À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Directive n° 38/1999/CT-BVHTT du 17 mars 1999 sur le renforcement de la gestion des CDs de musique et des spectacles, Viet Nam

Retour
Texte abrogé 
Détails Détails Année de version 1999 Dates Entrée en vigueur: 17 mars 1999 Adopté/e: 17 mars 1999 Type de texte Autres textes Sujet Droit d'auteur, Mise en application des droits, Organe de réglementation de la PI

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Anglais Directive No. 38/1999/CT-BVHTT of March 17, 1999, on Strengthening the Management of CDs of Music and Stage Performances        
 
Télécharger le PDF open_in_new
Directive No. 38/1999/CT-BVHTT of March 17, 1999, on Strengthening the Management of CDs of Music and Stage Performances

Directive 38/1999/CT-BVHTT

Thursday, 17 March 2005 07:00

Directive 38/1999/CT-BVHTT on 17 March 1999 by the Minister of Culture and

Information

On strengthening the management of CDs of music and stage performances
Over the past years, scientific and technological development has led to the creation of CD and VCD products with good audio and visual quality, meeting the people's increasing demand for cultural enjoyment and encouraging a large part of the community to use them.
Recently, through surveys, inspections and examinations on the market of cultural products and via public opinion reflected in the press, the producers of CDs and VCDs of music and stage performances (hereinafter collectively called "CD") and a number of writers and artists, it is realized that, apart from positive elements, there has appeared a complex situations in the CD market. Especially, due to loose management and inspection, the illegal import, infringement and circulation of pirated CDs have made the CD market chaotic and complex. The illegal import, infringement and circulation of pirated CDs has tended to increase on a large scale, especially in the major markets in Ho Chi Minh City, Hanoi, Haiphong, Lang Son. This situation has not been strictly handled, considerably damaging CD producers, leading to a great loss for
the State budget, severely violating the Law on Publication and other regulations on copyright in the Civil Code as well as the creators' interests. Moreover, many pirated CDs with harmful and unhealthy contents, due to improper inspection and prevention, have deteriorated the ideology and ethics of a part of the community.
To reestablish order and effectively manage the CD market in particular and the market of cultural products in general in order to protect legal interests of producers, creators and consumers, the nation's healthy way of living, and to prevent smuggling and production of counterfeit CDs of music and performance, the Minister of Culture and Information shall direct the departments and bureaus and the Services of Culture and Information of provinces and centrally-administered cities to conduct the following tasks:

1 / 4

Directive 38/1999/CT-BVHTT

Thursday, 17 March 2005 07:00


1. The Legal Department shall collaborate with the Copyright Office, the Bureau of Performance Art, the Cinema Bureau, the Bureau of Publication, the Bureau of Essential Culture and Information, and the Ministerial Inspection in setting up various regulations and rules on the management of CDs in order to strengthen the State management over CDs through laws.
2. The Copyright Office shall collaborate with the Legal Department to promote the popularization, propagation, and education of laws in general and the law on copyright in particular to raise the community's sense of legal abidance, build up a cultural lifestyle and eradicate pirated and counterfeit CDs.
3. The Bureau of Performance Art shall be assigned to function as the governmental authority in charge of CDs of music and stage performances. The Bureau of Performance Art shall study
and set up a project on using labels and stamps in CD management and shall consistently manage the issuance of labels and stamps.
4. The Planning Department shall collaborate with the Legal Department in proposing a method for the Ministry of Culture and Information to cooperate with the Ministry of Trade in stipulating the application of inspection stamps to CD making machines and materials, blank CDs and programmed CDs, CD-R and CD-RW recorders in order to prevent smuggling.
5. The Copyright Office shall set up an overall project to establish a Collective Management Association for Copyright. In the near future, it is necessary to establish the Vietnam Society of Music Tapes and Discs Industry to undertake a collective managing role in this field.
6. Cultural and information inspectors shall closely collaborate with State Inspectors in examining and inspecting the implementation of legal regulations on copyright, in strictly realizing Decree 814/TTg on 12 December 1995 by the Prime Minister, Decree 87/CP on 12
December 1995 and Decree 88/CP on 14 December 1995 by the Government.
7. The inspectors of the Ministry of Culture and Information shall collaborate with the Services of Culture and Information in planning the inspection and treatment of pirated and counterfeit CDs circulated in the market.

2 / 4

Directive 38/1999/CT-BVHTT

Thursday, 17 March 2005 07:00


8. For foreign CDs and VCDs of music, performance and movies being circulated in the market:
- the Services of Culture and Information shall be responsible to inspect the contents of CDs of music and stage performances
- the Cinema Bureau shall inspect the contents of VCDs of movies under the current regulations.
9. Provinces and centrally-administered cities with border gates shall set up projects and collaborate with the competent and relevant branches in supervising and strictly checking the import and export of CDs through the border gates and take measures to promptly deal with all violations.
Upon receiving this Directive, the heads of all units administered by the Ministry of Culture and
Information as well as the Services of Culture and Information of provinces and
centrally-administered cities shall implement and make periodical reports to the Ministry of
Culture and Information.

Minister of Culture and Information

Nguyen Khoa Diem
(signed)

3 / 4

Directive 38/1999/СТ-ВVНП

Thursday, 17 March 2005 07:00

4/4


Législation est abrogé(e) par (1 texte(s)) est abrogé(e) par (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex VN036