À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Règlement sur les boissons spiritueuses de 2005, Nigéria

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2005 Dates Adopté/e: 1 janvier 2005 Type de texte Autres textes Sujet Indications géographiques, Mise en application des droits

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Anglais Spirit Drinks Regulations 2005        
 
Télécharger le PDF open_in_new

S. I. of 2005

NATIONAL AGENCY FOR FOOD AND DRUG ADMINISTRATION AND CONTROL ACT 1993 (AS AMENDED)

Spirit Drinks Regulations 2005

Commencement:

In exercise of the powers conferred on the Governing Council of the National Agency for Food and Drug Administration and Control (NAFDAC) by Sections 5 and 29 of the National Agency for Food and Drug Administration and Control Act 1993, as amended, and of all the powers enabling it in that behalf, THE GOVERNING COUNCIL OF THE NATIONAL AGENCY FOR FOOD AND DRUG ADMINISTRATION AND CONTROL with the approval of the Honourable Minister of Health hereby makes the following Regulations:

Prohibition. 1. (1) No person shall manufacture, import, export, advertise, sell or distribute spirit drink specified in schedule I to these Regulations in Nigeria unless it has been registered in accordance with the provision of these regulations.

(2) No person shall sell any spirit drink unless the main panel of the label carries a declaration of the actual percentage by volume of absolute alcohol contained therein.

Use and limit. 2. The use and limits of food additives or food colours in the manufacture of spirit shall be as prescribed by the Agency.

Restrictions on sale 3. No alcoholic spirit with an alcoholic content below 

of alcoholic Spirit. 37.0 percent shall be sold except the label shall bears a declaration of the alcoholic content together with a statement that the product is “under strength

Packaging/Labelling 4. In addition to compliance with the Prepackaged Food

S. I. No. of 2005. (Labelling) Regulations 2004, the following shall apply:

(a) the name of every spirit drink shall indicate the
accurate nature;
(b) Where a name has been established for the
spirit drink in these Regulations, such a name
shall only be used;
(c) where no common name exists for the spirit
drink an appropriate descriptive name shall be
used; and
(d) a coined or fanciful name may be used,
provided, the name is not misleading and is
accompanied by an appropriate descriptive
term.

Advertisement 5. In addition to compliance with the Food Products

of Spirit. (Advertisement) Regulations 2004, the following shall apply:

(a)
the content of advertisements of spirit drink shall not be misleading and shall be free of health claims;
(b)
radio, television or print media, advertisements of spirit drink shall not be permitted in children’s programmes nor shall children, sportsmen or expectant mothers be used as models; and

(c) gift items promoting spirit drinks shall not be directed at children and sportsmen.

Specifications for

Alcoholic spirit 6. Alcoholic spirit manufactured, distributed, imported, exported, sold, or advertised in Nigeria shall conform with the specifications provided in Schedule II V of these Regulations.

Penalty. 7. (1) Any person who contravenes any of the provisions of
these Regulations shall be guilty of an offence and
liable on conviction in case of :
(a) an individual, to imprisonment for a term not
exceeding one year or to a fine of N50,000 or
to both imprisonment and fine;
(b) body corporate, to a fine not exceeding
N100,000.
(2) Where an offence under these regulations is
committed by a body corporate, firm or other
association of individuals:
(a) every director, manager, secretary or other similar officer of the body corporate; or
(b) every partner or officer of the firm; or
(c) every trustee of the body concerned; or
(d) every person concerned in the management of the affairs of the association; or
(e) every person who was purporting to act in a capacity referred to in paragraphs (a) to (e) of this regulation is severally guilty of that offence and liable to be proceeded against and punished for that offence in the same manner as if he had himself committed the offence, unless he proves that the act or omission constituting the offence took place without their knowledge, consent or connivance.
Forfeiture 8. In addition to the penalty specified in Regulation 7 of these regulations, a person convicted of an offence under these regulations shall forfeit to the Agency the spirit drinks and whatsoever is used in connection with the commission of the offence.
Interpretation 9. In these Regulations, unless the context other wise requires:

“Agencymeans the National Agency for Food and Drug Administration and Control; “Alcohol of agricultural originmeans alcohol obtained from fermentation of agricultural products;

“Blended spiritshall be a spirit obtained from alcohol of agricultural origin and permitted additives with or without sugar(s); and

“Spirit drinkmeans an alcoholic beverage :

(a)
intended for human consumption;
(b)
having particular organoleptic properties peculiar to that class of drinks;
(c)
which contains a minimum alcoholic strength of 15% vol; and
(d)
shall be produced by one of the following methods
(i)
directly by distillation, with or without added flavouring from naturally fermented products, or
(ii)
by the maceration of vegetable substances, or

(iii) the addition of flavourings, sugars or other sweetening products or other agricultural products or a combination of two or more of the above to ethyl alcohol of agricultural origin, or

(iv)
by the mixture of a spirit drink with
(a)
one or more other spirit drinks ethyl alcohol of agricultural origin; or
(b)
one or more alcoholic drinks; or
(v)
by blending potable ethyl alcohol of agricultural origin with spirit concentrates, natural flavourings, permitted food colours, sugars or permitted sweetening agents.

SCHEDULE I

CATEGORIES OF SPIRIT DRINKS

Whisky. 1. Whisky shall

(a)
be a potable alcoholic distillate obtained from a mash of cereal grain products;
(b)
be saccharified by the diastase of the malt contained therewith or without other natural enzymes;
(c)
be fermented by the action of yeast and matured for a period,
(d)
contain not less than 37.0 percent of absolute

alcohol by volume.

Claim with respect 2. No person shall make any claim with respect to to nature of Whisky. the age of whisky other than for the period which the whisky was stored.

Malt Whisky. 3. Malt whisky shall be the whisky obtained by distillation.

of a mash consisting of cereal malt fermented by the action of yeast or a mixture of such distillate and ethyl alcohol of agricultural origin.

Scotch Whisky. 4. Scotch whisky shall be whisky distilled and matured in Scotland qualifying in accordance with the laws applicable thereto in Scotland.

Irish Whisky. 5. Irish whisky shall be whisky distilled in Northern Ireland or in the Republic of Ireland as Irish whisky for domestic consumption in

accordance with the laws applicable thereto in

Canadian Whisky. 6. Northern Ireland or in the Republic of Ireland. Canadian whisky, Canadian rye whisky or rye whisky shall be whisky distilled in Canada as Canadian whisky for domestic consumption in accordance with the laws applicable thereto in Canada.
blended whisky. 7. Blended whisky shall be ethyl alcohol of agricultural origin to which permitted whisky flavours have been added.
Rum. 8. Rum shall
(a) (b) (c) (d) (e) be a potable alcoholic distillate obtained exclusively from sugarcane products; be fermented by the action of yeast or a mixture of yeast and other organisms; or be a mixture of such distillate which has been aged; have the aromatic characteristics specified to rum and may contain caramel, may be flavoured with fruit or any other approved botanical substances/ flavourings; and contain not less than 37.0 percent of absolute alcohol by volume.
Blended Rum. 9. Blended rum shall be ethyl alcohol of agricultural origin to which permitted rum flavours have been added.
Gin. 10. Gin is the product of the blending of ethyl alcohol of agricultural origin with natural and/or nature identical flavouring substances.
Distilled Gin. 11.(1) Distilled gin shall be the product obtained by the
redistillation of suitable grain, molasses spirit, other
carbohydrate with or over juniper berries:
(a) may contain other approved aromatic botanical
substances; or
(b) sugar or flavourings; or a mixture of such
distillate and ethyl alcohol of agricultural origin,
and
(c) shall contain not less than 37.0 percent of
absolute alcohol by volume.
(2) Gin obtained by simply adding essences or flavourings
to ethyl alcohol of agricultural origin shall not qualify
for the description “distilled gin
Dry Gin 12. Dry Gin shall be gin to which no sugar has been
added.
Brandy. 13. Brandy shall be potable alcoholic distillate of wine, in
the manufacture of which no additional sugar has
been used and held for a period in wooden cask and
(a) may contain caramel;
(b) may be flavoured with fruit, other approved
botanical substances, flavouring, or a mixture
of such distillate and ethyl alcohol of
agricultural origin and shall contain not less
than 37.0 percent of absolute alcohol by
volume.

Cognac Brandy. 14.

Armagnac Brandy. 15.

Blended brandy . 16.

Liqueur and 17. alcoholic Cordial.

Cognac Brandy or Cognac shall be brandy manufactured in the Cognac district of France for domestic consumption in accordance with the laws applicable in France.

Armagnac brandy or Armagnac shall be brandy manufactured in the Armagnac district of France for domestic consumption in accordance with the laws applicable in France.

Blended brandy shall be ethyl alcohol of agricultural origin to which permitted brandy flavours have been added and it may contain caramel and sugar.

Liqueurs and alcoholic cordials shall

(a)
be the products obtained by the mixture of distillation of grain spirit, brandy or other distilled spirits, with or without other fruits, flowers, leaves, other approved botanical substances, their juices or with extracts derived by infusion, percolation or maceration of such other approved botanical substances;
(b)
have added to it during the course of manufacture, sucrose or dextrose or both in an amount not less than 2.5 percent (100gm/litre expressed as invert sugar) of the finished product;
(c)
contain not less than 23.0 percent of
absolute alcohol by volume; and
(d)
may contain natural, permitted artificial flavouring preparations or colour, the use and limits of colour which shall be as approved by the Agency and contain other agricultural products such as cream, milk or other milk products.

Vodka. 18. Vodka shall

(a)
be the potable alcoholic beverage obtained by the treatment of grain, potato spirit, molasses spirit with activated charcoal,or the rectification of ethyl alcohol of agricultural origin, so as to render the product without distinctive characteristic aroma or taste; and
(b)
contain not less than 37.0 percent of absolute alcohol by volume.

SCHEDULE II

CHARACTERISTICS OF ETHANOL OF AGRICULTURAL ORIGIN

  1. Organoleptic Characteristics No detectable taste other than that of raw material.
  2. Minimum alcoholic strength by volume 96% vol. (Distilled alcohon( �/span>.
    1. Maximum level of residues shall be
      1. Total acidity, expressed in milligrams of acetic acid per liter =0.15;
      2. Esters expressed in milligrams of ethyl acetate per liter of alcohol at 100% vol. = 0.13;
      3. Aldehydes expressed in milligrams of acetaldehyde per liter of alcohol at 100% vol. = 0.05;
(d) (e) (f) Higher Alcohols expressed in milligrams of methyl 2 propanol 1 per liter of alcohol at 100% vol. = 0.05; Methanol expressed in milligrams per liter of alcohol at 100% vol. = 5; and Volatile bases containing nitrogen expressed in milligrams of nitrogen per liter of alcohol at 100% vol. = 0.01.
SCHEDULE III
MAXIMUM LEVELS OF ETHYL CARBAMATE
(a) (b) (c) (d) In Wines Fortified Wines Distilled Spirits Fruit Brandies and Liqueur 30mg/l 100mg/l 150mg/l 400mg/l
SCHEDULE IV
ADDITIVES
(a) (b) (c) (d) Food Colours Flavouring Agents Sweetening Agents Sulphur As permitted by the Agency As permitted by the Agency As permitted by the Agency 10mg/kg maximum
SCHEDULE V
MAXIMUM LEVELS OF METALLIC CONTAMINANTS PERMITTED IN SPIRIT DRINKS
(a) (b) (c) (d) (e) Arsenic 0.2mg/kg (As) Copper 5mg/kg (Cu) Lead 0.2mg/kg (Pb) Cadmium 0.1mg/kg (Cd) Mercury 0.1mg/kg (Hg)
(f) Zinc 5mg/kg (Zn)
(g) Iron 15mg/kg (Fe)
(h) Tin 200mg/kg(Sn

Citation 11. These Regulations shall be cited as Spirit Drink Regulations 2005.

MADE at Abuja this day of 2005

DR. ANDEM NYONG ANDEM Chairman Governing Council National Agency for Food and Drug Administration and Control (NAFDAC)


Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex NG021