À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Règlement (CE) n° 2246/2002 de la Commission du 16 décembre 2002 concernant les taxes à payer à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques,dessins et modèles) au titre de l'enregistrement de dessins ou modèles communautaires, Union européenne

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2002 Dates Entrée en vigueur: 24 décembre 2002 Adopté/e: 16 décembre 2002 Type de texte Textes règlementaires Sujet Dessins et modèles industriels, Marques

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Français Règlement (CE) n° 2246/2002 de la Commission du 16 décembre 2002 concernant les taxes à payer à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques,dessins et modèles) au titre de l'enregistrement de dessins ou modèles communautaires         Espagnol Reglamento (CE) N° 2246/2002 de la Comision de 16 de diciembre de 2002 relativo a las tasas que se han de abonar a la Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos) en concepto de registro de dibujos y modelos comunitarios         Anglais Commission Regulation (EC) No. 2246/2002 of 16 December 2002 on the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) in respect of the registration of Community designs        

COMMISSION REGULATION (EC) No 2246/2002 of 16 December 2002

on the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) in respect of the registration of Community designs

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 6/2002 of 12 December 2001 on Community designs (1) and in particular Article 107 thereof,

Whereas:

(1) In the light of Article 139 of Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark (2), as amended by Regulation (EC) No 3288/94 (3) which by virtue of Article 97 of Regulation (EC) No 6/ 2002 is also applicable to this Regulation the amounts of the fees should be fixed at such a level as to ensure that the revenue in respect thereof is in principle suffi- cient for the budget of the Office to be balanced.

(2) Commission Regulation (EC) No 2245/2002 of 21 October 2002 implementing Council Regulation (EC) No 6/2002 on Community designs (4) also deals with the conditions under which the fees established by Regula- tion (EC) No 6/2002 have to be paid to the Office.

(3) To ensure the necessary flexibility, the President of the Office should be empowered, subject to certain condi- tions, to lay down the charges which may be payable to the Office in respect of services it may render, the charges for access to the Office databases and the making available of the contents of these databases in machine-readable form, and to set charges for the sale of the Office's publications.

(4) In order to facilitate the payment of fees and charges, the President should be empowered to authorise methods of payment which are additional to those expli- citly provided for in this Regulation.

(5) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee estab- lished under Article 109 of Regulation (EC) No 6/2002,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Subject matter

This Regulation lays down the amounts and rules for payment of the following:

(a) fees to be paid to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (hereinafter the Office) as provided for in Regulation (EC) No 6/2002 and in Regulation (EC) No 2245/2002;

(b) charges laid down by the President of the Office pursuant to Article 3(1) and (2).

Article 2

Fees provided for in Regulation (EC) No 6/2002 and Regu- lation (EC) No 2245/2002

The fees provided for in Regulation (EC) No 6/2002 and Regu- lation (EC) No 2245/2002 to be paid to the Office are set out in the Annex.

Article 3

Charges laid down by the President

1. The President shall lay down the amount to be charged for any services rendered by the Office other than those speci- fied in the Annex.

2. The President shall lay down the amount to be charged for the Community Designs Bulletin as well as any other publi- cations issued by the Office.

3. The amounts of the charges shall be laid down in euro.

4. The amounts of the charges laid down by the President in accordance with paragraphs 1 and 2 shall be published in the Official Journal of the Office.

Article 4

Due date for fees and charges

1. Fees and charges in respect of which the due date is not specified in Regulation (EC) No 6/2002 or in Regulation (EC) No 2245/2002 shall be due on the date of receipt of the request for the service for which the fee or the charge is incurred.

2. The President may decide not to make services mentioned in paragraph 1 dependent upon the advance payment of the corresponding fees or charges.

17.12.2002L 341/54 Official Journal of the European CommunitiesEN

(1) OJ L 3, 5.1.2002, p. 1. (2) OJ L 11, 14.1.1994, p. 1. (3) OJ L 349, 31.12.1994, p. 83. (4) See page 26 of this Official Journal.

Article 5

Payment of fees and charges

1. Fees and charges due to the Office shall be paid in euro:

(a) by payment or transfer to a bank account held by the Office;

(b) by delivery or remittance of cheques made payable to the Office;

(c) in cash.

2. The President may determine methods of payment other than those set out in paragraph 1, in particular by means of deposits in current accounts held with the Office. Those methods shall be published in the Official journal of the Office.

Article 6

Particulars concerning payment

1. Every payment shall indicate the name of the person making the payment and shall contain the necessary informa- tion to enable the Office to establish immediately the purpose of the payment. In particular, the following information shall be provided:

(a) when the registration fee is paid, the purpose of the payment, namely ‘registration fee’ and, where appropriate, the reference provided by the applicant in the application for the registration of a Community design;

(b) when the publication fee is paid, the purpose of the payment, namely ‘publication fee’ and, where appropriate, the reference provided by the applicant in the application for the registration of a Community design;

(c) when the publication fee is paid as provided for in Article 50(4) of Regulation (EC) No 6/2002, the purpose of the payment, namely ‘publication fee’ and the registration number;

(d) when the fee for the deferment of publication is paid, the purpose of the payment, namely ‘deferment fee’ and, where appropriate, the reference provided by the applicant in the application for the registration of a Community design;

(e) when the invalidity fee is paid, the registration number and the name of the holder of the registered Community design against which the application is directed, and the purpose of the payment, namely ‘invalidity fee’.

2. If the purpose of the payment cannot immediately be established, the Office shall require the person making the payment to notify it in writing of this purpose within such period as it may specify. If the person does not comply with the request in due time, the payment shall be considered not to have been made. The amount which has been paid shall be refunded.

Article 7

Deemed date of payment

1. The date on which any payment shall be considered to have been made to the Office shall be as follows:

(a) in the cases referred to in Article 5(1)(a), the date on which the amount of the payment is actually entered in a bank account held by the Office;

(b) in the case referred to in Article 5(1)(b), the date of the receipt of the cheque at the Office, provided that the cheque is met;

(c) in the cases referred to in Article 5(1)(c), the date of receipt of the amount of the cash payment.

2. Where the President allows, in accordance with the provi- sions of Article 5(2), other methods of paying fees than those set out in Article 5(1), he shall also lay down the date on which such payments shall be considered to have been made.

3. Where, pursuant to paragraphs 1 and 2, payment of a fee is not considered to have been made until after the expiry of the period in which it was due, it shall be considered that this period has been observed if evidence is provided to the Office that the person who made the payment:

(a) in a Member State, within the period within which the payment should have been made:

(i) effected the payment through a banking establishment; or

(ii) duly gave an order to a banking establishment to transfer the amount of the payment; or

(iii) dispatched at a post office or otherwise a letter bearing the address of the Office and containing a cheque within the meaning of Article 5(1)(b), provided that the cheque is met; and

(b) paid a surcharge of 10 % on the relevant fee or fees, but not exceeding EUR 200;

no surcharge is payable if a condition according to subpara- graph a has been fulfilled not later than 10 days before the expiry of the period for payment.

4. The Office may request the person who made the payment to produce evidence as to the date on which a condi- tion according to paragraph 3(a) was fulfilled and, where required, to pay the surcharge referred to in paragraph 3(b), within a period to be specified by it. If the person fails to comply with this request or if the evidence is insufficient, or if the required surcharge is not paid in due time, the period for payment shall be considered not to have been observed.

Article 8

Insufficiency of the amount paid

1. A time limit for payment shall, in principle, be considered to have been observed only if the full amount of the fee has been paid in due time. If the fee is not paid in full, the amount which has been paid shall be refunded after the period for payment has expired.

17.12.2002 L 341/55Official Journal of the European CommunitiesEN

2. The Office may, however, in so far as this is possible within the time remaining before the end of the period, give the person making the payment the opportunity to pay the amount lacking or, where this is considered justified, forego any small amounts lacking without prejudice to the rights of the person making the payment.

Article 9

Refund of insignificant amounts

1. Where an excessive sum is paid to cover a fee or a charge, the excess shall not be refunded if the amount is insig- nificant and the party concerned has not expressly requested a refund.

The President shall determine what constitutes an insignificant amount.

2. Determinations by the President pursuant to paragraph 1 shall be published in the Official Journal of the Office.

Article 10

Entry into force

This Regulation shall enter into force on the seventh day following its publication in the Official Journal of the European Communities.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 16 December 2002.

For the Commission Frederik BOLKESTEIN

Member of the Commission

17.12.2002L 341/56 Official Journal of the European CommunitiesEN

ANNEX

(in euro)

1. Registration fee (Article 36(4) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 6(1)(a) of Regulation (EC) No 2245/2002)

230

2. Additional registration fee in respect of each additional design included in a multiple application (Article 37(2) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 6(1)(c) of Regulation (EC) No 2245/2002):

(a) or each design from the second to the 10th design; 115

(b) for each design from the 11th design onwards 50

3. Publication fee (Article 36(4) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 6(1)(b) of Regu- lation (EC) No 2245/2002):

120

4. Additional publication fee in respect of each additional design included in a multiple application (Article 37(2) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 6(1)(d) of Regulation (EC) No 2245/2002):

(a) for each design from the 2nd to the 10th design; 60

(b) for each design from the 11th design onwards 30

5. Fee for deferment of publication (Article 36(4) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 6(1)(b) of Regulation (EC) No 2245/2002):

40

6. Additional fee for deferment of publication in respect of each additional design included in a multiple application subject to deferment of publication (Article 37(2) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 6(1)(d) of Regulation (EC) No 2245/2002):

(a) for each design from the 2nd to the 10th design; 20

(b) for each design from the 11th design onwards 10

7. Fee for the late payment of the registration fee (Article 107(2)(a) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 10(3) of Regulation (EC) No 2245/2002)

60

8. Fee for the late payment of the publication fee (Article 107(2)(b) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 10(3) and Article 15(4) of Regulation (EC) No 2245/2002)

30

9. Fee for the late payment of the fee for deferment of publication (Article 107(2)(c) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 10(3) of Regulation (EC) No 2245/2002)

10

10. Fee for the late payment of additional fees for multiple applications as referred to in 2, 4 and 6 of this annex (Article 107(2)(d) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 10(3) and Article 15(4) of Regulation (EC) No 2245/2002)

25 % of the additional fees

11. Renewal fee (Article 13(1) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 22(2)(a) of Regula- tion (EC) No 2245/2002) per design, included or not in a multiple registration:

(a) for the first period of renewal; 90

(b) for the second period of renewal; 120

(c) for the third period of renewal; 150

(d) for the fourth period of renewal 180

12. Fee for the late payment of the renewal fee or the late submission of the request for renewal (Article 13(3) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 22(2)(b) of Regulation (EC) No 2245/2002)

25% of the renewal fee

17.12.2002 L 341/57Official Journal of the European CommunitiesEN

(in euro)

13. Fee for the application for a declaration of invalidity (Article 52(2) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 28(2) of Regulation (EC) No 2245/2002):

350

14. Appeal fee (Article 57 of Regulation (EC) No 6/2002; Article 35(3) of Regulation (EC) No 2245/2002)

800

15. Fee for restitutio in integrum (Article 67(3) of Regulation (EC) No 6/2002) 200

16. Fee for the recording of the transfer of an application for a Community design (Articles 34(2) and 107(2)(f) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 23(7) of Regula- tion (EC) No 2245/2002)

200 per design subject to a maximum of 1 000 where multiple requests are submitted in the same appli- cation for recording of the transfer or at the same time

17. Fee for the registration of the transfer of a registered Community design (Article 107(2)(f) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 23(3) of Regulation (EC) No 2245/ 2002)

200 per design subject to a maximum of 1 000 where multiple requests are submitted in the same appli- cation for registration of the transfer or at the same time

18. Fee for the registration of a licence or another right in respect of a registered Community design (Article 107(2)(g) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 23(3) and Article 24(1) of Regulation (EC) No 2245/2002) or an application for a Community design (Articles 34(2) and 107(2)(g) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 23(3); Article 24(1) and Article 24(4) of Regulation (EC) No 2245/2002): (a) grant of a licence; (b) transfer of a licence; (c) creation of a right in rem; (d) transfer of a right in rem; (e) levy of execution

200 per design subject to a maximum of 1 000 where multiple requests are submitted in the same appli- cation for registration of a licence or another right or at the same time

19. Fee for the cancellation of the registration of a licence or other right (Article 107(2)(h) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 26(3) of Regulation (EC) No 2245/ 2002)

200 per cancellation subject to a maximum of 1 000 where multiple requests are submitted in the same appli- cation for cancellation of the registration of a licence or other right or at the same time

20. Fee for the issue of a copy of the application for a registered Community design (Article 107(2)(n) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 74(5) of Regulation (EC) No 2245/2002), a copy of the certificate of registration (Article 107(2)(e) of Regula- tion (EC) No 6/2002; Article 17(2) of Regulation (EC) No 2245/2002), or an extract from the register (Article 107(2)(i) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 69(6) of Regulation (EC) No 2245/2002):

(a) uncertified copy or extract; 10

(b) certified copy or extract 30

21. Fee for the inspection of the files (Article 107(2)(j) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 74(1) of Regulation (EC) No 2245/2002)

30

17.12.2002L 341/58 Official Journal of the European CommunitiesEN

(in euro)

22. Fee for the issue of copies of file documents (Article 107(2)(k) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 74(5) of Regulation (EC) No 2245/2002):

(a) uncertified copy; 10

(b) certified copy, 30

plus per page, exceeding 10 1

23. Fee for the communication of information in a file (Article 107(2)(l) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 75 of Regulation (EC) No 2245/2002):

10

plus per page, exceeding 10 1

24. Fee for the review of the determination of the procedural costs to be refunded (Article 107(2)(m) of Regulation (EC) No 6/2002; Article 79(4) of Regulation (EC) No 2245/2002).

100

17.12.2002 L 341/59Official Journal of the European CommunitiesEN

REGLAMENTO (CE) No 2246/2002 DE LA COMISIÓN de 16 de diciembre de 2002

relativo a las tasas que se han de abonar a la Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos) en concepto de registro de dibujos y modelos comunitarios

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Visto el Reglamento (CE) no 6/2002 del Consejo, de 12 de diciembre de 2001, sobre los dibujos y modelos comunita- rios (1) y, en particular, su artículo 107,

Considerando lo siguiente:

(1) A la luz del artículo 139 del Reglamento (CE) no 40/94 del Consejo, de 20 de diciembre de 1993, sobre la marca comunitaria (2), modificado por el Reglamento (CE) no 3288/94 (3) según el cual, en virtud del artículo 97 del Reglamento (CE) no 6/2002, también se aplica al presente Reglamento que la cuantía de las tasas debe fijarse de tal manera que los ingresos correspondientes permitan asegurar, en principio, el equilibrio del presu- puesto de la Oficina.

(2) El Reglamento (CE) no 2245/2002 de la Comisión, de 21 de octubre de 2002, de ejecución del Reglamento (CE) no 6/2002 del Consejo sobre los dibujos y modelos comunitarios (4), también trata de las condiciones en que deberán pagarse a la Oficina las tasas que se establecen en el mencionado Reglamento (CE) no 6/2002.

(3) Para lograr la flexibilidad necesaria, el presidente de la Oficina debería ser autorizado, bajo ciertas condiciones, a fijar las tarifas que deban abonarse a la Oficina por los servicios que ésta pueda prestar, por el acceso a las bases de datos de la Oficina y por la disponibilidad del conte- nido de estas bases de datos en forma legible por máquina, así como las tarifas por la venta de las publica- ciones de la Oficina.

(4) Para facilitar el pago de las tasas y tarifas, el Presidente debería ser habilitado para autorizar métodos de pago distintos de los previstos explícitamente en el presente Reglamento.

(5) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité establecido de confor- midad con el artículo 109 del Reglamento (CE) no 6/ 2002.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Asunto

El presente Reglamento estipula las sumas y normas de pago de lo siguiente:

a) las tasas que deberán abonarse a la Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos) (en adelante, «la Oficina») con arreglo al Reglamento (CE) no 6/ 2002 y al Reglamento (CE) no 2245/2002;

b) las tarifas fijadas por el Presidente de la Oficina de confor- midad con los apartados 1 y 2 del artículo 3.

Artículo 2

Tasas previstas en el Reglamento (CE) no 6/2002 y en el Reglamento (CE) no 2245/2002

Las tasas que, de conformidad con el Reglamento (CE) no 6/ 2002 y el Reglamento (CE) no 2245/2002, deberán pagarse a la Oficina, figuran en el anexo.

Artículo 3

Costes establecidos por el Presidente

1. El Presidente fijará el importe que deberá abonarse por cualquier servicio proporcionado por la Oficina con excepción de aquéllos especificados en el anexo.

2. El Presidente fijará los costes del Boletín de Dibujos y Modelos Comunitarios, así como de otras publicaciones de la Oficina.

3. Los importes de las tarifas se fijarán en euros.

4. Los importes de las tarifas fijados por el Presidente de conformidad con los apartados 1 y 2 se publicarán en el Diario Oficial de la Oficina.

Artículo 4

Fecha de vencimiento de tasas y costes

1. Las tasas y tarifas para las que el Reglamento (CE) no 6/ 2002 o el Reglamento (CE) no 2245/2002 no especifiquen ningún plazo deberán abonarse en la fecha de recepción de la solicitud del servicio por el que se recaude la tasa o tarifa.

2. El Presidente podrá supeditar la prestación de los servicios mencionados en el apartado 1 al pago anticipado de las tasas o tarifas correspondientes.

17.12.2002L 341/54 Diario Oficial de las Comunidades EuropeasES

(1) DO L 3 de 5.1.2002, p. 1. (2) DO L 11 de 14.1.1994, p. 1. (3) DO L 349 de 31.12.1994, p. 83. (4) Véase la página 26 del presente Diario Oficial.

Artículo 5

Pago de tasas y costes

1. Las tasas y tarifas debidas a la Oficina se abonarán en euros:

a) mediante pago o transferencia a una cuenta bancaria de la Oficina,

b) mediante la entrega o envío de cheques a nombre de la Oficina, o

c) en efectivo.

2. El Presidente podrá establecer métodos de pago distintos de los establecidos en el apartado 1, en particular mediante depósitos en cuentas corrientes pertenecientes a la Oficina. Estos métodos se publicarán en el Diario Oficial de la Oficina.

Artículo 6

Detalles relativos al pago

1. En cada pago se indicará el nombre de la persona que lo efectúa y se incluirá la información necesaria que permita a la Oficina determinar inmediatamente el objeto del pago. En espe- cial, se proporcionará la siguiente información:

a) cuando se abone la tasa de registro, el objeto del pago, es decir, la «tasa de registro» y, cuando proceda, la referencia que facilite el solicitante en la solicitud de registro de un dibujo o modelo comunitario;

b) cuando se abone la tasa de publicación, el objeto del pago, es decir, la «tasa de publicación» y, cuando proceda, la refe- rencia que facilite el solicitante en la solicitud de registro de un dibujo o modelo comunitario;

c) cuando la tasa de publicación se abone con arreglo al apar- tado 4 del artículo 50 del Reglamento (CE) no 6/2002, el objeto del pago, es decir, la «tasa de publicación» y el número de registro;

d) cuando se abone la tasa de aplazamiento de la publicación, el objeto del pago, es decir, la «tasa de aplazamiento» y, cuando proceda, la referencia que facilite el solicitante en la solicitud de registro de un dibujo o modelo comunitario;

e) cuando se abone la tasa de nulidad, el número de registro y el nombre del titular del dibujo o modelo comunitario regis- trado contra el que se dirige la solicitud, y el objeto del pago, es decir, la «tasa de nulidad».

2. Si el objeto del pago no puede establecerse inmediata- mente, la Oficina fijará un plazo para que la persona que lo realice le notifique el objeto por escrito. Si la persona no observa el plazo fijado, se considerará que no se ha efectuado el pago. Se devolverá el importe abonado.

Artículo 7

Determinación de la fecha de pago

1. La fecha considerada de pago a la Oficina será la siguiente:

a) en los casos mencionados en la letra a) del apartado 1 del artículo 5, la fecha en que el pago se haga realmente efec- tivo en una cuenta bancaria de la Oficina;

b) en el caso mencionado en la letra b) del apartado 1 del artículo 5, la fecha de recepción del cheque en la Oficina, a condición de que tenga fondos;

c) en los casos mencionados en la letra c) del apartado 1 del artículo 5, la fecha de recepción del importe del pago en efectivo.

2. Cuando permita el Presidente, de conformidad con lo previsto en el apartado 2 del artículo 5, métodos de pago distintos de los establecidos en el apartado 1 del artículo 5, aquél fijará también la fecha en que se considerará que se ha efectuado dicho pago.

3. Si, de conformidad con los apartados 1 y 2, no se consi- dera que se ha efectuado el pago de una tasa una vez cumplido el plazo previsto, se entenderá que este plazo se ha observado si se prueba a la Oficina que la persona que efectuó el pago:

a) en un Estado miembro, en el plazo en que debiera haberse efectuado el pago,

i) realizó el pago a través de una entidad bancaria, o

ii) dio orden a una entidad bancaria de transferir el importe del pago, o

iii) envió desde una oficina de correos o por otro medio, una carta que contuviera la dirección de la Oficina y un cheque de conformidad con la letra b) del apartado 1 del artículo 5, siempre que tuviera fondos, y

b) pagó una sobretasa del 10 % de la tasa o las tasas perti- nentes, no superior a 200 EUR;

no deberá abonarse ninguna sobretasa si se cumple alguna de las condiciones que se estipulan en la letra a), a más tardar 10 días antes del vencimiento del plazo de pago.

4. La Oficina podrá solicitar a la persona que efectuó el pago que pruebe la fecha en que se cumplió alguna de las condiciones de la letra a) del apartado 3 y, cuando proceda, que abone la sobretasa mencionada en la letra b) del apartado 3, en el plazo que determine la Oficina. Si la persona no atiende esta solicitud o si las pruebas son insuficientes, o bien si no paga dentro del plazo la sobretasa exigida, se considerará que se ha incumplido el plazo de pago.

Artículo 8

Insuficiencia del importe abonado

1. En principio, sólo se considerará que se ha observado el plazo de pago en caso de abonarse el importe total de la tasa dentro del mismo. Si ésta no se paga íntegramente, el importe abonado se reembolsará tras el vencimiento del plazo.

17.12.2002 L 341/55Diario Oficial de las Comunidades EuropeasES

2. No obstante, la Oficina podrá, siempre que lo permita el tiempo restante para que expire el plazo, brindar a la persona que efectúe el pago la oportunidad de pagar el importe pendiente o, cuando se considere justificado, obviar pequeñas sumas pendientes sin perjuicio de los derechos de la persona que efectúe el pago.

Artículo 9

Reembolso de importes insignificantes

1. Cuando se abone una suma excesiva por una tasa o tarifa, no se reembolsará el excedente si éste es insignificante y la parte afectada no ha pedido expresamente un reembolso.

El Presidente determinará lo que constituye un importe insigni- ficante.

2. Las decisiones del Presidente adoptadas de conformidad con el apartado 1 se publicarán en el Diario Oficial de la Oficina.

Artículo 10

Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor el séptimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni- dades Europeas.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 16 de diciembre de 2002.

Por la Comisión Frederik BOLKESTEIN

Miembro de la Comisión

17.12.2002L 341/56 Diario Oficial de las Comunidades EuropeasES

ANEXO

(en euros)

1. Tasa de registro [apartado 4 del artículo 36 del Reglamento (CE) no 6/2002; letra a) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 2245/2002]

230

2. Tasa de registro complementaria por cada dibujo o modelo adicional de una soli- citud múltiple [apartado 2 del artículo 37 del Reglamento (CE) no 6/2002; letra c) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 2245/2002]:

a) por cada dibujo o modelo desde el 2o al 10o: 115

b) por cada dibujo o modelo a partir del 11o: 50

3. Tasa de publicación [apartado 4 del artículo 36 del Reglamento (CE) no 6/2002; letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 2245/2002]:

120

4. Tasa de publicación complementaria por cada dibujo o modelo adicional de una solicitud múltiple [apartado 2 del artículo 37 del Reglamento (CE) no 6/2002; letra d) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 2245/2002]:

a) por cada dibujo o modelo desde el 2o al 10o: 60

b) por cada dibujo o modelo a partir del 11o: 30

5. Tasa de aplazamiento de la publicación [apartado 4 del artículo 36 del Reglamento (CE) no 6/2002; letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 2245/ 2002]:

40

6. Tasa complementaria de aplazamiento de la publicación por cada dibujo o modelo adicional de una solicitud múltiple objeto de aplazamiento [apartado 2 del artículo 37 del Reglamento (CE) no 6/2002; letra d) del apartado 1 del artículo 6 del Regla- mento (CE) no 2245/2002]:

a) por cada dibujo o modelo desde el 2o al 10o: 20

b) por cada dibujo o modelo a partir del 11o: 10

7. Tasa por demora en el pago de la tasa de registro [letra a) del apartado 2 del artículo 107 del Reglamento (CE) no 6/2002; apartado 3 del artículo 10 del Regla- mento (CE) no 2245/2002]:

60

8. Tasa por demora en el pago de la tasa de registro [letra a) del apartado 2 del artículo 107 del Reglamento (CE) no 6/2002; apartado 3 del artículo 10 del Regla- mento (CE) no 2245/2002]:

30

9. Tasa por demora en el pago de la tasa de aplazamiento de la publicación [letra c) del apartado 2 del artículo 107 del Reglamento (CE) no 6/2002; apartado 3 del artículo 10 del Reglamento (CE) no 2245/2002]:

10

10. Tasa por demora en el pago de las tasas complementarias señaladas en los puntos 2, 4 y 6 de este anexo en caso de solicitud múltiple [letra d) del apartado 2 del artículo 107 del Reglamento (CE) no 6/2002; apartado 3 del artículo 10 y apartado 4 del artículo 15 del Reglamento (CE) no 2245/2002]:

25 % de las tasas comple- mentarias

11. Tasa de renovación [apartado 1 del artículo 13 del Reglamento (CE) no 6/2002; letra a) del apartado 2 del artículo 22 del Reglamento (CE) no 2245/2002]: por cada dibujo o modelo, figure o no en un registro múltiple:

a) por el primer período de renovación: 90

b) por el segundo período de renovación: 120

c) por el tercer período de renovación: 150

d) por el cuarto período de renovación: 180

12. Tasa por demora en el pago de la tasa de renovación o en la presentación de la soli- citud de renovación [apartado 3 del artículo 13 del Reglamento (CE) no 6/2002; letra b del apartado 2 del artículo 22 del Reglamento (CE) no 2245/2002]:

25 % de la tasa de renova- ción

17.12.2002 L 341/57Diario Oficial de las Comunidades EuropeasES

(en euros)

13. Tasa por la solicitud de declaración de nulidad [apartado 2 del artículo 52 del Reglamento (CE) no 6/2002; apartado 2 del artículo 28 del Reglamento (CE) no 2245/2002]:

350

14. Tasa de recurso [artículo 57 del Reglamento (CE) no 6/2002; apartado 3 del artículo 35 del Reglamento (CE) no 2245/2002]:

800

15. Tasa por la restitución de derechos [apartado 3 del artículo 67 del Reglamento (CE) no 6/2002]:

200

16. Tasa de inscripción en el registro de la cesión de un dibujo o modelo comunitario registrado [apartado 2 del artículo 34 y letra f) del apartado 2 del artículo 107 del Reglamento (CE) no 6/2002; apartado 7 del artículo 23 del Reglamento (CE) no 2245/2002]:

200 por dibujo o modelo, hasta un máximo de 1 000 cuando se presenten solici- tudes múltiples en una misma solicitud de inscrip- ción en el registro de la cesión o al mismo tiempo

17. Tasa de inscripción en el registro de la cesión de un dibujo o modelo comunitario registrado [letra f) del apartado 2 del artículo 107 del Reglamento (CE) no 6/2002; apartado 3 del artículo 23 del Reglamento (CE) no 2245/2002]:

200 por dibujo o modelo, hasta un máximo de 1 000 cuando se presenten solici- tudes múltiples en una misma solicitud de inscrip- ción en el registro de la cesión o al mismo tiempo

18. a) Tasa de inscripción en el registro de una licencia u otro derecho relativo a un

dibujo o modelo comunitario registrado [letra g) del apartado 2 del artículo 107 del Reglamento (CE) no 6/2002; apartado 3 del artículo 23 y apartado 1 del artículo 24 del Reglamento (CE) no 2245/2002] o de una solicitud de un dibujo o modelo comunitario [apartado 2 del artículo 34 y letra g) del apartado 2 del artículo 107 del Reglamento (CE) no 6/2002; apartado 3 del artículo 23, apar- tados 1 y 4 del artículo 24 del Reglamento (CE) no 2245/2002]:

b) concesión de una licencia, c) cesión de una licencia, d) cesión de un derecho real, e) ejecución forzosa.

200 por dibujo o modelo, hasta un máximo de 1 000 cuando se presenten solici- tudes múltiples en una misma solicitud de inscrip- ción en el registro de una licencia u otro derecho o al mismo tiempo

19. Tasa de cancelación de la inscripción de una licencia u otro derecho [letra h) del apartado 2 del artículo 107 del Reglamento (CE) no 6/2002; apartado 3 del artículo 26 del Reglamento (CE) no 2245/2002]:

200 por cancelación, hasta un máximo de 1 000 cuando se presenten solici- tudes múltiples en una misma solicitud de cancela- ción de la inscripción de una licencia u otro derecho o al mismo tiempo

20. Tasa por la emisión de una copia certificada de una solicitud de dibujo o modelo comunitario registrado [letra n) del apartado 2 del artículo 107 del Reglamento (CE) no 6/2002; apartado 5 del artículo 74 del Reglamento (CE) no 2245/2002], de una copia del certificado de registro [letra e) del apartado 2 del artículo 107 del Reglamento (CE) no 6/2002; apartado 2 del artículo 17 del Reglamento (CE) no 2245/2002], o de un extracto del registro [letra i) del apartado 2 del artículo 107 del Reglamento (CE) no 6/2002; apartado 6 del artículo 69 del Reglamento (CE) no 2245/2002]:

a) copia o extracto no certificado: 10

b) copia o extracto certificado: 30

21. Tasa por consulta de expedientes [letra j) del apartado 2 del artículo 107 del Regla- mento (CE) no 6/2002; apartado 1 del artículo 74 del Reglamento (CE) no 2245/ 2002]:

30

17.12.2002L 341/58 Diario Oficial de las Comunidades EuropeasES

(en euros)

22. Tasa por emisión de copias de documentos de un expediente [letra k) del apartado 2 del artículo 107 del Reglamento (CE) no 6/2002; apartado 5 del artículo 74 del Reglamento (CE) no 2245/2002]:

a) copia no certificada: 10

b) copia certificada: 30

Suplemento por página, en caso de superar 10 páginas: 1

23. Tasa por suministro de información sobre un expediente [letra l) del apartado 2 del artículo 107 del Reglamento (CE) no 6/2002; artículo 75 del Reglamento (CE) no 2245/2002]:

10

Suplemento por página, en caso de superar 10 páginas: 1

24. Tasa por revisión de la fijación de los gastos procesales que han de reembolsarse [letra m) del apartado 2 del artículo 107 del Reglamento (CE) no 6/2002; apartado 4 del artículo 79 del Reglamento (CE) no 2245/2002]:

100

17.12.2002 L 341/59Diario Oficial de las Comunidades EuropeasES

RÈGLEMENT (CE) No 2246/2002 DE LA COMMISSION du 16 décembre 2002

concernant les taxes à payer à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) au titre de l'enregistrement de dessins ou modèles communautaires

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) no 6/2002 du Conseil du 12 décembre 2001 sur les dessins ou modèles communautaires (1), et notam- ment son article 107,

considérant ce qui suit:

(1) À la lumière de l'article 139 du règlement (CE) no 40/94 du Conseil du 20 décembre 1993 sur la marque commu- nautaire (2), modifié par le règlement (CE) no 3288/94 (3), qui en vertu de l'article 97 du règlement (CE) no 6/ 2002 s'applique aussi à ce règlement, les montants des taxes devraient être fixés à un niveau propre à garantir que les recettes correspondantes soient en principe suffi- santes pour équilibrer le budget de l'Office.

(2) Le règlement (CE) no 2245/2002 de la Commission du 21 octobre 2002 portant modalités d'application du règlement (CE) no 6/2002 du Conseil sur les dessins ou modèles communautaires (4) prévoit également les moda- lités selon lesquelles les taxes prévues par le règlement no 6/2002 sur les dessins ou modèles communautaires sont payées à l'Office.

(3) Pour assurer toute la souplesse nécessaire, le président de l'Office devrait être habilité à fixer, sous certaines condi- tions, les tarifs susceptibles d'être dus à l'Office en raison de prestations de services qu'il peut être amené à fournir, ainsi que les tarifs d'accès aux bases de données de l'Of- fice et de mise à disposition, sous une forme lisible par machine, du contenu de ces bases de données, et à fixer les tarifs de vente des publications de l'Office.

(4) Pour faciliter le paiement des taxes et tarifs, le président devrait être habilité à autoriser des modes de paiement autres que ceux que le règlement prévoit explicitement.

(5) Les mesures prévues dans le présent règlement sont conformes à l'avis du comité établi en application de l'ar- ticle 109 du règlement (CE) no 6/2002,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Objet

Le présent règlement établit les montants et les modalités de paiement des éléments suivants:

a) les taxes à payer à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (ci-après dénommé «l'Office») en applica- tion du règlement (CE) no 6/2002 et du règlement (CE) no 2245/2002;

b) les tarifs que le président de l'Office fixe en application de l'article 3, paragraphes 1 et 2.

Article 2

Taxes prévues par le règlement (CE) no 6/2002 et par le règlement (CE) no 2245/2002

Les taxes prévues par le règlement (CE) no 6/2002 et par le règlement (CE) no 2245/2002 à payer à l'Office sont fixées à l'annexe.

Article 3

Tarifs fixés par le président

1. Le président fixe le montant des tarifs à payer pour les prestations de services assurées par l'Office autres que celles visées à l'annexe.

2. Le président fixe les tarifs de vente du bulletin des dessins ou modèles communautaires et de toute autre publication de l'Office.

3. Les montants des tarifs sont fixés en euros.

4. Les montants des tarifs fixés par le président conformé- ment aux paragraphes 1 et 2 sont publiés au Journal officiel de l'Office.

Article 4

Exigibilité des taxes et des tarifs

1. Les taxes et les tarifs dont la date d'exigibilité n'est pas précisée dans le règlement (CE) no 6/2002 ou le règlement (CE) no 2245/2002 sont exigibles à compter de la date de dépôt de la demande d'exécution de la prestation de service assujettie à une taxe ou à des tarifs.

2. Le président peut décider de ne pas subordonner la pres- tation de service visée au paragraphe 1 au paiement préalable des taxes et des tarifs applicables.

17.12.2002L 341/54 Journal officiel des Communautés européennesFR

(1) JO L 3 du 5.1.2002, p. 1. (2) JO L 11 du 14.1.1994, p. 1. (3) JO L 349 du 31.12.1994, p. 83. (4) Voir page 26 du présent Journal officiel.

Article 5

Paiement des taxes et tarifs

1. Les taxes et les tarifs à payer à l'Office doivent être acquit- tées en euros par:

a) versement ou virement sur un compte bancaire de l'Office;

b) remise ou envoi de chèques établis à l'ordre de l'Office;

c) règlement en espèces.

2. Le président peut déterminer des moyens de paiements autres que ceux précisés au paragraphe 1, notamment le paie- ment effectué à l'aide de comptes courants ouverts auprès de l'Office. Ces moyens sont publiés au Journal officiel de l'Office.

Article 6

Données concernant le paiement

1. Tout paiement comporte l'indication du nom de la personne qui l'effectue ainsi que les données nécessaires pour permettre à l'Office d'en déterminer directement l'objet. En particulier, les informations suivantes sont fournies:

a) lorsque le paiement concerne la taxe d'enregistrement, l'objet du paiement, à savoir «taxe d'enregistrement», et, le cas échéant, la référence fournie par le demandeur dans la demande d'enregistrement d'un dessin ou d'un modèle communautaire;

b) lorsque le paiement concerne la taxe de publication, l'objet du paiement, à savoir «taxe de publication», et, le cas échéant, la référence fournie par le demandeur dans la demande d'enregistrement d'un dessin ou d'un modèle communautaire;

c) lorsque le paiement concerne la taxe de publication confor- mément à l'article 50, paragraphe 4, du règlement (CE) no 6/ 2002, l'objet du paiement, à savoir «taxe de publication» et le numéro de d'enregistrement;

d) lorsque le paiement concerne la taxe d'ajournement de publication, l'objet du paiement, à savoir «taxe d'ajourne- ment», et, le cas échéant, la référence fournie par le deman- deur dans la demande d'enregistrement d'un dessin ou d'un modèle communautaire;

e) lorsque le paiement concerne la taxe de demande en nullité, le numéro d'enregistrement et le nom du titulaire du dessin ou du modèle communautaire enregistré visé par la demande et l'objet du paiement, à savoir «taxe de demande en nullité».

2. Si l'objet du paiement n'est pas directement identifiable, l'Office invite, dans un délai qu'il détermine, la personne qui a effectué le paiement à communiquer cet objet par écrit. Si celle-ci ne donne pas suite à l'invitation en temps utile, le paie- ment est considéré comme non avenu. Le montant versé est alors remboursé.

Article 7

Date à laquelle le paiement est réputé effectué

1. La date à laquelle tout paiement est réputé effectué auprès de l'Office est la suivante:

a) dans les cas visés à l'article 5, paragraphe 1, point a): la date à laquelle le montant du versement ou du virement est effec- tivement porté au crédit du compte bancaire de l'Office;

b) dans le cas visé à l'article 5, paragraphe 1, point b): la date de réception du chèque par l'Office, sous réserve de l'encais- sement de ce chèque;

c) dans les cas visés à l'article 5, paragraphe 1, point c): la date de l'encaissement du numéraire.

2. Lorsque le président autorise, conformément aux disposi- tions de l'article 5, paragraphe 2, le paiement des taxes par d'autres moyens que ceux prévus au paragraphe 1 dudit article, il fixe également la date à laquelle ce paiement est réputé effectué.

3. Lorsque conformément aux paragraphes 1 et 2, le règle- ment de la taxe n'est réputé effectué qu'après l'expiration du délai imparti, le délai est considéré comme respecté si la preuve est apportée à l'Office que la personne qui a effectué le paie- ment a:

a) dans un État membre, dans la période au cours de laquelle le paiement aurait dû avoir lieu:

i) effectué le paiement auprès d'un établissement bancaire, ou

ii) donné un ordre de virement, en bonne et due forme, du montant du paiement à un établissement bancaire, ou

iii) déposé dans un bureau de poste ou expédier une lettre portant l'adresse du siège de l'Office et contenant un chèque au sens de l'article 5, paragraphe 1, point d), sous réserve de l'encaissement de ce chèque, et

b) payé une surtaxe égale à 10 % de la taxe ou des taxes à payer, mais en aucun cas supérieure à 200 euros.

Aucune surtaxe n'est due si l'une des conditions visées au point a) a été remplie au plus tard dix jours avant l'expiration du délai de paiement.

4. L'Office peut inviter la personne qui a effectué le paie- ment à fournir la preuve de la date à laquelle l'une des condi- tions énoncée au paragraphe 3, point a), a été remplie et, le cas échéant, à payer la surtaxe visée au paragraphe 3, point b), dans un délai qu'il détermine. Si cette personne ne donne pas suite à la demande de l'Office ou si les preuves fournies sont insuffisantes ou encore la surtaxe imposée n'est pas payée à temps, le délai de paiement est réputé ne pas avoir été respecté.

Article 8

Paiement insuffisant

1. Un délai de paiement n'est, en principe, considéré comme respecté que si la totalité de la taxe due est versée dans le délai prévu. Lorsque la taxe n'est pas acquittée intégralement, le montant versé est remboursé après expiration du délai.

17.12.2002 L 341/55Journal officiel des Communautés européennesFR

2. Toutefois, l'Office peut, pour autant que cela soit possible pendant le délai restant à courir, permettre à la personne qui effectue le paiement de verser la somme manquante ou, si cela paraît justifié, renoncer à de petites sommes non acquittées sans préjudice des droits de la personne effectuant le paiement.

Article 9

Remboursement de montants minimes

1. Lorsqu'un montant trop élevé est versé en paiement d'une taxe ou d'un tarif, l'excédent n'est pas remboursé s'il est minime et si la partie concernée n'en a pas expressément demandé la restitution.

Le président détermine ce qui constitue un montant minime.

2. Les décisions prises par le président en vertu du para- graphe 1 sont publiées au Journal officiel de l'Office.

Article 10

Entrée en vigueur

Le présent règlement entre en vigueur le septième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 16 décembre 2002.

Par la Commission Frederik BOLKESTEIN

Membre de la Commission

17.12.2002L 341/56 Journal officiel des Communautés européennesFR

ANNEXE

(en euros)

1. Taxe d'enregistrement [article 36, paragraphe 4, du règlement (CE) no 6/2002; article 6, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 2245/2002]

230

2. Taxe d'enregistrement additionnelle au titre de chaque dessin ou modèle supplé- mentaire inclus dans une demande multiple [article 37, paragraphe 2, du règlement (CE) no 6/2002; article 6, paragraphe 1, point c), du règlement (CE) no 2245/2002]:

a) par dessin ou modèle du deuxième au dixième dessin ou modèle 115

b) par dessin ou modèle à partir du onzième dessin ou modèle 50

3. Taxe de publication [article 36, paragraphe 4, du règlement (CE) no 6/2002; article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 2245/2002]

120

4. Taxe de publication additionnelle au titre de chaque dessin ou modèle supplémen- taire inclus dans une demande multiple [article 37, paragraphe 2, du règlement (CE) no 6/2002; article 6, paragraphe 1, point d), du règlement (CE) no 2245/2002]:

a) par dessin ou modèle du deuxième au dixième dessin ou modèle 60

b) par dessin ou modèle à partir du onzième dessin ou modèle 30

5. Taxe d'ajournement de publication [article 36, paragraphe 4, du règlement (CE) no 6/2002; article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 2245/2002]

40

6. Taxe additionnelle d'ajournement de publication pour chaque dessin ou modèle additionnel inclus dans une demande multiple faisant l'objet d'un ajournement de publication [article 37, paragraphe 2, du règlement (CE) no 6/2002; article 6, para- graphe 1, point d), du règlement (CE) no 2245/2002]:

a) par dessin ou modèle du deuxième au dixième dessin ou modèle 20

b) par dessin ou modèle à partir du onzième dessin ou modèle 10

7. Taxe pour le paiement tardif de la taxe d'enregistrement [article 107, paragraphe 2, point a), du règlement (CE) no 6/2002; article 10, paragraphe 3, du règlement (CE) no 2245/2002]

60

8. Taxe pour le paiement tardif de la taxe de publication [article 107, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 6/2002; article 10, paragraphe 3, et article 15, para- graphe 4, du règlement (CE) no 2245/2002]

30

9. Taxe additionnelle pour le paiement tardif de la taxe d'ajournement de publication [article 107, paragraphe 2, point c), du règlement (CE) no 6/2002; article 10, para- graphe 3, du règlement (CE) no 2245/2002]

10

10. Taxe pour le paiement tardif des taxes additionnelles pour les demandes multiples, comme mentionné aux points 2, 4 et 6 de cette annexe [article 107, paragraphe 2, point d), du règlement (CE) no 6/2002; article 10, paragraphe 3, et article 15, para- graphe 4, du règlement (CE) no 2245/2002]

25 % de la taxe additionnelle

11. Taxe de renouvellement [article 13, paragraphe 1, du règlement (CE) no 6/2002; article 22, paragraphe 2, point a), du règlement (CE) no 2245/2002]: pour chaque dessin ou modèle inclus ou non dans un enregistrement multiple:

a) pour la première période de renouvellement 90

b) pour la deuxième période de renouvellement 120

c) pour la troisième période de renouvellement 150

d) pour la quatrième période de renouvellement 180

12. Taxe pour le paiement tardif de la taxe de renouvellement ou la présentation tardive de la demande de renouvellement [article 13, paragraphe 3, du règlement (CE) no 6/ 2002; article 22, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 2245/2002]

25 % de la taxe de renouvel- lement

17.12.2002 L 341/57Journal officiel des Communautés européennesFR

(en euros)

13. Taxe pour la demande en nullité [article 52, paragraphe 2, du règlement (CE) no 6/ 2002; article 28, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2245/2002]

350

14. Taxe de recours [article 57 du règlement (CE) no 6/2002; article 35, paragraphe 3, du règlement (CE) no 2245/2002]

800

15. Taxe de restitutio in integrum [article 67, paragraphe 3, du règlement (CE) no 6/ 2002]

200

16. Taxe pour l'enregistrement du transfert d'une demande de dessin ou de modèle communautaire [article 34, paragraphe 2, et article 107, paragraphe 2, point f), du règlement (CE) no 6/2002; article 23, paragraphes 3 et 8, du règlement (CE) no 2245/2002]

200 par dessin ou modèle avec un plafond de 1 000 lorsque des requêtes mul- tiples sont présentées dans la même demande d'enregistre- ment du transfert ou en même temps

17. Taxe pour l'enregistrement du transfert d'un dessin ou d'un modèle communautaire enregistré [article 107, paragraphe 2, point f), du règlement (CE) no 6/2002; article 23, paragraphe 3, du règlement (CE) no 2245/2002]

200 par dessin ou modèle avec un plafond de 1 000 lorsque des requêtes mul- tiples sont présentées dans la même demande d'enregistre- ment du transfert ou en même temps

18. Taxe pour l'enregistrement d'une licence ou d'un autre droit sur un dessin ou modèle communautaire enregistré [article 107, paragraphe 2, point g), du règle- ment (CE) no 6/2002; article 23, paragraphe 3, et article 24, paragraphe 1, du règle- ment (CE) no 2245/2002] ou une demande de dessin ou de modèle communautaire [article 34, paragraphe 2, et article 107, paragraphe 2, point g), du règlement (CE) no 6/2002; article 23, paragraphe 3, et article 24, paragraphes 1 et 4, du règlement (CE) no 2245/2002]: a) octroi d'une licence b) transfert d'une licence c) création d'un droit réel d) transfert d'un droit réel e) exécution forcée

200 par dessin ou modèle avec un plafond de 1 000 lorsque des requêtes mul- tiples sont présentées dans la même demande d'enregistre- ment d'une licence ou d'un autre droit ou en même temps

19. Taxe de radiation de l'enregistrement d'une licence ou d'un autre droit [article 107, paragraphe 2, point h), du règlement (CE) no 6/2002; article 26, paragraphe 3 du règlement (CE) no 2245/2002]

200 par dessin ou modèle avec un plafond de 1 000 lorsque des requêtes mul- tiples sont présentées dans la même demande d'enregistre- ment d'une licence ou d'un autre droit ou en même temps

20. Taxe pour la délivrance d'une copie de la demande d'un dessin ou d'un modèle communautaire enregistré [article 107, paragraphe 2, point n), du règlement (CE) no 6/2002; article 74, paragraphe 5, du règlement (CE) no 2245/2002], d'une copie du certificat d'enregistrement [article 107, paragraphe 2, point e), du règlement (CE) no 6/2002; article 17, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2245/2002], ou d'un extrait du registre [article 107, paragraphe 2, point i), du règlement (CE) no 6/2002; article 69, paragraphe 6, du règlement (CE) no 2245/2002]:

a) copie ou extrait non certifié 10

b) copie ou extrait certifié 30

21. Taxe d'inspection des dossiers [article 107, paragraphe 2, point j), du règlement (CE) no 6/2002; article 74, paragraphe 1, du règlement (CE) no 2245/2002]

30

17.12.2002L 341/58 Journal officiel des Communautés européennesFR

(en euros)

22. Taxe de délivrance de copies de documents de dépôt [article 107, paragraphe 2, point k), du règlement (CE) no 6/2002; article 74, paragraphe 5, du règlement (CE) no 2245/2002]:

a) copie non certifiée 10

b) copie certifiée 30

plus par page supplémentaire au-delà de 10 1

23. Taxe de communication d'informations contenues dans un dossier [article 107, paragraphe 2, point l), du règlement (CE) no 6/2002; article 75 du règlement (CE) no 2245/2002]

10

plus, pour chaque page supplémentaire au-delà de 10 1

24. Taxe de réexamen de la fixation des frais de procédure à rembourser [article 107 paragraphe 2, point m), du règlement (CE) no 6/2002; article 79, paragraphe 4, du règlement (CE) no 2245/2002]

100

17.12.2002 L 341/59Journal officiel des Communautés européennesFR


Législation Se rapporte à (1 texte(s)) Se rapporte à (1 texte(s)) est modifié(e) par (1 texte(s)) est modifié(e) par (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex EU120