À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Chapitre: 362F, Règlement sur les marques (Mesures à la frontière), Hong Kong (Chine)

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2003 Dates Adopté/e: 1 janvier 1996 Type de texte Textes règlementaires Sujet Marques, Mise en application des droits

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Chinois 商標(邊境措施)規則(第362F章)         Anglais Trade Mark (Border Measures) Rules (Chapter 362F)        

Chapter: 362F TRADE MARK (BORDER MEASURES) RULES Gazette Number Version Date
Empowering section 30/06/1997
(Originally L.N. 483 of 1996) (Cap 362 section 30K) [20 December 1996] L.N. 547 of 1996
PART I
PRELIMINARY
(Omitted as spent) (Enacted 1996)
Section: 1 (Omitted as spe nt) 30/06/1997
Section: 2 Interpretation 25 of 1998 01/07/1997

Remarks:
Adaptation amendments retroactively made - see 25 of 1998 s. 2

In these Rules-"Court" (法院) means the Court of First Instance; (25 of 1998 s. 2) "judge" (法官) means a judge of the Court.

Section: 3 Application of Rules of High Court, etc. 25 of 1998 s. 2 01/07/1997

Remarks:
Amendments retroactively made -see 25 of 1998 s. 2

Subject to these Rules, the Rules of the High Court (Cap 4 sub. leg. A) and any other rules made under the High Court Ordinance (Cap 4) shall apply to proceedings under Part IIIA of the Ordinance, with such modifications as are necessary for the purpose.

(25 of 1998 s. 2)

Section: 4 Effect of non-compliance with Rules 30/06/1997

Non-compliance with any of these Rules, or with any rule of practice for the time being in force, shall not render any proceeding void unless the Court so directs, but such proceedings may be set aside, either wholly or in part, as irregular, or amended or otherwise dealt with in such manner and upon such terms as the Court may think fit.

(Enacted 1996)

Section: 5 Proceedings may be disposed of in chambers, etc. 30/06/1997

PART II

PROCEEDINGS UNDER PART IIIA OF THE ORDINANCE

(1) Proceedings under sections 30B, 30C, 30D, 30E and 30F of the Ordinance may be disposed of in chambers.

(2) The jurisdiction of the Court under sections 30B, 30C, 30D, 30E and 30F of the Ordinance shall be exercised by a judge.

Cap 362F - TRADE MARK (BORDER MEASURES) RULES

(Enacted 1996)

Section: 6 Application for detention order L.N. 31 of 2003 04/04/2003
(1)
An application for an order under section 30C(1) of the Ordinance may be made by ex parte originating summons.
(2)
The ex parte originating summons shall be in Form No. 11 in Appendix A of the Rules of the High Court (Cap 4 sub. leg. A) and shall include the address of the owner in Hong Kong, or the name and address of his representative in Hong Kong, to which notice shall be directed and for service of documents. (25 of 1998 s. 2)
(3)
In addition to the matters required by section 30B(3) of the Ordinance, the affidavit in support of the application must include the following particulars, to the extent that they are within the owner's knowledge or are available to him, namely- (35 of 2000 s. 98)
(a)
the name and address in Hong Kong of the consignor of the goods in question, or the name and address of his representative in Hong Kong;
(b)
the name and address in Hong Kong of the distributor of the goods, or the name and address of his representative in Hong Kong;
(c)
the name of the country of origin or manufacture of the goods; and
(d)
the name and address of the manufacturer and of his representative in Hong Kong, if any.
(4)
The affidavit in support of the application must set forth all facts relied upon in support of the application and must also-
(a)
state that, to the best of the owner's information and belief, the goods in question are not goods in transit;
(b)
state that, to the best of the owner's information and belief, the goods in question are not being imported by a person for his private and domestic use; and
(c)
exhibit a sample of the goods in question if one is available to the owner.
(5)
An owner who makes an application for an order under section 30C(1) of the Ordinance shall serve a copy of the ex parte originating summons and the affidavit in support of the application on the Commissioner as soon as possible before the hearing of the application.
(35 of 2000 s. 98)
(1)
An application under section 30D(4) of the Ordinance for directions in carrying out a detention order may be made by summons.
Section: 7 Application for directions L.N. 31 of 2003 04/04/2003

(2) The Commissioner shall serve a copy of the summons on the owner not less than 2 days before the day

fixed for the hearing of the application. (35 of 2000 s. 98) (Enacted 1996)

Section: 8 Application to extend period of detention L.N. 31 of 2003 04/04/2003
(1)
An application under section 30D(7) of the Ordinance to extend the period referred to in section 30D(6) of the Ordinance may be made by summons.
(2)
An owner who makes an application under section 30D(7) of the Ordinance shall, not less than 2 days before the day fixed for the hearing of the application, serve a copy of the summons on- (35 of 2000 s. 98)
(a)
the Commissioner;
(b)
the importer; and
(c)
any other person to whom notice of the seizure or detention is required to be given by the terms of the

detention order. (Enacted 1996)

Section: 9 Application to vary or set aside detention order 30/06/1997

An application under section 30E(1) or (2) of the Ordinance to vary or set aside a detention order may be made by summons.

Cap 362F - TRADE MARK (BORDER MEASURES) RULES

(Enacted 1996)

Section: 10 Application for disclosure order 30/06/1997

An application for an order under section 30F(2) of the Ordinance requiring the Commissioner to disclose information or a document may be made by originating motion. (Enacted 1996)

Section: 11 Application for compensation 30/06/1997

An application under section 30J(1) or (2) of the Ordinance for compensation for any loss or damage suffered by reason of the seizure or detention may be made by originating summons. (Enacted 1996)

Section: 12 Provision of security, etc. L.N. 31 of 2003 04/04/2003

Where an order is made under section 30C(2) or 30D(8) of the Ordinance requiring an owner to provide security or an equivalent assurance, the owner shall provide it in such manner, at such time and on such terms (if any) as the Court may direct.

(Enacted 1996. 35 of 2000 s. 98)

Section: 13 Service of documents on Commissioner L.N. 31 of 2003 04/04/2003
(1)
Any notice or other document required to be served on the Commissioner under Part IIIA of the Ordinance or these Rules, including a notice under section 30D(6) of the Ordinance that an action for infringement has been brought under the Trade Marks Ordinance (Cap 559), shall be served by delivering the document personally to the duty officer, the Customs and Excise Department, at the address from time to time specified by the Commissioner by notice in the Gazette. (35 of 2000 s. 98)
(2) Service is effected at the time of delivery of the notice or other document in accordance with subrule (1). (Enacted 1996)
(1)
Any notice or other document required to be served by the Commissioner or an authorized officer under section 30D(5) of the Ordinance or these Rules shall be deemed to have been duly served on the person concerned if it is-
(a)
in the case of the owner-(35 of 2000 s. 98)
(i)
delivered to him personally; or
(ii)
addressed to him and left at the address for service given in the ex parte originating summons referred to in rule 6; and
(b)
in the case of any other person-
(i)
delivered to him personally; or
(ii)
addressed to him and left at his usual or last known place of abode or business.
(2)
Where a document cannot be served on a person in accordance with subrule (1), it shall be deemed to have been duly served on the person if it is exhibited, for a period of not less than 4 days, in such public places as the Commissioner may from time to time specify by notice in the Gazette.
Section: 14 Service of documents by Commissioner or authorized officers L.N. 31 of 2003 04/04/2003

(Enacted 1996)

Cap 362F - TRADE MARK (BORDER MEASURES) RULES






章: 362F 商標(邊境措施 )規則 憲報編號 版本日期
賦權條文 30/06/1997
(第362章第30K條)
[1996年12月20日] 1996年第547號法律公告
(本為1996年第483號法律公告)
條: 1 (已失時效而略去 ) 30/06/1997

第I部 導言 (已失時效而略去)

條: 2 釋義 25 of 1998 01/07/1997

附註:

具追溯力的適應化修訂─見1998年第25號第2

在本規則中─ “法官”(judge) 指法院的法官; (1998年第25號第2條) “法院”(Court) 指原訟法庭。 (1998年第25號第2條)

條: 3 《高等法院規則》等的適用 25 of 1998 s. 2 01/07/1997

附註:

具追溯力的修訂─見1998年第25號第2

除本規則另有規定外,《高等法院規則》(第4章,附屬法例A)及其他根據《高等法院條例》(第4章)訂立的規則經為此目的而屬必需的變通後,均適用於根據本條例第IIIA部進行的法律程序。 (1998年第25號第2條)

條: 4 不遵從規則的後果 30/06/1997

凡本規則或任何在當其時有效的常規規則不獲遵從,除非法院指示該項不遵從使法律程序無效,否則該項不遵從不得使該等法律程序無效,但該等法律程序可因不符合規定而全部或部分作廢,亦可被修訂或按法院認為適合的方式及條款處理。

條: 5 法律程序可在內庭處理等 30/06/1997

第II部本條例第IIIA部的法律程序

  1. (1) 根據本條例第30B、30C、30D、30E及30F條進行的法律程序可在內庭處理。
  2. (2) 法院在本條例第30B、30C、30D、30E及30F條下的司法管轄權須由一名法官行使。
  3. (1) 要求根據本條例第30C(1)條作出命令的申請,可藉單方面原訴傳票方式提出。
條: 6 扣留令的申請 L.N. 31 of 2003 04/04/2003
  1. 該單方面原訴傳票須採用《高等法院規則》(第4章,附屬法例A)附錄A表格11,並須包括商標擁有人在香港的地址,或其在香港的代表的姓名或名稱及地址,而通知及文件須送達該等地址。(1998年第25號第2條)
    1. 除本條例第30B(3)條規定的事項外,支持申請的誓章必須包括(在商標擁有人所知或所可獲得的範圍內)下列詳情─ (2000年第35號第98條)
      1. (a)有關貨品的付貨人的姓名或名稱及其在香港的地址,或其在香港的代表的姓名或名稱及地址;
      2. (b)貨品的分銷商的姓名或名稱及其在香港的地址,或其在香港的代表的姓名或名稱及地址;
      3. (c) 貨品的原產國或製造國的名稱;及
      4. (d) 製造商的姓名或名稱及地址及其在香港的代表(如有的話)的姓名或名稱及地址。
        1. (4) 支持申請的誓章必須列出所有倚賴以支持該申請的事實,並必須─
          1. (a) 述明盡商標擁有人所知和所信,有關貨品並非過境貨品;
          2. (b)述明盡商標擁有人所知和所信,有關貨品並非供某人作私人用途和家居用途而由該人進口;及
          3. (c) (如商標擁有人獲得有關貨品的樣本)將該樣本附於誓章作為證物。
      1. (5) 申請根據本條例第30C(1)條作出的命令的商標擁有人須在就申請進行聆訊之前,盡快將一份

支持該申請的誓章及單方面原訴傳票送達關長。 (2000年第65號第3條) (2000年第35號第98條)

條: 7 申請指示 L.N. 31 of 2003 04/04/2003

(1) 根據本條例第30D(4)條提出的執行扣留令的指示的申請,可藉傳票方式提出。

  1. (2) 關長須在就申請進行聆訊的擇定日期前不少於2天,將一份傳票送達商標擁有人。 (2000年第35號第98條;2000年第65號第3條)
  2. 根據本條例第30D(7)條提出的延長本條例第30D(6)條所提述的期間的申請,可藉傳票方式提出。
    1. 根據本條例第30D(7)條提出申請的商標擁有人,須在就該申請進行聆訊的擇定日期前不少於2天,將一份傳票送達─ (2000年第35號第98條)
      1. (a) 關長; (2000年第65號第3條)
      2. (b) 進口人;及
      3. (c) 根據扣留令條款的規定須就檢取或扣留予以通知的任何其他人。
條: 8 申請延長扣留的期間 L.N. 31 of 2003 04/04/2003
條: 9 申請更改或推翻扣留令 30/06/1997

根據本條例第30E(1)或(2)條提出的更改或推翻扣留令的申請,可藉傳票方式提出。

條: 10 申請披露命令 65 of 2000 01/07/1997

附註:

具追溯力的適應化修訂─見2000年第65號第3

根據本條例第30F(2)條提出的規定關長披露資料或文件的命令的申請,可藉原訴動議方式提出。 (2000年第65號第3條)

條: 11 申請補償 30/06/1997

根據本條例第30J(1)或(2)條提出的要求補償因檢取或扣留而蒙受的任何損失或損害的申請,可藉原訴傳票方式提出。

條: 12 提供保證等 L.N. 31 of 2003 04/04/2003

如根據本條例第30C(2)或30D(8)條作出命令,規定商標擁有人提供保證或相等的擔保,則該擁有人須按法院指示的方式、時間及條款(如有的話)提供該保證或擔保。 (2000年第35號第98條)

條: 13 向關長送達文件 L.N. 31 of 2003 04/04/2003

附註:

具追溯力的適應化修訂─見2000年第65號第3

(1)凡根據本條例第IIIA部或本規則而須向關長送達的任何通知或其他文件(包括根據本條例第30D(6)條就侵犯權利訴訟已根據《商標條例》(第559章)提起而給予的通知),該文件須以在關長不時藉憲報公告指明的地址面交香港海關的當值人員的方式送達。 (2000年第35號第98條;2000年第65號第3條)

(2) 在通知或其他文件按照第(1)款遞交時,送達即告完成。

條: 14 關長或獲授權人員的文件送達 L.N. 31 of 2003 04/04/2003

附註:

具追溯力的適應化修訂─見2000年第65號第3

(1) 根據本條例第30D(5)條或本規則須由關長或獲授權人員送達─

(a) 商標擁有人的任何通知或其他文件,如經─ (2000年第35號第98條)
(i) 面交該人;或
(ii) 致予該人並放置於在第6條所提述的單方面原訴傳票上的送達地址;及
(b) 任何其他人的任何通知或其他文件,如經─

(i) 面交該人;或

(ii) 致予該人並放置於其通常或最後為人所知的居住地方或營業地點, 即須當作已妥為送達有關人士。

(2)凡不能按照第(1)款向某人送達的文件,在關長不時藉憲報公告指明的公眾地方展示一段不

少於4天的期間,即須當作已妥為送達該人。 (2000年第65號第3條)


Législation est modifié(e) par (1 texte(s)) est modifié(e) par (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex HK109