À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Mesures de protection des droits de propriété intellectuelle lors des expositions, Chine

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2006 Dates Émis: 10 janvier 2006 Type de texte Textes règlementaires Sujet Brevets (Inventions), Marques, Droit d'auteur, Mise en application des droits Notes Ces mesures visent à protéger les brevets pertinents, marques, droits d'auteur dans toutes sortes d'expositions, foires des produits de base, et manifestations relatives au commerce économique et technique organisées à l'intérieur du territoire de la République populaire de Chine.

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Chinois 展会知识产权保护办法         Anglais Protection Measures for Intellectual Property Rights during Exhibitions        
 
Télécharger le PDF open_in_new
 Protection Measures for Intellectual Property Rights during Exhibitions

Protection Measures for Intellectual Property Rights during Exhibitions Promulgated by Ministry of Commerce, State Administration for Industry and Commerce,

State Bureau of Copyright, State Intellectual Property Office on 2006-1-10

Chapter I General Provisions

Article 1 The present Measures are formulated according to the Foreign Trade Law of the People's Republic of China, the Patent Law of the People's Republic of China, the Trademark Law of the People's Republic of China, and the Copyright Law of the People's Republic of China as well as the relevant administrative regulations for the purpose of intensifying the IPRs protection during exhibitions, safeguarding the order of the exhibition industry and promoting the sound development thereof.

Article 2 The present Measures shall apply to the protection of relevant patents, trademarks and copyrights in all kinds of exhibitions, trade fairs, expositions, commodity fairs and shows concerning the economic and technical trade as held within the territory of the People's Republic of China.

Article 3 The administrative department of exhibitions shall intensify the coordination, supervision, examination regarding the IPRs protection during exhibitions and safeguard the normal trading order therein.

Article 4 The exhibition sponsor shall safeguard the legitimate rights and interests of IPRs holders legally. The exhibition sponsor shall, when attracting investment and canvassing exhibitions, intensify the IPRs protection for participants to the exhibition as well as the examination of the IPRs status of the items on exhibition (including exhibited items, exhibition boards and relevant publicity materials, etc.). During an exhibition, the sponsor shall actively cooperate with the administrative IPRs department in the IPRs protection work.

The exhibition sponsor may, by the manner of signing the clause or contract on the IPRs protection with the participants of the exhibition, intensify the IPRs protection during the exhibition.

Article 5 The participant of exhibition shall take part in an exhibition legally, not infract the IPRs of any other person or entity and assist the administrative IPRs department or judicial department in the relevant investigation.

Chapter II Treatment for Complaints

Article 6 If an exhibition lasts for 3 days or more and if the administrative department of exhibitions believes it is required, the exhibition sponsor shall establish an office in charge of IPRs complaints during the exhibition. Where an office in charge of IPRs complaints is established, the IPRs administrative department at the locality of the exhibition shall dispatch its personnel to station therein and handle the case of

infringement in accordance with law.

In case no office in charge of complaints is established for an exhibition, the IPRs administrative department at the locality of exhibition shall intensify the guidance for and supervision over the IPRs protection during the exhibition as well as the handling of relevant cases therein. The exhibition sponsor shall publicize the contact persons and ways of the IPRs administrative department at the locality of the exhibition in an eye- catching place of the exhibition venue.

Article 7 An office in charge of IPRs complaints in an exhibition shall be comprised of the personnel from the sponsor of the exhibition, the administrative department of exhibitions, the IPRs administrative department in charge of patents, trademarks, and copyrights, and perform the following functions and duties:

(1) Receiving the complaints of the IPRs holders, and suspending the item as suspected of infringement on IPRs on display during the exhibition;

(2) Transferring the relevant complaint materials to the competent IPRs administrative department;

(3) Coordinating and supervising and urging the treatment for complaints;

(4) Carrying out the statistic and analysis on the information regarding the IPRs protection during the exhibition; and

(5) Any other relevant matters.

Article 8 An IPRs holder may file a complaint to the office in charge of IPRs complaints during an exhibition or to the IPRs administrative department. The IPRs holder shall, when filing a complaint to the office in charge of IPRs complaints, submit the following materials:

(1) A legitimate and effective certificate of IPRs ownership: where any patent is involved therein, the patent certificate, the text of patent announcement, the identity certification of the patent owner, the certification on the legal status of the patent shall be submitted; where any trademark is involved therein, the certification documents of trademark registration shall be submitted, which shall be confirmed by means of the signature or seal affixed by the complainant, and the identity certification of the trademark owner shall be submitted as well; where any copyright is involved therein, the certification of the copyright and the identity certification of the copyright owner shall be submitted;

(2) The basic information about the parties as suspected to have committed any infringement;

(3) The explanations and evidence for any suspected infringement; and

(4) Where an agent is entrusted to file a complaint, the relevant Power of Attorney shall be submitted.

Article 9 In the case of any failure to meet the provisions of Article 8 of the present Measures, an office in charge of IPRs complaints during an exhibition shall inform the related complainant or claimant timely to supplement the relevant materials. In case it fails to make the supplement, the complaint shall not be accepted.

Article 10 Where a complainant brings any damage to the relevant respondent by submitting any false complaint material or by any other fabricated complaint, he shall be subject to the relevant legal liabilities.

Article 11 After receiving the complaint materials accorded with Article 8 of the present Measures, The office in charge of IPRs complaints during an exhibition shall transfer it to the relevant IPRs administrative department within 24 hours.

Article 12 When the local IPRs administrative department accepts the requirement of complaint or claim, it shall inform the relevant exhibition sponsor as well as the relevant respondent to the complaint or claim timely.

Article 13 In the procedures for handling any complaint or claim concerning infringement on IPRs, the local IPRs administrative department may, according to the exhibition period, designate the limit of answer time for the relevant respondent to a complain or claim.

Article 14 Where a respondent to a complaint or claim submits his Statement of answer, the local IPRs administrative department shall make a decision and deliver it to the two parties timely, unless any further investigation is required.

Where the respondent to a complaint or claim fails to submit his Statement of answer within the time limit, the local IPRs administrative department shall not be influenced making the decision.

Article 15 Where an exhibition is concluded, the relevant IPRs administrative department shall notify the treatment decision to the exhibition sponsor timely. The exhibition sponsor shall finish the statistic and analysis work on IPRs protection during the exhibition and report the relevant circumstance to the IPRs administrative department timely.

Chapter III Patent Protection during Exhibition

Article 16 Where any office in charge of IPRs complaints requires the assistance of any local intellectual property bureau, the local intellectual property bureau shall provide positive cooperation and participate in the IPRs protection during the exhibition. The local intellectual property bureau may carry out the following work during the exhibition:

(1) Accepting a complaint of suspected infringement on IPRs is transferred by the office in charge of IPRs complaints in the exhibition, and handling it according to the relevant provisions and regulations of the patent law;

(2) Accepting the claim of treatment for any dispute over suspected infringement on patent relating to any exhibited item and handling it according to the provisions of Article 57 of the Patent Law; and

(3) Accepting the tip-offs on any suspected counterfeit of other's patent or imitated patent relating to any exhibited item, or investigating and handling any action of counterfeit of other's patent or imitated patent relating to any exhibited item by authority , and giving a punishment according to the relevant provisions of Articles 58 and 59 of the Patent Law.

Article 17 Under any of the following circumstances, the local intellectual property bureau may not accept any complaint of patent infringement or claim for treatment::

(1) Where a complainant or claimant has filed a lawsuit of patent infringement to the people's court;

(2) Where any patent is in the requiring procedures for declaring invalidation of patent right;

(3) Where any dispute over the ownership of the patent right is in the trial procedures of the people's court or in the mediation procedures of the administrative department of patent; or

(4) Where any patent right has been terminated and its owner is attempting to resume the patent right.

Article 18 The local intellectual property bureau shall, when notifying the respondent to a complaint or claim, conduct instant investigation for obtaining the evidence, read and copy the relevant documents relating to the case, inquire of the parties concerned, carry out on-the-spot inspection by such means as camera shooting or video camera shooting, or collect the evidence by sampling.

The local intellectual property bureau shall, when collecting the evidence, make the note that shall have the signatures or seals of relevant undertaker and parties concerned under investigation for evidence collection. Where any party concerned under investigation for evidence collection refuses to render his signature or seal on the note, the reason shall be indicated on the note. Where any other person is on the spot, he may render his signature on the note at the same time.

Chapter IV Trademark Protection during an Exhibition

Article 19 Where an office in charge of IPRs complaints during an exhibition requires the assistance from the local industry and commerce administrative department, the latter

organ shall provide active cooperation and participate in the IPRs protection work during the exhibition. The following works during the exhibition by the local industry and commerce administrative department may include:

(1) Accepting complaints of suspected infringement on trademark transferred by the office in charge of IPRs complaints during the exhibition and handling them according to the relevant provisions of laws and regulations on trademark;

(2) Accepting complaints of infringement on the right to exclusive use of trademark in accordance with the provisions of Article 52 of the Trademark Law; and

(3) Investigating and punishing any case involving trademark irregularity by authority.

Article 20 Under any case of the following circumstances, the local industry and commerce administrative department may refuse to accept any complaint or claim for treatment concerning infringement on the right to exclusive use of trademark:

(1) Where a complainant or claimant has filed a lawsuit of trademark infringement to the people's court; or

(2) Where any right of trademark has been invalidated or cancelled.

Article 21 The local industry and commerce administrative department may, after deciding to accept any complaint or claim, carry out the investigation and treatment according to the relevant provisions of laws and regulations on trademark.

Chapter V Copyright Protection during Exhibition

Article 22 Where an office in charge of IPRs complaints during an exhibition requires the assistance from the local administrative department for copyright, the latter organ shall provide active cooperation and participate in the IPRs protection during the exhibition. The following works by local administrative department for copyright during the exhibition may include:

(1) Accepting the complaints of suspected infringement on copyright transferred by the office in charge of IPRs complaints during the exhibition and handling them according to the relevant provisions of laws and regulations on copyright; and

(2) Accepting the complaints of infringement on copyright in accordance with the provisions of Article 47 of the Copyright Law and giving a punishment according to the relevant provisions of the Copyright Law.

Article 23 The local administrative department for copyright may, after accepting a complaint or claim, adopts the following means to collect evidence:

(1) Reading and copying the documents and archives, account books or any other written

materials relating to the suspected infringement;

(2) Collecting the evidence by sampling the duplicate of the suspected of infringement; and

(3) Registering and preserving the duplicate of the suspected of infringement.

Chapter VI Legal Liabilities

Article 24 Where the local IPRs administrative department believes that a complaint of suspected infringement on IPRs is in fact, it may punish the exhibitor in collaboration with the administrative department of exhibitions according to law.

Article 25 Where the local IPRs administrative department believes that a claim for the treatment of suspected infringement on any invention right or new utility model right is in fact, relevant treatment decision shall be decided, according to the provisions of paragraph 1 of Article 11 of the Patent Law on prohibiting promised sale as well as the provisions of Article 57 of the Patent Law on ordering the infringer to stop his infringement immediately, and order the respondent to the claim to withdraw all the exhibited items of infringement, to destroy the publicity materials of introduction to exhibited items of infringement and to change the exhibition board of introduction to exhibited items of infringement. .

Where the local IPRs administrative IPRs department believes that a claim for the treatment of suspected infringement on any patent of exterior design and the respondent to the claim sells his items on exhibition is in fact, the relevant treatment decision shall be decided, according to the relevant provisions of paragraph 2 of Article 11 of the Patent Law on prohibited sales action and Article 57 of the Patent Law on ordering the infringer to stop his infringement action immediately, and order the respondent to the claim to withdraw any exhibited item of infringement from the exhibition.

Article 26 Where anyone fabricates any other's patent or fabricates any patented by unpatented product, or fabricates any patented method by non-patented method , the local intellectual property bureau shall give a punishment according to the provisions of Article 58 and 59 of the Patent Law.

Article 27 Where the local industry and commerce administrative department believes that a claim for treatment of any infringement on trademark is in fact, it shall give a punishment according to the relevant provisions of the Trademark Law and the Regulation on the Implementation of the Trademark Law, etc..

Article 28 Where the administrative department for copyright believes that a claim for treatment of any infringement on copyright as well as the related rights is in fact, relevant punishment shall be given according to the provisions of Article 47 of the Copyright Law, the relevant exhibited items of infringement as well as publicity materials of introduction to exhibited items of infringement shall be confiscated and destroyed, and the exhibition

boards of introduction to exhibited items of infringement shall be changed.

Article 29 Where, upon investigation, any exhibited item under complaint or claim of infringement has been determined or decided in fact by the people's court or the IPRs administrative department and has taken legal effect , the local administrative IPRs department may directly make a decision on treatment as prescribed in Article 26, 27, 28 or 29.

Article 30 Where a claimant pleads not only to prohibit an infringing exhibition conducted by the infringer, but also pleads to prohibit any other IPRs infringement committed by the same infringer, the local IPRs administrative department may give treatment to any suspected infringement that occurs within its jurisdiction area according to the relevant provisions of laws, regulations and rules on IPRs.

Article 31 Where any infringement by a exhibitor is in fact, the administrative department of exhibitions may make an announcement to this exhibitor in accordance with the law. Where the infringements by the exhibitor were more than twice consecutively, the exhibition sponsor shall prohibit the said exhibitor to take part in the next exhibition.

Article 32 Where a sponsor fails to fulfill its obligation regarding the IPRs protection during an exhibition, the administrative department of exhibitions shall give a warning thereto and disapprove any application for holding any relevant exhibition again upon the circumstance in accordance with the law .

Chapter VII Supplementary Provisions

Article 33 Where any case hasn't been concluded at the end of an exhibition, the relevant facts and evidence of the case may be confirmed by the exhibition sponsor. The IPRs administrative department at the locality of the exhibition shall, within 15 workdays, transfer it to the IPRs administrative department with jurisdiction for treatment according to law.

Article 34 The term "IPRs administrative department" as mentioned in the present Measures refers to the administrative departments for patent, trademark and copyright. The term “administrative department of exhibitions" as mentioned in the present measures refers to the department in charge of examination and approval or registration of exhibitions.

Article 35 The present Measures shall come into force as of March 1, 2006.

(Source: Invest In China)

 
Télécharger le PDF open_in_new

商务部、国家工商总局、国家版权局、国家知识产权局2006年第1号令

《展会知识产权 保护办法》已经商务部、国家工商总局、国家版权局、国家知识产权局审议通过,现予公布,自200631日起施行。 商务部部长: 薄熙来 国家工商总局局长: 王众孚 国家版权局局长:龙新民 国家知识产权局局长:田力普 00六年一月十三日

展会知识产权保护办法

第一章 总则

第一条 为加强展会期间知识产权保护,维护会展业秩序,推动会展业的健康发展,根据《中华人 民共和国对外贸易法》、《中华人民共和国专利法》、《中华人民共和国商标法》和《中华人民共和国著作权法》及相关行政法规等制定本办法。

第二条 本办法适用于在中华人民共和国境内举办的各类经济 技术贸易展览会、展销会、博览会、交易会、展示会等活动中有关专利、商标、版权的保护。

第三条 展会管理部门应加强对展会期间知识产权保护的协调、监督、检查,维护展会的正常交易 秩序。

第四条 展会主办方应当 依法维护知识产权权利人的合法权益。展会主办方在招商招展时,应加强对参展方有关知识产权的保护和对参展项目(包括展品、展板及相关宣传资料等)的知识产 权状况的审查。在展会期间,展会主办方应当积极配合知识产权行政管理部门的知识产权保护工作。 展会主办方可通过与参展方签订参展期间知识产权 保护条款或合同的形式,加强展会知识产权保护工作。

五条 参展方应当合法参展,不得侵犯他人知识产权,并应对知识产权行政管理部门或司法部门的调查予以配合。

第二章 投诉处理

第六条 展会时间在三天以上(含三天),展会管理部门认为有必要的,展会主办方应在展会期 间设立知识产权投诉机构。设立投诉机构的,展会举办地知识产权行政管理部门应当派员进驻,并依法对侵权案件进行处理。 未设立投诉机构的,展会 举办地知识产权行政管理部门应当加强对展会知识产权保护的指导、监督和有关案件的处理,展会主办方应当将展会举办地的相关知识产权行政管理部门的联系人、 联系方式等在展会场馆的显著位置予以公示。

第七条 展会知识产权投诉机构应由展会主办方、展会管理部门、专利、商标、版权等知识产权行政管理部门的人员组成,其职责包括: (一)接受知识产权权 利人的投诉,暂停涉嫌侵犯知识产权的展品在展会期间展出; (二)将有关投诉材料移交相关知识产权行政管理部门; (三)协调和督促 投诉的处理; (四)对展会知识产权保护信息进行统计和分析; (五)其他相关事项。

第八条 知识产权权利人可以向展会知识产权投诉机构投诉也可直接向知识产权行政管理部门投 诉。权利人向投诉机构投诉的,应当提交以下材料: (一)合法有效的知识产权权属证明:涉及专利的,应当提交专利证书、专利公告文本、专利权人 的身份证明、专利法律状态证明;涉及商标的,应当提交商标注册证明文件,并由投诉人签章确认,商标权利人身份证明;涉及著作权的,应当提交著作权权利证 明、著作权人身份证明; (二)涉嫌侵权当事人的基本信息; (三)涉嫌侵权的理由和证据; (四)委托代理人投诉的,应 提交授权委托书。

第九条 不符 合本办法第八条规定的,展会知识产权投诉机构应当及时通知投诉人或者请求人补充有关材料。未予补充的,不予接受。

第十条 投诉人提交虚假投诉材料或其他因投诉不实给被投诉 人带来损失的,应当承担相应法律责任。

第十一条 展会知识产权投诉机构在收到符合本办法第八条规定的投诉材料后,应于24小时内将其移交有关知识产权行政管理部门。

第十二条 地方知识产权行政管理部门受理投诉或者处理请求 的,应当通知展会主办方,并及时通知被投诉人或者被请求人。

第十三条 在处理侵犯知识产权的投诉或者请求程序中,地方知识产权行政管理部门可以根据展会 的展期指定被投诉人或者被请求人的答辩期限。

第十四 条 被投诉人或者被请求人提交答辩书后,除非有必要作进一步调查,地方知识产权行政管理部门应当及时作出决定并送交双方当事人。 被投诉人或者被请求人逾期未提交答辩书的,不影响地方知识产权行政管理部门作出决定。

第十五条 展会结束后,相关知识产权行政管理部门应当及时将有关处理结果通告展会主办方。展 会主办方应当做好展会知识产权保护的统计分析工作,并将有关情况及时报展会管理部门。

第三章 展会期间专利保护

第十六条 展会投诉机构需要地方知识产权局协助的,地方知识产权局应当积极配合,参与展会知 识产权保护工作。地方知识产权局在展会期间的工作可以包括: (一)接受展会投诉机构移交的关于涉嫌侵犯专利权的投诉,依照专利法律法规的有关 规定进行处理; (二)受理展出项目涉嫌侵犯专利权的专利侵权纠纷处理请求,依照专利法第五十七条的规定进行处理; (三)受理展出 项目涉嫌假冒他人专利和冒充专利的举报,或者依职权查处展出项目中假冒他人专利和冒充专利的行为,依据专利法第五十八条和第五十九条的规定进行处罚。

第十七条 有下列情形之一的,地方知识产权局对侵犯专利 权的投诉或者处理请求不予受理: (一)投诉人或者请求人已经向人民法院提起专利侵权诉讼的; (二)专利权正处于无效宣告请求程序 之中的; (三)专利权存在权属纠纷,正处于人民法院的审理程序或者管理专利工作的部门的调解程序之中的; (四)专利权已经终止, 专利权人正在办理权利恢复的。

第十八条 地方知识产权局在通知被投诉人或者被请求人时,可以即行调查取证,查阅、复制与案件有关的文件,询问当事人,采用拍照、摄像等方式进行现场勘验,也可以抽 样取证。 地方知识产权局收集证据应当制作笔录,由承办人员、被调查取证的当事人签名盖章。被调查取证的当事人拒绝签名盖章的,应当在笔录上注 明原因;有其他人在现场的,也可同时由其他人签名。

第四章 展会期间商标保护

第十九条 展会投诉机构需要地方工商行政管理部门协助 的,地方工商行政管理部门应当积极配合,参与展会知识产权保护工作。地方工商行政管理部门在展会期间的工作可以包括: (一)接受展会投诉机构 移交的关于涉嫌侵犯商标权的投诉,依照商标法律法规的有关规定进行处理; (二)受理符合商标法第五十二条规定的侵犯商标专用权的投诉; (三)依职权查处商标违法案件。

第二十条 有下列情形之一的,地方工商行政管理部门对侵犯商标专用权的投诉或者处理请求不予受理: (一)投诉人或者请求人已经向人民法院提起商标侵权诉 讼的; (二)商标权已经无效或者被撤销的。

第二十一条 地方工商行政管理部门决定受理后,可以根据商标法律法规等相关规定进行调查和处理。

第五章 展会期间著作权保护

第二十二条 展会投诉机构需要地方著作权行政管理部门协助 的,地方著作权行政管理部门应当积极配合,参与展会知识产权保护工作。地方著作权行政管理部门在展会期间的工作可以包括: (一)接受展会投诉 机构移交的关于涉嫌侵犯著作权的投诉,依照著作权法律法规的有关规定进行处理; (二)受理符合著作权法第四十七条规定的侵犯著作权的投诉,根 据著作权法的有关规定进行处罚。

第二十三条 地方著作权行政管理部门在受理投诉或请求后,可以采取以下手段收集证据: (一)查阅、复制与涉嫌侵权行为有关的文件档案、帐簿和其他书面材 料; (二)对涉嫌侵权复制品进行抽样取证; (三)对涉嫌侵权复制品进行登记保存。

第六章 法律责任

第二十四条 对涉嫌侵犯知识产权的投诉,地方知识产权行政管理部门认定侵权成立的,应会同会 展管理部门依法对参展方进行处理。

第二十五条 对涉嫌侵犯发明或者实用新型专利权的处理请求,地方知识产权局认定侵权成立的,应当依据专利法第十一条第一款关于禁止许诺销售行为的规定以及专利法第五十 七条关于责令侵权人立即停止侵权行为的规定作出处理决定,责令被请求人从展会上撤出侵权展品,销毁介绍侵权展品的宣传材料,更换介绍侵权项目的展板。 对涉嫌侵犯外观设计专利权的处理请求,被请求人在展会上销售其展品,地方知识产权局认定侵权成立的,应当依据专利法第十一条第二款关于禁止销售行为的规 定以及第五十七条关于责令侵权人立即停止侵权行为的规定作出处理决定,责令被请求人从展会上撤出侵权展品。

第二十六条 在展会期间假冒他人专利或以非专利产品冒充专 利产品,以非专利方法冒充专利方法的,地方知识产权局应当依据专利法第五十八条和第五十九条规定进行处罚。

第二十七条 对有关商标案件的处理请求,地方工商行政管理 部门认定侵权成立的,应当根据《商标法》、《商标法实施条例》等相关规定进行处罚。

第二十八条 对侵犯著作权及相关权利的处理请求,地方著作权行政管理部门认定侵权成立的,应 当根据著作权法第四十七条的规定进行处罚,没收、销毁侵权展品及介绍侵权展品的宣传材料,更换介绍展出项目的展板。

第二十九条 经调查,被投诉或者被请求的展出项目已经由人 民法院或者知识产权行政管理部门作出判定侵权成立的判决或者决定并发生法律效力的,地方知识产权行政管理部门可以直接作出第二十六条、第二十七条、第二十 八条和第二十九条所述的处理决定。

第三十条 请求人除请求制止被请求人的侵权展出行为之外,还请求制止同一被请求人的其他侵犯知识产权行为的,地方知识产权行政管理部门对发生在其管辖地域之内的涉嫌 侵权行为,可以依照相关知识产权法律法规以及规章的规定进行处理。

第三十一条 参展方侵权成立的,展会管理部门可依法对有关参展方予以公告;参展方连续两次以 上侵权行为成立的,展会主办方应禁止有关参展方参加下一届展会。

第三十二条 主办方对展会知识产权保护不力的,展会管理部门应对主办方给予警告,并视情节依 法对其再次举办相关展会的申请不予批准。

第七章 附则

第三十三条 展会结束时案件尚未处理完毕的,案件的有关 事实和证据可经展会主办方确认,由展会举办地知识产权行政管理部门在15个工作日内移交有管辖权的知识产权行政管理部门依法处理。

第三十四条 本办法中的知识产权行政管理部门是指专利、 商标和版权行政管理部门;本办法中的展会管理部门是指展会的审批或者登记部门。

第三十五条 本办法自200631日起实施。

发布部门:商务部/ 国家工商行政管理总局/国家知识产权局/国家版权局 发布日期:20060113日 实施日期:20060301(中央法规)


Législation Met en application (3 texte(s)) Met en application (3 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex CN092