À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Décret législatif n° 205 du 15 mars 1996 modifiant le décret législatif n° 518 du 29 décembre 1992 relatif à la protection juridique des programmes d'ordinateur, Italie

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 1996 Dates Entrée en vigueur: 9 mai 1996 Promulgué: 15 mars 1996 Type de texte Textes règlementaires Sujet Droit d'auteur

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Anglais Legislative Decree No. 205 of March 15, 1996, on Amendments to Legislative Decree No. 518 of December 29, 1992, concerning the Legal Protection of Computer Programs         Italien Decreto legislativo 15 marzo 1996, n. 205 recante modificazioni al decreto legislativo 29 dicembre 1992, n. 518, in materia di tutela giuridica dei programmi per elaboratore        
 
Télécharger le PDF open_in_new

LEGISLATIVE DECREE No. 205 OF 15 MARCH 1996

Amendments
to legislative decree no. 518 of 29 December 1992
concerning the legal protection of computer programs

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC

Having regard to articles 76 and 87 of the Constitution;

Having regard to legislative decree no. 518 of 29 December 1992, concerning the implementation of Council Directive 91/250/EEC of 14 May 1991 on the legal protection of computer programs;

Considering that it is necessary to issue provisions amending articles 5, 8 and 10 of the aforesaid legislative decree no. 518 of 1992;

Having regard to para. 5 of article 1 and para. 1 of article 6 of Law no. 146 of 22 February 1994;

Having regard to the resolution adopted by the Council of Ministers on 12 March 1996;

On proposal by the Minister for Balance and Economic Planning, responsible for the coordination of European Union policies, in agreement with the Minister for Foreign Affairs, the Minister of Justice and the Minister for the Treasury;

PROMULGATES
the following legislative decree:

Article 1

1. For the second sentence of paragraph 3 of article 64ter of Law no. 633 of 22 April 1941, as introduced by paragraph 1 of article 5 of legislative decree no. 518 of 29 December 1992, there shall be substituted the following: ‘Any contractual clauses infringing the provisions of this paragraph and paragraph 2 shall be void.’

Article 2

1. For paragraph 3 of article 64quater of Law no. 633 of 22 April 1941, as introduced by paragraph 1 of article 5 of legislative decree no. 518 of 29 December 1992, there shall be substituted the following:

3. Any contractual clauses infringing paragraphs 1 and 2 shall be void.’.

Article 3

1. In the final paragraph of article 161 of Law no. 633 of 22 April 1941, as introduced by paragraph 1 of article 8 of legislative decree no. 518 of 29 December 1992, for the word: ‘disconnection’ there shall be substituted the following: ‘elusion’.

Article 4

  1. In the first sentence of paragraph 1 of article 171bis of Law no. 633 of 22 April 1941, as introduced by paragraph 1 of article 10 of legislative decree no. 518 of 20 December 1992, for the words: ‘of between 500,000 and 6,000,000 liras.’ there shall be substituted the following: ‘of between 1,000,000 and 10,000,000 liras.’.
  2. In the third sentence of paragraph 1 of article 171bis of Law no. 633 of 22 April 1941, as introduced by paragraph 1 of article 10 of legislative decree no. 518 of 20 December 1992, for the words: ‘of 1,000,000 liras’ there shall be substituted the following: ‘of 3,000,000 liras’.

This decree, provided with the State’s seal, shall be included in the Official Collection of laws and decrees of the Italian Republic. All concerned shall have to comply with it and to cause it to be complied with.

Done in Rome on the fifteenth day of March of 1996.

 
Télécharger le PDF open_in_new
 Decreto legislativo 15 marzo 1996, n. 205 Modificazioni al decreto legislativo 29 dicembre 1992, n. 518, in materia di tutela giuridica dei programmi per elaboratore

DECRETO LEGISLATIVO 15 marzo 1996, n. 205

Modificazioni al decreto legislativo 29 dicembre 1992, n. 518, in

materia di tutela giuridica dei programmi per elaboratore.

Entrata in vigore: 9/5/1996

IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA

Visti gli articoli 76 e 87 della Costituzione;

Visto il decreto legislativo 29 dicembre 1992, n. 518, recante

attuazione della direttiva 91/250/CEE, del Consiglio, del 14 maggio

1991, relativa alla tutela dei programmi per elaboratore;

Considerata la necessita' di emanare disposizioni correttive degli

articoli 5, 8 e 10 del citato decreto legislativo n. 518 del 1992;

Visti gli articoli 1, comma 5, e 6, comma 1, della legge 22

febbraio 1994, n. 146;

Vista la deliberazione del Consiglio dei Ministri, adottata nella

riunione del 12 marzo 1996;

Sulla proposta del Ministro del bilancio e della programmazione

economica incaricato per il coordinamento delle politiche dell'Unione

europea, di concerto con i Ministri degli affari esteri, di grazia e

giustizia e del tesoro;

E M A N A

il seguente decreto legislativo:

Art. 1.

1. Il secondo periodo del comma 3 dell'art. 64­ter della legge 22

aprile 1941, n. 633, introdotto dall'art. 5, comma 1, del decreto

legislativo 29 dicembre 1992, n. 518, e' sostituito dal seguente: "Le

clausole contrattuali pattuite in violazione del presente comma e del

comma 2 sono nulle.".

AVVERTENZA:

Il testo delle note qui pubblicato e' stato redatto ai

sensi dell'art. 10, commi 2 e 3, del testo unico delle

disposizioni sulla promulgazione delle leggi,

sull'emanazione dei decreti del Presidente della Repubblica

e sulle pubblicazioni ufficiali della Repubblica italiana,

approvato con D.P.R. 28 dicembre 1985, n. 1092, al solo

fine di facilitare la lettura delle disposizioni di legge

modificate o alle quali e' operato il rinvio. Restano

invariati il valore e l'efficacia degli atti legislativi

qui trascritti.

Per le direttive CEE vengono forniti gli estremi di

pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunita'

europee (GUCE).

Note alle premesse:

­ L'art. 76 della Costituzione regola la delega al

Governo dell'esercizio della funzione legislativa e

stabilisce che essa non puo' avvenire se non con

determinazione di principi e criteri direttivi e soltanto

per tempo determinato e per oggetti definiti.

­ L'art. 87 della Costituzione conferisce al Presidente

della Repubblica il potere di promulgare le leggi e di

emanare i decreti aventi il valore di legge e i

regolamenti.

­ Il D.Lgs. 29 dicembre 1992, n. 518, reca attuazione

della direttiva 91/250/CEE relativa alla tutela giuridica

dei programmi per elaboratore. L'art. 5 aggiunge nel capo

IV del titolo I della predetta legge la sezione VI

(articoli 64­bis, 64­ter e 64­quater), recante norme sui

programmi per elaboratore. Si riporta il testo dell'art.

64­bis (per il testo degli articoli 64­ter e 64­quater si

veda in nota all'art. 1 e 2):

"Art. 64­bis. ­ 1. Fatte salve le disposizioni dei

successivi articoli 64­ter e 64­quater, i diritti esclusivi

conferiti dalla presente legge sui programmi per

elaboratore comprendono il diritto di effettuare o

autorizzare:

a) la riproduzione, permanente o temporanea, totale o

parziale, del programma per elaboratore con qualsiasi mezzo

o in qualsiasi forma. Nella misura in cui operazioni quali

il caricamento, la visualizzazione, l'esecuzione, la

trasmissione o la memorizzazione del programma per

elaboratore richiedano una riproduzione, anche tali

operazioni sono soggette all'autorizzazione del titolare

dei diritti;

b) la traduzione, l'adattamento, la trasformazione e

ogni altra modificazione del programma per elaboratore,

nonche' la riproduzione dell'opera che ne risulti, senza

pregiudizio dei diritti di chi modifica il programma;

c) qualsiasi forma di distribuzione al pubblico,

compresa la locazione, del programma per elaboratore

originale o di copie dello stesso. La prima vendita di una

copia del programma nella Comunita' economica europea da

parte del titolare dei diritti, o con il suo consenso,

esaurisce il diritto di distribuzione di detta copia

all'interno della Comunita', ad eccezione del diritto di

controllare l'ulteriore locazione del programma o di una

copia dello stesso".

­ L'art. 8 di detto decreto aggiunge un comma all'art.

161 della legge n. 633/1941 (si veda in nota all'art. 3).

­ L'art. 10 del medesimo decreto aggiunge l'art. 171­bis

alla legge n. 633/1941 (si veda in nota all'art. 4).

­ La direttiva 91/250/CEE e' pubblicata in GUCE n. L 122

del 17 maggio 1991.

­ La legge 22 febbraio 1994, n. 146, reca disposizioni

per l'adempimento di obblighi derivanti dall'appartenenza

dell'Italia alle Comunita' europee (legge comunitaria per

il 1993). L'art. 1, comma 5, cosi' recita: "5. Entro due

anni dalla data di entrata in vigore della presente legge,

il Governo puo' emanare disposizioni integrative e

correttive, nel rispetto dei principi e criteri direttivi

da essa fissati, con la procedura indicata nei commi 3 e

4".

­ L'art. 6, comma 1, di detta legge cosi' recita: "1. La

disposizione dettata dall'art. 1, comma 5, si applica anche

ai decreti legislativi emanati in esercizio delle deleghe

conferite al Governo con le leggi 29 dicembre 1990, n. 428,

e successive modificazioni, 19 febbraio 1992, n. 142, e

successive modificazioni, e 19 dicembre 1992, n. 489".

Art. 2.

1. Il comma 3 dell'art. 64­quater della legge 22 aprile 1941, n.

633, introdotto dall'art. 5, comma 1, del decreto legislativo 29

dicembre 1992, n. 518, e' sostituito dal seguente:

" 3. Le clausole contrattuali pattuite in violazione dei commi 1 e

2 sono nulle.".

Art. 3.

1. Nell'ultimo comma dell'art. 161 della legge 22 aprile 1941, n.

633, introdotto dall'art. 8, comma 1, del decreto legislativo 29

dicembre 1992, n. 518, la parola: "esclusione", e' sostituita dalla

seguente: "elusione".

Art. 4.

1. Nel primo periodo del comma 1 dell'art. 171­bis della legge 22

aprile 1941, n. 633, introdotto dall'art. 10, comma 1, del decreto

legislativo 29 dicembre 1992, n. 518, le parole: "da L. 500.000 a L.

6.000.000.", sono sostituite dalle seguenti: "da lire 1.000.000 a

lire 10.000.000.".

2. Nel terzo periodo del comma 1 dell'art. 171­bis della legge 22

aprile 1941, n. 633, introdotto dall'art. 10, comma 1, del decreto

legislativo 29 dicembre 1992, n. 518, le parole: "L.1.000.000", sono

sostituite dalle seguenti: "lire 3.000.000".

Il presente decreto, munito del sigillo dello Stato, sara' inserito

nella Raccolta ufficiale degli atti normativi della Repubblica

italiana. E' fatto obbligo a chiunque spetti di osservarlo e di farlo

osservare.

Dato a Roma, addi' 15 marzo 1996

SCALFARO

DINI, Presidente del Consiglio dei

Ministri e Ministro del tesoro

ARCELLI, Ministro del bilancio e

della programmazione economica

incaricato per il coordinamento

delle politiche della Unione

europea

AGNELLI, Ministro degli affari

esteri

CAIANIELLO, Ministro di grazia e

giustizia

Visto, il Guardasigilli: CAIANIELLO


Législation Modifie (2 texte(s)) Modifie (2 texte(s)) Se rapporte à (1 texte(s)) Se rapporte à (1 texte(s)) Référence du document de l'OMC
IP/N/1/ITA/C/3
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex IT027