Copyright (Foreign Countries WTO), Order, 30/01/1996, No. 36

Copyright (Foreign Countries) Order, 1996

S.I. No. 36 of 1996

The Government, in exercise of the powers conferred on them by section 43 of the Copyright Act, 1963 (No. 10 of 1963), and section 175 of the Industrial and Commercial Property (Protection) Act, 1927 (No. 16 of 1927), as amended by section 11 of the Industrial and Commercial Property (Protection) (Amendment) Act, 1929 (No. 13 of 1929), and section 11 of the Industrial and Commercial Property (Protection) (Amendment) Act, 1957 (No. 13 of 1957), as adapted by section 2 of the Executive Powers (Consequential Provisions) Act, 1937 (No. 20 of 1937), and continued in force by Part VIII of the First Schedule to the Copyright Act, 1963, hereby order as follows:-

1. This Order may be cited as the Copyright (Foreign Countries) Order, 1996.
2. In this Order-
"the Act of 1963" means the Copyright Act, 1963 (No. 10 of 1963) as amended by the Copyright (Amendment) Act, 1987 (No. 24 of 1987), the Dublin City University Act, 1989 (No. 15 of 1989), the University of Limerick Act, 1989 (No. 14 of 1989), the European Communities (Legal Protection of Computer Programs) Regulations, 1993 (S.I. No. 26 of 1993) and the European Communities (Term of Protection of Copyright) Regulations, 1995 (S.I. No. 158 of 1995);
"country of the Berne Union" means a country which ratified or has acceded to and has not denounced the Convention of the International Union for the Protection of Literary and Artistic Works signed at Berne on the 9th day of September, 1886, or ratified or has acceded to and has not denounced a revision of that Convention;
"country of the Universal Copyright Convention" means a country which ratified or has acceded to and has not denounced the Universal Copyright Convention signed at Geneva on the 6th day of September, 1952, or has acceded to and has not denounced a revision of that Convention;
"country of the Rome Convention" means a country which ratified or has acceded to and has not denounced the Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations signed at Rome on the 26th day of October, 1961, or ratified or acceded to and has not denounced a revision of that Convention;
"country of the World Trade Organisation" means a country which has ratified or has acceded to the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organisation Done at Marrakesh on the 15th day of April, 1994.
3. Subject to Articles 4, 7, 8 and 9 of this Order, the Act of 1963 shall as respects acts done or omissions made after the commencement of this Order apply to:
(a) literary (including a computer program), dramatic, musical or artistic works, cinematograph films or published editions of literary, dramatic or musical works, first published (whether before or after the making of this Order) in any country of the Berne Union or of the Universal Copyright Convention or of the World Trade Organisation, in like manner as if the works or other subject matter were first published within the State,
(b) literary (including a computer program), dramatic, musical or artistic works, cinematograph films or published editions of literary, dramatic or musical works, first published (whether before or after the making of this Order), the authors or makers of which were, at the time of the first publication thereof, subjects or citizens of any country of the Berne Union or of the Universal Copyright Convention or of the World Trade Organisation, in like manner as if the works were the works of Irish citizens,
(c) unpublished works or cinematograph films of unpublished works the authors or makers of which were, at the time of the making of the works or films, subjects or citizens of any country of the Berne Union or of the Universal Copyright Convention or of the World Trade Organisation, in like manner as if the authors or makers were Irish citizens, and
(d) unpublished works or cinematograph films of unpublished works the authors or makers of which were, at the time of the making of the works or films, resident in any country of the Berne Union or of the Universal Copyright Convention or of the World Trade Organisation, in like manner as if the authors or makers were resident in the State.
4. Where the country of origin (within the meaning of Article 5(4) of the Berne Convention) of a literary (including a computer program), dramatic, musical or artistic work or cinematograph film is a country of the Berne Union or of the Universal Copyright Convention or of the World Trade Organisation and the author of the work is not a national of a Member State of the European Union, the term of protection of that work shall expire on whichever of the following is the earlier, namely-
(a) The date of expiry of the term of protection of that work under the law of the country of origin of the work,
(b) the date of expiry of the term of protection specified in the Act of 1963.
5. Subject to Articles 6, 7, 8 and 9 of this Order, the Act of 1963 shall as respects acts done or omissions made after the commencement of this Order apply to:
(a) sound recordings made by a citizen of, or first published (whether before or after the making of this Order) in, any country of the Berne Union or of the Universal Copyright Convention or of the Rome Convention or of the World Trade Organisation in like manner as if the sound recordings were made by a citizen of or first published within the State, and
(b) television broadcasts and sound broadcasts made (whether before or after the making of this Order) in any country of the Berne Union or of the Universal Copyright Convention or of the Rome Convention or of the World Trade Organisation in like manner as if the broadcasts were first made within the State and the references in section 19 of the Act to Radio Telefis Eireann were references to the broadcasting authority by whom the broadcasts were made and the references in that section to a place in the State were references to the place in the country concerned from which they were made.
6. Where the Act of 1963, by virtue of Article 5 of this Order, applies to:
(a) a sound recording made by a citizen of, or first published in a country (other than a country of the European Union or of the Rome Convention or of the World Trade Organisation),
(b) a television broadcast or sound broadcast made in a country (other than a country of the European Union or of the Rome Convention)
the term of protection shall expire on whichever of the following is the earlier, namely-
(i) the date of expiry of the term of protection in that country,
(ii) the date of expiry of the term of protection as provided by the Act of 1963.
7.-
(1). Copyright shall not subsist by virtue of this Order in any work or other subject-matter by reason only of the publication of the work or other subject matter in a country of the Universal Copyright Convention (not being a country of the Berne Union) before-
(a) the 20th day of January, 1959, or
(b) if such country became a country of the Universal Copyright Convention on or after the 20th day of January, 1959, and before the date of the making of this Order, the date on which it became a country of the Universal Copyright Convention.
(2). Copyright shall not subsist by virtue of Article 3 of this Order in any work or other subject-matter by reason only of the publication of the work or other subject matter in a country of the World Trade Organisation (not being a country of the Berne Union or of the Universal Copyright Convention) before the coming into operation of this Order.
(3). Copyright shall not subsist by virtue of Article 5 of this Order in any sound recording published or broadcast made by reason only of the publication of that sound recording or making of that broadcast in a country of the World Trade Organisation (not being a country of the Berne Union or of the Universal Copyright Convention or of the Rome Convention) before the coming into operation of this Order.
8. Nothing in the Act, as applied by Article 3 of this Order, shall be construed as reviving any right to make, or restrain the making of, or any right in respect of, translations, if the right has ceased before the making of this Order.
9. Copyright subsisting by virtue only of this Order in a sound recording shall not include the right to equitable remuneration under section 17(4) (b) of the Act unless that right or a right giving rise to a claim for equitable remuneration subsists in the country in which the sound recording was first published.
10. Where any person has, before the commencement of this Order, taken any action whereby he has incurred any expenditure or liability in connection with the reproduction or performance of any works or cinematograph films of works, sound recordings, television broadcasts or sound broadcasts in a manner which at the time was lawful, or for the purpose of or with a view to the reproduction or performance of a work or cinematograph film at a time when such reproduction or performance would, but for this Order, have been lawful, nothing in this Order shall diminish or prejudice any right or interest arising from, or in connection with such action which is subsisting and valuable immediately before the commencement of this Order unless the person who, by virtue of this Order, becomes entitled to restrain such reproduction or performance agrees to pay such compensation as, failing agreement, may be determined by arbitration.
11. The Copyright (Foreign Countries) Order, 1978 (S.I. No. 132 of 1978), and the Copyright (Foreign Countries) (No. 2) Order, 1978 (S.I. No. 133 of 1978), are hereby revoked.

GIVEN under the Official Seal of the Government, this
30th day of January, 1996.

JOHN BRUTON
Taoiseach

Price £0.40p; Postage £0.36p extra.

Pn. No. 2406


Législation Met en application (1 texte(s)) Met en application (1 texte(s))
Traités Se rapporte à (4 documents) Se rapporte à (4 documents)
Versions historiques Abroge (2 texte(s)) Abroge (2 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex IE021