À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Règlement du 11 mars 2005 portant modification du Règlement du 28 avril 1997 sur les taxes de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle, Suisse

Retour
Texte abrogé 
Détails Détails Année de version 2005 Dates Entrée en vigueur: 1 juillet 2005 Adopté/e: 11 mars 2005 Type de texte Textes règlementaires Sujet Organe de réglementation de la PI

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Allemand Verordnung vom 11. März 2005 über Änderung Verordnung vom 28. April 1997 die Gebühren des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum         Français Règlement du 11 mars 2005 portant modification du Règlement du 28 avril 1997 sur les taxes de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle         Italien Regolamento del 11 marzo 2005 che modifica il regolamento del 28 aprile 1997 relativa le tasse relativa le tariffe applicate da parte dell'Istituto federale della proprietà intellettuale        

2005-0897 2323

Gebührenordnung des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum (IGE-GebO)

Änderung vom 11. März 2005

Vom Bundesrat genehmigt am 25. Mai 2005

Das Eidgenössische Institut für Geistiges Eigentum verordnet:

I

Die Gebührenordnung vom 28. April 19971 des Eidgenössischen Instituts für Geis- tiges Eigentum wird wie folgt geändert:

Ersatz eines Ausdrucks In den Artikeln 2 Absatz 1 und 3 Absatz 2 wird der Ausdruck «Bundesgesetz vom 30. März 1900 betreffend die gewerblichen Muster und Modelle» durch «Design- gesetz vom 5. Oktober 2001» ersetzt.

Art. 2 Abs. 2 2 Für die Behandlung besonderer Anträge und für Dienstleistungen kann das Institut eine Gebühr verlangen; massgebend sind der Zeitaufwand nach Ziffer V des Anhangs und die Auslagen.

1 SR 232.148

Gebührenordnung des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum AS 2005

2324

II

Der Anhang wird wie folgt geändert:

I. Gebühren für Marken

Artikel Gegenstand Fr.

… Art. 17a MSchG2 Gebühr für die Teilung einer Eintragung 100.– … Art. 4bis Abs. 2 Art. 40 Abs. 1 Bst. h

MMA3/MMP4

MSchV5

Gebühr für die Ersetzung einer früheren nationalen Eintragung durch eine internatio- nale Registrierung 100.–

… Art. 9quinquies Art. 46a

MMP MSchG

Gebühr für die Umwandlung einer inter- nationalen Registrierung in ein nationales Eintragungsgesuch 100.–

III. Gebühren für Erfindungspatente

Artikel Gegenstand Fr.

… Art. 17a Abs. 1 Bst. e Art. 18–18d

PatV6 PatV

Jahresgebühr ab dem 5. Jahr nach der Anmeldung bis zum 20. Jahr nach der Anmeldung, jährlich 310.–

… Art. 140h Art. 127l–127m

PatG7 PatV

Jahresgebühren für ergänzende Schutzzerti- fikate für das 1. Jahr bis zum 5. Jahr, jährlich 310.–

2 SR 232.11 3 SR 0.232.112.3 4 SR 0.232.112.4 5 SR 232.111 6 SR 232.141 7 SR 232.14

Gebühren des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum AS 2005

2325

V. Verschiedene Kanzleigebühren

Gegenstand Fr.

… Kopien sowie Behandlung besonderer Anträge und Dienstleistungen nach Artikel 2 Absatz 2, nach Zeitaufwand – Grundgebühr – dazu pro angebrochene Zeiteinheit von 5 Minuten

10.– 15.–

Zuschlag bei dringlichen Aufträgen bis zu 50 % der geschuldeten Gebühr

III

Diese Änderung tritt am 1. Juli 2005 in Kraft.

11. März 2005 Im Namen des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum

Der Direktor: Roland Grossenbacher Der Präsident des Institutsrates: Klaus Hug

Gebührenordnung des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum AS 2005

2326

2005-0897 2323

Règlement sur les taxes de l’Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (IPI-RT)

Modification du 11 mars 2005

Approuvée par le Conseil fédéral le 25 mai 2005

L’Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle arrête:

I

Le règlement du 28 avril 1997 sur les taxes de l’Institut Fédéral de la Propriété Intel- lectuelle1 est modifié comme suit:

Remplacement d’une expression Dans les art. 2, al. 1 et 3, al. 2, l’expression «loi fédérale du 30 mars 1900 sur les dessins et modèles industriels» est remplacée par «loi du 5 octobre 2001 sur les designs».

Art. 2, al. 2 2 Pour le traitement de demandes particulières et pour les prestations de services, l’Institut peut percevoir une taxe, qu’il fixe en fonction du temps de travail effectif conformément au chiffre V de l’annexe et des débours.

1 RS 232.148

Règlement sur les taxes de l’Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle RO 2005

2324

II

L’annexe est modifiée comme suit:

I. Taxes perçues en matière de marques

Article Objet Fr.

… Art. 17a LPM2 Taxe de division d’un enregistrement 100.– … Art. 4bis, al. 2 Art. 40, al. 1, let. h

AM3/PM4

OPM5

Taxe pour l’inscription des indications concernant le remplacement d’un enregis- trement national par un enregistrement international 100.–

… Art. 9quinquies Art. 46a

PM LPM

Taxe de transformation d’un enregistrement international en demande d’enregistrement national 100.–

III. Taxes perçues en matière de brevets d’invention

Article Objet Fr.

… Art. 17a, al. 1, let. e Art. 18–18d

OBI6 OBI

Annuités de la 5e année à compter du dépôt jusqu’à la 20e année à compter du dépôt, pour chaque année 310.–

… Art. 140h Art. 127l–127m

LBI7 OBI

Annuités pour les certificats complémentai- res de protection de la 1re à la 5e année, par année 310.–

2 RS 232.11 3 RS 0.232.112.3 4 RS 0.232.112.4 5 RS 232.111 6 RS 232.141 7 RS 232.14

Taxes de l’Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle RO 2005

2325

V. Diverses taxes de chancellerie

Objet Fr.

... Copies, traitement de demandes particulières et prestations de services au sens de l’art. 2, al. 2, en fonction du temps effectif – taxe de base – plus, par unité de temps de 5 minutes commencée

10.– 15.–

Surtaxe pour les mandats urgents jusqu’à concurrence de 50 % de la taxe due initialement

III

La présente modification entre en vigueur le 1er juillet 2005.

11 mars 2005 Au nom de l’Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle:

Le directeur, Roland Grossenbacher Le président du Conseil de l’Institut, Klaus Hug

2005-0897 2323

Regolamento sulle tasse dell’Istituto federale della proprietà intellettuale (RT-IPI)

Modifica dell’11 marzo 2005

Approvata dal Consiglio federale il 25 maggio 2005

L’Istituto federale della proprietà intellettuale ordina:

I

Il regolamento sulle tasse del 28 aprile 19971 dell’Istituto federale della proprietà intellettuale è modificato come segue:

Sostituzione di un’espressione Negli articoli 2 capoverso 1 e 3 capoverso 2 l’espressione «legge federale del 30 marzo 1900 sui disegni e modelli industriali» è sostituita con «legge del 5 ottobre 2001 sul design».

Art. 2 cpv. 2 2 Per la trattazione di richieste speciali e la prestazione di servizi l’Istituto può riscuotere una tassa; sono determinanti il dispendio di tempo giusta il numero V dell’allegato e gli esborsi.

1 RS 232.148

Tasse dell’Istituto federale della proprietà intellettuale RU 2005

2324

II

L’allegato è modificato come segue:

I. Tasse ricosse in materia di marchi

Articolo Oggetto Fr.

… Art. 17a LPM2 Tassa per la divisione di una registrazione 100.– … Art. 4bis cpv. 2 Art. 40 cpv. 1 lett. h

AM3/PM4

OPM5

Tassa per la sostituzione di una registrazione nazionale precedente con una registrazione internazionale 100.–

… Art. 9quinquies Art. 46a

PM LPM

Tassa per la trasformazione di una registra- zione internazionale in una domanda di registrazione nazionale 100.–

III. Tasse riscosse in materia di brevetti d’invenzione

Articolo Oggetto Fr.

… Art. 17a cpv. 1 lett. e Art. 18–18d

OBI6 OBI

Tassa annuale Per il 5° anno a contare dal deposito fino al 20° anno a contare dal deposito, annualmente 310.–

… Art. 140h Art. 127l–127m

LBI7 OBI

Tasse annuali per certificati di protezione complementari per il 1° anno fino al 5° anno, annualmente 310.–

2 RS 232.11 3 RS 0.232.112.3 4 RS 0.232.112.4 5 RS 232.111 6 RS 232.141 7 RS 232.14

Tasse dell’Istituto federale della proprietà intellettuale RU 2005

2325

V. Tasse diverse di cancelleria

Oggetto Fr.

… Copie, nonché trattazione di richieste speciali e prestazione di servizi giusta l’articolo 2 capoverso 2, secondo il tempo impiegato – tassa di base – inoltre per ogni periodo di cinque minuti già iniziato

10.– 15.–

Soprattassa per richieste urgenti fino al 50 % della tassa dovuta

III

La presente modifica entra in vigore il 1° luglio 2005.

11 marzo 2005 In nome dell’Istituto federale della proprietà intellettuale

Il direttore: Roland Grossenbacher Il presidente del Consiglio d’Istituto: Klaus Hug

Tasse dell’Istituto federale della proprietà intellettuale RU 2005

2326


Législation Modifie (1 texte(s)) Modifie (1 texte(s)) est abrogé(e) par (2 texte(s)) est abrogé(e) par (2 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex CH144