À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Règlement d'application de la loi sur les brevets de la République populaire de Chine (promulgué par le décret n° 306 du Conseil d'Etat de Chine du 15 juin 2001, et révisé par la décision du 28 décembre 2002 du Conseil d'Etat modifiant les règles pour l'application de la loi sur les brevets de la République populaire de Chine), Chine

Retour
Texte remplacé.  Accéder à la dernière version dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2002 Dates Entrée en vigueur: 1 juillet 2001 Émis: 15 juin 2001 Type de texte Textes règlementaires Sujet Brevets (Inventions), Modèles d'utilité, Dessins et modèles industriels Sujet (secondaire) Règlement extrajudiciaire de litiges (ADR), Mise en application des droits, Organe de réglementation de la PI Notes This consolidated version of the Implementing Regulations of the Patent Law incorporates all amendments up to the "Decision of December 28, 2002, of the State Council on Amending the Implementing Regulations of the Patent Law".

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Chinois 中华人民共和国专利法实施细则(2001年6月15日中华人民共和国国务院令第306号公布,根据2002年12月28日《国务院关于修改〈中华人民共和国专利法实施细则〉的决定》修订)         Anglais Implementing Regulations of the Patent Law of the People's Republic of China (promulgated by Decree No. 306 of the State Council of China on June 15, 2001, and revised by the Decision of December 28, 2002, of the State Council on Amending the Implementing Regulations of the Patent Law of the People's Republic of China)        
 
Télécharger le PDF open_in_new
 Rules for the Implementation of the Patent Law of the People's Republic of China (promulgated by Decree No. 306 of the State Council of China on June 15, 2003, and revised by the Decision of December 28, 2003, of the State Council on Amending the Rules for the Implementation of the Patent Law of the People's Republic of China)

Rules for the Implementation of the Patent Law of the People's Republic of China

(Promulgated by Decree No. 306 of the State Council of the People's Republic of China on June 15, 2001, and revised according to the Decision of the State Council on Amending

the Rules for the Implementation of the Patent Law of the People’s Republic of China promulgated on December 28, 2002)

Chapter I General Provisions

Article 1 These Rules are formulated in accordance with the Patent Law of the People's Republic

of China (hereinafter referred to as the Patent Law).

Article 2 "Invention" in the Patent Law means any new technical solution relating to a product, a

process or improvement thereof.

"Utility model" in the Patent Law means any new technical solution relating to the shape, the

structure, or their combination, of a product, which is fit for practical use.

"Design" in the Patent Law means any new design of the shape, pattern or their combination, or the

combination of the color with shape or pattern, of a product, which creates an aesthetic feeling and is

fit for industrial application.

Article 3 Any formalities prescribed by the Patent Law and these Rules shall be gone through in a

written form or in any other form prescribed by the patent administration department under the State

Council.

Article 4 Any document submitted in accordance with the provisions of the Patent Law and these

Rules shall be in Chinese; the standard scientific and technical terms shall be used if there is a

prescribed one set forth by the State; where no generally accepted translation in Chinese can be found

for a foreign name or scientific or technical term, the one in the original language shall be also

indicated.

Where any certificate(s) or certifying document(s) submitted in accordance with the provisions of

the Patent Law and these Rules is in a foreign language, the patent administration department under

the State Council may, when it deems necessary, request a Chinese translation of the certificate(s) or

the certifying document(s) be submitted within a specified time limit; where the translation is not

submitted within the specified time limit, the certificate(s) or certifying document(s) shall be deemed

not to have been submitted.

Article 5 Where any document is sent by mail to the patent administration department under the

State Council, the date of mailing indicated by the postmark on the envelope shall be deemed to be the

date of filing; where the date of mailing indicated by the postmark on the envelope is illegible, the

date on which the patent administration department under the State Council receives the document

shall be the date of filing, except where the date of mailing is proved by the party concerned.

Any document of the patent administration department under the State Council may be served by

mail, by personal delivery or by other forms. Where any party concerned appoints a patent agency, the

2

document shall be sent to the patent agency; where no patent agency is appointed, the document shall

be sent to the liaison person named in the request.

Where any document is sent by mail by the patent administration department under the State

Council, the 16th day from the date of mailing shall be presumed to be the date on which the party

concerned receives the document(s).

Where any document is delivered personally in accordance with the provisions of the patent

administration department under the State Council, the date of delivery is the date on which the party

concerned receives the document(s).

Where the address of any document is not clear and it cannot be sent by mail, the document may be

served by making an announcement. At the expiration of one month from the date of the

announcement, the document shall be deemed to be served.

Article 6 The first day of any time limit prescribed in the Patent Law and these Rules shall not be

counted in the time limit. Where the time limit is counted by year or by month, it shall expire on the

corresponding day of the last month; if there is no corresponding day in that month, the time limit

shall expire on the last day of that month; if a time limit expires on an official holiday, it shall expire

on the first working day following that official holiday.

Article 7 Where a time limit prescribed in the Patent Law or these Rules or specified by the patent

administration department under the State Council is not observed by a party concerned because of

force majeure, resulting in loss of his or its rights, he or it may, within two months from the date on

which the impediment is removed, at the latest within two years immediately following the expiration

of that time limit, state the reasons, together with relevant supporting documents, and request the

patent administration department under the State Council to restore his or its rights.

Where a time limit prescribed in the Patent Law or these Rules or specified by the patent

administration department under the State Council is not observed by a party concerned because of

any justified reason, resulting in loss of his or its rights, he or it may, within two months from the date

of receipt of a notification from the patent administration department under the State Council, state

the reasons and request the patent administration department under the State Council to restore his or

its rights.

Where the party concerned makes a request for an extension of a time limit specified by the patent

administration department under the State Council, he or it shall, before the time limit expires, state

the reasons to the patent administration department under the State Council and go through the

relevant formalities.

The provisions of paragraphs one and two of this Article shall not be applicable to the time limit

referred to in Articles 24, 29, 42 and 62 of the Patent Law.

Article 8 Where an application for a patent for invention relates to the secrets of the State

concerning national defense and requires to be kept secret, the application for patent shall be filed

with the patent department of national defense. Where any application for patent for invention relating

3

to the secrets of the State concerning national defense and requiring to be kept secret is received by

the patent administration department under the State Council, the application shall be forwarded to the

patent department of national defense for examination, and the patent administration department

under the State Council shall make a decision on the basis of the observations of the examination

made by the patent department of national defense.

Subject to the provisions of the preceding paragraph, the patent administration department under

the State Council shall, after receipt of an application for patent for invention which is required to be

examined for the purpose of security, send it to the relevant competent department under the State

Council for examination. The relevant competent department shall, within four months from the date

of receipt of the application, notify the patent administration department under the State Council of

the results of the examination. Where the invention for which a patent is applied for is required to be

kept secret, the patent administration department under the State Council shall handle it as an

application for secret patent and notify the applicant accordingly.

Article 9 Any invention-creation that is contrary to the laws of the State referred to in Article 5 of

the Patent Law shall not include the invention-creation merely because the exploitation of which is

prohibited by the laws of the State.

Article 10 The date of filing referred to in the Patent Law, except for those referred to in Articles

28 and 42, means the priority date where a priority is claimed.

The date of filing referred to in these Rules, except as otherwise prescribed, means the date of filing

prescribed in Article 28 of the Patent Law.

Article l1 "A service invention-creation made by a person in execution of the tasks of the entity to

which he belongs" referred to in Article 6 of the Patent Law means any invention-creation made:

(1) in the course of performing his own duty;

(2) in execution of any task, other than his own duty, which was entrusted to him by the entity to

which he belongs;

(3) within one year from his resignation, retirement or change of work, where the invention-

creation relates to his own duty or the other task entrusted to him by the entity to which he previously

belonged.

"The entity to which he belongs" referred to in Article 6 of the Patent Law includes the entity in

which the person concerned is a temporary staff member. “Material and technical means of the entity”

referred to in Article 6 mean the entity's money, equipment, spare parts, raw materials or technical

materials which are not disclosed to the public.

Article 12 "Inventor" or "creator" referred to in the Patent Law means any person who makes

creative contributions to the substantive features of an invention-creation. Any person who, during the

course of accomplishing the invention-creation, is responsible only for organizational work, or who

offers facilities for making use of material and technical means, or who takes part in other auxiliary

functions, shall not be considered as inventor or creator.

4

Article l3 For any identical invention-creation, only one patent right shall be granted.

Two or more applicants who respectively file, on the same day, applications for patent for the

identical invention-creation, as provided for in Article 9 of the Patent Law, shall, after receipt of a

notification from the patent administration department under the State Council, hold consultations

among themselves to decide the person or persons who shall be entitled to file the application.

Article 14 Any assignment of the right to apply for a patent or of the patent right, by a Chinese

entity or individual, to a foreigner shall be approved by the competent department for foreign trade

and economic affairs of the State Council in conjunction with the science and technology

administration department of the State Council.

Article 15 Except for the assignment of the patent right in accordance with Article 10 of the Patent

Law, where the patent right is transferred because of any other reason, the person or persons

concerned shall, on the strength of relevant certifying documents or legal papers, request the patent

administration department under the State Council to make a registration of change in the owner of

the patent right.

Any license contract for exploitation of the patent which has been concluded by the patentee with

an entity or individual shall, within three months from the date of entry into force of the contract, be

submitted to the patent administration department under the State Council for the record.

Chapter II Application for Patent

Article l6 Anyone who applies for a patent in written form shall file with the patent administration

department under the State Council application documents in two copies.

Anyone who applies for a patent in other forms as provided by the patent administration department

under the State Council shall comply with the relevant provisions.

Any applicant who appoints a patent agency for applying for a patent, or for having other patent

matters to attend to before the patent administration department under the State Council, shall submit

at the same time a power of attorney indicating the scope of the power entrusted.

Where there are two or more applicants and no patent agency is appointed, unless otherwise stated

in the request, the applicant named first in the request shall be the representative.

Article l7 "Other related matters" in the request referred to in Article 26, paragraph two of the

Patent Law mean:

(1) the nationality of the applicant;

(2) where the applicant is an enterprise or other organization, the name of the country in which the

applicant has the principal business office;

(3) where the applicant has appointed a patent agency, the relevant matters which shall be

indicated; where no patent agency is appointed, the name, address, postcode and telephone number of

the liaison person;

5

(4) where the priority of an earlier application is claimed, the relevant matters which shall be

indicated;

(5) the signature or seal of the applicant or the patent agency;

(6) a list of the documents constituting the application;

(7) a list of the documents appending the application; and

(8) any other related matter which needs to be indicated.

Article l8 The description of an application for a patent for invention or utility model shall state the

title of the invention or utility model, which shall be the same as it appears in the request. The

description shall include the following:

(1) technical field: specifying the technical field to which the technical solution to be protected

pertains;

(2) background art: indicating the background art which can be regarded as useful for the

understanding, searching and examination of the invention or utility model, and when possible, citing

the documents reflecting such art;

(3) contents of the invention: disclosing the technical problem the invention or utility model aims to

settle and the technical solution adopted to resolve the problem; and stating, with reference to the

prior art, the advantageous effects of the invention or utility model;

(4) description of figures: briefly describing each figure in the drawings, if any;

(5) mode of carrying out the invention or utility model: describing in detail the optimally selected

mode contemplated by the applicant for carrying out the invention or utility model; where appropriate,

this shall be done in terms of examples, and with reference to the drawings, if any;

The manner and order referred to in the preceding paragraph shall be followed by the applicant for

a patent for invention or for utility model, and each of the parts shall be preceded by a heading,

unless, because of the nature of the invention or utility model, a different manner or order would

result in a better understanding and a more economical presentation.

The description of the invention or utility model shall use standard terms and be in clear wording,

and shall not contain such references to the claims as: "as described in claim …", nor shall it contain

commercial advertising.

Where an application for a patent for invention contains disclosure of one or more nucleotide

and/or amino acid sequences, the description shall contain a sequence listing in compliance with the

standard prescribed by the patent administration department under the State Council. The sequence

listing shall be submitted as a separate part of the description, and a copy of the said sequence listing

in machine-readable form shall also be submitted in accordance with the provisions of the patent

administration department under the State Council.

Article l9 The same sheet of drawings may contain several figures of the invention or utility model,

and the figures shall be numbered and arranged in numerical order consecutively as "Figure l, Figure

2, …".

6

The scale and the distinctness of the drawings shall be as such that a reproduction with a linear

reduction in size to two-thirds would still enable all details to be clearly distinguished.

Reference signs not mentioned in the text of the description of the invention or utility model shall

not appear in the drawings. Reference signs not appearing in the drawings shall not appear in the text

of the description. Reference signs for the same composite part shall be used consistently throughout

the application document.

The drawings shall not contain any other explanatory notes, except words which are indispensable.

Article 20 The claims shall define clearly and concisely the matter for which protection is sought in

terms of the technical features of the invention or utility model.

If there are several claims, they shall be numbered consecutively in Arabic numerals.

The technical terminology used in the claims shall be consistent with that used in the description.

The claims may contain chemical or mathematical formulae but no drawings. They shall not, except

where absolutely necessary, contain such references to the description or drawings as: "as described in

part …of the description", or "as illustrated in Figure …of the drawings".

The technical features mentioned in the claims may, in order to facilitate quicker understanding of

the claim, make reference to the corresponding reference signs in the drawings of the description.

Such reference signs shall follow the corresponding technical features and be placed in parentheses.

They shall not be construed as limiting the claims.

Article 2l The claims shall have an independent claim, and may also contain dependent claims.

The independent claim shall outline the technical solution of an invention or utility model and state

the essential technical features necessary for the solution of its technical problem.

The dependent claim shall, by additional technical features, further define the claim that it refers to.

Article 22 An independent claim of an invention or utility model shall contain a preamble portion

and a characterizing portion, and be presented in the following form:

(1) a preamble portion: indicating the title of the claimed subject matter of the technical solution of

the invention or utility model, and those technical features which are necessary for the definition of

the claimed subject matter but which, in combination, are part of the most related prior art;

(2) a characterizing portion: stating, in such words as "characterized in that… ”or in similar

expressions, the technical features of the invention or utility model, which distinguish it from the most

related prior art. Those features, in combination with the features stated in the preamble portion, serve

to define the scope of protection of the invention or utility model.

Where the manner specified in the preceding paragraphs is not appropriate to be followed because

of the nature of the invention or utility model, an independent claim may be presented in a different

manner.

An invention or utility model shall have only one independent claim, which shall precede all the

dependent claims relating to the same invention or utility model.

7

Article 23 Any dependent claim of an invention or utility model shall contain a reference portion

and a characterizing portion, and be presented in the following manner:

(l) a reference portion: indicating the serial number(s) of the claim(s) referred to, and the title of the

subject matter;

(2) a characterizing portion: stating the additional technical features of the invention or utility

model.

Any dependent claim shall only refer to the preceding claim or claims. Any multiple dependent

claims, which refer to two or more claims, shall refer to the preceding one in the alternative only, and

shall not serve as a basis for any other multiple dependent claims.

Article 24 The abstract shall consist of a summary of the disclosure as contained in the application

for patent for invention or utility model. The summary shall indicate the title of the invention or utility

model, and the technical field to which the invention or utility model pertains, and shall be drafted in

a way which allows the clear understanding of the technical problem, the gist of the technical solution

of that problem, and the principal use or uses of the invention or utility model.

The abstract may contain the chemical formula which best characterizes the invention. In an

application for a patent which contains drawings, the applicant shall provide a figure which best

characterizes the technical features of the invention or utility model. The scale and the distinctness of

the figure shall be as such that a reproduction with a linear reduction in size to 4cm x 6cm would still

enable all details to be clearly distinguished. The whole text of the abstract shall contain not more

than 300 words. There shall be no commercial advertising in the abstract.

Article 25 Where an invention for which a patent is applied concerns a new biological material

which is not available to the public and which cannot be described in the application in such a manner

as to enable the invention to be carried out by a person skilled in the art, the applicant shall, in

addition to the other requirements provided for in the Patent Law and these Rules, go through the

following formalities:

(1) depositing a sample of the biological material with a depositary institution designated by the

patent administration department under the State Council before, or at the latest, on the date of filing

(or the priority date where priority is claimed), and submit at the time of filing or at the latest, within

four months from the filing date, a receipt of deposit and the viability proof from the depository

institution; where they are not submitted within the specified time limit, the sample of the biological

material shall be deemed not to have been deposited;

(2) giving in the application document relevant information of the characteristics of the biological

material;

(3) indicating, where the application relates to the deposit of the biological material, in the request

and the description the scientific name (with its Latin name) and the name and address of the

depositary institution, the date on which the sample of the biological material was deposited and the

accession number of the deposit; where, at the time of filing, they are not indicated, they shall be

8

supplied within four months from the date of filing; where after the expiration of the time limit they

are not supplied, the sample of the biological material shall be deemed not to have been deposited.

Article 26 Where the applicant for a patent for invention has deposited a sample of the biological

material in accordance with the provisions of Article 25 of these Rules, and after the application for

patent for invention is published, any entity or individual that intends to make use of the biological

material, to which the application relates, for the purpose of experiment shall make a request to the

patent administration department under the State Council, containing the following items:

(1) the name or title and address of the claimant;

(2) an undertaking not to make the biological material available to any other person;

(3) an undertaking to use the biological material for experimental purpose only before the grant of

the patent right.

Article 27 The size of drawings or photographs of a design submitted in accordance with the

provisions of Article 27 of the Patent Law shall not be smaller than 3cm x 8cm, nor larger than l5cm x

22cm.

Where an application for a patent for design seeking concurrent protection of colors is filed, a

drawing or photograph in color shall be submitted in two copies.

The applicant shall, in respect of the subject matter of the product incorporating the design which is

in need of protection, submit the relevant views and stereoscopic drawings or photographs, so as to

clearly show the subject matter for which protection is sought.

Article 28 Where an application for a patent for design is filed, a brief explanation of the design

shall, when necessary, be made.

The brief explanation of the design shall include the essential portion of the design, the colors for

which protection is sought and the omission of the view of the product incorporating the design. The

brief explanation shall not contain any commercial advertising and shall not be used to indicate the

function of the product.

Article 29 Where the patent administration department under the State Council deems it necessary,

it may require the applicant for a patent for design to submit a sample or model of the product

incorporating the design. The volume of the sample or model submitted shall not exceed 30cm x

30cm x 30cm, and its weight shall not surpass l5 kilograms. Articles that are easy to get rotten or

broken or articles that are dangerous shall not be submitted as sample or model.

Article 30 The existing technology referred to in Article 22, paragraph three of the Patent Law

means any technology which has been publicly disclosed in domestic or foreign publications, or has

been publicly and domestically used or made known to the public by any other means, before the date

of filing (or the priority date where priority is claimed), that is, prior art.

Article 3l The academic or technological meeting referred to in Article 24, subparagraph (2) of the

Patent Law means any academic or technological meeting organized by a relevant competent

department of the State Council or by a national academic or technological association.

9

Where any invention-creation for which a patent is applied for falls under the provisions of Article

24, subparagraph (l) or (2) of the Patent Law, the applicant shall, when filing the application, make a

declaration and, within a time limit of two months from the date of filing, submit certifying

documents issued by the entity which organized the international exhibition or academic or

technological meeting, stating the fact that the invention-creation was exhibited or published with the

date of its exhibition or publication.

Where any invention-creation for which a patent is applied for falls under the provisions of Article

24, subparagraph (3) of the Patent Law, the patent administration department under the State Council

may, when it deems necessary, require the applicant to submit the relevant certifying documents

within the specified time limit.

Where the applicant fails to make a declaration and submit certifying documents as required in

paragraph two of this Article, or fails to submit certifying documents within the specified time limit as

required in paragraph three of this Article, the provisions of Article 24 of the Patent Law shall not

apply to the application.

Article 32 Where any applicant claims priority in accordance with the provisions of Article 30 of

the Patent Law, he or it shall, in his or its written declaration, indicate the date and the number of the

application which is first filed (hereinafter referred to as the earlier application) and the country in

which the application is filed. If the written declaration does not contain the filing date of the earlier

application and the name of the country in which the application is filed, the declaration shall be

deemed not to have been made.

Where the foreign priority is claimed, the copy of the earlier application documents submitted by

the applicant shall be certified by the competent authority of the foreign country in which the

application is filed. Where in the certifying material submitted, the name or title of the later applicant

is not the same as that of the earlier one, the applicant shall submit document certifying the

assignment of priority. Where the domestic priority is claimed, the copy of the earlier application

document shall be prepared by the patent administration department under the State Council.

Article 33 An applicant may claim one or more priorities for an application for one patent; where

multiple priorities are claimed, the priority period for the application shall be calculated from the

earliest priority date.

Where an applicant claims the right of domestic priority, if the earlier application is one for a patent

for invention, he or it may file an application for a patent for invention or utility model for the same

subject matter; if the earlier application is one for a patent for utility model, he or it may file an

application for a patent for utility model or invention for the same subject matter. However, when the

later application is filed, if the subject matter of the earlier application falls under any of the following

circumstances, it may not be taken as the basis for claiming domestic priority:

(1) where it has claimed foreign or domestic priority;

(2) where it has been granted a patent right;

10

(3) where it is a divisional application filed as prescribed.

Where the domestic priority is claimed, the earlier application shall be deemed to be withdrawn

from the date on which the later application is filed.

Article 34 Where an application for a patent is filed or the right of foreign priority is claimed by an

applicant having no habitual residence or business office in China, the patent administration

department under the State Council may, when it deems necessary, require the applicant to submit the

following documents:

(1) a certificate of nationality :

(2) a document certifying the seat of the business office or the headquarters, if the applicant is an

enterprise or other organization;

(3) a document certifying that the country, to which the foreigner, foreign enterprise or other

foreign organization belongs, recognizes that Chinese entities and individuals are, under the same

conditions as those applied to its nationals, entitled to the patent right, the priority and other related

rights in that country.

Article 35 Two or more inventions or utility models belonging to a single general inventive

concept which may be filed as one application in accordance with the provisions in Article 3l,

paragraph one of the Patent Law shall be technically inter-related and contain one or more of the same

or corresponding special technical features. The expression "special technical features" shall mean

those technical features that define a contribution which each of those inventions or utility models,

considered as a whole, makes over the prior art.

Article 36 The expression "the same class" referred to in Article 3l, paragraph two of the Patent

Law means that the products incorporating the designs belong to the same subclass in the

classification of products for designs. The expression "be sold or used in sets" means that the products

incorporating the designs have the same designing concept and are customarily sold and used at the

same time.

Where two or more designs are filed as one application in accordance with the provisions in Article

3l, paragraph two of the Patent Law, they shall be numbered consecutively and the numbers shall

precede the titles of the view of the product incorporating the design.

Article 37 When withdrawing an application for a patent, the applicant shall submit to the patent

administration department under the State Council a declaration stating the title of the invention-

creation, the filing number and the date of filing.

Where a declaration to withdraw an application for a patent is submitted after the patent

administration department under the State Council has completed the preparations for the publication

of the application document, the application document shall be published as scheduled. However, the

declaration withdrawing the application for patent shall be publicized in the Patent Gazette published

later.

11

Chapter III Examination and Approval of Application for Patent

Article 38 Where any of the following events occurs, a person who makes examination or hears a

case in the procedures of preliminary examination, examination as to substance, reexamination or

invalidation shall, on his own initiative or upon the request of the parties concerned or any other

interested person, be excluded from exercising his functions:

(1) where he is a near relative of the party concerned or of the latter’s agent;

(2) where he has an interest in the application for patent or the patent right;

(3) where he has any other kinds of relations with the party concerned or with the latter’s agent that

may influence impartial examination and hearing.

(4) where he is a member of the Patent Reexamination Board who has ever taken part in the

examination of the same initial application.

Article 39 Upon the receipt of an application for a patent for invention or utility model consisting

of a request, a description (drawings must be included in an application for utility model) and one or

more claims, or an application for a patent for design consisting of a request and one or more

drawings or photographs showing the design, the patent administration department under the State

Council shall accord the date of filing, issue a filing number, and notify the applicant.

Article 40 In any of the following circumstances, the patent administration department under the

State Council shall refuse to accept the application document and notify the applicant accordingly:

(1) where the application for a patent for invention or utility model does not contain a request, a

description (the description of utility model does not contain drawings) or claims, or the application

for a patent for design does not contain a request, drawings or photographs;

(2) where the application document is not written in Chinese;

(3) where the application document is not in conformity with the provisions of Article 120,

paragraph one of these Rules;

(4) where the request does not contain the name or title and address of the applicant;

(5) where the application document is obviously not in conformity with the provisions of Article

18, or of Article l9, paragraph one of the Patent Law;

(6) where the category of the application for a patent (patent for invention, utility model or

design)is not clear and definite or cannot be ascertained.

Article 41 Where the description states that it contains explanatory notes to the drawings but the

drawings or part of them are missing, the applicant shall, within the time limit specified by the patent

administration department under the State Council, either furnish the drawings or make a declaration

for the deletion of the explanatory notes to the drawings. If the drawings are submitted later, the date

of their delivery at, or mailing to, the patent administration department under the State Council shall

be the date of filing of the application; if the explanatory notes to the drawings are to be deleted, the

initial date of filing shall be retained.

12

Article 42 Where an application for a patent contains two or more inventions, utility models or

designs, the applicant may, before the expiration of the time limit provided for in Article 54,

paragraph one of these Rules, submit to the patent administration department under the State Council

a divisional application. However, where an application for patent has been rejected or withdrawn or

is deemed to have been withdrawn, no divisional application may be filed.

If the patent administration department under the State Council finds that an application for a patent

is not in conformity with the provisions of Article 3l of the Patent Law or of Article 35 or 36 of these

Rules, it shall invite the applicant to amend the application within a specified time limit; if the

applicant fails to make any response after the expiration of the specified time limit, the application

shall be deemed to have been withdrawn.

The divisional application may not change the category of the initial application.

Article 43 For a divisional application which is filed in accordance with the provisions of Article

42 of these Rules, the initial date of filing may be retained; if the priority is claimed, the priority date

of the initial application may be retained, provided that the divisional application does not go beyond

the scope of disclosure contained in the initial application.

The divisional application shall go through all the formalities in accordance with the provisions of

the Patent Law and these Rules.

The filing number and the date of filing of the initial application shall be indicated in the request of

the divisional application. When a divisional application is filed, it shall be accompanied by a copy of

the initial application document; if priority is claimed for the initial application, a copy of the priority

document of the initial application shall also be submitted.

Article 44 "Preliminary examination" referred to in Articles 34 and 40 of the Patent Law means

the examination of an application for a patent to see whether or not it contains the documents

provided for in Article 26 or 27 of the Patent Law and other necessary documents, and whether or not

those documents are in the prescribed form; such examination shall also include the following:

(1) whether or not any application for a patent for invention obviously falls under Article 5 or 25 of

the Patent Law, or is not in conformity with the provisions of Article l8 or of Article l9, paragraph

one, or is obviously not in conformity with the provisions of Article 3l, paragraph one, or Article 33

of the Patent Law or of Article 2, paragraph one, or Article 18, or Article 20 of these Rules;

(2) whether or not any application for a patent for utility model obviously falls under Article 5 or

25 of the Patent Law, or is not in conformity with the provisions of Article l8 or of Article l9,

paragraph one of the Patent Law, or is obviously not in conformity with the provisions of Article 26,

paragraph three or four, or of Article 3l, paragraph one, or Article 33 of the Patent Law or of Article

2, paragraph two, or of Article l3, paragraph one, or of Articles l8 to 23, or of Article 43, paragraph

one of these Rules, or is not entitled to a patent right in accordance with the provisions of Article 9 of

the Patent Law;

13

(3) whether or not any application for a patent for design obviously falls under Article 5 of the

Patent Law, or is not in conformity with the provisions of Article l8 or of Article l9, paragraph one of

the Patent Law, or is obviously not in conformity with the provisions of Article 3l, paragraph two, or

of Article 33 of the Patent Law, or of Article 2, paragraph three, or of Article l3, paragraph one, or of

Article 43, paragraph one of these Rules, or is not entitled to a patent right in accordance with the

provisions of Article 9 of the Patent Law.

The patent administration department under the State Council shall notify the applicant of its

opinions after examining his or its application and invite him or it to state his or its observations or to

correct his or its application within the specified time limit. If the applicant fails to make any response

within the specified time limit, the application shall be deemed to have been withdrawn. Where, after

the applicant has made his or its observations or the corrections, the patent administration department

under the State Council still finds that the application is not in conformity with the provisions in the

preceding paragraph, the application shall be rejected.

Article 45 Apart from the application for patent, any document relating to the patent application,

which the applicant has submitted to the patent administration department under the State Council,

shall be deemed not to have been submitted in any of the following circumstances:

(1) where the document is not presented in the prescribed form or the indications therein are not in

conformity with the provisions;

(2) where no certifying document is submitted as prescribed.

The patent administration department under the State Council shall notify the applicant of its

examination opinion that the document is deemed not to have been submitted.

Article 46 Where the applicant requests an earlier publication of its or his application for a patent

for invention, a statement shall be made to the patent administration department under the State

Council. The patent administration department under the State Council shall, after preliminary

examination of the application, publicize it immediately, unless it is to be rejected.

Article 47 The applicant shall, when indicating in accordance with Article 27 of the Patent Law the

product incorporating the design and the class to which that product belongs, refer to the classification

of products for designs publicized by the patent administration department under the State Council.

Where no indication, or an incorrect indication, of the class to which the product incorporating the

design belongs is made, the patent administration department under the State Council shall supply the

indication or correct it.

Article 48 Any person may, from the date of publication of an application for a patent for invention

till the date of announcing the grant of the patent right, submit to the patent administration department

under the State Council his observations, with the reasons therefore, on the application which is not in

conformity with the provisions of the Patent Law.

Article 49 Where the applicant for a patent for invention cannot furnish, for justified reasons, the

documents concerning any search or results of any examination specified in Article 36 of the Patent

14

Law, it or he shall make a statement to the patent administration department under the State Council

and submit them when the said documents are available.

Article 50 The patent administration department under the State Council shall, when proceeding on

its own initiative to examine an application for a patent in accordance with the provisions of Article

35, paragraph two of the Patent Law, notify the applicant accordingly.

Article 5l When requesting for examination as to substance or within three months after the receipt

of the notification of the patent administration department under the State Council that the application

has entered into examination as to substance, the applicant for a patent for invention may amend the

application for a patent for invention on its or his own initiative.

Within two months from the date of filing, the applicant for a patent for utility model or design may

amend the application for a patent for utility model or design on its or his own initiative.

Where the applicant amends the application after receiving the notification of opinions of the

examination as to substance of the patent administration department under the State Council, he or it

shall make the amendment as required by the notification.

The patent administration department under the State Council may, on its own initiative, correct the

obvious clerical mistakes and symbol mistakes in the documents of application for a patent. Where

the patent administration department under the State Council corrects mistakes on its own initiative, it

shall notify the applicant.

Article 52 When an amendment to the description or the claims in an application for a patent for

invention or utility model is made, a replacement sheet in prescribed form shall be submitted, unless

the amendment concerns only the alteration, insertion or deletion of a few words. Where an

amendment to the drawings or photographs of an application for a patent for design is made, a

replacement sheet shall be submitted as prescribed.

Article 53 In accordance with the provisions of Article 38 of the Patent Law, the circumstances in

which an application for patent for invention shall be rejected by the patent administration department

under the State Council after examination as to substance are as follows:

(1) where the application does not comply with the provisions of Article 2, paragraph one of these

Rules;

(2) where the application falls under the provisions of Article 5 or 25 of the Patent Law, or it does

not comply with the provisions of Article 22 of the Patent Law or of Article l3, paragraph one, or of

Article 20, paragraph one, or of Article 21, paragraph two of these Rules, or the applicant is not

entitled to a patent right in accordance with the provisions of Article 9 of the Patent Law;

(3) where the application does not comply with the provisions of Article 26, paragraph three or

four, or of Article 3l, paragraph one of the Patent Law;

(4) where the amendment to the application does not comply with the provisions of Article 33 of

the Patent Law, or the divisional application does not comply with the provisions of Article 43,

paragraph one of these Rules.

15

Article 54 After the patent administration department under the State Council issues the

notification to grant the patent right, the applicant shall go through the formalities of registration

within two months from the date of receipt of the notification. If the applicant completes the

formalities of registration within the said time limit, the patent administration department under the

State Council shall grant the patent right, issue the patent certificate and make an announcement.

If the applicant does not go through the formalities of registration within the time limit, he or it

shall be deemed to have abandoned its or his right to obtain the patent right.

Article 55 After the announcement of the decision to grant a patent for utility model, the patentee

of the said patent for utility model may request the patent administration department under the State

Council to make a search report on the utility model patent.

Where such person requests for a search report on a utility model patent, he shall submit a request,

indicating the patent number of the said patent for utility model. Each request shall be limited for one

patent for utility model.

After receiving a request for a search report on a utility model patent, the patent administration

department under the State Council shall proceed to make an examination of the request. Where the

request does not comply with the requirements as prescribed, the said department shall notify the

person making the request to amend the request within a specified time limit.

Article 56 Where, after examination, the request for a search report on a utility model patent

complies with the provisions, the patent administration department under the State Council shall

promptly make a search report on the utility model patent.

Where, after search, the patent administration department under the State Council finds that the

patent for utility model concerned does not comply with the provisions of Article 22 of the Patent

Law concerning novelty or inventiveness, it shall cite the documents considered to be relevant, state

the reasons therefor and have the copies of the cited relevant documents attached.

Article 57 The patent administration department under the State Council shall promptly correct the

mistakes in patent announcements and documents once they are discovered, and the corrections shall

be announced.

Chapter IV Reexamination of Patent Application and Invalidation of Patent Right

Article 58 The Patent Reexamination Board shall consist of technical and legal experts appointed

by the patent administration department under the State Council. The responsible person of the patent

administration department under the State Council shall be the Director General of the Board.

Article 59 Where the applicant requests the Patent Reexamination Board to make a reexamination

in accordance with the provisions of Article 41 of the Patent Law, it or he shall file a request for

reexamination, state the reasons and, when necessary, attach the relevant supporting documents.

16

Where the request for reexamination does not comply with the prescribed form, the person making

the request shall rectify it within the time limit specified by the Patent Reexamination Board. If the

person making the request fails to meet the time limit for making rectification, the request for

reexamination shall be deemed not to have been filed.

Article 60 The person making the request may amend its or his application at the time when it or he

requests reexamination or makes responses to the reexamination notification of the Patent

Reexamination Board. However, the amendments shall be limited only to remove the defects pointed

out in the decision of rejection of the application, or in the reexamination notification.

The amendments to the application for patent shall be in two copies.

Article 61 The Patent Reexamination Board shall send the request for reexamination that the

Board has received to the original examination department of the patent administration department

under the State Council for examination. Where the original examination department agrees to revoke

its original decision upon the request of the person requesting reexamination, the Patent

Reexamination Board shall make a decision accordingly and notify the person making the request.

Article 62 Where, after reexamination, the Patent Reexamination Board finds that the request

does not comply with the provisions of the Patent Law and these Rules, it shall notify the person

requesting reexamination to submit his observations within a specified time limit. If the time limit for

making response is not met, the request for reexamination shall be deemed to have been withdrawn.

Where, after the person requesting reexamination has made its observations and amendments, the

Patent Reexamination Board still finds that the request does not comply with the provisions of the

Patent Law and these Rules, it shall make a decision of reexamination to maintain the earlier decision

rejecting the application for patent.

Where, after reexamination, the Patent Reexamination Board finds that the decision rejecting the

application for patent does not comply with the provisions of the Patent Law and these Rules, or that

the amended application has removed the defects as pointed out by the decision rejecting the

application, it shall make a decision to revoke the decision rejecting the application for patent, and ask

the original examination department to continue the examination procedure.

Article 63 At any time before the Patent Reexamination Board makes its decision on the request

for reexamination, the person making the request may withdraw his request for reexamination.

Where the person making the request withdraws his request for reexamination before the Patent

Reexamination Board makes its decision, the procedure of reexamination is terminated.

Article 64 Anyone requesting invalidation or part invalidation of a patent right in accordance with

the provisions of Article 45 of the Patent Law shall submit a request and necessary evidence in two

copies. The request for invalidation shall state in detail the grounds for filing the request for

invalidation, making reference to all the evidence as submitted, and indicate the piece of evidence on

which each ground is based.

17

The grounds on which the request for invalidation is based, referred to in the preceding paragraph,

mean that the invention-creation for which the patent right is granted does not comply with the

provisions of Article 22 or 23, or of Article 26, paragraph three or four, or of Article 33 of the Patent

Law, or of Article 2, or of Article l3, paragraph one, or of Article 20, paragraph one, or of Article 21,

paragraph two of these Rules; or it falls under the provisions of Article 5 or 25 of the Patent Law; or

the person is not entitled to be granted the patent right in accordance with the provisions of Article 9

of the Patent Law.

Article 65 Where the request for invalidation does not comply with the provisions of Article 64 of

these Rules, the Patent Reexamination Board shall not accept it.

Where, after a decision on any request for invalidation of the patent right is made, invalidation

based on the same facts and evidence is requested once again, the Patent Reexamination Board shall

not accept it.

Where a request for invalidation of a patent for design is based on the ground that the patent for

design is in conflict with a prior right of another person, if, however, no decision of settlement or no

judgment of any court which has entered into force to prove such conflict of rights has been

submitted, the Patent Reexamination Board shall not accept it.

Where the request for invalidation of the patent right does not comply with the prescribed form, the

person making the request shall rectify it within the time limit specified by the Patent Reexamination

Board. If the rectification fails to be made within the time limit, the request for invalidation shall be

deemed not to have been filed.

Article 66 After the Patent Reexamination Board has accepted a request for invalidation, the person

making the request may add reasons or supplement proofs within one month from the date when the

request for invalidation is filed. The Patent Reexamination Board may not take into account any

additional reasons or supplementary proofs that are submitted after the specified time limit.

Article 67 The Patent Reexamination Board shall send a copy of the request for invalidation of the

patent right and copies of the relevant documents to the patentee and refuse it or him to present its or

his observations within a specified time limit.

The patentee and the person making the request for invalidation shall, within the specified time

limit, make responses to the notification concerning transmitted documents or the notification

concerning the examination of the request for invalidation sent by the Patent Reexamination Board.

Where no response is made within the specified time limit, the examination of the Patent

Reexamination Board will not be affected.

Article 68 In the course of the examination of the request for invalidation, the patentee for patent

for invention or utility model may amend its or his claims, but may not broaden the scope of patent

protection.

18

The patentee for patent for invention or utility model may not amend its or his description or

drawings. The patentee for patent for design may not amend its or his drawings, photographs or the

brief explanation of the design.

Article 69 The Patent Reexamination Board may, at the request of the parties concerned or in

accordance with the need of the case, decide to conduct oral proceedings in respect of a request for

invalidation.

Where the Patent Reexamination Board decides to conduct oral proceedings in respect of a request

for invalidation, it shall send notification of oral proceedings to the parties concerned, indicating the

date and place of the oral proceedings to be held. The parties concerned shall make response to the

notification within the specified time limit.

Where the person requesting invalidation fails to make response to the notification of oral

proceedings sent by the Patent Reexamination Board within the specified time limit, and fails to take

part in the oral proceedings, the request for invalidation shall be deemed to have been withdrawn.

Where the patentee fails to take part in the oral proceedings, the Patent Reexamination Board may

proceed to examine by default.

Article 70 In the course of the examination in respect of a request for invalidation, the time limit

specified by the Patent Reexamination Board shall not be extended.

Article 71 The person requesting invalidation may withdraw his request before the Patent

Reexamination Board makes a decision on it.

Where the person requesting invalidation withdraws his request before the Patent Reexamination

Board makes a decision on it, the examination of the request for invalidation is terminated.

Chapter V Compulsory License for Exploitation of Patent

Article 72 After the expiration of three years from the date of the grant of the patent right, any

entity may, in accordance with the provisions of Article 48 of the Patent Law, request the patent

administration department under the State Council to grant a compulsory license.

Any entity requesting a compulsory license shall submit to the patent administration department

under the State Council a request for compulsory license, state the reasons therefor, and attach

relevant certifying documents each in two copies.

The patent administration department under the State Council shall send a copy of the request for

compulsory license to the patentee, who shall make his or its observations within the time limit

specified by the patent administration department under the State Council. Where no response is made

within the time limit, the patent administration department under the State Council will not be

affected in making a decision concerning a compulsory license.

The decision of the patent administration department under the State Council granting a

compulsory license for exploitation shall limit the exploitation of the compulsory license to be

19

predominately for the supply of the domestic market. Where the invention-creation involved in the

compulsory license relates to the semi-conductor technology, the exploitation of the compulsory

license shall be limited only for public non-commercial use or to remedy a practice determined after

judicial or administrative process to be anti-competitive.

Article 73 Where any entity or individual requests, in accordance with the provisions of Article 54

of the Patent Law, the patent administration department under the State Council to adjudicate the fees

for exploitation, it or he shall submit a request for adjudication and furnish documents showing that

the parties concerned have not been able to conclude an agreement in respect of the amount of the

exploitation fee. The patent administration department under the State Council shall make an

adjudication within three months from the date of receipt of the request and notify the parties

concerned accordingly.

Chapter VI Reward and Remuneration of Inventors or Creators of Service Inventions-

Creations

Article 74 The State-owned enterprise or institution to which a patent right is granted shall, within

three months from the date of the announcement of the grant of the patent right, offer a reward to the

inventor or creator of a service invention-creation. The reward for a patent for invention shall not be

less than 2000 yuan; the reward for a patent for utility model or design shall not be less than 500 yuan.

Where an invention-creation is made on the basis of an inventor's or creator's proposal adopted by

the entity to which he belongs, the State-owned enterprise or institution to which a patent right is

granted shall offer a reward to him on favorable terms.

For the reward to the inventor or creator, the enterprise may have it included into its production

cost, and the institution may have it disbursed out of its operating expenses.

Article 75 The State-owned enterprise or institution to which a patent right is granted shall, after

exploiting the patent for invention-creation within the duration of the patent right, draw each year

from the profits after taxation earned from exploitation of the invention or utility model a percentage

of not less than 2%, or from the profits after taxation earned from exploitation of the design a

percentage of not less than 0.2%, and award it to the inventor or creator as remuneration. The entity

may, as an alternative, by making reference to the said percentage, award a lump sum of money to the

inventor or creator as remuneration once and for all.

Article 76 Where any State-owned enterprise or institution to which a patent right is granted

authorizes any other entity or individual to exploit its patent, it shall draw from the fees it receives for

exploitation of the said patent after taxation a percentage of not less than 10% and award it to the

inventor or creator as remuneration.

Article 77 The provisions of this Chapter may be implemented by any other Chinese entity by

making reference thereto.

20

Chapter VII Protection of Patent Right

Article 78 The administrative authority for patent affairs referred to in the Patent Law and these

Rules means the department responsible for the administrative work concerning patent affairs set up

by the people's government of any province, autonomous region, or municipality directly under the

Central Government or by the people's government of any city divided into districts which has a large

amount of patent administration work to attend to and has the ability to deal with the matter.

Article 79 In addition to the provisions of Article 57 of the Patent Law, the administrative authority

for patent affairs may also mediate in the following patent disputes at the request of the parties

concerned:

(1) any dispute over the ownership of the right to apply for patent and the patent right;

(2) any dispute over the qualification of the inventor or creator;

(3) any dispute over the reward and remuneration of the inventor or creator of a service invention-

creation;

(4) any dispute over the appropriate fee to be paid for the exploitation of an invention after the

publication of the application for patent but before the grant of patent right.

In respect of the dispute referred to in subparagraph (4), where the patentee requests the

administrative authority for patent affairs to mediate, the request shall be made after the grant of the

patent right.

Article 80 The patent administration department under the State Council shall provide professional

guidance to the administrative authorities for patent affairs in handling and mediating patent disputes.

Article 81 Where any party concerned requests for handling or mediation of a patent dispute, it

shall fall under the jurisdiction of the administrative authority for patent affairs of the place where the

requested party has his location or where the act of infringement takes place.

Where two or more administrative authorities for patent affairs all have jurisdiction over a patent

dispute, the party concerned may file his or its request with one of them. Where requests are filed with

two or more administrative authorities for patent affairs, the administrative authority for patent affairs

that first accepts the request shall have jurisdiction.

Where administrative authorities for patent affairs have a dispute over their jurisdiction, the

administrative authority for patent affairs of their common higher level people’s government shall

designate the administrative authority for patent affairs to exercise the jurisdiction; if there is no such

administrative authority for patent affairs of their common higher level people’s government, the

patent administration department under the State Council shall designate the administrative authority

for patent affairs to exercise the jurisdiction.

21

Article 82 Where, in the course of handling a patent infringement dispute, the defendant requests

invalidation of the patent right and his request is accepted by the Patent Reexamination Board, he may

request the administrative authority for patent affairs to suspend from handling the matter.

If the administrative authority for patent affairs considers that the reasons set forth by the defendant

for the suspension are obviously untenable, it may not suspend from handling the matter.

Article 83 Where any patentee affixes a patent marking on the patented product or on the package

of that product in accordance with the provisions of Article 15 of the Patent Law, he or it shall make

the affixation in the manner as prescribed by the patent administration department under the State

Council.

Article 84 Any of the following acts is an act of passing off the patent of another person as one’s

own:

(1) without authorization, indicating the patent number of another person on the product

made or sold by oneself or on the package of the said product;

(2) without authorization, using the patent number of another person in the advertisement or

in any other promotional materials, so as to mislead other persons to regard the technology concerned

as the patented technology of another person;

(3) without authorization, using the patent number of another person in the contract, so as to

mislead other persons to regard the technology referred to in the contract as the patented technology

of another person;

(4) counterfeiting or transforming any patent certificate, patent document or patent

application document of another person.

Article 85 Any of the following acts is an act of passing a non-patented product off as patented

product or passing a non-patented process off as patented process:

(1) making or selling non-patented products which are affixed with patent marking;

(2) continuing to affix patent marking on the products that are made or sold after the patent right

concerned has been declared invalid;

(3) addressing any non-patented technology as patented technology in the advertisements or in any

other promotional materials;

(4) stating any non-patented technology as patented technology in any contract;

(5) counterfeiting or transforming any patent certificate, patent document or patent application

document.

Article 86 Any party concerned to a dispute over the ownership of the right to apply for a patent or

the patent right which is pending before the administrative authority for patent affairs or the people’s

court, may request the patent administration department under the State Council to suspend the

relevant procedures.

The party requesting the suspension of the relevant procedures in accordance with the preceding

paragraph, shall submit a written request to the patent administration department under the State

22

Council, and attach a copy of the document acknowledging the receipt of the relevant request by the

administrative authority for patent affairs or the people’s court.

After the decision made by the administrative authority for patent affairs or the judgment rendered

by the people’s court has entered into force, the parties concerned shall request the patent

administration department under the State Council to resume the suspended procedure. If, within one

year from the date when the request for suspension is filed, no decision is made on the dispute relating

to the ownership of the right to apply for a patent or the patent right, and it is necessary to continue

the suspension, the party making the request shall, within the said time limit, request to extend the

suspension. If, at the expiration of the said time limit, no such request for extension is filed, the patent

administration department under the State Council shall resume the procedure on its own initiative.

Article 87 Where, in hearing civil cases, the people's court has ordered the adoption of measures

for a patent right preservation, the patent administration department under the State Council, for the

purpose of assisting the execution of the order, shall suspend the relevant procedure concerning the

preserved patent right. At the expiration of the time limit for preservation, if there is no order of the

people’s court to continue the preservation, the patent administration department under the State

Council shall resume the relevant procedure on its own initiative.

Chapter VIII Patent Registration and Patent Gazette

Article 88 The patent administration department under the State Council shall keep a Patent

Register in which the registration of the following matters relating to patent application or patent right

shall be made:

(1) any grant of the patent right;

(2) any transfer of the patent application right or the patent right;

(3) any pledge and preservation of the patent right and their discharge;

(4) any patent license contract for exploitation submitted for the record;

(5) any invalidation of the patent right;

(6) any cessation of the patent right;

(7) any restoration of the patent right;

(8) any compulsory license for exploitation of the patent;

(9) any change in the name, nationality and address of the patentee.

Article 89 The patent administration department under the State Council shall publish the Patent

Gazette at regular intervals, publicizing or announcing the following:

(1) the bibliographic data contained in patent applications;

(2) the abstract of the description of an invention or utility model, the drawings or photographs of a

design and its brief explanation;

23

(3) any request for examination as to substance of an application for a patent for invention and any

decision made by the patent administration department under the State Council to proceed on its own

initiative to examine as to substance an application for a patent for invention;

(4) any declassification of secret patents;

(5) any rejection, withdrawal and deemed withdrawal of an application for a patent for invention

after its publication;

(6) any grant of the patent right;

(7) any invalidation of the patent right;

(8) any cessation of the patent right;

(9) any transfer of the patent application right or the patent right;

(10) any patent license contract for exploitation submitted for the record;

(11) any pledge and preservation of the patent right and their discharge;

(12) any grant of compulsory license for exploitation of the patent;

(13) any restoration of a patent application or patent right;

(14) any change in the name or address of the patentee;

(15) any notification to a party whose address is not known;

(16) any correction made by the patent administration department under the State Council; and

(17) any other related matters.

The description and its drawings, and the claims of an application for a patent for invention or

utility model shall be separately published in full text by the patent administration department under

the State Council.

Chapter IX Fees

Article 90 When any person files an application for a patent with, or goes through other formalities

at, the patent administration department under the State Council, he or it shall pay the following fees:

(1) filing fee, additional fee for patent application, and printing fee for publicizing the application;

(2) substantive examination fee for an application for patent for invention, and reexamination fee;

(3) registration fee for the grant of patent right, printing fee for the announcement of grant of patent

right, maintenance fee for application, and annual fee;

(4) fee for a change in the bibliographic data, fee for claiming priority, fee for requesting

restoration of rights, fee for requesting extension of a time limit, and fee for establishing a search

report on a utility model patent;

(5) fee for requesting invalidation, fee for requesting suspension of the patent procedure, fee for

requesting a compulsory license, fee for requesting adjudication on exploitation fee of a compulsory

license.

24

The amount of the fees referred to in the preceding paragraph shall be prescribed by the price

administration department under the State Council in conjunction with the patent administration

department under the State Council.

Article 91 The fees provided for in the Patent Law and in these Rules may be paid directly to the

patent administration department under the State Council or paid by way of bank or postal remittance,

or by way of any other means as prescribed by the patent administration department under the State

Council.

Where any fee is paid by way of bank or postal remittance, the applicant or the patentee shall

indicate on the money order at least the correct filing number or the patent number and the name of

the fee paid. If the requirements as prescribed in this paragraph are not complied with, the payment of

the fee shall be deemed not to have been made.

Where any fee is paid directly to the patent administration department under the State Council, the

date on which the fee is paid shall be the date of payment; where any fee is paid by way of postal

remittance, the date of remittance indicated by the postmark shall be the date of payment; where any

fee is paid by way of bank transfer, the date on which the transfer of the fee is done shall be the date

of payment. Where the time between such a date and the date of receipt of the order by the patent

administration department under the State Council lasts more than fifteen days, unless the date of

remittance or transfer is proved by the bank or the post office, the date of receipt by the patent

administration department under the State Council shall be the date of payment.

Where any patent fee is paid in excess of the amount as prescribed, paid repeatedly or wrongly, the

party concerned may, within one year from the date of payment, request a refund from the patent

administration department under the State Council.

Article 92 The applicant shall, after receipt of the notification of acceptance of the application from

the patent administration department under the State Council, pay the filing fee, the printing fee for

publicizing the application and the necessary additional fees at the latest within two months from the

filing date. If the fees are not paid or not paid in full within the time limit, the application shall be

deemed to be withdrawn.

Where the applicant claims priority, he or it shall pay the fee for claiming priority at the same

time with the payment of the filing fee. If the fee is not paid or not paid in full within the time limit,

the claim for the priority shall be deemed not to have been made.

Article 93 Where the party concerned makes a request for an examination as to substance, a

restoration of right or a reexamination, the relevant fee shall be paid within the time limit as

prescribed respectively for such requests by the Patent Law. If the fee is not paid or not paid in full

within the time limit, the request is deemed not to have been made.

Article 94 Where the applicant for a patent for invention has not been granted a patent right within

two years from the date of filing, it or he shall pay a fee for the maintenance of the application from

the third year.

25

Article 95 When the applicant goes through the formalities of registration of the grant of patent

right, it or he shall pay a registration fee for the grant of patent right, printing fee for the

announcement of grant of patent right and the annual fee of the year in which the patent right is

granted. The applicant for a patent for invention shall, in the lump, pay the application maintenance

fee for all the years, not including the year in which the patent right is granted. If such fees are not

paid within the prescribed time limit, the registration of the grant of patent right shall be deemed not

to have been made. The subsequent annual fees shall be paid in advance within the month before the

expiration of the preceding year.

Article 96 Where the annual fee of the patent right after the year in which the patent is granted is

not paid in due time by the patentee, or the fee is not paid in full, the patent administration department

under the State Council shall notify the patentee to pay the fee or to make up the insufficiency within

six months from the expiration of the time limit within which the annual fee is due to be paid, and at

the same time pay a surcharge. The amount of the surcharge shall be, for each month of late payment,

5% of the whole amount of the annual fee of the year within which the annual fee is due to be paid.

Where the fee and the surcharge are not paid within the time limit, the patent right shall lapse from the

expiration of the time limit within which the annual fee should be paid.

Article 97 The fee for a change in the bibliographic data, fee for establishing a search report on a

utility model patent, fee for requesting suspension of the patent procedure, fee for requesting a

compulsory license, fee for requesting adjudication on exploitation fee of a compulsory license and

fee for requesting invalidation shall be paid as prescribed within one month from the date on which

such request is filed. The fee for requesting extension of a time limit shall be paid before the

expiration of the said time limit. If the fee is not paid or not paid in full within the time limit, the

request shall be deemed not to have been made.

Article 98 Where any applicant or patentee has difficulties in paying the various fees prescribed in

these Rules, he may, in accordance with the prescriptions, submit a request to the patent

administration department under the State Council, for a reduction or postponement of the payment.

Measures for the reduction and postponement of the payment shall be prescribed by the patent

administration department under the State Council in consultation with the finance administration

department and the price administration department under the State Council.

Chapter X Special Provisions Concerning International Application

Article 99 The patent administration department under the State Council receives international

patent applications filed under the Patent Cooperation Treaty in accordance with the provisions of

Article 20 of the Patent Law.

Where any international application filed under the Patent Cooperation Treaty designating China

enters the Chinese national phase (hereinafter referred to as the international application), the

26

requirements and procedures prescribed in this Chapter shall apply. Where no provisions are made in

this Chapter, the relevant provisions in the Patent Law and in any other chapters of these Rules shall

apply.

Article 100 Any international application which has been accorded an international filling date and

which has designated China shall, in accordance with the Patent Cooperation Treaty, be deemed as an

application for patent filed with the patent administration department under the State Council, and the

said filing date shall be deemed as the filing date referred to in Article 28 of the Patent Law.

Where, in the international phase, an international application or its designation of China is

withdrawn or deemed to be withdrawn, the effect of the said international application in China shall

cease.

Article 101 Any applicant for an international application entering the Chinese national phase

shall, within 30 months from the priority date as referred to in Article 2 of the Patent Cooperation

Treaty (referred to in this chapter as "the priority date"), go through the following formalities at the

patent administration department under the State Council:

(1) submitting a written statement concerning the entry of his or its international application into

the Chinese national phase. The statement shall indicate the international application number, and also

indicate in Chinese the kind of patent protection sought, the title of the invention-creation, the name

or title of the applicant, the address of the applicant and the name of the inventor. Such indications

shall be the same as those recorded by the International Bureau;

(2) paying the filing fee, the additional fee for patent application and the printing fee for publicizing

the application as provided in Article 90, paragraph one of these Rules;

(3) where an international application is filed in a language other than Chinese, the Chinese

translation of the description, the claims, the text matter of the drawings, and the abstract of the initial

international application shall be furnished; where an international application is filed in Chinese, a

copy of the abstract published in the international publication shall be furnished;

(4) where an international application contains drawings, a copy of the drawings shall be furnished.

Where an international application is filed in Chinese, a copy of the figure of the drawings in the

abstract as published in the international publication shall be furnished.

If the applicant fails to go through the relevant formalities for entering the Chinese national phase

within the time limit prescribed in the preceding paragraph, he or it may, after paying a surcharge for

the late entry, go through these formalities before the expiration of the time limit of 32 months from

the priority date.

Article 102 Where the applicant fails to go through the formalities for entering the Chinese national

phase, within the time limit prescribed in Article 101, paragraph two of these Rules or any of the

following circumstance occurs at the expiration of the said time limit, the effect of his or its

international application shall cease in China:

27

(1) where the international application number is not indicated in the statement concerning entry

into the Chinese national phase;

(2) where the filing fee, the printing fee for publicizing the application prescribed in Article 90,

paragraph one of these Rules, or the surcharge for the late entry as prescribed in Article 101,

paragraph two of these Rules is not paid;

(3) where the international application is filed in a language other than Chinese, the Chinese

translation of the description and the claims of the initial international application are not furnished.

Where the effect of an international application has ceased in China, the provisions of Article 7,

paragraph two of these Rules shall not apply.

Article 103 Where any of the following circumstance occurs at the time when the applicant goes

through the formalities for entering the Chinese national phase, the patent administration department

under the State Council shall notify the applicant to make corrections within the specified time limit:

(1) where the Chinese translation of the abstract or a copy of the abstract is not furnished;

(2) where a copy of the drawings or a copy of a figure of the drawings in the abstract is not

furnished;

(3) where the title of the invention-creation, the name or title of the applicant, the address of the

applicant and the name of the inventor are not indicated in Chinese in the statement concerning entry

into the Chinese national phase;

(4) where the content or the form of the statement concerning entry into the Chinese national phase

is not in conformity with the provisions.

If, at the expiration of the time limit, the applicant fails to make up the corrections, his or its

application shall be deemed to be withdrawn.

Article 104 Where an international application is amended in the international phase and the

applicant requests that the examination be based on the amended application, the Chinese translation

of the amendments shall be furnished by the applicant before completion of the technical preparations

for national publication of the application by the patent administration department under the State

Council. Where the Chinese translation is not furnished within the time limit, the amendments made

in the international phase shall not be taken into consideration by the patent administration department

under the State Council.

Article 105 When the applicant goes through the formalities for entering the Chinese national

phase, he or it shall also fulfill the following requirements:

(1) where the inventor is not indicated in the international application, the name of the inventor

shall be indicated in the statement concerning entry into the Chinese national phase;

(2) where any change in the applicant is made before the International Bureau in the international

phase, the document certifying the right of the new applicant to the international application shall be

furnished;

28

(3) where the applicant is not the same person as the applicant having filed the earlier application

which is the basis of the priority claimed, or where the applicant has changed his or its name after

filing the earlier application, the document certifying the right of the applicant to claim priority shall

be furnished when necessary;

(4) Where any invention-creation to which the international application relates has one of the

events referred to in Article 24, subparagraph (1) or (2) of the Patent Law and where statements have

been made in this respect when the international application was filed, the applicant shall indicate it in

the statement concerning entry into the Chinese national phase, and furnish the relevant certificates

prescribed in Article 31, paragraph two of these Rules within two months from the date of going

through the formalities for entering the Chinese national phase.

Where the applicant fails to satisfy the requirements provided for in subparagraph (1), (2) or (3) of

the preceding paragraph, the patent administration department under the State Council shall notify the

applicant to make corrections within the specified time limit. Where, within the time limit, no

correction is made in respect of the requirement provided for in subparagraph (1) or (2), the

application shall be deemed to be withdrawn; Where, within the time limit, no correction is made in

respect of the requirement provided for in subparagraph (3), the claim for priority shall be deemed not

to have been made.

Where the applicant fails to fulfill the requirement provided for in subparagraph (4) of paragraph

one of this Article, the provisions of Article 24 of the Patent Law shall not apply to his or its

international application.

Article 106 Where the applicant has made indications concerning deposited biological materials in

accordance with the provisions of the Patent Cooperation Treaty, the requirements provided for in

Article 25, subparagraph (3) of these Rules shall be deemed to have been fulfilled. In the statement

concerning entry into the Chinese national phase, the applicant shall indicate the documents recording

the particulars of the deposit of the biological materials, and the exact location of the record in the

documents.

Where particulars concerning the deposit of biological materials are contained in the description of

the international application as initially filed, but there is no such indication in the statement

concerning the entry into the Chinese national phase, the applicant shall make correction within four

months from the date of going through the formalities for entering the Chinese national phase. If the

correction is not made at the expiration of the time limit, the biological materials shall be deemed not

to have been deposited.

Where the applicant submits the certificates of the deposit and the viability of the biological

materials to the patent administration department under the State Council within four months from the

date of going through the formalities for entering the Chinese national phase, the deposit of biological

materials shall be deemed to have been made within the time limit as provided for in Article 25,

subparagraph (1) of these Rules.

29

Article 107 Where the applicant claims one or multiple priorities in the international phase and

such claims remain valid at the time when the application enters the Chinese national phase, the

applicant shall be deemed to have submitted the written declaration in accordance with the provisions

of Article 30 of the Patent Law.

Where there are clerical mistakes or the application number of the earlier application is missing in

the written declaration claiming the priority made in the international phase, the applicant may request

to make corrections or to fill in the missing application number of the earlier application at the time of

going through the formalities for entering the Chinese national phase. Where a request for making

corrections is made, the applicant shall pay the fee for correcting the claim for priority.

Where the applicant has submitted a copy of the earlier application in the international phase in

accordance with the provisions of the Patent Cooperation Treaty, he or it shall be exempted form

submitting a copy of the earlier application to the patent administration department under the State

Council at the time of going through the formalities for entering the Chinese national phase. Where

the applicant has not submitted a copy of the earlier application in the international phase, and if the

patent administration department under the State Council deems it necessary, it may notify the

applicant to submit a copy of the earlier application within the specified time limit. If no copy is

submitted at the expiration of the time limit, his or its claim for the priority shall be deemed not to

have been made.

Where the claim for the priority is deemed not to have been made in the international phase and

the information is already published by the International Bureau, the applicant may, if he has justified

reasons, request the patent administration department under the State Council to restore his or its

claim for the priority at the time of going through the formalities for entering the Chinese national

phase.

Article 108 Where, before the expiration of 30 months from the priority date, the applicant files a

request with the patent administration department under the State Council for early processing and

examination of his or its international application, he or it shall, in addition to going through the

formalities for entering the Chinese national phase, submit a request in accordance with the provisions

in Article 23, paragraph two of the Patent Cooperation Treaty. Where the international application has

not been transmitted by the International Bureau to the patent administration department under the

State Council, the applicant shall submit a confirmed copy of the international application.

Article 109 With regard to an international application for a patent for utility model, the applicant

may file a request with the patent administration department under the State Council to amend the

description, the drawings and the claims within one month from the date of going through the

formalities for entering the Chinese national phase.

With regard to an international application for a patent for invention, the provisions of Article 51,

paragraph one of these Rules shall apply.

30

Article 110 Where the applicant finds that there are mistakes in the Chinese translation of the

description, the claims or the words of the drawings submitted, he or it may correct the translation in

accordance with the initial international application as filed within the following time limits:

(1) before the completion of technical preparations of the patent administration department under

the State Council for national publication;

(2) within three months from the date of receipt of the notification sent by the patent administration

department under the State Council notifying that the application for a patent for invention has entered

into the substantive examination phase.

Where the applicant intends to correct the mistakes in the translation, he shall file a written request,

furnish a replace sheet of the translation and pay the prescribed fee for correction of the translation.

Where the applicant makes correction of the translation in accordance with the notification of the

patent administration department under the State Council, he or it shall, within the specified time

limit, go through the formalities prescribed in paragraph two of this Article. If the prescribed

formalities are not gone through at the expiration of the time limit, the international application shall

be deemed to be withdrawn.

Article 111 With regard to any international application for a patent for invention, if the patent

administration department under the State Council, after preliminary examination, considers it is in

compliance with the provisions of the Patent Law and these Rules, it shall publish it in the Patent

Gazette; where the international application is filed in a language other than Chinese, the Chinese

translation of the international application shall be published.

Where the international publication of an international application for a patent for invention by the

International Bureau is in Chinese, the provisions of Article 13 of the Patent Law shall apply from the

date of the international publication. If the international publication by the International Bureau is in a

language other than Chinese, the provisions of Article 13 of the Patent Law shall apply from the date

of the publication of the Chinese translation by the patent administration department under the State

Council.

With regard to an international application, the publication referred to in Articles 21 and 22 of the

Patent Law means the publication referred to in paragraph one of this Article.

Article 112 Where two or more inventions or utility models are contained in an international

application, the applicant may, after going through the formalities for entering the Chinese national

phase, submit a divisional application in accordance with the provisions in Article 42, paragraph one

of these Rules.

Where, in the international phase, some parts of the international application are not the subject of

international search or international preliminary examination because the International Searching

Authority or the International Preliminary Examination Authority considers that the international

application does not comply with the requirement of unity of invention prescribed in the Patent

Cooperation Treaty, or because the applicant fails to pay the additional fee, and at the time of going

31

through the formalities for entering the Chinese national phase, the applicant requests that the said

parts be the basis of examination, the patent administration department under the State Council,

finding that the decision concerning unity of invention made by the International Searching Authority

or the International Preliminary Examination Authority is justified, shall notify the applicant to pay

the restoration fee for unity of invention within the specified time limit. Where the fee is not paid or

not paid in full at the expiration of the prescribed time limit, those parts of the international

application which have not been searched or have not been the subject of international preliminary

examination shall be deemed to be withdrawn.

Article 113 Where the applicant furnishes the documents and pays the fees in accordance with the

provisions of Article 101 of these Rules, the date on which the patent administration department under

the State Council receives the documents shall be the date of submitting, and the date on which it

receives the fees shall be the date of payment.

Where there is delay in the mailing of the documents and the applicant proves, within one month

from the date on which he finds the delay, that the documents have been mailed five days prior to the

expiration of the time limit prescribed in Article 101 of these Rules, the documents shall be deemed to

have been received on the date on which the time limit expires. However, the time period for the

applicant to furnish evidence may not be later than six months after the expiration of the time limit

prescribed in Article 101 of these Rules.

Where documents are to be submitted to the patent administration department under the State

Council in accordance with the provisions of Article 101 of these Rules, the applicant may send them

by fax. Where the applicant submits the documents by fax, the date on which the patent

administration department under the State Council receives the fax shall be the date of submitting.

The applicant shall submit to the patent administration department under the State Council the

original copy within 14 days from the date of the transmission by fax. Where the original copy is not

submitted within the time limit, the documents shall be deemed not to have been submitted.

Article 114 Where an international application claims the priority, the applicant shall, at the time of

going through the formalities for entering the Chinese national phase, pay the fee for claiming the

priority; if the fee is not paid or not paid in full, the patent administration department under the State

Council shall notify the applicant to pay it within the specified time limit; if the fee is still not paid or

not paid in full at the expiration of the time limit, the claim for priority shall be deemed not to have

been made.

Article 115 Where an international application in the international phase has been refused to be

accorded an international filling date or has been declared to be deemed withdrawn by an international

authority concerned, the applicant may, within two months from the date on which he or it receives

the notification, request the International Bureau to send the copy of any document in the file of the

international application to the patent administration department under the State Council, and shall go

through the formalities prescribed in Article 101 of these Rules within the said time limit at the patent

32

administration department under the State Council. After receiving the documents sent by the

International Bureau, the patent administration department under the State Council shall review the

decision made by the international authority concerned to find whether it is correct.

Article 116 With regard to a patent right granted on the basis of an international application, if the

scope of protection determined in accordance with the provisions of Article 56 of the Patent Law

exceeds the scope of the international application in its original language because of incorrect

translation, the scope of protection granted on the international application shall be limited according

to the original language of the application; if the scope of protection granted on the international

application is narrower than the scope of the application in its original language, the scope of

protection shall be determined according to the patent in the language when it is granted.

Chapter X Supplementary Provisions

Article 117 Any person may, after approval by the patent administration department under the

State Council, consult or copy the files of the publicized or announced patent applications and the

Patent Register, and may request the patent administration department under the State Council to issue

a copy of extracts from the Patent Register.

The files of the patent applications which have been withdrawn or deemed to be withdrawn or

which have been rejected, shall not be preserved after expiration of two years from the date on which

the applications cease to be valid.

Where the patent right has been abandoned, wholly invalidated or ceased, the files shall not be

preserved after expiration of three years from the date on which the patent right ceases to be valid.

Article 118 Any patent application which is filed with, or any formality which is gone through at,

the patent administration department under the State Council, shall be in the prescribed form of the

patent administration department under the State Council, and signed or sealed by the applicant, the

patentee, any other interested person or his or its representative. Where any patent agency is

appointed, it shall be sealed by such agency.

Where a change in the name of the inventor, or in the name, nationality and address of the applicant

or the patentee, or in the name or address of the patent agency or the name of patent agent is

requested, a request for a change in the bibliographic data shall be made to the patent administration

department under the State Council, together with the relevant certifying documents.

Article 119 The document relating to a patent application or patent right which is mailed to the

patent administration department under the State Council shall be mailed by registered letter, not by

parcel.

Except for any patent application filed for the first time, any document which is submitted to and

any formality which is gone through at the patent administration department under the State Council,

33

the filing number or the patent number, the title of the invention-creation and the name of the

applicant or the patentee shall be indicated.

Only documents relating to the same application shall be included in one letter.

Article 120 Various kinds of application documents shall be typed or printed. All the characters

shall be in black ink, neat and clear. They shall be free from any alterations. The drawings shall be

made in black ink with the aid of drafting instruments. The lines shall be uniformly thick and well

defined, and free from alterations.

The request, description, claims, drawings and abstract shall be numbered separately in Arabic

numerals and arranged in numerical order.

The written language of the application shall run from left to right. Only one side of each sheet

shall be used.

Article 121 The patent administration department under the State Council shall formulate

Guidelines for Examination in accordance with the Patent Law and these Rules.

Article 122 These Rules shall be effective as of July 1, 2001. The Rules for the Implementation of

the Patent Law of the People’s Republic of China approved by the State Council on December 12,

1992 and promulgated by the Patent Office of the People’s Republic of China on December 21, 1992

shall be repealed simultaneously.

 
Télécharger le PDF open_in_new

中华人民共和国专利法实施细则 2001615日中华人 民共和国国务院令第306号公布,根据20021228日《国务院关于修改<中华人民共和国专利法实施细则>的决定》修订)

第一章 总则

第一条 根据《中华人民共和国专利法》(以下简称专利法),制定本细则。

第二条 专利法所称发明,是指对产品、方法或者其改进所提 出的新的技术方案。 专利法所称实用新型,是指对产品的形状、构造或者其结合所提出的适于实用的新的技术方案。 专利法所称外观 设计,是指对产品的形状、图案或者其结合以及色彩与形状、图案的结合所作出的富有美感并适于工业应用的新设计。

第三条 专利法和本细则规定的各种手续,应当以书面形式或者 国务院专利行政部门规定的其他形式办理。

第四条 依照专利法和本细则规定提交的各种文件应当使用中文;国家有统一规定的科技术语的,应当采用规范词;外国人名、地名和科技术语没有统一中文译文的,应当注 明原文。 依照专利法和本细则规定提交的各种证件和证明文件是外文的,国务院专利行政部门认为必要时,可以要求当事人在指定期限内附送中文译 文;期满未附送的,视为未提交该证件和证明文件。

五条 向国务院专利行政部门邮寄的各种文件,以寄出的邮戳日为递交日;邮戳日不清晰的,除当事人能够提出证明外,以国务院专利行政 部门收到日为递交日。 国务院专利行政部门的各种文件,可以通过邮寄、直接送交或者其他方式送达当事人。当事人委托专利代理机构的,文件送交 专利代理机构;未委托专利代理机构的,文件送交请求书中指明的联系人。 国务院专利行政部门邮寄的各种文件,自文件发出之日起满15日,推定 为当事人收到文件之日。 根据国务院专利行政部门规定应当直接送交的文件,以交付日为送达日。 文件送交地址不清,无法邮寄的, 可以通过公告的方式送达当事人。自公告之日起满1个月,该文件视为已经送达。

第六条 专利法和本细则规定的各种期限的第一日不计算在期限内。期限以年或者月计算的,以其 最后一月的相应日为期限届满日;该月无相应日的,以该月最后一日为期限届满日;期限届满日是法定节假日的,以节假日后的第一个工作日为期限届满日。

第七条 当事人因不可抗拒的事由而延误专利法或者本细则规 定的期限或者国务院专利行政部门指定的期限,导致其权利丧失的,自障碍消除之日起2个月内,最迟自期限届满之日起2年内,可以向国务院专利行政部门说明理 由并附具有关证明文件,请求恢复权利。 当事人因正当理由而延误专利法或者本细则规定的期限或者国务院专利行政部门指定的期限,导致其权利丧 失的,可以自收到国务院专利行政部门的通知之日起2个月内向国务院专利行政部门说明理由,请求恢复权利。 当事人请求延长国务院专利行政部门 指定的期限的,应当在期限届满前,向国务院专利行政部门说明理由并办理有关手续。 本条第一款和第二款的规定不适用专利法第二十四条、第二十 九条、第四十二条、第六十二条规定的期限。

第八条 发明专利申请涉及国防方面的国家秘密需要保密的,由国防专利机构受理;国务院专利行政部门受理的涉及国防方面的国家秘密需要保密的发明专利申请,应当移交 国防专利机构审查,由国务院专利行政部门根据国防专利机构的审查意见作出决定。 除前款规定的外,国务院专利行政部门受理发明专利申请后,应 当将需要进行保密审查的申请转送国务院有关主管部门审查;有关主管部门应当自收到该申请之日起4个月内,将审查结果通知国务院专利行政部门;需要保密的, 由国务院专利行政部门按照保密专利申请处理,并通知申请人。

第九条 专利法第五条所称违反国家法律的发明创造,不包括仅其实施为国家法律所禁止的发明创 造。

第十条 除专利法第二 十八条和第四十二条规定的情形外,专利法所称申请日,有优先权的,指优先权日。 本细则所称申请日,除另有规定的外,是指专利法第二十八条规 定的申请日。

第十一条 专 利法第六条所称执行本单位的任务所完成的职务发明创造,是指: (一)在本职工作中作出的发明创造; (二)履行本单位交付的本 职工作之外的任务所作出的发明创造; (三)退职、退休或者调动工作后1年内作出的,与其在原单位承担的本职工作或者原单位分配的任务有关的 发明创造。 专利法第六条所称本单位,包括临时工作单位;专利法第六条所称本单位的物质技术条件,是指本单位的资金、设备、零部件、原材料或 者不对外公开的技术资料等。

第十二条 专利法所称发明人或者设计人,是指对发明创造的实质性特点作出创造性贡献的人。在完成发明创造过程中,只负责组织工作的人、为物质技术条件的利用提供方便 的人或者从事其他辅助工作的人,不是发明人或者设计人。

第十三条 同样的发明创造只能被授予一项专利。 依照专利法第九条的规定,两个以上的申请人在同一日分别就同样的发 明创造申请专利的,应当在收到国务院专利行政部门的通知后自行协商确定申请人。

第十四条 中国单位或者个人向外国人转让专利申请权或者专利权的,由国务院对外经济贸易主管 部门会同国务院科学技术行政部门批准。

第十五条 除依照专利法第十条规定转让专利权外,专利权因其他事由发生转移的,当事人应当凭有关证明文件或者法律文书向国务院专利行政部门办理专利权人变更手续。 专利权人与他人订立的专利实施许可合同,应当自合同生效之日起3个月内向国务院专利行政部门备案。

第二章 专利的申请

第十六条 以书面形式申请专利的,应当向国务院专利行政部门提交申请文件一式两份。 以国务院专利行政部门规定的其他形式申请专利的,应当符合规定的要求。 申请人委托专利代理机构向国务院专利行政部门申请专利和办理其他专 利事务的,应当同时提交委托书,写明委托权限。 申请人有2人以上且未委托专利代理机构的,除请求书中另有声明的外,以请求书中指明的第一申 请人为代表人。

第十七条 专利法第二十六条第二款所称请求书中的其他事项,是指: (一)申请人的国籍; (二)申请人是企业或者其他组织的,其总部所在 地的国家; (三)申请人委托专利代理机构的,应当注明的有关事项;申请人未委托专利代理机构的,其联系人的姓名、地址、邮政编码及联系电 话; (四)要求优先权的,应当注明的有关事项; (五)申请人或者专利代理机构的签字或者盖章; (六)申请文件 清单; (七)附加文件清单; (八)其他需要注明的有关事项。

第十八条 发明或者实用新型专利申请的说明书应当写明发明或者实用新型的名称,该名称应当 与请求书中的名称一致。说明书应当包括下列内容: (一)技术领域:写明要求保护的技术方案所属的技术领域; (二)背景技术: 写明对发明或者实用新型的理解、检索、审查有用的背景技术;有可能的,并引证反映这些背景技术的文件; (三)发明内容:写明发明或者实用新 型所要解决的技术问题以及解决其技术问题采用的技术方案,并对照现有技术写明发明或者实用新型的有益效果; (四)附图说明:说明书有附图 的,对各幅附图作简略说明; (五)具体实施方式:详细写明申请人认为实现发明或者实用新型的优选方式;必要时,举例说明;有附图的,对照附 图。 发明或者实用新型专利申请人应当按照前款规定的方式和顺序撰写说明书,并在说明书每一部分前面写明标题,除非其发明或者实用新型的性质 用其他方式或者顺序撰写能节约说明书的篇幅并使他人能够准确理解其发明或者实用新型。 发明或者实用新型说明书应当用词规范、语句清楚,并不 得使用如权利要求……所述的……”一类的引用语,也不得使用商业性宣传用语。 发明专利申请包含一个或者多个核苷酸或者氨基酸序列的,说明 书应当包括符合国务院专利行政部门规定的序列表。申请人应当将该序列表作为说明书的一个单独部分提交,并按照国务院专利行政部门的规定提交该序列表的计算 机可读形式的副本。

第十九条 发明或者实用新型的几幅附图可以绘在一张图纸上,并按照1,图2……”顺序编号排列。 附图的大小及清晰度,应当保证在该图缩小到三分 之二时仍能清晰地分辨出图中的各个细节。 发明或者实用新型说明书文字部分中未提及的附图标记不得在附图中出现,附图中未出现的附图标记不得 在说明书文字部分中提及。申请文件中表示同一组成部分的附图标记应当一致。 附图中除必需的词语外,不应当含有其他注释。

第二十条 权利要求书应当说明发明或者实用新型的技术特 征,清楚、简要地表述请求保护的范围。 权利要求书有几项权利要求的,应当用阿拉伯数字顺序编号。 权利要求书中使用的科技术语 应当与说明书中使用的科技术语一致,可以有化学式或者数学式,但是不得有插图。除绝对必要的外,不得使用如说明书……部分所述或者如图……所示 用语。 权利要求中的技术特征可以引用说明书附图中相应的标记,该标记应当放在相应的技术特征后并置于括号内,便于理解权利要求。附图标记不 得解释为对权利要求的限制。

第二十一条 权利要求书应当有独立权利要求,也可以有从属权利要求。 独立权利要求应当从整体上反映发明或者实用新型的技术方案,记载解决技术问题的必要 技术特征。 从属权利要求应当用附加的技术特征,对引用的权利要求作进一步限定。

第二十二条 发明或者实用新型的独立权利要求应当包括前序部分和特征部分,按照下列规定撰 写: (一)前序部分:写明要求保护的发明或者实用新型技术方案的主题名称和发明或者实用新型主题与最接近的现有技术共有的必要技术特征; (二)特征部分:使用其特征是……”或者类似的用语,写明发明或者实用新型区别于最接近的现有技术的技术特征。这些特征和前序部分写明的特征合在一 起,限定发明或者实用新型要求保护的范围。 发明或者实用新型的性质不适于用前款方式表达的,独立权利要求可以用其他方式撰写。 一项发明或者实用新型应当只有一个独立权利要求,并写在同一发明或者实用新型的从属权利要求之前。

第二十三条 发明或者实用新型的从属权利要求应当包括引用部分和限定部分,按照下列规定撰 写: (一)引用部分:写明引用的权利要求的编号及其主题名称; (二)限定部分:写明发明或者实用新型附加的技术特征。 从属权利要求只能引用在前的权利要求。引用两项以上权利要求的多项从属权利要求,只能以择一方式引用在前的权利要求,并不得作为另一项多项从属权利要求 的基础。

第二十四条 说明 书摘要应当写明发明或者实用新型专利申请所公开内容的概要,即写明发明或者实用新型的名称和所属技术领域,并清楚地反映所要解决的技术问题、解决该问题的 技术方案的要点以及主要用途。 说明书摘要可以包含最能说明发明的化学式;有附图的专利申请,还应当提供一幅最能说明该发明或者实用新型技术 特征的附图。附图的大小及清晰度应当保证在该图缩小到4厘米×6厘米时,仍能清晰地分辨出图中的各个细节。摘要文字部分不得超过300个字。摘要中不得使 用商业性宣传用语。

第二十五条 申请专利的发明涉及新的生物材料,该生物材料公众不能得到,并且对该生物材料的说明不足以使所属领域的技术人员实施其发明的,除应当符合专利法和本细则的 有关规定外,申请人还应当办理下列手续: (一)在申请日前或者最迟在申请日(有优先权的,指优先权日),将该生物材料的样品提交国务院专利 行政部门认可的保藏单位保藏,并在申请时或者最迟自申请日起4个月内提交保藏单位出具的保藏证明和存活证明;期满未提交证明的,该样品视为未提交保藏; (二)在申请文件中,提供有关该生物材料特征的资料; (三)涉及生物材料样品保藏的专利申请应当在请求书和说明书中写明该生物材料的分类 命名(注明拉丁文名称)、保藏该生物材料样品的单位名称、地址、保藏日期和保藏编号;申请时未写明的,应当自申请日起4个月内补正;期满未补正的,视为未 提交保藏。

第二十六条 发 明专利申请人依照本细则第二十五条的规定保藏生物材料样品的,在发明专利申请公布后,任何单位或者个人需要将该专利申请所涉及的生物材料作为实验目的使用 的,应当向国务院专利行政部门提出请求,并写明下列事项: (一)请求人的姓名或者名称和地址; (二)不向其他任何人提供该生 物材料的保证; (三)在授予专利权前,只作为实验目的使用的保证。

第二十七条 依照专利法第二十七条规定提交的外观设计的图片或者照片,不得小于3厘米×8 米,并不得大于15厘米×22厘米。 同时请求保护色彩的外观设计专利申请,应当提交彩色图片或者照片一式两份。 申请人应当就 每件外观设计产品所需要保护的内容提交有关视图或者照片,清楚地显示请求保护的对象。

第二十八条 申请外观设计专利的,必要时应当写明对外观设计的简要说明。 外观 设计的简要说明应当写明使用该外观设计的产品的设计要点、请求保护色彩、省略视图等情况。简要说明不得使用商业性宣传用语,也不能用来说明产品的性能。

第二十九条 国务院专利行政部门认为必要时,可以要求外 观设计专利申请人提交使用外观设计的产品样品或者模型。样品或者模型的体积不得超过30厘米×30厘米×30厘米,重量不得超过15公斤。易腐、易损或者 危险品不得作为样品或者模型提交。

第三十条 专利法第二十二条第三款所称已有的技术,是指申请日(有优先权的,指优先权日)前在国内外出版物上公开发表、在国内公开使用或者以其他方式为公众所知的技 术,即现有技术。

第三十一条 专利法第二十四条第(二)项所称学术会议或者技术会议,是指国务院有关主管部门或者全国性学术团体组织召开的学术会议或者技术会议。 申请专 利的发明创造有专利法第二十四条第(一)项或者第(二)项所列情形的,申请人应当在提出专利申请时声明,并自申请日起2个月内,提交有关国际展览会或者学 术会议、技术会议的组织单位出具的有关发明创造已经展出或者发表,以及展出或者发表日期的证明文件。 申请专利的发明创造有专利法第二十四条 第(三)项所列情形的,国务院专利行政部门认为必要时,可以要求申请人在指定期限内提交证明文件。 申请人未依照本条第二款的规定提出声明和 提交证明文件的,或者未依照本条第三款的规定在指定期限内提交证明文件的,其申请不适用专利法第二十四条的规定。

第三十二条 申请人依照专利法第三十条的规定办理要求优先 权手续的,应当在书面声明中写明第一次提出专利申请(以下称在先申请)的申请日、申请号和受理该申请的国家;书面声明中未写明在先申请的申请日和受理该申 请的国家的,视为未提出声明。 要求外国优先权的,申请人提交的在先申请文件副本应当经原受理机关证明;提交的证明材料中,在先申请人的姓名 或者名称与在后申请的申请人姓名或者名称不一致的,应当提交优先权转让证明材料;要求本国优先权的,申请人提交的在先申请文件副本应当由国务院专利行政部 门制作。

第三十三条 申请 人在一件专利申请中,可以要求一项或者多项优先权;要求多项优先权的,该申请的优先权期限从最早的优先权日起计算。 申请人要求本国优先权, 在先申请是发明专利申请的,可以就相同主题提出发明或者实用新型专利申请;在先申请是实用新型专利申请的,可以就相同主题提出实用新型或者发明专利申请。 但是,提出后一申请时,在先申请的主题有下列情形之一的,不得作为要求本国优先权的基础: (一)已经要求外国优先权或者本国优先权的; (二)已经被授予专利权的; (三)属于按照规定提出的分案申请的。 申请人要求本国优先权的,其在先申请自后一申请提出之日 起即视为撤回。

第三十四条 在中国没有经常居所或者营业所的申请人,申请专利或者要求外国优先权的,国务院专利行政部门认为必要时,可以要求其提供下列文件: (一)国 籍证明; (二)申请人是企业或者其他组织的,其营业所或者总部所在地的证明文件; (三)申请人的所属国,承认中国单位和个人 可以按照该国国民的同等条件,在该国享有专利权、优先权和其他与专利有关的权利的证明文件。

第三十五条 依照专利法第三十一条第一款规定,可以作为一件专利申请提出的属于一个总的发 明构思的两项以上的发明或者实用新型,应当在技术上相互关联,包含一个或者多个相同或者相应的特定技术特征,其中特定技术特征是指每一项发明或者实用新型 作为整体,对现有技术作出贡献的技术特征。

第三十 六条 专利法第三十一条第二款所称同一类别,是指产品属于分类表中同一小类;成套出售或者使用,是指各产品的设计构思相同,并且习 惯上是同时出售、同时使用。 依照专利法第三十一条第二款规定将两项以上外观设计作为一件申请提出的,应当将各项外观设计顺序编号标在每件使 用外观设计产品的视图名称之前。

第三十七条 申请人撤回专利申请的,应当向国务院专利行政部门提出声明,写明发明创造的名称、申请号和申请日。 撤回专利申请的声明在国务院专利行政部门 作好公布专利申请文件的印刷准备工作后提出的,申请文件仍予公布;但是,撤回专利申请的声明应当在以后出版的专利公报上予以公告。

第三章 专利申请的审查和批准

第三十八条 在初步审查、实质审查、复审和无效宣告程序 中,实施审查和审理的人员有下列情形之一的,应当自行回避,当事人或者其他利害关系人可以要求其回避: (一)是当事人或者其代理人的近亲属 的; (二)与专利申请或者专利权有利害关系的; (三)与当事人或者其代理人有其他关系,可能影响公正审查和审理的; (四)专利复审委员会成员曾参与原申请的审查的。

第三十九条 国务院专利行政部门收到发明或者实用新型专利申请的请求书、说明书(实用新型必须包括附图)和权利要求书,或者外观 设计专利申请的请求书和外观设计的图片或者照片后,应当明确申请日、给予申请号,并通知申请人。

第四十条 专利申请文件有下列情形之一的,国务院专利行政部门不予受理,并通知申请人: (一)发明或者实用新型专利申请缺少请求书、说明书(实用新型无附图)和权利要求书的,或者外观设计专利申请缺少请求书、图片或者照片的; (二)未使用中文的; (三)不符合本细则第一百二十条第一款规定的; (四)请求书中缺少申请人姓名或者名称及地址的; (五)明显不符合专利法第十八条或者第十九条第一款的规定的; (六)专利申请类别(发明、实用新型或者外观设计)不明确或者难以确定的。

第四十一条 说明书中写有 对附图的说明但无附图或者缺少部分附图的,申请人应当在国务院专利行政部门指定的期限内补交附图或者声明取消对附图的说明。申请人补交附图的,以向国务院 专利行政部门提交或者邮寄附图之日为申请日;取消对附图的说明的,保留原申请日。

第四十二条 一件专利申请包括两项以上发明、实用新型或者外观设计的,申请人可以在本细则第 五十四条第一款规定的期限届满前,向国务院专利行政部门提出分案申请;但是,专利申请已经被驳回、撤回或者视为撤回的,不能提出分案申请。 国务院专利行政部门认为一件专利申请不符合专利法第三十一条和本细则第三十五条或者第三十六条的规定的,应当通知申请人在指定期限内对其申请进行修改;申 请人期满未答复的,该申请视为撤回。 分案的申请不得改变原申请的类别。

第四十三条 依照本细则第四十二条规定提出的分案申请,可以保留原申请日,享有优先权的,可 以保留优先权日,但是不得超出原申请公开的范围。 分案申请应当依照专利法及本细则的规定办理有关手续。 分案申请的请求书中应 当写明原申请的申请号和申请日。提交分案申请时,申请人应当提交原申请文件副本;原申请享有优先权的,并应当提交原申请的优先权文件副本。

第四十四条 专利法第三十四条和第四十条所称初步审查, 是指审查专利申请是否具备专利法第二十六条或者第二十七条规定的文件和其他必要的文件,这些文件是否符合规定的格式,并审查下列各项: (一)发明专利申请是否明显属于专利法第五条、第二十五条的规定,或者不符合专利法第十八条、第十九条第一款的规定,或者明显不符合专利法第三十一条第一 款、第三十三条、本细则第二条第一款、第十八条、第二十条的规定; (二)实用新型专利申请是否明显属于专利法第五条、第二十五条的规定,或 者不符合专利法第十八条、第十九条第一款的规定,或者明显不符合专利法第二十六条第三款、第四款、第三十一条第一款、第三十三条、本细则第二条第二款、第 十三条第一款、第十八条至第二十三条、第四十三条第一款的规定,或者依照专利法第九条规定不能取得专利权; (三)外观设计专利申请是否明显 属于专利法第五条的规定,或者不符合专利法第十八条、第十九条第一款的规定,或者明显不符合专利法第三十一条第二款、第三十三条、本细则第二条第三款、第 十三条第一款、第四十三条第一款的规定,或者依照专利法第九条规定不能取得专利权。 国务院专利行政部门应当将审查意见通知申请人,要求其在 指定期限内陈述意见或者补正;申请人期满未答复的,其申请视为撤回。申请人陈述意见或者补正后,国务院专利行政部门仍然认为不符合前款所列各项规定的,应 当予以驳回。

第四十五条 除专利申请文件外,申请人向国务院专利行政部门提交的与专利申请有关的其他文件,有下列情形之一的,视为未提交: (一)未使用规定的格式或 者填写不符合规定的; (二)未按照规定提交证明材料的。 国务院专利行政部门应当将视为未提交的审查意见通知申请人。

第四十六条 申请人请求早日公布其发明专利申请的,应当 向国务院专利行政部门声明。国务院专利行政部门对该申请进行初步审查后,除予以驳回的外,应当立即将申请予以公布。

第四十七条 申请人依照专利法第二十七条的规定写明使用外 观设计的产品及其所属类别时,应当使用国务院专利行政部门公布的外观设计产品分类表。未写明使用外观设计的产品所属类别或者所写的类别不确切的,国务院专 利行政部门可以予以补充或者修改。

第四十八条 自发明专利申请公布之日起至公告授予专利权之日前,任何人均可以对不符合专利法规定的专利申请向国务院专利行政部门提出意见,并说明理由。

第四十九条 发明专利申请人因有正当理由无法提交专利法 第三十六条规定的检索资料或者审查结果资料的,应当向国务院专利行政部门声明,并在得到有关资料后补交。

第五十条 国务院专利行政部门依照专利法第三十五条第二款 的规定对专利申请自行进行审查时,应当通知申请人。

第五十一条 发明专利申请人在提出实质审查请求时以及在收到国务院专利行政部门发出的发明专利申请进入实质审查阶段通知书之日起 3个月内,可以对发明专利申请主动提出修改。 实用新型或者外观设计专利申请人自申请日起2个月内,可以对实用新型或者外观设计专利申请主 动提出修改。 申请人在收到国务院专利行政部门发出的审查意见通知书后对专利申请文件进行修改的,应当按照通知书的要求进行修改。 国务院专利行政部门可以自行修改专利申请文件中文字和符号的明显错误。国务院专利行政部门自行修改的,应当通知申请人。

第五十二条 发明或者实用新型专利申请的说明书或者权利要 求书的修改部分,除个别文字修改或者增删外,应当按照规定格式提交替换页。外观设计专利申请的图片或者照片的修改,应当按照规定提交替换页。

第五十三条 依照专利法第三十八条的规定,发明专利申请 经实质审查应当予以驳回的情形是指: (一)申请不符合本细则第二条第一款规定的; (二)申请属于专利法第五条、第二十五条的 规定,或者不符合专利法第二十二条、本细则第十三条第一款、第二十条第一款、第二十一条第二款的规定,或者依照专利法第九条规定不能取得专利权的; (三)申请不符合专利法第二十六条第三款、第四款或者第三十一条第一款的规定的; (四)申请的修改不符合专利法第三十三条规定,或者分案 的申请不符合本细则第四十三条第一款规定的。

第五 十四条 国务院专利行政部门发出授予专利权的通知后,申请人应当自收到通知之日起2个月内办理登记手续。申请人按期办理登记手续 的,国务院专利行政部门应当授予专利权,颁发专利证书,并予以公告。 期满未办理登记手续的,视为放弃取得专利权的权利。

第五十五条 授予实用新型专利权的决定公告后,实用新型 专利权人可以请求国务院专利行政部门作出实用新型专利检索报告。 请求作出实用新型专利检索报告的,应当提交请求书,并指明实用新型专利的专 利号。每项请求应当限于一项实用新型专利。 国务院专利行政部门收到作出实用新型专利检索报告的请求后,应当进行审查。请求不符合规定要求 的,应当通知请求人在指定期限内补正。

第五十六条 经审查,实用新型专利检索报告请求书符合规定的,国务院专利行政部门应当及时作出实用新型专利检索报告。 经检索,国务院专利行政部门认为所 涉及的实用新型专利不符合专利法第二十二条关于新颖性或者创造性的规定的,应当引证对比文件,说明理由,并附具所引证对比文件的复印件。

第五十七条 国务院专利行政部门对专利公告、专利文件中 出现的错误,一经发现,应当及时更正,并对所作更正予以公告。

第四章 专利 申请的复审与专利权的无效宣告

五十八条 专利复审委员会由国务院专利行政部门指定的技术专家和法律专家组成,主任委员由国务院专利行政部门负责人兼任。

第五十九条 依照专利法第四十一条的规定向专利复审委员 会请求复审的,应当提交复审请求书,说明理由,必要时还应当附具有关证据。 复审请求书不符合规定格式的,复审请求人应当在专利复审委员会指 定的期限内补正;期满未补正的,该复审请求视为未提出。

第六十条 请求人在提出复审请求或者在对专利复审委员会的复审通知书作出答复时,可以修改专利申请文件;但是,修改应当仅限于消 除驳回决定或者复审通知书指出的缺陷。 修改的专利申请文件应当提交一式两份。

第六十一条 专利复审委员会应当将受理的复审请求书转交国务院专利行政部门原审查部门进行 审查。原审查部门根据复审请求人的请求,同意撤销原决定的,专利复审委员会应当据此作出复审决定,并通知复审请求人。

第六十二条 专利复审委员会进行复审后,认为复审请求不符 合专利法和本细则有关规定的,应当通知复审请求人,要求其在指定期限内陈述意见。期满未答复的,该复审请求视为撤回;经陈述意见或者进行修改后,专利复审 委员会认为仍不符合专利法和本细则有关规定的,应当作出维持原驳回决定的复审决定。 专利复审委员会进行复审后,认为原驳回决定不符合专利法 和本细则有关规定的,或者认为经过修改的专利申请文件消除了原驳回决定指出的缺陷的,应当撤销原驳回决定,由原审查部门继续进行审查程序。

第六十三条 复审请求人在专利复审委员会作出决定前,可 以撤回其复审请求。 复审请求人在专利复审委员会作出决定前撤回其复审请求的,复审程序终止。

第六十四条 依照专利法第四十五条的规定,请求宣告专利权 无效或者部分无效的,应当向专利复审委员会提交专利权无效宣告请求书和必要的证据一式两份。无效宣告请求书应当结合提交的所有证据,具体说明无效宣告请求 的理由,并指明每项理由所依据的证据。 前款所称无效宣告请求的理由,是指被授予专利的发明创造不符合专利法第二十二条、第二十三条、第二十 六条第三款、第四款、第三十三条或者本细则第二条、第十三条第一款、第二十条第一款、第二十一条第二款的规定,或者属于专利法第五条、第二十五条的规定, 或者依照专利法第九条规定不能取得专利权。

第六十 五条 专利权无效宣告请求书不符合本细则第六十四条规定的,专利复审委员会不予受理。 在专利复审委员会就无效宣告请 求作出决定之后,又以同样的理由和证据请求无效宣告的,专利复审委员会不予受理。 以授予专利权的外观设计与他人在先取得的合法权利相冲突为 理由请求宣告外观设计专利权无效,但是未提交生效的能够证明权利冲突的处理决定或者判决的,专利复审委员会不予受理。 专利权无效宣告请求书 不符合规定格式的,无效宣告请求人应当在专利复审委员会指定的期限内补正;期满未补正的,该无效宣告请求视为未提出。

第六十六条 在专利复审委员会受理无效宣告请求后,请求人 可以在提出无效宣告请求之日起1个月内增加理由或者补充证据。逾期增加理由或者补充证据的,专利复审委员会可以不予考虑。

第六十七条 专利复审委员会应当将专利权无效宣告请求书和 有关文件的副本送交专利权人,要求其在指定的期限内陈述意见。 专利权人和无效宣告请求人应当在指定期限内答复专利复审委员会发出的转送文件 通知书或者无效宣告请求审查通知书;期满未答复的,不影响专利复审委员会审理。

第六十八条 在无效宣告请求的审查过程中,发明或者实用新型专利的专利权人可以修改其权利要 求书,但是不得扩大原专利的保护范围。 发明或者实用新型专利的专利权人不得修改专利说明书和附图,外观设计专利的专利权人不得修改图片、照 片和简要说明。

第六十九条 专利复审委员会根据当事人的请求或者案情需要,可以决定对无效宣告请求进行口头审理。 专利复审委员会决定对无效宣告请求进行口头审理的,应 当向当事人发出口头审理通知书,告知举行口头审理的日期和地点。当事人应当在通知书指定的期限内作出答复。 无效宣告请求人对专利复审委员会 发出的口头审理通知书在指定的期限内未作答复,并且不参加口头审理的,其无效宣告请求视为撤回;专利权人不参加口头审理的,可以缺席审理。

第七十条 在无效宣告请求审查程序中,专利复审委员会指 定的期限不得延长。

第七十一条 专利复审委员会对无效宣告的请求作出决定前,无效宣告请求人可以撤回其请求。 无效宣告请求人在专利复审委员会作出决定之前撤回其请求的,无 效宣告请求审查程序终止。

第五章 专利实施的强制许可

第七十二条 自专利权被授予之日起满3年后,任何单位均 可以依照专利法第四十八条的规定,请求国务院专利行政部门给予强制许可。 请求强制许可的,应当向国务院专利行政部门提交强制许可请求书,说 明理由并附具有关证明文件各一式两份。 国务院专利行政部门应当将强制许可请求书的副本送交专利权人,专利权人应当在国务院专利行政部门指定 的期限内陈述意见;期满未答复的,不影响国务院专利行政部门作出关于强制许可的决定。 国务院专利行政部门作出的给予实施强制许可的决定,应 当限定强制许可实施主要是为供应国内市场的需要;强制许可涉及的发明创造是半导体技术的,强制许可实施仅限于公共的非商业性使用,或者经司法程序或者行政 程序确定为反竞争行为而给予救济的使用。

第七十三 条 依照专利法第五十四条的规定,请求国务院专利行政部门裁决使用费数额的,当事人应当提出裁决请求书,并附具双方不能达成协议的 证明文件。国务院专利行政部门应当自收到请求书之日起3个月内作出裁决,并通知当事人。

第六章 对职务发明创造的发明人或者设计人的奖励和报酬

第七十四条 被授予专利权的国有企业事业单位应当自专利权 公告之日起3个月内发给发明人或者设计人奖金。一项发明专利的奖金最低不少于2000元;一项实用新型专利或者外观设计专利的奖金最低不少于500元。 由于发明人或者设计人的建议被其所属单位采纳而完成的发明创造,被授予专利权的国有企业事业单位应当从优发给奖金。 发给发明人或者设计人 的奖金,企业可以计入成本,事业单位可以从事业费中列支。

第七十五条 被授予专利权的国有企业事业单位在专利权有效期限内,实施发明创造专利后,每年 应当从实施该项发明或者实用新型专利所得利润纳税后提取不低于2%或者从实施该项外观设计专利所得利润纳税后提取不低于02%,作为报酬支付发明人或者 设计人;或者参照上述比例,发给发明人或者设计人一次性报酬。

第七十六条 被授予专利权的国有企业事业单位许可其他单位或者个人实施其专利的,应当从许可 实施该项专利收取的使用费纳税后提取不低于10%作为报酬支付发明人或者设计人。

第七十七条 本章关于奖金和报酬的规定,中国其他单位可以参照执行。

第七章 专利权的保护

第七十八条 专利法和本细则所称管理专利工作的部门,是指由省、自治区、直辖市人民政府以 及专利管理工作量大又有实际处理能力的设区的市人民政府设立的管理专利工作的部门。

第七十九条 除专利法第五十七条规定的外,管理专利工作的部门应当事人请求,还可以对下列专 利纠纷进行调解: (一)专利申请权和专利权归属纠纷; (二)发明人、设计人资格纠纷; (三)职务发明的发明 人、设计人的奖励和报酬纠纷; (四)在发明专利申请公布后专利权授予前使用发明而未支付适当费用的纠纷。 对于前款第(四)项 所列的纠纷,专利权人请求管理专利工作的部门调解,应当在专利权被授予之后提出。

第八十条 国务院专利行政部门应当对管理专利工作的部门处理和调解专利纠纷进行业务指导。

第八十一条 当事人请求处理或者调解专利纠纷的,由被请 求人所在地或者侵权行为地的管理专利工作的部门管辖。 两个以上管理专利工作的部门都有管辖权的专利纠纷,当事人可以向其中一个管理专利工作 的部门提出请求;当事人向两个以上有管辖权的管理专利工作的部门提出请求的,由最先受理的管理专利工作的部门管辖。 管理专利工作的部门对管 辖权发生争议的,由其共同的上级人民政府管理专利工作的部门指定管辖;无共同上级人民政府管理专利工作的部门的,由国务院专利行政部门指定管辖。

第八十二条 在处理专利侵权纠纷过程中,被请求人提出无 效宣告请求并被专利复审委员会受理的,可以请求管理专利工作的部门中止处理。 管理专利工作的部门认为被请求人提出的中止理由明显不能成立 的,可以不中止处理。

第八十三条 专利权人依照专利法第十五条的规定,在其专利产品或者该产品的包装上标明专利标记的,应当按照国务院专利行政部门规定的方式予以标明。

第八十四条 下列行为属于假冒他人专利的行为: (一)未经许可,在其制造或者销售的产品、产品的包装上标注他人的专利号; (二)未经许可,在广告或者其他宣传材料中使用他人的专利号, 使人将所涉及的技术误认为是他人的专利技术; (三)未经许可,在合同中使用他人的专利号,使人将合同涉及的技术误认为是他人的专利技术; (四)伪造或者变造他人的专利证书、专利文件或者专利申请文件。

第八十五条 下列行为属于以非专利产品冒充专利产品、以非专利方法冒充专利方法的行为: (一)制造或者销售标有专利标记的非专利产品; (二)专利权被宣告无效后,继续在制造或者销售的产品上标注专利标记; (三)在广告或者其他宣传材料中将非专利技术称为专利技术; (四)在合同中将非专利技术称为专利技术; (五)伪造或者变造专 利证书、专利文件或者专利申请文件。

第八十六条 当事人因专利申请权或者专利权的归属发生纠纷,已请求管理专利工作的部门处理或者向人民法院起诉的,可以请求国务院专利行政部门中止有关程序。 依照前款规定请求中止有关程序的,应当向国务院专利行政部门提交请求书,并附具管理专利工作的部门或者人民法院的有关受理文件副本。 在管 理专利工作的部门作出的处理决定或者人民法院作出的判决生效后,当事人应当向国务院专利行政部门办理恢复有关程序的手续。自请求中止之日起1年内,有关专 利申请权或者专利权归属的纠纷未能结案,需要继续中止有关程序的,请求人应当在该期限内请求延长中止。期满未请求延长的,国务院专利行政部门自行恢复有关 程序。

第八十七条 人民法 院在审理民事案件中裁定对专利权采取保全措施的,国务院专利行政部门在协助执行时中止被保全的专利权的有关程序。保全期限届满,人民法院没有裁定继续采取 保全措施的,国务院专利行政部门自行恢复有关程序。

第八章 专利登记和专利 公报

第八十八条 国务院专利行政部门设置专利登记簿,登记下列与专利申请和专利权有关的事项: (一)专利权的授予; (二)专利申请权、专利权 的转移; (三)专利权的质押、保全及其解除; (四)专利实施许可合同的备案; (五)专利权的无效宣告; (六)专利权的终止; (七)专利权的恢复; (八)专利实施的强制许可; (九)专利权人的姓名或者名称、国籍 和地址的变更。

第八十九条 国务院专利行政部门定期出版专利公报,公布或者公告下列内容: (一)专利申请中记载的著录事项; (二)发明或者实用新型说明 书的摘要,外观设计的图片或者照片及其简要说明; (三)发明专利申请的实质审查请求和国务院专利行政部门对发明专利申请自行进行实质审查的 决定; (四)保密专利的解密; (五)发明专利申请公布后的驳回、撤回和视为撤回; (六)专利权的授予; (七)专利权的无效宣告; (八)专利权的终止; (九)专利申请权、专利权的转移; (十)专利实施许可合同的 备案; (十一)专利权的质押、保全及其解除; (十二)专利实施的强制许可的给予; (十三)专利申请或者专利权 的恢复; (十四)专利权人的姓名或者名称、地址的变更; (十五)对地址不明的当事人的通知; (十六)国务院专 利行政部门作出的更正; (十七)其他有关事项。 发明或者实用新型的说明书及其附图、权利要求书由国务院专利行政部门另行全文 出版。

第九章 费用

第九十条 向国务院专利行政部门申请专利和办理其他手续 时,应当缴纳下列费用: (一)申请费、申请附加费、公布印刷费; (二)发明专利申请实质审查费、复审费; (三)专利登记费、公告印刷费、申请维持费、年费; (四)著录事项变更费、优先权要求费、恢复权利请求费、延长期限请求费、实用新型专利检 索报告费; (五)无效宣告请求费、中止程序请求费、强制许可请求费、强制许可使用费的裁决请求费。 前款所列各种费用的缴纳标 准,由国务院价格管理部门会同国务院专利行政部门规定。

第九十一条 专利法和本细则规定的各种费用,可以直接向国务院专利行政部门缴纳,也可以通过邮局或者银行汇付,或者以国务院专利 行政部门规定的其他方式缴纳。 通过邮局或者银行汇付的,应当在送交国务院专利行政部门的汇单上写明正确的申请号或者专利号以及缴纳的费用名 称。不符合本款规定的,视为未办理缴费手续。 直接向国务院专利行政部门缴纳费用的,以缴纳当日为缴费日。以邮局汇付方式缴纳费用的,以邮局 汇出的邮戳日为缴费日。以银行汇付方式缴纳费用的,以银行实际汇出日为缴费日;但是,自汇出日至国务院专利行政部门收到日超过15日的,除邮局或者银行出 具证明外,以国务院专利行政部门收到日为缴费日。 多缴、重缴、错缴专利费用的,当事人可以自缴费日起1年内,向国务院专利行政部门提出退款 请求。

第九十二条 申请人 应当在收到受理通知书后,最迟自申请之日起2个月内缴纳申请费、公布印刷费和必要的附加费;期满未缴纳或者未缴足的,其申请视为撤回。 申请 人要求优先权的,应当在缴纳申请费的同时缴纳优先权要求费;期满未缴纳或者未缴足的,视为未要求优先权。

第九十三条 当事人请求实质审查、恢复权利或者复审的,应 当在专利法及本细则规定的相关期限内缴纳费用;期满未缴纳或者未缴足的,视为未提出请求。

第九十四条 发明专利申请人自申请日起满2年尚未被授予专利权的,自第三年度起应当缴纳申 请维持费。

第九十五条 申 请人办理登记手续时,应当缴纳专利登记费、公告印刷费和授予专利权当年的年费。发明专利申请人应当一并缴纳各个年度的申请维持费,授予专利权的当年不包括 在内。期满未缴纳费用的,视为未办理登记手续。以后的年费应当在前一年度期满前1个月内预缴。

第九十六条 专利权人未按时缴纳授予专利权当年以后的年费或者缴纳的数额不足的,国务院专 利行政部门应当通知专利权人自应当缴纳年费期满之日起6个月内补缴,同时缴纳滞纳金;滞纳金的金额按照每超过规定的缴费时间1个月,加收当年全额年费的 5%计算;期满未缴纳的,专利权自应当缴纳年费期满之日起终止。

第九十七条 著录事项变更费、实用新型专利检索报告费、中止程序请求费、强制许可请求费、强 制许可使用费的裁决请求费、无效宣告请求费应当自提出请求之日起1个月内,按照规定缴纳;延长期限请求费应当在相应期限届满之日前缴纳;期满未缴纳或者未 缴足的,视为未提出请求。

第九十八条 申请人或者专利权人缴纳本细则规定的各种费用有困难的,可以按照规定向国务院专利行政部门提出减缴或者缓缴的请求。减缴或者缓缴的办法由国务院专利行政部 门商国务院财政部门、国务院价格管理部门规定。

第十章 关于国际申请的特别 规定

第九十九条 国务院专利行政部门根据专利法第二十条规定,受理按照专利合作条约提出的专利国际申请。 按照专利合作条约提出并指定中国的专利国际申请(以 下简称国际申请)进入中国国家阶段的条件和程序适用本章的规定;本章没有规定的,适用专利法及本细则其他各章的有关规定。

第一百条 按照专利合作条约已确定国际申请日并指定中国 的国际申请,视为向国务院专利行政部门提出的专利申请,该国际申请日视为专利法第二十八条所称的申请日。 在国际阶段,国际申请或者国际申请 中对中国的指定撤回或者视为撤回的,该国际申请在中国的效力终止。

第一百零一条 国际申请的申请人应当在专利合作条约第二条所称的优先权日(本章简称优先权 )起30个月内,向国务院专利行政部门办理国际申请进入中国国家阶段的下列手续: (一)提交其国际申请进入中国国家阶段的书面声明。声 明中应当写明国际申请号,并以中文写明要求获得的专利权类型、发明创造的名称、申请人姓名或者名称、申请人的地址和发明人的姓名,上述内容应当与国际局的 记录一致; (二)缴纳本细则第九十条第一款规定的申请费、申请附加费和公布印刷费; (三)国际申请以中文以外的文字提出的, 应当提交原始国际申请的说明书、权利要求书、附图中的文字和摘要的中文译文;国际申请以中文提出的,应当提交国际公布文件中的摘要副本; (四)国际申请有附图的,应当提交附图副本。国际申请以中文提出的,应当提交国际公布文件中的摘要附图副本。 申请人在前款规定的期限内未办 理进入中国国家阶段手续的,在缴纳宽限费后,可以在自优先权日起32个月的相应期限届满前办理。

第一百零二条 申请人在本细则第一百零一条第二款规定的期限内未办理进入中国国家阶段手 续,或者在该期限届满时有下列情形之一的,其国际申请在中国的效力终止: (一)进入中国国家阶段声明中未写明国际申请号的; (二)未缴纳本细则第九十条第一款规定的申请费、公布印刷费和本细则第一百零一条第二款规定的宽限费的; (三)国际申请以中文以外的文字提 出而未提交原始国际申请的说明书和权利要求书的中文译文的。 国际申请在中国的效力已经终止的,不适用本细则第七条第二款的规定。

第一百零三条 申请人办理进入中国国家阶段手续时有下 列情形之一的,国务院专利行政部门应当通知申请人在指定期限内补正: (一)未提交摘要的中文译文或者摘要副本的; (二)未提 交附图副本或者摘要附图副本的; (三)未在进入中国国家阶段声明中以中文写明发明创造的名称、申请人姓名或者名称、申请人的地址和发明人的 姓名的; (四)进入中国国家阶段声明的内容或者格式不符合规定的。 期限届满申请人未补正的,其申请视为撤回。

第一百零四条 国际申请在国际阶段作过修改,申请人要 求以经修改的申请文件为基础进行审查的,申请人应当在国务院专利行政部门作好国家公布的准备工作前提交修改的中文译文。在该期间内未提交中文译文的,对申 请人在国际阶段提出的修改,国务院专利行政部门不予考虑。

第一百零五条 申请人办理进入中国国家阶段手续时,还应当满足下列要求: (一)国际申请中未指明发明人的,在进入中国国家阶段声明中指明发明人姓名; (二)国际阶段向国际局已办理申请人变更手续的,应当提供变更 后的申请人享有申请权的证明材料; (三)申请人与作为优先权基础的在先申请的申请人不是同一人,或者提出在先申请后更改姓名的,必要时,应 当提供申请人享有优先权的证明材料; (四)国际申请涉及的发明创造有专利法第二十四条第(一)项或者第(二)项所列情形之一,在提出国际申 请时作过声明的,应当在进入中国国家阶段声明中予以说明,并自办理进入中国国家阶段手续之日起2个月内提交本细则第三十一条第二款规定的有关证明文件。 申请人未满足前款第(一)项、第(二)项和第(三)项要求的,国务院专利行政部门应当通知申请人在指定期限内补正。期满未补正第(一)项或者第(二)项 内容的,该申请视为撤回;期满未补正第(三)项内容的,该优先权要求视为未提出。 申请人未满足本条第一款第(四)项要求的,其申请不适用专 利法第二十四条的规定。

第一百零六条 申请人按照专利合作条约的规定,对生物材料样品的保藏已作出说明的,视为已经满足了本细则第二十五条第(三)项的要求。申请人应当在进入中国国家阶段声明 中指明记载生物材料样品保藏事项的文件以及在该文件中的具体记载位置。 申请人在原始提交的国际申请的说明书中已记载生物材料样品保藏事项, 但是没有在进入中国国家阶段声明中指明的,应当在办理进入中国国家阶段手续之日起4个月内补正。期满未补正的,该生物材料视为未提交保藏。 申请人在办理进入中国国家阶段手续之日起4个月内向国务院专利行政部门提交生物材料样品保藏证明和存活证明的,视为在本细则第二十五条第(一)项规定的期 限内提交。

第一百零七条 申请人在国际阶段已要求一项或者多项优先权,在进入中国国家阶段时该优先权要求继续有效的,视为已经依照专利法第三十条的规定提出了书面声明。 申请人在国际阶段提出的优先权书面声明有书写错误或者未写明在先申请的申请号的,可以在办理进入中国国家阶段手续时提出改正请求或者写明在先申请的申请 号。申请人提出改正请求的,应当缴纳改正优先权要求请求费。 申请人在国际阶段已依照专利合作条约的规定,提交过在先申请文件副本的,办理进 入中国国家阶段手续时不需要向国务院专利行政部门提交在先申请文件副本。申请人在国际阶段未提交在先申请文件副本的,国务院专利行政部门认为必要时,可以 通知申请人在指定期限内补交。申请人期满未补交的,其优先权要求视为未提出。 优先权要求在国际阶段视为未提出并经国际局公布该信息,申请人 有正当理由的,可以在办理进入中国国家阶段手续时请求国务院专利行政部门恢复其优先权要求。

第一百零八条 在优先权日起30个月期满前要求国务院专利行政部门提前处理和审查国际申请 的,申请人除应当办理进入中国国家阶段手续外,还应当依照专利合作条约第二十三条第二款规定提出请求。国际局尚未向国务院专利行政部门传送国际申请的,申 请人应当提交经确认的国际申请副本。

第一百零九 条 要求获得实用新型专利权的国际申请,申请人可以在办理进入中国国家阶段手续之日起1个月内,向国务院专利行政部门提出修改说明 书、附图和权利要求书。 要求获得发明专利权的国际申请,适用本细则第五十一条第一款的规定。

第一百一十条 申请人发现提交的说明书、权利要求书或者 附图中的文字的中文译文存在错误的,可以在下列规定期限内依照原始国际申请文本提出改正: (一)在国务院专利行政部门作好国家公布的准备工 作之前; (二)在收到国务院专利行政部门发出的发明专利申请进入实质审查阶段通知书之日起3个月内。 申请人改正译文错误的, 应当提出书面请求,提交译文的改正页,并缴纳规定的译文改正费。 申请人按照国务院专利行政部门的通知书的要求改正译文的,应当在指定期限内 办理本条第二款规定的手续;期满未办理规定手续的,该申请视为撤回。

第一百一十一条 对要求获得发明专利权的国际申请,国务院专利行政部门经初步审查认为符合专 利法和本细则有关规定的,应当在专利公报上予以公布;国际申请以中文以外的文字提出的,应当公布申请文件的中文译文。 要求获得发明专利权的 国际申请,由国际局以中文进行国际公布的,自国际公布日起适用专利法第十三条的规定;由国际局以中文以外的文字进行国际公布的,自国务院专利行政部门公布 之日起适用专利法第十三条的规定。 对国际申请,专利法第二十一条和第二十二条中所称的公布是指本条第一款所规定的公布。

第一百一十二条 国际申请包含两项以上发明或者实用新 型的,申请人在办理进入中国国家阶段手续后,依照本细则第四十二条第一款的规定,可以提出分案申请。 在国际阶段,国际检索单位或者国际初步 审查单位认为国际申请不符合专利合作条约规定的单一性要求时,申请人未按照规定缴纳附加费,导致国际申请某些部分未经国际检索或者未经国际初步审查,在进 入中国国家阶段时,申请人要求将所述部分作为审查基础,国务院专利行政部门认为国际检索单位或者国际初步审查单位对发明单一性的判断正确的,应当通知申请 人在指定期限内缴纳单一性恢复费。期满未缴纳或者未足额缴纳的,国际申请中未经检索或者未经国际初步审查的部分视为撤回。

第一百一十三条 申请人依照本细则第一百零一条的规定提 交文件和缴纳费用的,以国务院专利行政部门收到文件之日为提交日、收到费用之日为缴纳日。 提交的文件邮递延误的,申请人自发现延误之日起1 个月内证明该文件已经在本细则第一百零一条规定的期限届满之日前5日交付邮寄的,该文件视为在期限届满之日收到。但是,申请人提供证明的时间不得迟于本细 则第一百零一条规定的期限届满后6个月。 申请人依照本细则第一百零一条的规定向国务院专利行政部门提交文件,可以使用传真方式。申请人使用 传真方式的,以国务院专利行政部门收到传真件之日为提交日。申请人应当自发送传真之日起14日内向国务院专利行政部门提交传真件的原件。期满未提交原件 的,视为未提交该文件。

第一百一十四条 国际申请要求优先权的,申请人应当在办理进入中国国家阶段手续时缴纳优先权要求费;未缴纳或者未足额缴纳的,国务院专利行政部门应当通知申请人在指定的期 限内缴纳;期满仍未缴纳或者未足额缴纳的,视为未要求该优先权。

第一百一十五条 国际申请在国际阶段被有关国际单位拒绝给予国际申请日或者宣布视为撤回的, 申请人在收到通知之日起2个月内,可以请求国际局将国际申请档案中任何文件的副本转交国务院专利行政部门,并在该期限内向国务院专利行政部门办理本细则第 一百零一条规定的手续,国务院专利行政部门应当在接到国际局传送的文件后,对国际单位作出的决定是否正确进行复查。

第一百一十六条 基于国际申请授予的专利权,由于译文错 误,致使依照专利法第五十六条规定确定的保护范围超出国际申请的原文所表达的范围的,以依据原文限制后的保护范围为准;致使保护范围小于国际申请的原文所 表达的范围的,以授权时的保护范围为准。

第十一章 附则

第一百一十七条 经国务院专利行政部门同意,任何人均 可以查阅或者复制已经公布或者公告的专利申请的案卷和专利登记簿,并可以请求国务院专利行政部门出具专利登记簿副本。 已视为撤回、驳回和主 动撤回的专利申请的案卷,自该专利申请失效之日起满2年后不予保存。 已放弃、宣告全部无效和终止的专利权的案卷,自该专利权失效之日起满3 年后不予保存。

第一百一十八条 向国务院专利行政部门提交申请文件或者办理各种手续,应当使用国务院专利行政部门制定的统一格式,由申请人、专利权人、其他利害关系人或者其代表人签字或 者盖章;委托专利代理机构的,由专利代理机构盖章。 请求变更发明人姓名、专利申请人和专利权人的姓名或者名称、国籍和地址、专利代理机构的 名称、地址和代理人姓名的,应当向国务院专利行政部门办理著录事项变更手续,并附具变更理由的证明材料。

第一百一十九条 向国务院专利行政部门邮寄有关申请或者 专利权的文件,应当使用挂号信函,不得使用包裹。 除首次提交申请文件外,向国务院专利行政部门提交各种文件、办理各种手续时,应当标明申请 号或者专利号、发明创造名称和申请人或者专利权人姓名或者名称。 一件信函中应当只包含同一申请的文件。

第一百二十条 各类申请文件应当打字或者印刷,字迹呈黑 色,整齐清晰,并不得涂改。附图应当用制图工具和黑色墨水绘制,线条应当均匀清晰,并不得涂改。 请求书、说明书、权利要求书、附图和摘要应 当分别用阿拉伯数字顺序编号。 申请文件的文字部分应当横向书写。纸张限于单面使用。

第一百二十一条 国务院专利行政部门根据专利法和本细则制定专利审查指南。

第一百二十二条 本细则自200171日起施行。 19921212日国务院批准修订、19921221日中国专利局发布的《中华人民共和国专利法实施细则》同时废止。

发布 部门:国务院 发布日期:20021228日 实施日期:20010701(中央法规)


Législation Remplace (1 texte(s)) Remplace (1 texte(s)) Est remplacé(e) par (2 texte(s)) Est remplacé(e) par (2 texte(s))
Traités Se rapporte à (1 document) Se rapporte à (1 document) Référence du document de l'OMC
IP/N/1/CHN/I/3
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex CN024