À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Règlement sur l'enregistrement des dessins et modèles, n° 706/2001, tel que modifié ultérieurement, cf. Reg. n° 531/2004 (en vigueur à compter du 30 Juin 2004), Islande

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2004 Dates Entrée en vigueur: 1 octobre 2001 Adopté/e: 25 septembre 2001 Type de texte Textes règlementaires Sujet Dessins et modèles industriels

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Anglais Regulation on registration of designs, No. 706/2001, as subsequently amended, cf. Reg. No. 531/2004 (in effect as of 30 June 2004)         Islandais Reglugerð um skráningu hönnunar, nr 706/2001, með síðari breytingum, sbr. Reg. Nei 531/2004 (í gildi frá og með 30 júní 2004)        

REGULATION

on registration of designs, No. 706/2001,

as subsequently amended, cf. Reg. No. 531/2004 (in effect as of 30 June 2004)

CHAPTER I

Application for design registration

Article 1

An application for the registration of a design shall be made on the prescribed form and submitted to the Icelandic Patent Office. An application must be signed by the applicant or his agent and include a request for registration.

The application shall also specify:

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

An application must be accompanied by:

1.
2.
3.

1) Reg. No. 531/2004, Art. 1 (in effect as of 30 June 2004)

Article 2

An application may be accompanied by:

1.
2.
3.
4.

An applicant may only submit the above-mentioned documentation and information upon

filing of the application.

The IPO may, however, request that such documentation be submitted at a later date if

deemed necessary for clarification.

A description must include a short explanation (max. 150 words) of what design protection is sought for. The principal aspects which give the design individual character shall be explained. A description may neither discuss the advantages of a design nor make claims as to its value.

The name of a design should primarily serve as an explanation for an illustration. The name of a design shall not limit the extent of protection.

In the case of multiple registration, each individual design must have its own name.

1) Reg. No. 531/2004, Art. 2 (in effect as of 30 June 2004)

Article 3

The application and description shall be in Icelandic. Other application documents may be

in Icelandic, Danish, Norwegian, Swedish or English.

The IPO may require that a certified translator or other party approved by the IPO attest the translation of the accompanying documentation.

Article 4

Two copies of each illustration of a design shall be submitted, no larger than A4 size (21 x 29.7 cm). Each illustration may only show one design from one point of view. If more than one illustration is submitted of the same design, the illustrations shall be distinguished from each other and marked in alphabetical or numerical order. For explanatory purposes illustrations may be given descriptive labels (e.g. “up”, “down”, “cross-section”). Illustrations and symbols must be suitable for offset printing in black and white and be reproducible in various sizes.

If colour registration is sought, one copy of an illustration shall be in colour.

If an applicant submits a model of a design such shall be made of durable material. A model may not weigh more than 4 kg and shall fit inside a cube, each edge of which measures 40 cm. Models made of delicate or hazardous substances may not be submitted.

If an application covers more than one design, illustrations must be included of each individual design. Illustrations of the same design must have the same number. It must be clearly indicated which illustrations pertain to each design.

Article 5

The IPO shall enter the filing date on applications received and assign them an application number.

An application shall be deemed to have been received if it includes:

1.
2.
3.
4.
5.

An application which is sent by facsimile shall be deemed to have been received if the documentation, in particular the illustrations, is sufficiently clear and it is demonstrated that payment of the fee has been made. An applicant must, however, submit the original documentation within 14 days of the receipt of the facsimile.

An application, submitted without the payment of the prescribed fee, shall not be deemed to have been received.

The IPO shall, however, preserve such application for one week but after that time it shall be dismissed if payment has not been received.

The object of an application may not be altered after the application has been received.

Article 6

The registration authorities shall classify a design in accordance with the provisions of the Locarno Agreement of 8 October 1968 on international classification of designs, cf. the Appendix to this Regulation.

An applicant or his agent shall be notified as to how the design has been classified and given at least one week within which to express comments on such classification. The IPO shall make the final decision on classification.

CHAPTER II

Registry of applications

Article 7

The IPO shall maintain a computerised registry of applications received.

The following information shall be entered in the registry for each application:

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.

It must be possible to obtain information from the registry concerning those applications which have already been made accessible to the public. Prior to such time, the IPO may, however, provide some of the information listed in the second paragraph.

Article 8

When protection for more than one design is applied for in the same application, cf. Article 15 of the Design Protection Act, each design shall have the same date of filing and same application number.

Article 9

If a notification is received concerning change in ownership of a design for which registration has been sought, the name of a new applicant will only be entered in the registry of applications if proof of a transfer is provided.

CHAPTER III

Right of Priority

Article 10

To enjoy right of priority as provided for in the first to third paragraphs of Article 16 of the Design Protection Act, an applicant must claim such right in his application upon filing.

The applicant must, furthermore, specify, no later than one month after the date of filing, where the application upon which the claim for right of priority is based was submitted, its date of filing and application number. Should the above information not be received by the prescribed date the right of priority shall lapse.

The IPO may demand that right of priority be confirmed within a prescribed time limit, by means of a certificate from the registration authorities receiving the application upon which the applicant bases his right of priority. The certificate must specify the date of filing and name of the applicant. The IPO may, in addition, demand a copy of the application together with illustrations of the design. Should the above documents not be received by the prescribed date the right to claim right of priority shall lapse. The time limit shall expire no sooner than three months from the date of filing.

Withdrawal of a claim to right of priority must be notified in writing.

Article 11

An application can only serve as the basis for right of priority if it is the first concerning the design in question.

If the applicant making the first application, or a transferee, has subsequently submitted an application at the same location concerning the same design, the latter application may, however, serve as basis for a claim of right of priority if the former application has been revoked upon the delivery of the latter, or if it has been dismissed or refused before being made available to the public, and provided that no rights or claim for right of priority are based upon it. If a right of priority has been established on the basis of such an application filed subsequently, right of priority cannot be based on the former application.

Article 12

For an application to enjoy right of priority as provided for in the fourth paragraph of Article 16 of the Design Protection Act, an applicant must claim such right in his application upon filing.

A claim for right of priority must be accompanied by information on what exhibition the design has been exhibited at and what date it was first exhibited. Such information must be received by the IPO no later than one month after the date of filing. Should the above information not be received by the prescribed date the right to claim right of priority shall lapse.

The IPO may demand that right of priority be confirmed within a prescribed time limit, by means of a certificate from the responsible organisers of the exhibition on which an applicant bases his right of priority. The certificate must specify the date of filing and name of the applicant. Should the above documentation not be received by the prescribed date the right to claim right of priority shall lapse. The time limit shall expire no sooner than three months from the date of filing.

Article 13

When protection for more than one design is applied for in the same application, cf. Article 15 of the Design Protection Act, right of priority may be claimed as provided for in Article 16 of the Act for each individual design. A claim for right of priority may be based on applications from more than one country.

CHAPTER IV

Examination

Article 14

If examination by the IPO reveals that an application does not fulfil the requirements of Point 1 of Article 2 and Points 1 and 2 of Article 7 of the Design Protection Act registration shall be refused. Before an application is eradicated the applicant shall be given an opportunity to explain his case and/or acquire the prescribed authorisations for signs or symbols included in the design. If the arguments or documentation provided by an applicant do not alter the previous conclusion of the IPO, the application shall be eradicated from the Registry of Designs. A design shall not, however, be eradicated until the time limit for referring a case to the Appeals Committee has expired.

Should an application fail to fulfil the requirements of Articles 13, 14 and 15 of the Act, the applicant shall be notified of the formal deficiencies as promptly as possible. The notification shall indicate that the application may be dismissed if the deficiencies are not rectified within one month’s time.

Article 15

An examination as provided for in the second paragraph of Article 17 of the Design Protection Act shall only be based on designs registered in Iceland and designs for which registration has been sought and which have been made available to the public. The examination shall also include designs which have been eradicated during the past five years prior to the date of filing of an application. The basis of the examination shall also include trademarks registered in Iceland and trademarks for which registration has been sought, together with information from the Registry of Companies.

Should an application include a request for protection of more than one design, cf. Article 15 of the Design Protection Act, the examination shall only concern the design specified in the request for an examination.

Article 16

If an examination is demanded, as provided for in the second paragraph of Article 17 of the Design Protection Act, unconnected to an application, the result of such examination shall in no way affect the handling of a subsequent application for that design.

Should the IPO refuse the registration of a design on the basis of an examination which is carried out at the request of an applicant, the applicant shall be notified of such as promptly as possible. The notification shall explain the grounds for refusal of registration. An applicant shall be given a time limit of two months to express comments concerning the refusal before the application is dismissed.

CHAPTER V

Registration and publication

Article 17

Where an application for design registration fulfils the requirements prescribed in the Design Protection Act as well as the demands made of applications in this Regulation, the design shall be registered and the proprietor sent notification of registration.

Article 18

When a design has been registered it shall, as promptly as possible, [be published in the ELS Gazette, issued by the IPO.] Such publishing shall include, in addition to clear illustrations, the following information:

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.

1) Reg. No. 531/2004, Art. 3 (in effect as of 30 June 2004)

CHAPTER VI

Registry of Designs

Article 19

The IPO shall keep a registry of registered designs.

The Registry of Designs shall include the following information:

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
a.
b.
c.
d.
11.
12.
13.

When a registration covers more than one design, cf. Article 17 of the Act, there shall be only one common registration number.

Article 20

Initiation of legal proceedings based on the first paragraph of Article 25 of the Design Protection Act shall be noted in the Registry of Designs.

If the IPO cancels a design on the basis of the first paragraph of Article 27 of the Act, the design shall be eradicated from the Registry of Designs. A design shall not, however, be eradicated until the time limit for referring a case to the Board of Appeal has expired.

Anyone initiating legal proceedings on the basis of the first paragraph of Article 25 of the Act shall deliver a copy of the verdict to the IPO so that the Registry of Designs may be changed in accordance with the outcome of the verdict. The Registry of Designs shall not, however, be altered in accordance with the verdict of a District Court until the time limit for submitting an appeal has expired.

The outcome of a court case as provided for in the first paragraph of Article 25 of the Act [shall be published in the ELS Gazette, issued by the IPO.]1)

1) Reg. No. 531/2004, Art. 4 (in effect as of 30 June 2004)

Article 21

Anyone acquiring the right to a registered design, cf. Article 51 of the Design Protection Act, shall notify the IPO of such in writing. Such notification shall include the name, address and identification number of the proprietor of the design, as of what date he acquired the right and when the change of right holders took place. The notification shall be entered in the Registry of Designs.

If this is so requested, mention shall be made in the Registry of Designs as to whether the right of a licensee to grant licences is limited.

A notification of change of agent, as well as a change in the name or address of a right holder, shall be entered in the Registry of Designs.

Notifications as provided for in the first to third paragraphs must be made in writing and be

accompanied by the necessary documentation together with the prescribed fee.

[Notifications shall be published in the ELS Gazette, issued by the IPO.]1)

1) Reg. No. 531/2004, Art. 5 (in effect as of 30 June 2004)

Article 22

The IPO may demand that the signature to an assignment, licence or declaration that a design has been eradicated be attested to by a notary public, an attorney or two witnesses. The IPO may also demand the attestation of signatures on other documents if such is deemed necessary.

CHAPTER VII

Postponement of registration

Article 23

A request for postponement of registration, cf. the second paragraph of Article 18 of the Design Protection Act, must be included in an application. Such applications receive the same handling initially as other applications, up until the point of registration.

When an application as provided for in the first paragraph fulfils the requirements of the Act and of this Regulation, the applicant shall be notified of such as promptly as possible.

Article 24

If a request is made for postponement of registration as provided for in the second paragraph of Article 18 of the Design Protection Act, all documentation concerning the application shall be kept secret until it is registered. [However, a notification shall be published in the ELS Gazette, issued by the IPO],1) to the effect that an application has been submitted together with information on:

1.
2.
3.
4.

Once the period during which registration was to be postponed has expired, the registration shall be published in the ELS Gazette.

1) Reg. No. 531/2004, Art. 6 (in effect as of 30 June 2004)

CHAPTER VIII

Renewal

Article 25

An application for the renewal of a registered design must be submitted in writing to the Icelandic Patent Office on an application form for this purpose. The provisions of Article 1 of this Regulation shall apply mutatis mutandis to an application for renewal.

The prescribed fee must accompany the application for renewal.

If an application for renewal is deficient, the applicant shall be granted a short time limit within which to rectify the application. If the application is not rectified within the prescribed time limit it shall be refused, this shall be notified to the applicant and the registered design shall be eradicated from the Registry of Designs, as its registration period has expired.

Renewal of registration shall be entered in the Registry of Designs and [published in the ELS Gazette, issued by the IPO.]1) Publication shall include the registration number of the design and when the registration is deemed to expire.

1) Reg. No. 531/2004, Art. 7 (in effect as of 30 June 2004)

CHAPTER IX

Cancellation of registration

Article 26

Should the IPO receive a written comment concerning an application before the design referred to in the application is registered, this shall be notified to the applicant. The party submitting the comment shall be informed that it is possible to demand that the registration be cancelled.

Article 27

A request as provided for in Article 27 of the Design Protection Act shall be submitted in writing to the IPO in two copies.

The request must include the following information:

1.
2.
3.

Grounds must be given for a request for cancellation of a registration and it shall be accompanied by the necessary substantiating documentation.

A request that a registration be cancelled must be accompanied by the prescribed fee.

If a court has already issued a verdict in a case concerning the same subject and involving the same parties, the request shall be dismissed.

Article 28

If the request fails to fulfil the requirements of Article 27 of the Design Protection Act or of the first, second and fourth paragraphs of Article 27 of this Regulation, it shall be refused.

If premises are given for a request that registration be cancelled but further arguments or substantiating documentation are not provided, the opponent shall be given a time limit of one month to submit further arguments and/or substantiating documentation.

Article 29

The proprietor of a design must be notified as promptly as possible concerning the request submitted for cancellation and granted a time limit of two months to express comments.

The proprietor of a registered design shall be sent a copy of all letters and documents which are received from anyone requesting cancellation of a registration, and vice versa.

If letters are sent to the proprietor of a registered design concerning the substantive handling of the case, anyone requesting cancellation of a registration must be concurrently sent a copy of such letters.

After the proprietor of a registered design has responded to a request for cancellation of registration the IPO shall reach a decision as to whether further exchange of letters between parties is necessary.

Article 30

If the IPO deems it necessary that parties be given an opportunity to express themselves orally concerning a request as provided for in Article 27 of the Design Protection Act, it shall summon both parties.

Article 31

Parties to a case as referred to in Article 27 of the Design Protection Act shall provide documentation. Decisions by the IPO in such cases shall be based only on the facts of the case, evidence and arguments presented by the parties.

If the position and arguments of the parties are not evident from the documentation of the case, the parties to the case shall be given the opportunity of expressing their comments on the subject of the case twice before the IPO makes its decision, unless such is clearly unnecessary.

The IPO may set the parties in the case a time limit to acquaint themselves with the documentation in the case and express their opinion on the case.

Once the parties have had an opportunity to express their comments as provided for above, the IPO shall notify them that a decision will be taken in the case and that no further documentation may be submitted.

Article 32

A copy of the final decision by the IPO concerning a request that registration be cancelled shall be sent to both the proprietor of a design and the party submitting the request. The IPO shall always provide grounds for its final decision.

When the time limit for an appeal as provided for in Article 36 of the Design Protection Act has expired, without a decision by the IPO concerning a request as provided for in Article 27 of the Act being referred to the Board of Appeal, [the decision shall be published in the ELS Gazette, issued by the IPO.]1)

1) Reg. No. 531/2004, Art. 8 (in effect as of 30 June 2004)

CHAPTER X

Division

Article 33

If an application covers more than one design, as provided for in Article 15 of the Design Protection Act, the proprietor of an application may request that the application be divided into two or more applications. Such a request must include information on the application number of the original application and to what design each application shall apply following the division.

After a request for the division of an application has been handled, the application arising from the division shall be given a separate application number.

An application arising from a division shall have the same date of filing and date of priority as the original registration.

[The decision on division shall be published in the ELS Gazette, issued by the IPO.]1)

1) Reg. No. 531/2004, Art. 9 (in effect as of 30 June 2004)

Article 34

If a registration covers more than one design, as provided for in Article 15 of the Design Protection Act, the proprietor of the registration may request that the registration be divided into two or more registrations. Such a request must include information on the registration number of the original registration and as to what design each registration shall apply following the division.

After a request for the division of a registration has been handled, each registration arising from the division shall be given a separate registration number.

A registration arising from a division shall have the same date of filing, of priority and of registration as the original registration.

[A decision on division shall be published in the ELS Gazette, issued by the IPO.]1)

1) Reg. No. 531/2004, Art. 10 (in effect as of 30 June 2004)

CHAPTER XI

Miscellaneous provisions

Article 35

A time limit granted shall commence as of the date of the letter from the IPO. The time limit shall be two months, unless decided otherwise or unless such derives from the provisions of the Design Protection Act or this Regulation. If the final day of a time limit falls on a public holiday, the time limit shall be extended until the next working day thereafter.

Article 36

A request that a design be eradicated from the Registry of Designs must be signed by the proprietor of the design. If a licence is registered in the Registry of Designs, a design shall only be eradicated if the proprietor demonstrates that the licensee has been notified of his intention.

A notification must be published to the effect that the design has been eradicated from the Registry of Designs or the rights to a registered design [transferred] to another name pursuant to a final court verdict.

Article 37

The IPO shall preserve a model submitted with an application, cf. the third paragraph of Article 13 of the Design Protection Act, for five years after the registration has been cancelled. If the owner of the model has laid no claim to it within that time the Office may destroy it.

[Article 37 a

It shall be permissible to publish and distribute the ELS Gazette electronically, including on the Internet.

Should the publication of the ELS Gazette become solely electronic, those who still wish shall be allowed to buy a printout of the Gazette from the Patent Office by paying the cost of printing and sending it.]1)

1) Reg. No. 531/2004, Art. 11 (in effect as of 30 June 2004)

[XII. CHAPTER

International registration of designs

Article 38

An application for the international registration of a design shall be in English, be typed on forms provided for the purpose by the International Bureau of the World Intellectual Property Organisation (WIPO), and be signed by the applicant or his agent.

The application shall fulfil the requirements of Rule 7 of the Regulations under the Geneva Act of 2 July 1999 of the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs.

The applicant may submit his application for the international registration of a design either directly to the International Bureau or to the IPO.

Applications submitted to the IPO as provided for in the third paragraph shall be accompanied by the prescribed payment to the IPO for the reception and handling of the application (the handling fee). Other fees provided for in Art. 7 of the Geneva Act, cf. Rule 12 of the Regulations under the Act, shall be paid directly to the International Bureau, whether the application is being submitted to the IPO or directly to the International Bureau.

Article 39

An application for the international registration of a design must indicate the following:

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Photographs or other graphic presentations of the design must accompany the application. These pictures, which may be black and white or in colour, must be glued or printed directly onto a separate white or light-coloured sheet, size A4.

The application needs to indicate the name and address of the designer, if this is required by the designated Contracting Party.

The date of receipt must be entered on any application for international registration being submitted to the IPO.

Furthermore, the application must comply with Art. 5 of the Geneva Act and provisions of the Regulations under the Act.

Article 40

When the IPO has reviewed an application submitted to the IPO for the international registration of a design, the IPO shall send the application to the International Bureau as soon as possible.

Should the IPO notice anything at fault with the application, the applicant shall be notified of this and given a grace period for correcting or rectifying the application.

If the application has not been rectified by the time the deadline expires, the IPO shall send it to the International Bureau unmodified, provided that the prescribed fees have been paid. If the prescribed fees have not been paid, the application shall be sent back to the applicant. The applicant is to be informed of the IPO decision.

Article 41

When the IPO receives notice of Iceland having been designated in an application for the international registration of a design, the IPO shall determine whether anything should prevent the design from taking effect in Iceland.

If the IPO is of the opinion that the international registration of a design should take effect in Iceland, the registration is advertised in the ELS Gazette.

An advertisement in the ELS Gazette of the international registration of a design shall contain the name and address of the proprietor, the name and address of the designer if he is someone other than the proprietor of the registration, an indication of the product, the international registration number, the date of international registration, and pictures of the design. In addition, the issue number of the International Bureau of WIPO's International Designs Bulletin shall be indicated in which the registration was advertised.

Article 42

The international registration of a design remains in effect for five years from the date of registration. A request for renewal of the international registration shall be sent to the International Bureau.

The prescribed fee must be paid for renewing the validity in Iceland of an international registration. This fee shall be paid to the International Bureau in Swiss francs, in compliance with Rule 24 in the Regulations under the Geneva Act.

Furthermore, the request for renewal shall fulfil other requirements of Rule 24 of the Regulations under the Geneva Act.]1)

1) Reg. No. 531/2004, Art. 12 (in effect as of 30 June 2004)

Chapter XIII

Entry into force

[Article 45]1)

This regulation, laid down under authority of Art. 53 of the Design Protection Act, No.

46/2001, shall enter into force on 1 October 2001.

1) Reg. No. 531/2004, Art. 13 (in effect as of 30 June 2004)

The Ministry of Industry, 25 September 2001

Jón Kristjánsson

Jón Ögmundur Þormóðsson

Provisions for the entry into force of Regulation No. 531/2004

Regulation No. 531/2004

This regulation, laid down under authority of Articles 53 and 59 of the Design Protection Act, No. 46/2001, shall enter into force immediately.

Upon the advertisement of this Regulation, Chapter X of the Design Protection Act, No. 46/2001, as subsequently amended, shall enter into force. Concluded in Geneva on 2 July 1999 and entering into force on 23 December 2003, the Geneva Act of the Hague Agreement of 6 November 1925 concerning the International Registration of Industrial Designs entered into force as regards Iceland on 23 December 2003. The Geneva Act was advertised as an accompanying document to Advertisement No. 27 in Section C of the Law and Ministerial Gazette, 2001.

The Ministry of Industry, 14 June 2004

Valgerður Sverrisdóttir

Jón Ögmundur Þormóðsson

 Design Protection nr 46, 19. maí 2001 með síðari breytingum í samræmi við aðgerðir nr 76/2002, nr 54/2004, nr 108/2006, nr 167/2007, og nr 88/2008

REGLUGERÐ um skráningu hönnunar nr. 706/2001 með síðari breytingum, sbr. rg. nr.

531/2004 (tók gildi 30. júní 2004).

I. KAFLI Hönnunarumsókn.

1. gr. Umsókn um skráningu hönnunar skal rituð á þar til gert eyðublað og lögð inn hjá

Einkaleyfastofunni. Umsókn skal undirrituð af umsækjanda eða umboðsmanni hans og hafa að geyma beiðni um skráningu.

Í umsókn skal einnig tilgreina:

1. nafn og heimilisfang umsækjanda, svo og kennitölu hans hafi umsækjandi ekki umboðsmann;

2. nafn, heimilisfang og kennitölu umboðsmanns sé hann fyrir hendi; 3. nafn og heimilisfang hönnuðar; 4.[tilgreiningu á hönnun;]1) 5. hvort hönnun varði útlit og gerð vöru eða skreytingu hennar; 6. hvort hönnun óskist vernduð í litum; 7. hver umsækjenda, ef fleiri en einn sækja sameiginlega um hönnun, fari með umboð

til að taka á móti tilkynningum frá Einkaleyfastofunni; 8. kröfu um forgangsrétt, sé hans krafist, á grundvelli ákvæða 16. gr. hönnunarlaga,

ásamt upplýsingum skv. 5. og 7. gr. reglugerðar þessarar og 9. upplýsingar varðandi beiðni um frestun skráningar skv. 2. mgr. 18. gr. hönnunarlaga

ef við á.

Umsókn skulu fylgja: 1. tvö eintök af hverri mynd, þ.e. teikningu eða ljósmynd, sem sýni hönnun skýrlega;

þegar sótt er um vernd á skreytingu þarf myndin að sýna skreytinguna á vöru; 2. umboð, ef umsækjandi hefur umboðsmann, og 3. sönnun á rétti umsækjanda til hönnunar ef umsækjandi er annar en hönnuður, sbr. 4.

mgr. 13. gr. hönnunarlaga; frestur til að leggja inn umboð og sönnun fyrir rétti umsækjanda til hönnunar er þrjár vikur frá móttökudegi umsóknar; með umsókn skal fylgja tilskilið umsóknargjald.

1) Rg. nr. 531/2004, 1. gr. (gildir frá 30. júní 2004)

2. gr. Heimilt er að umsókn fylgi:

1. lýsing á hönnun; 2. líkan af hönnun, sbr. 3. mgr. 13. gr. hönnunarlaga; 3.[...]1) 4. tilgreining þeirra flokka sem umsækjandi telur að hönnun falli undir.

Umsækjanda er einungis heimilt að leggja fram fyrrgreind gögn og upplýsingar við innlagningu umsóknar.

Einkaleyfastofan getur þó óskað eftir því að slík gögn verði lögð fram síðar ef þörf þykir til skýringar.

Lýsing skal hafa að geyma stutta skýringu (hámark 150 orð) á því sem óskast verndað. Greina skal frá þeim meginatriðum sem gera hönnunina sérstæða. Í lýsingu má hvorki fjalla um kosti hönnunar né fullyrða um gildi hennar.

Heiti hönnunar skal fyrst og fremst vera til skýringar á mynd. Heiti hönnunar takmarkar

ekki umfang verndar. Þegar um samskráningu er að ræða þarf hver hönnun að bera sitt heiti. 1) Rg. nr. 531/2004, 2. gr. (gildir frá 30. júní 2004)

3. gr. Umsókn og lýsing skulu vera á íslensku. Önnur fylgigögn mega vera á íslensku, dönsku,

norsku, sænsku eða ensku. Einkaleyfastofan getur krafist þess að löggiltur skjalaþýðandi eða annar aðili, sem

Einkaleyfastofan viðurkennir, staðfesti þýðingu fylgigagna.

4. gr. Leggja skal inn tvö eintök af hverri mynd af hönnun, ekki stærri en A4 (21 x 29,7 sm).

Hver mynd má aðeins sýna eina hönnun frá einu sjónarhorni. Ef lagðar eru inn fleiri en ein mynd af sömu hönnun skulu þær aðgreindar hver frá annarri og merktar í réttri röð með tölustöfum eða bókstöfum. Til skýringar á mynd mega koma fram á henni lýsingarorð (dæmi; "upp", "niður", "skurðmynd"). Myndir og rittákn þurfa að henta til offsetprentunar í svart/hvítu og gefa möguleika á mismunandi stærðum.

Sé farið fram á skráningu í lit skal eitt eintak myndar vera í litum. Ef umsækjandi leggur inn líkan af hönnun skal það vera úr endingargóðu efni. Líkan má

ekki vega meira en 4 kg og skal rúmast innan tenings sem hefur kantlengdina 40 sm. Óheimilt er að leggja inn líkan úr viðkvæmu eða hættulegu efni.

Taki umsókn til fleiri en einnar hönnunar skulu fylgja myndir af hverri og einni hönnun. Myndir af sömu hönnun skulu fá sama númer. Skýrt þarf að koma fram hvaða myndir tilheyri hverri hönnun.

5. gr. Einkaleyfastofan færir umsóknardag á mótteknar umsóknir og gefur þeim umsóknarnúmer. Umsókn telst móttekin ef hún hefur að geyma:

1. nafn og heimilisfang umsækjanda; 2. nafn og heimilisfang hönnuðar; 3. beiðni um skráningu hönnunar; 4. myndir, þ.e. teikningar eða ljósmyndir, sem sýna hönnun skýrlega, eða líkan af

hönnun og 5. umsóknargjald.

Umsókn sem send er með símbréfi telst móttekin ef gögn, sér í lagi myndir, eru nægilega skýr og sýnt er fram á að greiðsla hafi verið innt af hendi. Umsækjanda er þó skylt að leggja fram frumgögn umsóknar innan fjórtán daga frá móttöku símbréfs.

Umsókn, sem lögð er inn án greiðslu tilskilinna gjalda, telst ekki móttekin. Einkaleyfastofunni ber þó að varðveita umsókn í eina viku en eftir þann tíma er henni

vísað frá ef greiðsla hefur ekki borist. Óheimilt er að breyta andlagi umsóknar eftir að hún hefur verið móttekin.

6. gr. Skráningaryfirvöld skulu flokka hönnun í samræmi við ákvæði

Locarno-samningsins frá 8. október 1968 um alþjóðlega skráningu hönnunar, sbr. viðauka við reglugerð þessa.

Umsækjanda eða umboðsmanni hans skal tilkynnt um hvernig hönnun er flokkuð og veittur vikufrestur hið skemmsta til að koma fram með athugasemdir um flokkun. Einkaleyfastofan tekur endanlega ákvörðun um flokkun.

II. KAFLI Umsóknarskrá.

7. gr. Einkaleyfastofan skal halda tölvufærða skrá yfir mótteknar umsóknir. Í skrána skal færa eftirtalin atriði varðandi hverja umsókn:

1. umsóknarnúmer og umsóknardag; 2. nafn og heimilisfang umsækjanda; 3. nafn, heimilisfang og kennitölu umboðsmanns sé hann fyrir hendi; 4. nafn og heimilisfang hönnuðar; 5. heiti hönnunar; 6. hvort óskað sé verndar á útliti og gerð vöru eða skreytingu; 7. hvort hönnun óskist vernduð í litum; 8. hver umsækjenda, ef fleiri en einn sækja sameiginlega um hönnun, fari með umboð

til að taka á móti tilkynningum frá Einkaleyfastofunni; 9. heiti viðtökulands fyrri umsóknar sé forgangsréttar krafist á grundvelli hennar, svo

og umsóknardag og umsóknarnúmer hennar; 10. upplýsingar varðandi beiðni umsækjanda um frestun á skráningu; 11. upplýsingar um gjöld, sem greidd hafa verið vegna umsóknarinnar, og 12. upplýsingar um meðhöndlun og stöðu umsóknarinnar.

Unnt skal vera að fá upplýsingar úr skránni varðandi þær umsóknir sem þegar hafa verið gerðar aðgengilegar almenningi. Fyrir þann tíma er Einkaleyfastofunni þó heimilt að veita einhverjar þeirra upplýsinga sem koma fram í 2. mgr.

8. gr. Þegar sótt er um vernd á fleiri en einni hönnun í sömu umsókn, sbr. 15. gr. hönnunarlaga,

fær sérhver hönnun sama umsóknardag og sama umsóknarnúmer.

9. gr. Ef tilkynning berst um eigendaskipti á hönnun sem sótt hefur verið um skráningu á verður

nafn nýs umsækjanda því aðeins fært í umsóknarskrá að fyrir liggi sönnun um framsal.

III. KAFLI Forgangsréttur.

10. gr. Til að njóta forgangsréttar skv. 1.-3. mgr. 16. gr. hönnunarlaga þarf umsækjandi að krefjast

þess í umsókn sinni á þeim tíma sem umsókn er lögð inn. Umsækjandi skal jafnframt tilgreina, í síðasta lagi einum mánuði frá umsóknardegi, hvar

umsókn, sem forgangsréttarkrafa er byggð á, var lögð inn, umsóknardag hennar og umsóknarnúmer. Berist fyrrnefndar upplýsingar ekki á tilskildum tíma fellur niður réttur til að krefjast forgangsréttar.

Einkaleyfastofan getur krafist þess, innan tiltekins frests, að forgangsréttur sé staðfestur með vottorði frá skráningaryfirvöldum sem tóku á móti umsókn þeirri er umsækjandi byggir forgangsrétt sinn á. Í vottorðinu skal tilgreina umsóknardag og nafn umsækjanda. Einkaleyfastofan getur enn fremur krafist afrits af umsókninni ásamt myndum af hönnuninni. Berist fyrrnefnd skjöl ekki á tilskildum tíma fellur niður réttur til að krefjast forgangsréttar. Fresturinn rennur út í fyrsta lagi þremur mánuðum frá umsóknardegi.

Ef fallið er frá kröfu um forgangsrétt skal það tilkynnt skriflega.

11. gr. Umsókn getur því aðeins verið grundvöllur forgangsréttar að hún sé sú fyrsta þar sem

viðkomandi hönnun kemur fram.

Hafi umsækjandi fyrstu umsóknar, eða framsalshafi, síðar lagt inn umsókn á sama stað er varðar sömu hönnun getur síðari umsóknin þó orðið grundvöllur forgangsréttarkröfu ef fyrri umsóknin hefur verið afturkölluð við afhendingu hinnar síðari, hún afskrifuð eða henni hafnað áður en hún varð aðgengileg almenningi og að því tilskildu að engin réttindi eða forgangskrafa sé á henni byggð. Hafi forgangsréttur skapast á grundvelli slíkrar umsóknar sem kom inn síðar er ekki unnt að byggja forgangsrétt á fyrri umsókninni.

12. gr. Til að umsókn njóti forgangsréttar skv. 4. mgr. 16. gr. hönnunarlaga þarf umsækjandi að

krefjast þess í umsókn sinni á þeim tíma sem umsókn er lögð inn. Beiðni um forgangsrétt skulu fylgja upplýsingar um það á hvaða sýningu hönnun hafi

verið sýnd og á hvaða tíma hún hafi fyrst verið sýnd. Slíkar upplýsingar þurfa að berast Einkaleyfastofunni í síðasta lagi einum mánuði frá umsóknardegi. Berist fyrrnefndar upplýsingar ekki á tilskildum tíma fellur niður réttur til að krefjast forgangsréttar.

Einkaleyfastofan getur krafist þess, innan tiltekins frests, að forgangsréttur sé staðfestur með vottorði frá ábyrgum stjórnendum sýningarinnar er umsækjandi byggir forgangsrétt sinn á. Í vottorðinu skal tilgreina umsóknardag og nafn umsækjanda. Berist fyrrnefnd gögn ekki á tilskildum tíma fellur niður réttur til að krefjast forgangsréttar. Fresturinn rennur út í fyrsta lagi þremur mánuðum frá umsóknardegi.

13. gr. Þegar sótt er um vernd á fleiri en einni hönnun í sömu umsókn, sbr. 15. gr. hönnunarlaga,

er unnt að krefjast forgangsréttar skv. 16. gr. laganna fyrir hverja einstaka hönnun. Forgangsréttarkröfu má byggja á umsóknum frá fleiri en einu ríki.

IV. KAFLI Rannsókn.

14. gr. Ef rannsókn Einkaleyfastofunnar leiðir í ljós að umsókn fullnægi ekki skilyrðum 1. tölul.

2. gr. og 1. og 2. tölul. 7. gr. hönnunarlaga ber að hafna skráningu hennar. Áður en umsókn er afmáð skal umsækjanda veitt tækifæri til að skýra mál sitt og/eða afla tilskilinna heimilda fyrir merkjum eða táknum sem hönnun felur í sér. Breyti rökstuðningur umsækjanda eða gögn ekki fyrri niðurstöðu Einkaleyfastofunnar skal afmá umsóknina úr hönnunarskrá. Hönnun skal þó ekki afmáð fyrr en frestur til að skjóta máli til áfrýjunarnefndar er liðinn.

Fullnægi umsókn ekki skilyrðum 13., 14. og 15. gr. laganna skal senda umsækjanda tilkynningu um þá formgalla eins fljótt og unnt er. Í tilkynningunni skal koma fram að heimilt sé að afskrifa umsókn ef ekki er bætt úr ágöllum innan eins mánaðar.

15. gr. Til grundvallar rannsókn skv. 2. mgr. 17. gr. hönnunarlaga er eingöngu lögð skráð hönnun

hér á landi og hönnun sem sótt hefur verið um skráningu á og orðin er aðgengileg almenningi. Rannsóknin tekur jafnframt til þeirrar hönnunar sem hefur verið afmáð á síðastliðnum fimm árum frá innlagningardegi umsóknar. Til grundvallar rannsókninni eru einnig lögð skráð vörumerki hér á landi og vörumerki sem sótt hefur verið um skráningu á, auk upplýsinga úr firmaskrá.

Innihaldi umsókn beiðni um vernd á fleiri en einni hönnun, sbr. 15. gr. hönnunarlaga, tekur rannsóknin aðeins til þeirrar hönnunar er fram kemur í beiðni um rannsókn.

16. gr. Sé krafist rannsóknar skv. 2. mgr. 17. gr. hönnunarlaga, án tengsla við umsókn, hefur

niðurstaða rannsóknarinnar engin áhrif á meðferð umsóknar um þá hönnun síðar.

Hafni Einkaleyfastofan skráningu hönnunar á grundvelli rannsóknar sem fram fer að kröfu umsækjanda skal umsækjanda tilkynnt það eins fljótt og unnt er. Í tilkynningu skal greina frá forsendum fyrir höfnun á skráningu. Umsækjanda skal gefinn tveggja mánaða frestur til að tjá sig um synjun áður en umsókn er afskrifuð.

V. KAFLI Skráning og birting.

17. gr. Þegar umsókn um hönnun fullnægir skilyrðum þeim sem greint er frá í hönnunarlögum,

svo og kröfum sem gerðar eru til umsóknar í reglugerð þessari, skal hönnun skráð og eiganda send staðfesting á skráningu.

18. gr. Þegar hönnun hefur verið skráð skal hún, eins fljótt og unnt er, [birt í ELS-tíðindum sem

Einkaleyfastofan gefur út.]1) Í birtingu þeirri skulu, auk skýrra mynda, koma fram eftirfarandi upplýsingar:

1. umsóknarnúmer og skráningarnúmer; 2. umsóknardagur; 3. nafn og heimilisfang umsækjanda; 4. nafn, heimilisfang og kennitala umboðsmanns umsækjanda sé hann fyrir hendi; 5. nafn og heimilisfang hönnuðar; 6. heiti hönnunar; 7. hvort skráð hönnun varði útlit og gerð vöru eða skreytingu hennar; 8. flokkur eða flokkar þeir sem hönnun er talin tilheyra skv. Locarno-samningnum um

alþjóðlega flokkun hönnunar; 9. hvort hönnun óskist vernduð í litum; 10. upplýsingar um forgangsrétt ásamt upplýsingum um hvar umsókn sú sem

forgangsréttur er byggður á var lögð inn og umsóknardag og númer þeirrar umsóknar; 11. myndir sem sýna hönnunina og 12. hvenær umsókn var gerð aðgengileg almenningi ef það var ekki samtímis

skráningardegi. 1) Rg. nr. 531/2004, 3. gr. (gildir frá 30. júní 2004)

VI. KAFLI Hönnunarskrá.

19. gr. Einkaleyfastofan heldur skrá yfir skráða hönnun. Í hönnunarskrá skulu eftirfarandi upplýsingar koma fram:

1. umsóknarnúmer og skráningarnúmer; 2. nafn og heimilisfang skráðs eiganda; 3. nafn, heimilisfang og kennitala umboðsmanns eiganda sé hann fyrir hendi; 4. nafn og heimilisfang hönnuðar; 5. heiti hönnunar; 6. hvort hönnun varði útlit og gerð vöru eða skreytingu hennar; 7. hvort hönnun óskist vernduð í litum; 8. flokkur eða flokkar þeir sem hönnun er talin tilheyra samkvæmt Locarno-

samningnum um alþjóðlega flokkun hönnunar; 9. upplýsingar um þær vörur sem hönnun skal einkenna ef þær eru fyrir hendi; 10. dagsetning þegar umsókn var:

a. móttekin eða telst móttekin; b. skráð;

c. gerð aðgengileg almenningi, ef það var ekki samtímis skráningardegi, og d. birt;

11. hver umsækjenda, ef fleiri en einn sækja sameiginlega um hönnun, fari með umboð til að taka á móti tilkynningum frá Einkaleyfastofunni;

12. upplýsingar um hvar umsókn, sem forgangsréttarkrafa er byggð á, var lögð inn og umsóknardagur og númer hennar ef krafist er forgangsréttar á grundvelli 1.-3. mgr. 16. gr. hönnunarlaga;

13. upplýsingar um á hvaða alþjóðlegu sýningu, sem forgangsréttarkrafa er byggð á, hönnun var fyrst sýnd og á hvaða degi, ef krafist er forgangsréttar á grundvelli 4. mgr. 16. gr. hönnunarlaga, og

14. myndir af hönnuninni. Þegar skráning tekur til fleiri en einnar hönnunar, sbr. 17. gr. laganna, er aðeins um eitt

sameiginlegt skráningarnúmer að ræða.

20. gr. Málshöfðunar á grundvelli 1. mgr. 25. gr. hönnunarlaga skal getið í hönnunarskrá. Ef Einkaleyfastofan fellir úr gildi hönnun á grundvelli 1. mgr. 27. gr. laganna skal

hönnunin afmáð úr hönnunarskrá. Hönnun skal þó ekki afmáð fyrr en frestur til að skjóta máli til áfrýjunarnefndar er liðinn.

Sá er höfðað hefur mál á grundvelli 1. mgr. 25. gr. laganna skal afhenda Einkaleyfastofunni afrit dóms svo að unnt sé að breyta hönnunarskrá í samræmi við niðurstöðu dómsins. Hönnunarskrá skal þó ekki breytt til samræmis við niðurstöðu héraðsdóms fyrr en áfrýjunarfrestur er liðinn.

Niðurstöðu dómsmáls skv. 1. mgr. 25. gr. laganna [skal birta í ELS-tíðindum sem Einkaleyfastofan gefur út.]1)

1) Rg. nr. 531/2004, 4. gr. (gildir frá 30. júní 2004)

21. gr. Sá er öðlast rétt á skráðri hönnun, sbr. 51. gr. hönnunarlaga, skal tilkynna

Einkaleyfastofunni það skriflega. Í slíkri tilkynningu skal koma fram nafn, heimilisfang og kennitala eiganda hönnunar, frá hvaða tíma hann öðlast réttinn og hvenær aðilaskiptin fóru fram. Tilkynningin skal færð í hönnunarskrá.

Samkvæmt beiðni skal geta þess í hönnunarskrá hvort réttur nytjaleyfishafa til að veita nytjaleyfi sé takmarkaður.

Tilkynning um breytingu á umboðsmanni, svo og breytingu á nafni eða heimilisfangi rétthafa, skal færð í hönnunarskrá.

Tilkynningar skv. 1.- 3. mgr. skulu vera skriflegar og þeim skulu fylgja nauðsynleg gögn ásamt tilskildu gjaldi.

[Tilkynningar skulu birtar í ELS-tíðindum sem Einkaleyfastofan gefur út.]1) 1) Rg. nr. 531/2004, 5. gr. (gildir frá 30. júní 2004)

22. gr. Einkaleyfastofan getur krafist þess að undirritun á framsali, nytjaleyfi eða yfirlýsingu um

að hönnun hafi verið afmáð sé staðfest af lögbókanda, lögmanni eða tveimur vitundarvottum. Einkaleyfastofunni er einnig heimilt að krefjast staðfestingar undirskrifta á öðrum skjölum ef þess er talin þörf.

VII. KAFLI Frestun skráningar.

23. gr.

Beiðni um frestun skráningar, sbr. 2. mgr. 18. gr. hönnunarlaga, skal koma fram í umsókn. Slíkar umsóknir fá í upphafi sömu meðferð og aðrar umsóknir allt að skráningu.

Þegar umsókn skv. 1. mgr. fullnægir skilyrðum laganna og reglugerðar þessarar er umsækjanda tilkynnt um það eins fljótt og verða má.

24. gr. Komi fram beiðni um frestun skráningar skv. 2. mgr. 18. gr. hönnunarlaga skal halda

öllum gögnum, sem varða umsókn, leyndum uns hönnun er skráð. [Þó skal birta í ELS- tíðindum sem Einkaleyfastofan gefur út] 1) , tilkynningu um að umsókn hafi verið lögð inn og upplýsingar um:

1. nafn umsækjanda, heimilisfang og kennitölu hafi umsækjandi ekki umboðsmann; 2. umsóknardag; 3. hve lengi fresta skuli skráningu og 4. flokk eða flokka þá sem hönnun er talin falla undir.

Þegar tími sá er liðinn, sem fresta átti skráningu, er skráning birt í ELS-tíðindum. 1) Rg. nr. 531/2004, 6. gr. (gildir frá 30. júní 2004)

VIII. KAFLI Endurnýjun.

25. gr. Umsókn um endurnýjun skráðrar hönnunar skal skila skriflega til Einkaleyfastofunnar á

þar til gerðu eyðublaði. Ákvæði 1. gr. reglugerðar þessarar gilda um umsóknir um endurnýjun eftir því sem við á.

Umsókn um endurnýjun skal fylgja tilskilið gjald. Sé umsókn um endurnýjun ábótavant skal veita umsækjanda stuttan frest til að lagfæra

umsóknina. Ef umsókn er ekki lagfærð innan tilskilins frests skal henni hafnað, það tilkynnt umsækjanda og skráð hönnun afmáð úr hönnunarskrá enda sé skráningartíma hennar lokið.

Endurnýjun á skráningu skal færð í hönnunarskrá og [birt í ELS-tíðindum sem Einkaleyfastofan gefur út.]1) Þar skal koma fram skráningarnúmer hönnunar og hvenær skráning telst fallin úr gildi.

1) Rg. nr. 531/2004, 7. gr. (gildir frá 30. júní 2004)

IX. KAFLI Skráning felld úr gildi.

26. gr. Berist Einkaleyfastofunni skrifleg athugasemd varðandi umsókn áður en hönnun

samkvæmt umsókninni er skráð skal það tilkynnt umsækjanda. Þeim er sendi athugasemdina skal bent á að unnt sé að krefjast þess að skráningin sé felld úr gildi.

27. gr. Beiðni skv. 27. gr. hönnunarlaga skal lögð inn skriflega í tveimur eintökum hjá

Einkaleyfastofunni. Í beiðninni skulu koma fram eftirfarandi upplýsingar:

1. nafn og heimilisfang þess er setur fram kröfu; 2. skráningarnúmer og heiti hönnunar þeirrar, sem krafist er að felld verði úr gildi,

ásamt nafni eiganda hennar og 3. nafn, heimilisfang og kennitala umboðsmanns þess er setur fram kröfu um að

skráning verði felld úr gildi sé umboðsmaður fyrir hendi. Beiðni um að skráning verði felld úr gildi skal rökstudd og henni skulu fylgja nauðsynleg

sönnunargögn. Beiðni um að skráning verði felld úr gildi skal fylgja tilskilið gjald.

Hafi dómstóll þegar dæmt í máli er varðar sama efni og sömu aðila skal beiðninni vísað frá.

28. gr. Fullnægi beiðnin ekki skilyrðum 27. gr. hönnunarlaga eða 1., 2. og 4. mgr. 27. gr.

reglugerðar þessarar er henni hafnað. Sé greint frá forsendum beiðni um að skráning verði felld úr gildi en krafa ekki rökstudd

frekar eða sönnunargögn vantar skal andmælanda veittur eins mánaðar frestur til að leggja fram nánari rökstuðning og/eða sönnunargögn.

29. gr. Eiganda hönnunar skal tilkynnt svo fljótt sem verða má um framkomna beiðni um að

skráning verði felld úr gildi og veittur tveggja mánaða frestur til að tjá sig. Senda skal eiganda skráðrar hönnunar afrit af öllum bréfum og gögnum sem berast frá

þeim er fer fram á að skráning verði felld úr gildi, og gagnkvæmt. Ef eiganda skráðrar hönnunar er skrifað varðandi efnislega meðferð málsins skal samtímis

senda þeim er fer fram á að skráning verði felld úr gildi afrit af bréfinu. Eftir að eigandi skráðrar hönnunar svarar beiðni um að skráning verði felld úr gildi tekur

Einkaleyfastofan ákvörðun um hvort frekari bréfaskipti milli aðila séu nauðsynleg.

30. gr. Telji Einkaleyfastofan nauðsynlegt að aðilar fái tækifæri til að tjá sig munnlega um beiðni

skv. 27. gr. hönnunarlaga skal kveðja báða aðila til.

31. gr. Aðilar máls skv. 27. gr. hönnunarlaga afla gagna. Ákvarðanir Einkaleyfastofunnar í slíkum

málum grundvallast aðeins á þeim staðreyndum, sönnunum og rökum sem aðilar hafa fram að færa.

Ef afstaða aðila og rök liggja ekki fyrir í gögnum málsins skulu aðilar máls eiga þess kost að tjá sig tvisvar um efni máls áður en Einkaleyfastofan tekur ákvörðun í því enda sé það ekki augljóslega óþarft.

Einkaleyfastofunni er heimilt að setja málsaðilum ákveðinn frest til að kynna sér gögn máls og tjá sig um það.

Þegar aðilar hafa fengið tækifæri til að tjá sig samkvæmt ofangreindu skal Einkaleyfastofan tilkynna þeim að málið verði tekið til ákvörðunar og ekki sé unnt að leggja fram frekari gögn.

32. gr. Afrit af endanlegri ákvörðun Einkaleyfastofunnar vegna beiðni um að skráning verði felld

úr gildi skal senda bæði eiganda hönnunar og þeim er lagði fram beiðni. Einkaleyfastofan skal ávallt rökstyðja endanlega ákvörðun sína.

Þegar áfrýjunarfrestur skv. 36. gr. hönnunarlaga er liðinn án þess að ákvörðun Einkaleyfastofunnar varðandi beiðni skv. 27. gr. hönnunarlaga hafi verið borin undir áfrýjunarnefnd [skal birta ákvörðun í ELS-tíðindum sem Einkaleyfastofan gefur út.]1)

1) Rg. nr. 531/2004, 8. gr. (gildir frá 30. júní 2004)

X. KAFLI Hlutun. 33. gr.

Taki umsókn til fleiri en einnar hönnunar, skv. 15. gr. hönnunarlaga, getur eigandi umsóknar óskað eftir því að hluta umsóknina sundur í tvær eða fleiri umsóknir. Slík beiðni

skal hafa að geyma upplýsingar um umsóknarnúmer frumumsóknar og til hvaða hönnunar hver umsókn skuli taka eftir hlutunina.

Þegar beiðni um hlutun umsóknar hefur verið meðhöndluð fær sú umsókn sem verður til við hlutun nýtt sjálfstætt umsóknarnúmer.

Umsókn, sem verður til við hlutun, fær sama umsóknar- og forgangsréttardag og frumskráningin.

[Ákvörðun um hlutun skal birt í ELS-tíðindum sem Einkaleyfastofan gefur út.]1) 1) Rg. nr. 531/2004, 9. gr. (gildir frá 30. júní 2004)

34. gr. Taki skráning til fleiri en einnar hönnunar, skv. 15. gr. hönnunarlaga, getur eigandi

skráningar óskað eftir því að hluta skráninguna sundur í tvær eða fleiri skráningar. Slík beiðni skal hafa að geyma upplýsingar um skráningarnúmer frumskráningar og til hvaða hönnunar hver skráning skuli taka eftir hlutunina.

Þegar beiðni um hlutun skráninga hefur verið meðhöndluð fær sú skráning sem verður til við hlutun nýtt sjálfstætt skráningarnúmer.

Skráning, sem verður til við hlutun, fær sama umsóknar-, forgangsréttar- og skráningardag og frumskráningin.

[Ákvörðun um hlutun skal birt í ELS-tíðindum sem Einkaleyfastofan gefur út.]1) 1) Rg. nr. 531/2004, 10. gr. (gildir frá 30. júní 2004)

XI. KAFLI Ýmis ákvæði.

35. gr. Frestur, sem veittur er, hefst frá dagsetningu bréfs frá Einkaleyfastofunni. Fresturinn er

tveir mánuðir nema annað sé ákveðið eða leiði af ákvæðum hönnnarlaga eða reglugerðar þessarar. Ef lokadagur frests er almennur frídagur lengist fresturinn til næsta opnunardags þar á eftir.

36. gr. Beiðni um að hönnun verði afmáð úr hönnunarskrá skal undirrituð af eiganda hönnunar. Sé

nytjaleyfi skráð í hönnunarskrá skal hönnun því aðeins afmáð að eigandi sýni fram á að nytjaleyfishafa hafi verið tilkynnt um þá ætlun.

Birta skal tilkynningu um að hönnun hafi verið afmáð úr hönnunarskrá eða réttur til skráðrar hönnunar á annað nafn samkvæmt endanlegri dómsniðurstöðu.

37. gr. Einkaleyfastofan geymir líkan sem er sent inn með umsókn, sbr. 3. mgr. 13. gr.

hönnunarlaga, í fimm ár eftir að skráning hefur verið felld úr gildi. Hafi eigandi líkansins ekki gert tilkall til þess innan þess tíma er stofnuninni heimilt að eyða líkaninu.

[37. gr. a. Heimilt er að gefa ELS-tíðindi út og dreifa þeim á rafrænan hátt, þar á meðal á netinu. Verði útgáfa ELS-tíðinda eingöngu rafræn skulu þeir sem þess óska áfram geta keypt

útprentun tíðindanna hjá Einkaleyfastofunni gegn greiðslu kostnaðar af útprentun þeirra og sendingu.]1)

1) Rg. nr. 531/2004, 11. gr. (gildir frá 30. júní 2004)

[XII. KAFLI Alþjóðleg skráning hönnunar.

38. gr.

Umsókn um alþjóðlega skráningu hönnunar skal vera á ensku, vélrituð á þar til gert eyðublað frá alþjóðaskrifstofunni, er starfar á vegum Alþjóðahugverkastofnunarinnar (WIPO), og undirrituð af umsækjanda eða umboðsmanni hans.

Umsóknin skal uppfylla skilyrði reglu 7 í reglugerð samkvæmt Genfarsamningnum frá 2. júlí 1999 um breytingu á Haagsamningnum um alþjóðlega skráningu hönnunar á sviði iðn- aðar.

Umsækjandi getur lagt umsókn um alþjóðlega skráningu hönnunar beint inn til alþjóða- skrifstofunnar eða til Einkaleyfastofunnar.

Umsókn, sem lögð er inn hjá Einkaleyfastofunni skv. 3. mgr., skal fylgja tilskilið gjald til Einkaleyfastofu fyrir móttöku og meðhöndlun umsóknarinnar (móttökugjald). Önnur gjöld skv. 7. gr. Genfarsamningsins, sbr. reglu 12 í reglugerð á grundvelli hans, skal greiða beint til alþjóðaskrifstofunnar hvort sem umsókn er lögð inn hjá Einkaleyfastofunni eða beint til alþjóðaskrifstofunnar.

39. gr. Í umsókn um alþjóðlega skráningu hönnunar skal tilgreina:

1. nafn umsækjanda og heimilisfang; 2. nafn þess ríkis eða þeirra ríkja sem umsækjandi sækir rétt sinn til að fullnægja skil-

yrðum þess að vera eigandi alþjóðlegrar skráningar: tilgreina þarf aðildarríki þar sem umækjandi er ríkisborgari, aðildarríki þar sem umsækjandi hefur lögheimili og aðild-arríki þar sem umsækjandi hefur virka atvinnustarfsemi;

3. aðildarríki sem umsækjandi sækir rétt sinn til (þ.e. eitt þeirra ríkja sem umsækjanda ber að tilgreina skv. 2. tölul.);

4. fjölda hannana sem koma fyrir í umsókn; 5. vöru þá eða vörur sem hönnunin samanstendur af; ef hönnunin er skreyting vöru, þarf

að tilgreina þá vöru sem skreytingin er notuð á; leitast skal við að auðkenna vöru eða vörur með orðum sem koma fyrir í alþjóðlega flokkunarkerfinu (Locarno); ef um samskráningu er að ræða þurfa vörurnar að vera í sama flokki innan alþjóðlega flokk-unarkerfisins;

6. aðildarríki sem umsækjandi tilnefnir; 7. upphæð gjalda sem greiða skal til alþjóðaskrifstofunnar, ásamt greiðslumáta eða

beiðni um að skuldfæra viðeigandi upphæð á reikning sem opnaður hefur verið hjá alþjóðaskrifstofunni með upplýsingum um aðilann sem innir greiðsluna af hendi eða sendir beiðnina.

Ljósmyndir eða önnur myndræn framsetning hönnunar skal fylgja umsókn. Myndirnar skal líma eða prenta beint á sérstakt hvítt eða ljóst blað í stærðinni A4 og mega þær vera svarthvítar eða í lit.

Tilgreina þarf í umsókn nafn hönnuðar og heimilisfang sé þess krafist af tilnefndu aðildarríki.

Á umsókn um alþjóðlega skráningu, sem lögð er inn hjá Einkaleyfastofunni, skal færa dagsetningu móttöku.

Umsóknin skal enn fremur vera í samræmi við 5. gr. Genfarsamningsins og ákvæði reglugerðar á grundvelli hans.

40. gr. Þegar Einkaleyfastofan hefur yfirfarið umsókn um alþjóðlega skráningu hönnunar, sem

lögð er inn hjá stofnuninni, sendir hún umsóknina til alþjóðaskrifstofunnar eins fljótt og unnt er.

Sjái Einkaleyfastofan eitthvað athugavert við umsóknina skal umsækjanda tilkynnt það og honum veittur frestur til að leiðrétta eða lagfæra umsóknina.

Sé umsókn ekki lagfærð áður en frestur rennur út sendir Einkaleyfastofan hana óbreytta til alþjóðaskrifstofunnar hafi tilskilin gjöld verið greidd. Hafi tilskilin gjöld ekki verið greidd er

umsókn endursend umsækjanda. Tilkynna skal umsækjanda um ákvörðun Einkaleyfastofunnar.

41. gr. Þegar Einkaleyfastofunni berst tilkynning um að Ísland hafi verið tilnefnt í umsókn um

alþjóðlega skráningu hönnunar athugar stofnunin hvort nokkuð sé því til fyrirstöðu að hönn- unin öðlist gildi hér á landi.

Telji Einkaleyfastofan að alþjóðleg skráning hönnunar skuli öðlast gildi hér á landi er hún birt í ELS-tíðindum.

Birting alþjóðlegrar hönnunarskráningar í ELS-tíðindum skal hafa að geyma nafn og heimilisfang eiganda, nafn og heimilisfang hönnuðar ef hann er annar en eigandi skráningar, tilgreiningu vöru, alþjóðlegt skráningarnúmer, alþjóðlega skráningardagsetningu og myndir af hönnun. Jafnframt skal tilgreina númer tölublaðs alþjóðarits þess, „International Designs Bulletin“ frá Alþjóðahugverkastofnuninni, sem skráningin er birt í.

42. gr. Alþjóðleg skráning hönnunar gildir í fimm ár frá skráningardegi. Beiðni um endurnýjun

alþjóðlegrar skráningar skal send alþjóðaskrifstofunni. Fyrir endurnýjun á gildi alþjóðlegrar skráningar hér á landi skal greiða tilskilið gjald.

Gjaldið skal greitt til alþjóðaskrifstofunnar í svissneskum frönkum í samræmi við reglu 24 í reglugerð á grundvelli Genfarsamningsins.

Beiðni um endurnýjun skal enn fremur uppfylla önnur skilyrði reglu 24 í reglugerð á grundvelli Genfarsamningsins.]1)

1) Rg. nr. 531/2004, 12. gr. (gildir frá 30. júní 2004)

XIII. KAFLI Gildistaka. [45. gr.]1)

Reglugerð þessi, sem sett er samkvæmt heimild í 53. gr. laga nr. 46/2001 um hönnun, öðlast gildi 1. október 2001.

1) Rg. nr. 531/2004, 13. gr. (gildir frá 30. júní 2004)

Iðnaðarráðuneytinu, 25. september 2001.

Jón Kristjánsson.

Jón Ögmundur Þormóðsson.

Gildistökuákvæði reglugerðar nr. 531/2004

Reglugerð nr. 531/2004

Reglugerð þessi, sem sett er með heimild í 53. og 59 gr. laga nr. 46/2001 um hönnun, öðlast þegar gildi.

Við birtingu reglugerðar þessarar öðlast gildi X. kafli laga nr. 46/2001 um hönnun, með síðari breytingum. Genfargerð Haag-samningsins um alþjóðlega skráningu hönnunar á sviði iðnaðar frá 6. nóvember 1925, sem gerð var í Genf 2. júlí 1999 og öðlaðist gildi 23. desember 2003, öðlaðist gildi að því er Ísland varðar 23. desember 2003. Genfargerðin var birt sem fylgiskjal með auglýsingu nr. 27 í C-deild Stjórnartíðinda 2001.

Iðnaðarráðuneytinu, 14. júní 2004.

Valgerður Sverrisdóttir.

Jón Ögmundur Þormóðsson.


Législation Met en application (1 texte(s)) Met en application (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex IS074