À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Règlement sur la rédaction, le dépôt et l'examen des demandes de délivrance de brevets (tel que modifié par l'ordonnance n° 23 du 2 mai 2009 du directeur de l'Office national des brevets de la République d'Ouzbékistan, enregistré sous n° 1329-2 par le ministère de la Justice le 7 mars 2009), Ouzbékistan

Retour
Texte remplacé  Accéder à la dernière version dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2009 Dates Entrée en vigueur: 1 avril 2004 Adopté/e: 2 février 2004 Type de texte Textes règlementaires Sujet Brevets (Inventions), Organe de réglementation de la PI Notes The Rules on Drafting, Filing and Examination of Applications for the Grant of Patents were approved by Order No. 9 of February 2, 2004 of the Director of the State Patent Office, which was registered by the Ministry of Justice of the Republic of Uzbekistan on March 22, 2004 under No. 1329, and entered into force on April 1, 2004, ten days after the date of its registration.
This consolidated version of the Rules on Drafting, Filing and Examination of Applications for the Grant of Patents incorporates all the amendments introduced by the following Orders:
- Order No. 27 of March 30, 2005 of the Director of the State Patent Office, which was registered by the Ministry of Justice of the Republic of Uzbekistan on April 27, 2005 under No. 1329-1, and entered into force on May 7, 2005.
- Order No. 23 of February 5, 2009 of the Director of the State Patent Office, which was registered by the Ministry of Justice on March 7, 2009 under No. 1329-2, and entered into force on March 17, 2009.

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Russe Правила составления, подачи и рассмотрения заявки на выдачу патента Республики Узбекистан на изобретение (с изменениями и дополнениями, внесенными Приказом директора ГПВ № 23 от 05.02.2009 г., зарегистрированным в Министерстве юстиции РУз № 1329-2 от 07.03.2009 г.)        

УТВЕРЖДЕНЫ Приказом директора ГПВ от 02.02.2004 г. N 9 зарегистрированным МЮ 22.03.2004 г. 1329

ПРАВИЛА составления, подачи и рассмотрения заявки на выдачу патента Республики Узбекистан на изобретение (с изменениями и дополнениями, внесенными Приказом директора ГПВ от 05.02.2009 г., 23, зарегистрированным в Министерстве юстиции РУз 07.03.2009 г., 1329-2)

Глава I. Составление и подача заявки на выдачу патента на изобретение. Лица, имеющие право на подачу заявки Глава II. Ведение дел по получению патента с Патентным ведомством Глава III. Рассмотрение заявки Глава IV. Подача и рассмотрение международной заявки

Настоящие Правила составления, подачи и рассмотрения заявки на выдачу патента Республики Узбекистан на изобретение (далее - Правила) разработаны в соответствии с Законом Республики Узбекистан "Об изобретениях, полезных моделях и промышленных образцах" и определяют порядок составления, подачи и рассмотрения заявки на выдачу патента на изобретение.

ПЕРЕЧЕНЬ СОКРАЩЕНИЙ:

Закон - Закон Республики Узбекистан "Об изобретениях, полезных моделях, промышленных образцах". Патентное ведомство - Государственное патентное ведомство Республики Узбекистан. Заявка - заявка на выдачу патента на изобретение. Парижская конвенция - Парижская конвенция по охране промышленной собственности в действующей для Республики Узбекистан редакции. Конвенционная заявка - заявка, поданная в соответствии с Парижской конвенцией по охране промышленной собственности. МПК - Международная патентная классификация. ВОИС - Всемирная организация интеллектуальной собственности. РСТ - Договор о патентной кооперации. Инструкция - Инструкция к Договору о патентной кооперации. МБ ВОИС - Международное бюро ВОИС. Международная заявка - международная заявка на изобретение. Национальная фаза - рассмотрение международной заявки в соответствии с Законом Республики Узбекистан "Об изобретениях, полезных моделях и промышленных образцах.

ГЛАВА I. СОСТАВЛЕНИЕ И ПОДАЧА ЗАЯВКИ НА ВЫДАЧУ ПАТЕНТА НА ИЗОБРЕТЕНИЕ. ЛИЦА, ИМЕЮЩИЕ ПРАВО НА ПОДАЧУ ЗАЯВКИ

§ 1. Заявка на выдачу патента на изобретение

1. В соответствии со статьей 6 Закона объекту, заявленному в качестве изобретения, предоставляется правовая охрана, если он является новым, имеет изобретательский уровень и промышленно применим. Изобретение является новым, если оно не известно из уровня техники. Изобретение имеет изобретательский уровень, если оно явным образом не следует из уровня техники. Уровень техники включает любые сведения, ставшие общедоступными в мире до даты приоритета изобретения. Изобретение является промышленно применимым, если оно может быть использовано в промышленности, сельском хозяйстве, здравоохранении и других отраслях деятельности. 2. В соответствии с частью восьмой статьи 6 Закона в качестве изобретения признается техническое решение в любой области, относящееся к продукту или способу. а) Объект изобретения - продукт. К продукту в качестве изобретения относятся, в частности, устройство, вещество, штамм микроорганизма, культура клеток растений или животных. К устройствам относятся конструкции, изделия, являющиеся конструктивными элементами или совокупностью конструктивных элементов и находящиеся в функционально-конструктивном единстве. К устройствам относятся машины, приборы, аппараты, оборудование, инструмент, крепежные изделия, детали машин, средства связи, строительные конструкции и т. п. К веществам относятся: химические соединения, к которым также условно отнесены высокомолекулярные соединения и продукты генной инженерии: рекомбинантные нуклеиновые кислоты, векторы и т. п.; композиции (составы, смеси, сплавы, растворы и др.); продукты ядерного превращения. К штаммам микроорганизма, культурам (линиям) клеток растений или животных, относятся: штаммы бактерий, вирусов, бактериофагов, микроводорослей, микроскопических грибов и т. п.; культуры (линии) клеток растений или животных, в том числе клоны клеток; консорциумы микроорганизмов, культуры (линии) клеток растений или животных; генетические конструкции, к которым относятся, в частности, плазмиды, векторы, стабильно трансформированные клетки микроорганизмов, растений и животных, трансгенные растения и животные. б) Объект изобретения - способ. К способу относится процесс выполнения взаимосвязанных действий над материальным объектом с помощью материальных средств. 3. Не признаются изобретениями: научные теории и математические методы; методы организации и управления; условные обозначения, расписания, правила; правила и методы выполнения умственных операций; алгоритмы и программы для электронных вычислительных машин; проекты и схемы планировки зданий, сооружений, территорий; решения, касающиеся только внешнего вида изделий, направленные на удовлетворение эстетических потребностей; топологии интегральных микросхем; сорта растений и породы животных; решения, противоречащие общественным интересам, принципам гуманности и морали. 4. В соответствии с частью первой статьи 15 Закона заявка должна относиться к одному изобретению или группе изобретений, связанных между собой настолько, что они образуют единый изобретательский замысел (требование единства изобретения). Единство изобретения признается соблюденным, если: в формуле изобретения охарактеризовано одно изобретение; в формуле изобретения охарактеризована группа изобретений: относящихся к объектам одного вида (несколько устройств, несколько видов и т. д.), одинакового назначения, обеспечивающих получение одного и того же технического результата принципиально одним и тем же путем (варианты); одно из которых предназначено для получения (изготовления) другого (например, устройство или вещество и способ получения (изготовления) устройства или вещества в целом или их части); одно из которых предназначено для осуществления другого (например, способ и устройство для осуществления способа в целом или одного из его действий); одно из которых предназначено для использования другого (в другом) (например, способ и вещество, предназначенное для использования в способе; способ или устройство и его часть; применение устройства или вещества по новому назначению и способ с их использованием в соответствии с этим назначением; применение устройства или вещества по новому назначению и устройство или композиция, составной частью которых они являются).

§ 2. Содержание заявки

5. В соответствии с частью второй статьи 15 Закона заявка должна содержать: а) заявление о выдаче патента с указанием автора (соавторов) изобретения и лица, на имя которого испрашивается патент (далее - заявитель), а также их местожительства или местонахождения (приложение 1); б) описание изобретения, раскрывающее его с полнотой, достаточной для осуществления; в) формулу изобретения, выражающую его сущность и полностью соответствующую описанию; г) чертежи и иные материалы, если они необходимы для понимания сущности изобретения; д) реферат изобретения. 6. К заявке на выдачу патента прилагается документ, подтверждающий уплату патентной пошлины в установленном размере, или документ, подтверждающий основания для освобождения от уплаты патентной пошлины либо для уменьшения ее размера. 7. К заявке, подаваемой через патентного поверенного либо через иное доверенное лицо, прилагается доверенность, выданная заявителем, либо надлежащим образом оформленная копия доверенности. 8. К заявке с испрашиванием конвенционного приоритета (далее - конвенционная заявка) прилагается заверенная копия первой заявки, поданной заявителем в другом государстве-участнике Парижской конвенции (далее - первая заявка), и перевод этой заявки на узбекский или русский язык, которые представляются не позднее трех месяцев с даты поступления конвенционной заявки в Патентное ведомство. При испрашивании конвенционного приоритета по заявке, поступившей по истечении двенадцати месяцев с даты подачи первой заявки, но не позднее двух месяцев по истечении двенадцатимесячного срока, к заявке прилагаются: документ об уплате патентной пошлины в установленном размере за продление срока испрашивания конвенционного приоритета; документ с указанием не зависящих от заявителя обстоятельств, воспрепятствовавших подаче заявки в указанный двенадцатимесячный срок, и подтверждением наличия этих обстоятельств, если нет оснований полагать, что они известны Патентному ведомству. 9. Просьба об установлении конвенционного приоритета может быть представлена при подаче заявки (приводится в соответствующей графе заявления о выдаче патента) или в течение двух месяцев с даты поступления заявки в Патентное ведомство. 10. К заявке, относящейся к новому штамму микроорганизма, линии клеток растений или животных, их получению или использованию, прилагается документ о депонировании штамма в официально уполномоченной на это коллекции - депозитарии. 11. К заявке, содержащей перечень последовательностей нуклеотидов и/или аминокислот, прилагается машиночитаемый носитель (дискета) информации (далее - МЧН) с записью копии того же перечня, удовлетворяющей требованиям стандарта ВОИС ST.25, и подписанное заявителем заявление относительно того, что информация, представляемая в машиночитаемой форме, идентична перечню последовательностей, представляемому в печатной форме. 12. Документы заявки, указанные в п. 5 настоящих Правил, составленные на узбекском или русском языке, представляются в трех экземплярах: 2 экземпляра на бумажном носителе, в качестве третьего может быть представлен экземпляр в электронном виде на машиночитаемом носителе информации. Те же документы, если они составлены на другом языке, представляются в одном экземпляре, а перевод их на узбекский или русский язык - в трех экземплярах: 2 экземпляра на бумажном носителе, третий может быть представлен в электроном виде. Содержательная часть документов заявки или дополнительных материалов на бумажном носителе и на МЧН должна быть идентичной. Ответственность за идентичность материалов на бумаге и на МЧН несет заявитель. Остальные документы и перевод их на узбекский или русский язык, если они составлены на другом языке, представляются в одном экземпляре. 13. Заявление о выдаче патента представляется на узбекском или русском языке по форме, приведенной в приложении 1 к настоящим Правилам. Если какие-либо сведения нельзя разместить полностью в соответствующих графах, то они приводятся по той же форме на дополнительном листе с указанием в соответствующей графе заявления: "см. продолжение на дополнительном листе". Иностранные имена и наименования предприятий указываются в узбекской и русской транслитерации. Наименование заявителя, название изобретения представляются на узбекском и русском языках. Прочие документы заявки, прилагаемые к заявлению, представляются на узбекском, русском или других языках. Если документы заявки представлены на другом языке, то к заявке прилагается их перевод на узбекский или русский язык, который может быть представлен в течение двух месяцев с даты подачи заявки в Патентное ведомство. 14. Графы заявления под кодами (21), (22) и (85), предназначены для внесения реквизитов после поступления в Патентное ведомство и заявителем не заполняются. 15. В графе "Адрес для переписки" приводится адрес для переписки, имя или наименование адресата, которые должны удовлетворять обычным требованиям быстрой почтовой доставки, и номера телефона, факса, е-mail (если они имеются). В качестве адреса для переписки могут быть указаны, в частности, адрес местожительства заявителя (одного из заявителей) - физического лица, проживающего в Республике Узбекистан, или адрес местонахождения в Республике Узбекистан заявителя - юридического лица, или местонахождение патентного поверенного, зарегистрированного в Патентном ведомстве, или иного доверенного лица. При отсутствии в заявлении адреса для переписки таковым считается адрес местонахождения патентного поверенного или иного доверенного лица, если они назначены, а в противном случае - при наличии адреса на территории Республики Узбекистан, в графах заявления, относящихся к сведениям о заявителе, - адрес заявителя (если заявителей несколько - первый из таких адресов). 15-1. Графы под кодами (86) и (87) заполняются заявителем в случае перевода на национальную фазу в Республике Узбекистан международной заявки на изобретение, поданной в соответствии с Договором о патентной кооперации (РСТ). В графе под кодом (86) приводятся регистрационный номер международной заявки на изобретение и дата международной подачи, установленные получающим ведомством. В графе под кодом (87) приводятся номер и дата международной публикации международной заявки на изобретение. 16. В графе под кодом (54) "Название изобретения" приводится название заявляемого изобретения (группы изобретений), которое должно совпадать с названием, приводимым в описании изобретения. 17. В графе под кодом (71) "Заявитель" приводятся сведения о заявителе (заявителях): фамилия, имя (отчество) физического лица, причем фамилия указывается перед именем, или официальное наименование юридического лица (согласно учредительному документу), а также сведения об их местожительстве соответственно или местонахождении, включая официальное наименование страны и полный почтовый адрес и код страны по стандарту ВОИС ST.3 (если он установлен). Если заявителей несколько, то указанные сведения приводятся для каждого из них. Сведения о месте жительства заявителей, являющихся авторами изобретения, в данной графе не приводятся, а излагаются в графе под кодом (72) "Автор(ы)" заявления. В этой же графе простановкой знака "X" в соответствующей клетке отмечается, является ли заявитель физическим или юридическим лицом, а также автором изобретения, работодателем автора или правопреемником автора либо работодателя автора. Для предприятий, организаций Республики Узбекистан, на имя которых испрашивается патент, указывается код ОКПО. Для иностранных юридических или физических лиц, проживающих за пределами Республики Узбекистан, на имя которых испрашивается патент, указывается код страны по стандарту ВОИС ST.3 (если он установлен). 18. Графа, содержащая просьбу об установлении приоритета, заполняется в случае, когда испрашивается приоритет более ранний, чем дата подачи заявки в Патентное ведомство. В этом случае простановкой знака "Х" в соответствующих клетках отмечаются основания для испрашивания приоритета и указываются: номера более ранних заявок, на основании которых или дополнительных материалов к которым испрашивается приоритет, и даты испрашиваемого приоритета (даты подачи более ранних заявок или дополнительных материалов по ним). При испрашивании конвенционного приоритета под кодом (33) указывается код страны подачи первой заявки по стандарту ВОИС ST.3. 19. В графе под кодом (74) "Патентный поверенный", которая заполняется в случае, когда заявителем до подачи заявки назначен патентный поверенный, приводятся сведения о нем: фамилия, имя (отчество), регистрационный номер в Патентном ведомстве, местожительство в Республике Узбекистан, номера телефона, факса, е-mail (если они имеются). 20. Графа "Перечень прилагаемых документов" заполняется путем простановки знака "Х" в соответствующих клетках и указания количества экземпляров и листов в каждом экземпляре прилагаемых документов. При наличии в описании изобретения раздела "Перечень последовательностей нуклеотидов и/или аминокислот" в соответствующей графе указывается количество листов перечня. Для прилагаемых документов, вид которых не предусмотрен формой заявления ("другой документ"), указывается конкретно их назначение. При наличии в заявке МЧН (дискеты) с записью копии перечня последовательностей нуклеотидов и аминокислот и заявления, предусмотренного пунктом 11 настоящих Правил, в графе "другой документ" указывается "Дискета". 21. В графах под кодом (72) "Автор" и "Полный домашний адрес" приводятся сведения об авторе (авторах) изобретения: фамилия, имя (отчество), полный почтовый адрес местожительства, включающий наименование страны и ее код по стандарту ВОИС ST.3. 22. Графа, расположенная непосредственно под графами "Автор" и "Полный домашний адрес", заполняется, когда автор (авторы) просит (просят) не упоминать его (их) в качестве такового (таковых) при публикации сведений о выдаче патента. В этом случае приводятся фамилия, имя (отчество) каждого из авторов, пожелавших не быть упомянутыми при публикации, и их подписи. 23. Заполнение последней графы заявления "Подпись" с указанием даты подписания обязательно во всех случаях. Заявление подписывается заявителем. От имени юридического лица заявление подписывается руководителем предприятия, организации или лицом, уполномоченным руководителем, с указанием его должности. Подпись скрепляется печатью. При подаче заявки через патентного поверенного или доверенное лицо, заявление подписывается заявителем или патентным поверенным либо доверенным лицом. Подписи расшифровываются с указанием фамилий и инициалов подписывающего лица. В случае приведения тех или иных сведений, требующих подписи, на дополнительном листе, он подписывается в таком же порядке. Наличие подписи заявителя, лица или патентного поверенного либо доверенного лица обязательно на каждом дополнительном листе. 24. Описание изобретения должно раскрывать изобретение с полнотой, достаточной для его осуществления. 25. Описание начинается с указания названия изобретения (а в случае установления рубрики действующей редакции МПК, к которой относится заявляемое изобретение, индекс этой рубрики приводится перед названием) и содержит следующие разделы: область техники, к которой относится изобретение; уровень техники; раскрытие изобретения; краткое описание перечня фигур чертежей и иных материалов, если они содержатся в заявке; сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения; перечень последовательностей нуклеотидов и/или аминокислот (если такие последовательности использованы для характеристики изобретения). Не допускается замена раздела описания отсылкой к источнику, в котором содержатся необходимые сведения (литературному источнику, описанию в ранее поданной заявке, описанию к охранному документу и т. п.). 26. Название изобретения должно быть точным и кратким, соответствовать сущности изобретения, определять род объекта, к которому оно относится, и характеризовать назначение объекта (выполняемую им функцию или указывать на его принадлежность к той или иной области техники). Название изобретения, как правило, должно соответствовать определенной рубрике МПК. Если не представляется возможным установить рубрику, соответствующую сущности изобретения, то название изобретения указывается в соответствии с общепринятой отраслевой, общетехнической терминологией. Если изобретение может применяться в разных областях и название отражает такую возможность, то в таком названии допускается уточнение одной из преимущественных областей применения изобретения с употреблением слов "преимущественно", "предпочтительно". Не употребляются в названии слова "например" и "в частности", подчеркивающие только одну из возможных областей применения. Название изобретения может быть терминологическим или описательным. Терминологическое название представляет собой понятие, содержание которого однозначно и характеризует известную специалистам в данной области техники совокупность существенных признаков объекта, независимо от того, перечислены они или нет. Описательное название дает представление только о назначении объекта и выполняемой им функции в одной или разных областях техники, но не дает возможности однозначно судить о необходимой совокупности существенных признаков, характеризующих заявляемое изобретение. Название излагается в единственном числе. Исключение составляют: названия, которые не употребляются в единственном числе; название изобретений, относящихся к химическим соединениям, охватываемым общей структурной формулой. В название изобретения, относящегося к индивидуальному химическому соединению, включается его наименование по одной из принятых в химии номенклатур; может быть приведено также указание на его конкретное назначение, а для биологически активных соединений - вид биологической активности. В название изобретения, относящегося к способу получения высокомолекулярного соединения не установленной структуры, включается название высокомолекулярного соединения и указание, если необходимо, на его назначение. В название изобретения, относящегося к способу получения вещества - смеси не установленного состава, включается указание на назначение или биологически активные свойства этого вещества. В название изобретения, относящегося к штамму микроорганизма или линии клеток растений или животных, включается родовое и видовое (в соответствии с требованиями международной номенклатуры) название биологического объекта на латинском языке с указанием фамилии (фамилий) автора (авторов), вида и назначение штамма. В название изобретения, относящегося к генетической конструкции, включается ее наименование с указанием назначения. Название изобретения, относящегося к применению по новому назначению известного устройства, способа, вещества, штамма, составляется по правилам, принятым для соответствующего объекта, и характеризует новое назначение известного объекта. Название группы изобретений, относящихся к объектам, один из которых предназначен для получения (изготовления), осуществления или использования другого, содержит полное название одного изобретения и сокращенное - другого. Название группы изобретений, относящихся к объектам, один из которых предназначен для использования в другом, содержит полные названия изобретений, входящих в группу. Название группы изобретений, относящихся к вариантам, содержит название одного изобретения группы, дополненное указываемым в скобках словом "варианты". Название изобретения при необходимости может содержать символы латинского алфавита и арабские цифры. Употребление символов иных алфавитов, специальных знаков в названии изобретения не допускается. В названии изобретения не должны использоваться личные имена, фамильярные наименования, аббревиатуры, рекламные, фирменные наименования, товарные знаки и знаки обслуживания, наименования мест происхождения товара и географические наименования, слова "и т. д.", и аналогичные, которые не служат целям идентификации изобретения. 27. В разделе описания "Область техники, к которой относится изобретение", указывается область применения изобретения. Если таких областей несколько, то указываются преимущественные. 28. В разделе описания "Уровень техники" приводятся сведения об известных заявителю аналогах изобретения с выделением из них аналога, наиболее близкого к изобретению по совокупности признаков. В качестве аналога изобретения указывается средство того же назначения, известное из сведений, ставших общедоступными до даты приоритета изобретения, характеризуемое совокупностью признаков, сходной с совокупностью существенных признаков изобретения. При описании каждого из аналогов приводятся библиографические данные источника информации, в котором он раскрыт, признаки аналога с указанием тех из них, которые совпадают с существенными признаками заявляемого изобретения, а также указываются известные заявителю причины, препятствующие получению требуемого технического результата. Если изобретение относится к способу получения смеси не установленного состава, с конкретным назначением, или биологически активными свойствами, в качестве аналога указывается способ получения смеси с таким же назначением или такими же биологически активными свойствами. Если изобретение относится к способу получения нового индивидуального химического соединения, в том числе высокомолекулярного, или продукта генной инженерии, приводятся сведения о способе получения его известного структурного аналога. При описании наиболее близкого аналога изобретения, относящегося к штамму микроорганизма, линии клеток растений и/или животных - продуценту вещества, приводятся сведения о продуцируемом веществе. Если изобретение относится к применению известного ранее устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению, то к его аналогам относят известные устройства, способы, вещества, штаммы этого же назначения. При описании группы изобретений сведения об аналогах (в том числе и наиболее близком) приводятся для каждого изобретения в отдельности. 29. В разделе описания "Сущность изобретения" сущность изобретения выражается совокупностью существенных признаков, достаточной для достижения обеспечиваемого изобретением технического результата. Признаки относятся к существенным, если они влияют на достигаемый технический результат, т.е. находятся в причинно-следственной связи с указанным результатом. В данном разделе подробно раскрывается задача, на решение которой направлено заявляемое изобретение, с указанием технического результата, который может быть получен при осуществлении изобретения. Приводятся все существенные признаки, характеризующие изобретение, выделяются признаки, отличительные от наиболее близкого аналога, при этом указывается совокупность признаков, обеспечивающая получение технического результата во всех случаях, на которые распространяется испрашиваемый объем правовой охраны, и признаки, характеризующие изобретение лишь в частных случаях, в конкретных формах выполнения или при особых условиях его использования. Последовательность нуклеотидов или аминокислот в случае использования ее для характеристики признака представляется путем указания ее номера в перечне последовательностей в виде "SEC ID NO …" с приведением соответствующего свободного текста, если характеристика последовательности в перечне последовательностей дана с использованием такого текста. Не допускается замена характеристики признака отсылкой к источнику информации, в котором раскрыт этот признак. Технический результат представляет собой характеристику технического эффекта, свойства, явления и т. п., которые могут быть получены при осуществлении (изготовлении) или использовании средства, воплощающего изобретение. Если изобретение обеспечивает получение нескольких технических результатов (в том числе в конкретных формах его выполнения или при особых условиях его использования), то рекомендуется их указать. Технический результат может выражаться, в частности, в снижении (повышении) коэффициента трения; в предотвращении заклинивания; снижении вибрации; в улучшении кровоснабжения органа; локализации действия лекарственного препарата, снижении его токсичности; в устранении дефектов структуры литья; в улучшении контакта рабочего органа со средой; в уменьшении искажения формы сигнала; в снижении просачивания жидкости; в улучшении смачиваемости; в предотвращении растрескивания, повышении иммуногенности вакцины. Если при создании изобретения решается задача только расширения арсенала технических средств определенного назначения или получения таких средств впервые, то технический результат может заключаться в реализации этого назначения, и специального его указания не требуется. Для группы изобретений указанные сведения, в том числе и о техническом результате, приводятся для каждого изобретения в отдельности. При описании штамма микроорганизма, культуры клеток растений и животных дополнительно указываются признаки, которыми он отличается от исходных или близкородственных штаммов. При описании изобретения, относящегося к применению известного устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению, приводится характеристика этого известного объекта и библиографические данные источника информации, в котором он описан, указывается его известное и новое назначение. 30. Для характеристики устройств используются, в частности, следующие признаки: наличие конструктивного (конструктивных) элемента (элементов); наличие связи между элементами; взаимное расположение элементов; форма выполнения элемента (элементов) или устройства в целом, в частности геометрическая форма; форма выполнения связи между элементами; параметры и другие характеристики элемента (элементов) и их взаимосвязь; материал, из которого выполнен элемент (элементы) или устройство в целом; среда, выполняющая функцию элемента. Не следует использовать для характеристики устройств признаки, выражающие наличие на устройстве в целом или его элементе обозначений (словесных, изобразительных или комбинированных), не влияющих на функционирование устройства и реализацию его назначения. 31. Для характеристики способов используются, в частности, следующие признаки: наличие действия или совокупности действий; порядок выполнения таких действий во времени (последовательно, одновременно, в различных сочетаниях и т. п.); условия осуществления действий, режим, использование веществ (исходного сырья, реагентов, катализаторов и т. д.), устройств (приспособлений, инструментов, оборудования и т. д.), штаммов микроорганизмов, линии клеток растений и/или животных. 32. Для характеристики химических соединений используются, в частности, следующие признаки: для низкомолекулярных соединений с установленной структурой - качественный состав (атомы определенных элементов), количественный состав (число атомов каждого элемента), связь между атомами и взаимное их расположение в молекуле, выраженное химической структурной формулой; для высокомолекулярных соединений с установленной структурой - химический состав и структура одного звена макромолекулы, структура макромолекулы в целом (линейная, разветвленная), периодичность звеньев, молекулярная масса, молекулярно-массовое распределение, геометрия и стереометрия макромолекулы, ее концевые и боковые группы; для индивидуальных соединений с не установленной структурой - физико-химические и иные характеристики (в том числе признаки способа получения), необходимые для отличия данного соединения от других; для индивидуальных соединений, относящихся к продуктам генной инженерии, - последовательность нуклеотидов (в случае фрагментов нуклеиновых кислот) или физическая карта (в случае рекомбинантных нуклеиновых кислот и векторов), последовательность аминокислот, а также иные физико-химические характеристики, необходимые для отличия данного соединения от других. 33. Для характеристики композиций используются, в частности, следующие признаки: качественный (ингредиенты) состав; количественный (содержание ингредиентов) состав; структура композиции; структура ингредиентов. Для характеристики композиций не установленного состава могут использоваться их физико-химические, физические и утилитарные показатели и признаки способа получения. 34. Для характеристики веществ, полученных путем ядерного превращения, используются, в частности, следующие признаки: качественный состав (изотоп(ы) элемента), количественный состав (число протонов и нейтронов); основные ядерные характеристики: период полураспада, тип и энергия излучения (для радиоактивных изотопов). 35. Для характеристики штаммов микроорганизмов используются, в частности, следующие признаки: родовое и видовое название штамма (на латинском языке); происхождение (источник выделения, родословная); гено - и хемотаксономическая характеристики; морфологическая, физиологическая (в том числе культуральная) характеристики; биотехнологическая характеристика (условия культивирования; название и свойства полезного вещества, продуцируемого штаммом; уровень активности (продуктивности); вирулентность, антигенная структура, серологические свойства (для штаммов микроорганизмов медицинского и ветеринарного назначения); принцип гибридизации (для штаммов гибридных микроорганизмов). 36. Для характеристики линий клеток растений или животных используются, в частности, следующие признаки: число пассажей; кариологическая характеристика; ростовые (кинетические) характеристики; характеристика культивирования в организме животного (для гибридов); способность к морфогенезу (для клеток растений). 37. Для характеристики консорциумов микроорганизмов, клеток растений или животных дополнительно к перечисленным выше признакам используются, в частности, следующие признаки: фактор и условия адаптации и селекции, таксономический состав, число и доминирующие компоненты, заменяемость, тип и физиологические особенности консорциума в целом. 38. Для характеристики генетических конструкций соответствующим образом используются признаки, предусмотренные п. 30 настоящих Правил (при этом конструктивными элементами могут являться энхансер, промотор, терминатор, инициирующий кодон, линкер, фрагмент чужеродного гена, маркер, фланкирующие области). 39. Для характеристики трансформированной клетки используются, в частности, следующие признаки: трансформирующий элемент; приобретаемые клеткой признаки (свойства); указание происхождения клетки (для прокариотической клетки - род, семейство и/или вид); таксономические признаки; мутация природного генома; условия культивирования клетки и иные характеристики, достаточные для того, чтобы отличить данную клетку от другой. 40. Для характеристики трансгенного растения используются, в частности следующие признаки: наличие модифицированного элемента в геноме; приобретаемые растением признаки (свойства); происхождение растения; таксономическая принадлежность и иные характеристики, достаточные для того, чтобы отличить данное растение от другого. 41. Для характеристики трансгенного животного используются, в частности, следующие признаки: ген и/или ДНК, трансформированный в геном животного и кодирующий или экспрессирующий целевой продукт; приобретаемые животным признаки (свойства); продуцируемый животным модифицированный продукт; принадлежность животного (тип, порода и т. д.) и иные характеристики, достаточные для того, чтобы отличить данное животное от другого. 42. Для характеристики консорциумов микроорганизмов, линий клеток растений и животных дополнительно к перечисленным в пункте 37 настоящих Правил признакам используются, в частности, следующие признаки: фактор и условия адаптации и селекции, таксономический состав, число и доминирующие компоненты, заменяемость, тип и физиологические особенности консорциума в целом, а также иные характеристики, позволяющие отличить консорциум от других. 43. Для характеристики применения известных ранее устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению используется краткая характеристика применяемого объекта, достаточная для его идентификации, и указание этого нового назначения. 44. В разделе описания "Перечень фигур чертежей" кроме перечня фигур приводится краткое указание на то, что изображено на каждой из них. Если представлены иные материалы, поясняющие сущность изобретения, приводится краткое пояснение их содержания. 45. В разделе описания "Сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения" показывается возможность осуществления изобретения с реализацией указанного заявителем назначения. Возможность осуществления изобретения, сущность которого характеризуется с использованием признака, выраженного общим понятием, в частности, представленного на уровне функционального обобщения, подтверждается либо описанием непосредственно в материалах заявки средства для реализации такого признака или методов его получения, либо указанием на известность такого средства или методов его получения. В данном разделе описания приводятся также сведения, подтверждающие возможность получения при осуществлении изобретения того технического результата, который указан в разделе "Сущность изобретения" при характеристике решаемой задачи. При использовании для характеристики изобретения количественных признаков, выраженных в виде интервала значений, показывается возможность получения технического результата в этом интервале. 46. Для изобретения, относящегося к устройству, приводится описание его конструкции (в статическом состоянии) со ссылками на фигуры чертежей. Цифровые обозначения конструктивных элементов в описании должны соответствовать цифровым обозначениям их на фигуре чертежа и приводиться по мере их упоминания в возрастающем порядке, начиная с единицы. После описания конструкции устройства описывается его действие (работа) или способ использования со ссылками на цифровые обозначения конструктивных элементов и фигуры чертежей, а при необходимости - на иные поясняющие материалы (эпюры, временные диаграммы и т. д.). Если устройство содержит элемент, охарактеризованный на функциональном уровне, и описываемая форма реализации предполагает использование программируемого (настраиваемого) многофункционального средства, то представляются сведения, подтверждающие возможность выполнения таким средством конкретной, предписываемой ему в составе данного устройства функции. В случае если в числе таких сведений приводится алгоритм, в частности вычислительный, его предпочтительно представлять в виде блок-схемы или, если это возможно, соответствующего математического выражения. 47. Для изобретения, относящегося к способу, в примерах указываются последовательность действий (приемов, операций) над материальным объектом, а также условия проведения действий, конкретные режимы (температура, давление и т. п.), используемые при этом устройства, вещества и штаммы, если это необходимо. Если способ характеризуется использованием средств (устройств, веществ и штаммов), известных до даты приоритета изобретения, достаточно эти средства раскрыть таким образом, чтобы можно было осуществить изобретение. При использовании неизвестных средств, приводят их характеристику и в случае необходимости прилагают графическое изображение. При использовании в способе новых веществ раскрывается способ их получения. 48. Для изобретения, относящегося к способу получения группы (ряда) химических соединений, описываемых общей структурной формулой, приводится пример получения этим способом соединения группы (ряда), а если группа (ряд) включает соединения с разными по химической природе радикалами, приводят такое количество примеров, которое достаточно для подтверждения возможности получения соединений с этими разными радикалами. Для получения соединений, входящих в группу (ряд), приводятся структурные формулы, подтвержденные известными методами, и физико-химические характеристики. В описании указываются также сведения о назначении или биологически активных свойствах новых соединений. Для изобретений, относящихся к способам получения химических соединений с не установленной структурой или смесей не установленного состава и/или структуры, указываются данные, необходимые для отличия данного соединения от других. Приводятся сведения об исходных реагентах для получения соединений или смесей, а также данные, подтверждающие возможность реализации указанного заявителем назначения этих соединений или смесей, в частности, сведения о свойствах, обуславливающих такое назначение. 49. Для изобретения, относящегося к способу лечения, диагностики или профилактики заболевания людей или животных, приводятся сведения о выявленных факторах, влияющих на этиопатогенез заболевания или обусловливающих наличие связи между этиопатогенезом и используемыми диагностическими показателями, а в случае отсутствия таких сведений - достоверные данные, подтверждающие пригодность способа для лечения, диагностики или профилактики указанного состояния или заболевания (полученные, в частности, в эксперименте на адекватных моделях или иным путем). 50. Для изобретения, относящегося к индивидуальному химическому соединению с установленной структурой, приводится структурная формула, доказанная известными методами, физико-химические константы и описывается способ, которым новое соединение впервые получено. 51. Для индивидуального соединения, относящегося к продуктам генной инженерии, приводится указание на номер последовательности нуклеотидов в перечне последовательностей (в случае фрагментов нуклеиновых кислот) или физическая карта (в случае рекомбинантных нуклеиновых кислот и векторов), указание на номер последовательности аминокислот в перечне последовательностей, а также физико-химические и иные характеристики, необходимые для отличия данного соединения от других. Описывается способ, которым новое соединение впервые получено, и показывается возможность использования этого соединения по определенному назначению. Последовательность нуклеотидов или аминокислот представляется путем указания ее номера в перечне последовательностей в виде "SEC ID NO…" с приведением соответствующего свободного текста, если характеристика последовательности в перечне последовательностей дана с использованием такого текста. 52. Для биологически активного соединения приводятся показатели количественных характеристик активности и токсичности, а в случае необходимости - избирательности действия и другие показатели. 53. Если изобретение относится к средству для лечения, диагностики или профилактики определенного состояния или заболевания людей или животных, то в описании приводятся сведения о выявленных факторах, объясняющих влияние его использования на этиопатогенез заболевания, а при отсутствии таких сведений - достоверные данные, подтверждающие его пригодность для лечения, диагностики или профилактики указанного заболевания. 54. Если изобретение относится к химическому соединению с установленной структурой, приводятся структурная формула, доказанная известными методами, физико-химические константы, описывается способ, которым соединение получено, ипоказывается возможность использования изобретения по указанному назначению. 55. Если химическое соединение получено с использованием штамма микроорганизма, линии клеток растений или животных, описывается способ его получения с участием этого штамма, линии, данные о них, и сведения о депонировании штамма. 56. Если изобретение относится к промежуточному соединению, показывается также возможность его переработки в известный конечный продукт либо возможность получения из него нового конечного продукта с конкретным назначением или биологической активностью. 57. Если изобретение относится к нуклеиновым кислотам или белкам, приводится указание номера последовательности в перечне последовательностей (нуклеотидов - в случае нуклеиновых кислот, аминокислот - в случае белков), а также физико-химические и иные характеристики, позволяющие отличить данный продукт от других. Описывается способ, которым продукт получен, и показывается возможность использования этого продукта по определенному назначению. 58. Если изобретение относится к композиции (смеси, раствору, сплаву, стеклу и т. п.), то приводятся примеры, в которых указываются ингредиенты, входящие в состав композиции, их характеристика и количественное соотношение. Описывается способ получения композиции, а если она содержит в качестве ингредиента новое вещество, описывается способ его получения. В приводимых примерах содержание каждого ингредиента указывается в таком единичном значении, которое находится в пределах указанного в формуле изобретения интервала значений (при выражении количественного соотношения ингредиентов в формуле изобретения в процентах (по массе или по объему) суммарное содержание всех ингредиентов, указанных в примере, равняется 100 %). 59. Для изобретения, относящегося к штамму, указываются номенклатурные данные и происхождение штамма, данные о количественном и качественном составах питательных сред (посевной и ферментационной), условиях культивирования (температура, рН, удельный массоперенос О2, освещенность и т. д.), времени ферментации, характеристике биосинтеза, полезных (целевых) продуктах, о выходе продукта, уровне активности (продуктивности) штамма и способах ее определения (тестирования). Раскрывается способ выделения и очистки целевых продуктов (для продуцентов новых целевых продуктов, например, антибиотиков, ферментов, моноклональных антител и т. д.). Для консорциумов микроорганизмов и клеток растений и животных указываются следующие данные: метод проверки наличия компонентов, метод выделения (селекции) и признаки, по которым велась селекция, стабильность консорциума как такового при длительном культивировании, устойчивость к заражению посторонними микроорганизмами. Возможность осуществления изобретения, относящегося к штамму микроорганизма, линииклеток растений или животных либо к способу, в котором он используется, подтверждается описанием способа получения штамма или, если описание способа получения штамма недостаточно для осуществления штамма, представлением сведений о депонировании штамма (названия коллекции депозитария и регистрационного номера, присвоенного коллекцией депонированному объекту), дата которого должна предшествовать дате приоритета изобретения. Депонирование для целей патентной процедуры считается осуществленным, если штамм, линия клеток или консорциум помещены в международную коллекцию или коллекцию Республики Узбекистан, гарантирующую поддержание жизнеспособности объекта в течение, по меньшей мере, срока действия патента. 60. В этом разделе описания приводится детальное раскрытие последовательностей нуклеотидов и /или аминокислот, если они являются неразветвленными последовательностями из четырех и более аминокислот или неразветвленными последовательностями из десяти или более нуклеотидов. Каждой последовательности должен быть присвоен отдельный номер. Номера последовательностей должны начинаться с единицы и увеличиваться последовательно на целое число. Номер каждой последовательности в перечне должен соответствовать ее номеру, указанному в описании, формуле изобретения или на графических изображениях. Последовательности нуклеотидов и аминокислот должны представляться, по крайней мере, с помощью одной из следующих возможностей: только последовательностью нуклеотидов; только последовательностью аминокислот; последовательностью нуклеотидов совместно с соответствующей последовательностью аминокислот. В последнем случае последовательность аминокислот должна быть представлена как отдельная последовательность аминокислот, имеющая отдельный номер. Перечень последовательностей нуклеотидов и аминокислот представляет собой неотъемлемую часть описания, поэтому нет необходимости детально описывать эти последовательности еще где-либо в описании. В том случае, когда упомянутый перечень в своей описательной части содержит свободный текст - формулировки, описывающие характеристики последовательности, в которых не используется нейтральная языковая лексика, этот свободный текст должен быть повторен в других разделах описания, содержащих указание на номер последовательности в перечне последовательностей, в том же самом виде. 61. Для изобретения, относящегося к применению устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению, приводятся сведения, подтверждающие возможность реализации ими этого назначения. 62. Формула изобретения предназначается для определения объема правовой охраны, предоставляемой патентом. 63. Формула изобретения должна быть полностью основана на описании и чертежах, т. е. характеризовать изобретение понятиями, содержащимися в его описании и представленными на чертежах. 64. Формула изобретения должна выражать сущность изобретения, т. е. содержать совокупность его существенных признаков, достаточную для достижения указанного заявителем технического результата. 65. Признаки изобретения выражаются в формуле изобретения таким образом, чтобы обеспечить возможность их идентифицирования, т. е. однозначного понимания специалистом на основании известного уровня техники их смыслового содержания. 66. Характеристика признака в формуле изобретения не может быть заменена отсылкой к источнику информации, в котором этот признак раскрыт. Замена характеристики признака отсылкой к описанию или чертежам заявки допускается лишь в том случае, когда без такой отсылки признак невозможно охарактеризовать, не нарушая требования пункта 65 настоящих Правил. 67. Последовательность нуклеотидов или аминокислот в случае использования ее для характеристики признака в формуле изобретения представляется путем указания на ее номер в перечне последовательностей в виде "SEC ID NO …". 68. Признак изобретения может быть охарактеризован в том числе общим понятием (выражающим функцию, свойство и т. п.), охватывающим разные частные формы его реализации, если именно характеристики, содержащиеся в общем понятии, обеспечивают в совокупности с другими признаками получение указанного заявителем технического результата. Признак может быть выражен в виде альтернативы при условии, что такой признак при любом допускаемом указанной альтернативой выборе в совокупности с другими признаками изобретения обеспечивают получение одного и того же технического результата. 69. Формула изобретения может быть однозвенной и многозвенной и включать соответственно один или несколько пунктов. 70. Однозвенная формула изобретения применяется для характеристики одного изобретения совокупностью признаков, не имеющей развития или уточнения применительно к частным случаям его выполнения или использования. 71. Многозвенная формула изобретения применяется для характеристики одного изобретения с развитием и/или уточнением совокупности его признаков применительно к частным случаям выполнения или использования изобретения или для характеристики группы изобретений. Многозвенная формула, характеризующая одно изобретение, имеет один независимый пункт и следующий (следующие) за ним зависимый (зависимые) пункт (пункты). Многозвенная формула, характеризующая группу изобретений, имеет несколько независимых пунктов, каждый из которых характеризует одно из изобретений группы. При этом каждое изобретение группы может быть охарактеризовано с привлечением зависимых пунктов, подчиненных соответствующему независимому. Пункты многозвенной формулы нумеруются арабскими цифрами последовательно, начиная с единицы, в порядке их изложения. 72. При изложении формулы, характеризующей группу изобретений, соблюдаются следующие правила: независимые пункты, характеризующие отдельные изобретения, как правило, не содержат ссылок на другие пункты формулы (такая ссылка допустима лишь в случае, когда она позволяет изложить данный независимый пункт без полного повторения в нем содержания другого пункта); зависимые пункты группируются вместе с тем независимым пунктом, которому они подчинены, включая случаи, когда для характеристики разных изобретений группы привлекаются зависимые пункты одного и того же содержания. 73. Пункт формулы состоит, как правило, из ограничительной части, включающей существенные признаки изобретения, совпадающие с признаками наиболее близкого аналога, в том числе родовое понятие, отражающее назначение, с которого начинается изложение формулы, и отличительной части, включающей признаки, которые отличают изобретение от наиболее близкого аналога. При составлении пункта формулы с разделением на ограничительную и отличительную части после изложения ограничительной части вводится словосочетание "отличающийся тем, что", непосредственно после которого излагается отличительная часть. 74. Формула изобретения составляется без разделения пункта на ограничительную и отличительную части, в частности, если она характеризует: химическое соединение; штамм микроорганизма, линию клеток растений и животных; применение ранее известного устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению; изобретение, не имеющее аналогов. 75. Пункт формулы излагается в виде одного предложения. 76. Независимый пункт формулы изобретения должен относиться только к одному изобретению и излагаться в виде одного предложения. Допускается характеризовать в одном независимом пункте формулы несколько изобретений - вариантов, если они различаются только такими признаками, которые выражены в виде альтернативы. Если в независимом пункте формуле в виде альтернативы выражены только признаки, не являющиеся функционально самостоятельными (т. е. не являющиеся узлом или деталью устройства; операцией способа; веществом, материалом, приспособлением, применяемым в способе; ингредиентом композиции), такой независимый пункт считается относящимся только к одному изобретению. 77. Независимый пункт формулы не признается относящимся к одному изобретению, если содержащаяся в нем совокупность признаков включает характеристику изобретений, относящихся к объектам разного вида или к совокупности средств, каждое из которых имеет собственное назначение, без реализации указанной совокупностью средств общего назначения. 78. Зависимый пункт формулы изобретения содержит развитие и/или уточнение совокупности признаков изобретения, приведенных в независимом пункте, признаками, характеризующими изобретение лишь в частных случаях его выполнения или использования. 79. Ограничительная часть зависимого пункта формулы состоит из родового понятия, отражающего назначение изобретения, изложенного, как правило, сокращенно по сравнению с приведенным в независимом пункте, и ссылки на независимый пункт и/или зависимый пункт, к которому относится данный зависимый пункт. При подчиненности зависимого пункта нескольким пунктам формулы ссылки на них указываются с использованием альтернативы. После чего приводятся признаки, характеризующие изобретение в частных случаях его выполнения или использования. Если для характеристики изобретения в частном случае его выполнения или использования наряду с признаками зависимого пункта необходимы лишь признаки независимого пункта, то используется подчиненность этого зависимого пункта непосредственно независимому пункту. Если же для указанной характеристики необходимы признаки одного или нескольких других зависимых пунктов формулы, то используется подчиненность данного зависимого пункта независимому через соответствующие зависимые пункты. При этом в данном зависимом пункте приводится ссылка только на тот зависимый пункт, которому он подчинен непосредственно. 80. Не следует излагать зависимый пункт формулы изобретения таким образом, чтобы при этом происходила замена или исключение признаков того пункта формулы, которому он подчинен. Если зависимый пункт формулы изобретения сформулирован так, что имеют место замена или исключение признаков независимого пункта, то не может быть признано, что данный зависимый пункт совместно с независимым, которому он подчинен, характеризует одно изобретение. 81. Признаки устройства излагаются в формуле так, чтобы характеризовать его в статическом состоянии. При характеристике выполнения конструктивного элемента устройства допускается указание на его подвижность, на возможность реализации им определенной функции (например, с возможностью вращения, с возможностью перемещения) и т. п. Если заявка содержит чертежи, то признаки, упомянутые в формуле и выражающие эквивалентные конструктивные элементы, могут сопровождаться относящимися к ним ссылочными обозначениями. Ссылочные обозначения, в случае их использования, должны быть заключены в скобки. Ссылочные обозначения не влияют на объем испрашиваемой правовой охраны и приводятся только в целях более полного и четкого понимания формулы. 82. При использовании глаголов для характеристики действия (приема, операции) как признака способа их излагают в действительном залоге, в изъявительном наклонении, в третьем лице, во множественном числе (нагревают, увлажняют, прокаливают и т. п.). 83. В формулу изобретения, характеризующую химическое соединение с установленной структурой происхождения, включается наименование или обозначение соединения. Для соединения, относящегося к продуктам генной инженерии, в формулу изобретения включается указание на номер последовательности нуклеотидов в перечне последовательностей (в случае фрагментов нуклеиновых кислот) и словесное описание физической карты (в случае рекомбинантных нуклеиновых кислот и векторов), указание на номер последовательности аминокислот в перечне последовательностей, а также физико-химические и иные характеристики, необходимые для отличия данного соединения от других. Для соединения с не установленной структурой в формулу изобретения включаются наименование, физико-химические и иные характеристики, необходимые для отличения данного соединения от других, в частности, признаки способа его получения. 84. В формулу изобретения, характеризующую композицию, включаются входящие в нее ингредиенты и при необходимости признаки, относящиеся к количественному содержанию ингредиентов. Когда формула, характеризующая композицию, содержит признаки, относящиеся к количественному содержанию ингредиентов, то они выражаются в любых однозначных единицах, как правило, двумя значениями, характеризующими минимальный и максимальный пределы содержания (нижний и верхний). Допускается указание содержания одного из ингредиентов композиции одним значением, а содержания остальных ингредиентов - в виде интервала значений по отношению к этому единичному значению (например, содержание ингредиентов приводится на 100 мас. ч. основного ингредиента композиции или на 1 л раствора). Допускается указание количественного содержания антибиотиков, ферментов, анатоксинов и т. п. в составе композиции в иных единицах, чем единицы остальных компонентов композиции (например, тыс. ед. по отношению к массовому количеству остальных компонентов композиции). Если изобретение, относящееся к композиции, характеризуется введением дополнительного ингредиента, то в формулу перед указанием соответствующего отличительного признака включается словосочетание "дополнительно содержит". Для композиций, назначение которых определяется только активным началом, а другие компоненты являются нейтральными носителями из круга традиционно применяющихся в композициях этого назначения, допускается указание в формуле только этого активного начала и его количественного содержания в составе композиции, в том числе в форме "эффективное количество". Другим вариантом характеристики такой композиции может быть указание в ней, кроме активного начала, других компонентов (нейтральных носителей) в форме обобщенного понятия "целевая добавка". В этом случае указывается количественное соотношение активного начала и целевой добавки. Если в качестве признака изобретения указано известное вещество сложного состава, допускается использование его специального названия с указанием функции или свойства этого вещества и его основы. В этом случае в описании изобретения приводят источник информации, в котором это вещество описано. 85. В формулу, характеризующую штамм микроорганизма, линии клеток растений и животных, включается родовое и видовое название биологического объекта на латинском языке с указанием фамилии (фамилий) автора (авторов) вида и название или аббревиатура коллекции депозитария, регистрационный номер, присвоенный коллекцией депонированному объекту, и назначение штамма. 86. В случаях, когда объектом изобретения является применение известного устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению, используется формула следующей структуры: "Применение... (приводится название или характеристика известного устройства, способа, вещества, или штамма) в качестве... (приводится новое назначение указанного устройства, способа, вещества или штамма)". 87. Материалы, поясняющие сущность изобретения, могут быть оформлены в виде графических изображений (чертежей, схем, графиков, эпюр, рисунков, осциллограмм и т. д.) и таблиц. Рисунки представляются в том случае, когда невозможно проиллюстрировать изобретение чертежами или схемами. Фотографии представляются как дополнение к графическим изображениям. В исключительных случаях, например для иллюстрации этапов выполнения хирургических операций, фотографии могут быть представлены как основной вид поясняющих материалов. Чертежи, схемы и рисунки представляются на отдельных (отдельном) листах (листе), в правом верхнем углу которых (которого) приводится название изобретения. 88. Реферат изобретения служит для целей информации об изобретении и представляет собой сокращенное изложение содержания описания изобретения, включающее название, характеристику области техники, к которой относится изобретение, и/или области применения, если это не ясно из названия, характеристику сущности с указанием достигаемого технического результата. Сущность изобретения в реферате изобретения характеризуется путем свободного изложения формулы, предпочтительно такого, при котором сохраняются все существенные признаки каждого независимого пункта. При необходимости в реферат изобретения включается чертеж или химическая формула. Чертеж, включаемый в реферат изобретения, представляется на отдельном листе в таком же количестве экземпляров, как и текст реферата, в том числе и в случае, когда он идентичен одной из фигур чертежей, иллюстрирующих описание. Реферат изобретения может содержать дополнительные сведения, в частности, указание на наличие и количество зависимых пунктов формулы, графических изображений, таблиц. Рекомендуемый объем текста реферата изобретения - до 1000 печатных знаков.

§ 3. Недопустимые элементы

89. Заявка не должна содержать выражений, чертежей, рисунков, фотографий и иных материалов, противоречащих морали и общественному порядку; пренебрежительных высказываний по отношению к продукции или технологическим процессам, а также заявкам или охранным документам других лиц, высказываний или сведений, явно не относящихся к изобретению либо не являющихся необходимыми для признания документов заявки соответствующими требованиям настоящих Правил. Указание на недостатки известных изобретений, приведенных в разделе "Уровень техники", не считается недопустимым элементом.

§ 4. Терминология и обозначение

90. В формуле изобретения, описании и поясняющих его материалах, а также в реферате используются стандартизованные термины и сокращения, а при их отсутствии - общепринятые в научной и технической литературе. При использовании терминов и обозначений, не имеющих широкого применения в научно-технической литературе, их значение поясняется в тексте при первом употреблении. Не допускается использовать термины, характеризующие понятия, отнесенные в научно-технической литературе к ненаучным. Все условные обозначения расшифровываются. В описании и в формуле изобретения соблюдается единство терминологии, т. е. одни и те же признаки в тексте описания и в формуле изобретения называются одинаково. Требование единства терминологии относится также к размерностям физических величин и к используемым условным обозначениям. Физические величины выражаются предпочтительно в единицах действующей Международной системы единиц.

§ 5. Оформление документов заявки

91. Все документы оформляются таким образом, чтобы было возможно их непосредственное репродуцирование в неограниченном количестве копий. Каждый лист используется только с одной стороны, с расположением строк параллельно меньшей стороне листа. 92. Документы заявки оформляются на прочной, белой, гладкой, неблестящей бумаге. Допускается дублирование документов заявки на МЧН. 93. Каждый документ заявки начинается на отдельном листе. Листы имеют формат 210 х 297 мм. Минимальный размер полей на листах, содержащих описание, формулу, реферат, составляет, мм: верхнее - 20; правое - 20; нижнее - 20; левое - 25. На листах, содержащих чертежи, размер используемой площади не превышает 170 х 262 мм. Минимальный размер полей составляет, мм: верхнее - 25; левое - 25; правое - 15; нижнее - 10. Эти листы не должны иметь рамок вокруг использованной или пригодной к использованию площади. Формат изображений выбирается таким, чтобы он не превышал установленные размеры листов документов заявки. Изображения (фотографии) малого формата представляются наклеенными на листы бумаги с соблюдением установленных требований к формату и качеству листа. 94. Каждый документ заявки и перечень последовательностей нуклеотидов и аминокислот имеют независимую нумерацию листов, начинающуюся с единицы. Номера листов проставляются, начиная со второго, арабскими цифрами. Рекомендуется нумеровать каждую пятую строку описания и формулы изобретения. Нумерация проставляется арабскими цифрами слева от обозначаемой строки. 95. Документы печатаются шрифтом черного цвета. Тексты описания, формулы и реферата печатаются через 1,5 интервала с высотой заглавных букв не менее 2,1 мм. Графические символы, латинские наименования, латинские и греческие буквы, математические выражения (формулы) и химические формулы или символы могут быть вписаны чернилами, пастой или тушью черного цвета. Не допускается смешанное написание формул в печатном виде и от руки. Требования к материалам, представляемым на МЧН, устанавливаются Патентным ведомством. 96. В описании, в формуле изобретения и в реферате могут быть использованы химические формулы. Структурные формулы химических соединений, как правило, представляются на отдельном листе (как и графические материалы) с нумерацией каждой как отдельной фигуры и приведением ссылочных обозначений. При написании структурных химических формул следует применять общеупотребляемые символы элементов и четко указывать связи между элементами и радикалами. Перечень последовательностей нуклеотидов и/или аминокислот, представляемый в печатной форме, должен быть оформлен в соответствии со стандартом ВОИС ST.25. 97. В описании, в формуле изобретения и в реферате могут быть использованы математические выражения (формулы) и символы. Все буквенные обозначения, имеющиеся в математических формулах, расшифровываются. Разъяснения к формуле следует писать столбиком и после каждой расшифровки ставить точку с запятой. При этом расшифровка буквенных обозначений дается в соответствии с очередностью приведения их в формуле. Математические обозначения: >, <, = и другие используются только в математических формулах, а в тексте их следует писать словами (больше, меньше, равно и т. п.). Обозначения интервалов между величинами следует писать словами "от" и "до". При процентном выражении величин знак процента (%) ставится после числа. Если величин несколько, то знак процента ставится перед их перечислением и отделяется от них двоеточием. Перенос в математических формулах допускается только по знаку. 98. Графические изображения (чертежи, схемы, графики, рисунки и т. п.) выполняются с помощью чертежных инструментов черными нестираемыми четкими линиями, без растушевки и раскрашивания. 99. Масштаб и четкость изображения выбираются такими, чтобы при фотографическом репродуцировании с линейным уменьшением размеров до 2/3 можно было различить все детали. 100. Цифры и буквы не следует помещать в скобки, кружки и кавычки. Высота цифр и букв выбирается не менее 3,2 мм. Цифровое и буквенное обозначения выполняются четкими, толщина их линий соответствует толщине линий изображения. 101. Каждое графическое изображение независимо от его вида нумеруется арабскими цифрами как фигура (фиг. 1, фиг. 2 и т. д.) в порядке единой нумерации, в соответствии с очередностью упоминания их в тексте описания. Если описание поясняется одной фигурой, то она не нумеруется. 102. На одном листе может быть расположено несколько фигур, при этом они четко отграничиваются друг от друга. Если фигуры, расположенные на двух и более листах, представляют части единой фигуры, то они размещаются так, чтобы эта фигура могла быть скомпонована без пропуска какой-либо части любой из фигур, изображенных на разных листах. Отдельные фигуры располагаются на листе или листах так, чтобы листы были максимально насыщены, и изображение, как правило, можно было читать при вертикальном расположении длинных сторон листа. 103. Чертежи выполняются по правилам изготовления технических чертежей. 104. Предпочтительным является использование на чертеже прямоугольных (ортогональных) проекций (в различных видах, разрезах и сечениях); допускается также использование аксонометрической проекции. 105. Разрезы выполняются наклонной штриховкой, которая не препятствует ясному чтению ссылочных обозначений и основных линий. 106. Каждый элемент на чертеже выполняется пропорционально всем другим элементам, за исключением случаев, когда для четкого изображения элемента необходимо различие пропорций. 107. Чертежи выполняются без каких-либо надписей, за исключением необходимых слов, таких, как "вода", "пар", "открыто", "закрыто", "А-А" (для обозначения разреза) и т. п. 108. Размеры на чертеже не указываются, при необходимости они приводятся в описании. 109. Изображенные на чертеже элементы обозначаются арабскими цифрами в соответствии с описанием изобретения. Одни и те же элементы, представленные на нескольких фигурах, обозначаются одной и той же цифрой. Не следует обозначать различные элементы, представленные на различных фигурах, одинаковой цифрой. Обозначения, не упомянутые в описании, не проставляются в чертежах. 110. Если графическое изображение представляется в виде схемы, то при ее выполнении применяются стандартизованные условные графические обозначения. Допускается на схеме одного вида изображать отдельные элементы схем другого вида (например, на электрической схеме - элементы кинематических и гидравлических схем). Если схема представлена в виде прямоугольников в качестве графических обозначений элементов, то, кроме цифрового обозначения, непосредственно в прямоугольник вписывается наименование элемента. Если размеры графического изображения элемента не позволяют этого сделать, то наименование элемента допускается указывать на выносной линии (при необходимости в виде подрисуночной надписи, помещенной в поле схемы). 111. Рисунок выполняется настолько четким, чтобы его можно было непосредственно репродуцировать. 112. Чертежи, схемы, рисунки не приводятся в описании и в формуле изобретения. 113. Библиографические данные источников информации указываются таким образом, чтобы источник информации мог быть по ним обнаружен.

§ 6. Подача заявки

114. Правом на подачу заявки и получение патента обладают автор изобретения, работодатель или их правопреемник. 115. Заявка подается в Патентное ведомство непосредственно или направляется по почте. 116. Заявка может быть подана заявителем непосредственно или через патентного поверенного, зарегистрированного в Патентном ведомстве, либо через иное доверенное лицо. 117. В соответствии со статьей 35 Закона физические лица, постоянно проживающие за пределами Республики Узбекистан, или иностранные юридические лица ведут дела, связанные с подачей заявки и получением патента, через патентного поверенного, зарегистрированного в Патентном ведомстве, если иное не предусмотрено международным договором, в котором участвует Республика Узбекистан.

ГЛАВА II. ВЕДЕНИЕ ДЕЛ ПО ПОЛУЧЕНИЮ ПАТЕНТА С ПАТЕНТНЫМ ВЕДОМСТВОМ

§ 7. Назначение доверенного лица

118. Для ведения дел по заявке и представления своих интересов при рассмотрении заявки заявитель может назначить патентного поверенного или доверенное лицо с выдачей ему доверенности. Доверенность на представительство перед Патентным ведомством, оформляемая в Республике Узбекистан, составляется в простой письменной форме. Если доверенность представлена не на узбекском или русском языке, к ней прилагается перевод на узбекский или русский язык. Доверенность представляется одновременно с подачей заявки. Если доверенность выдана на имя нескольких патентных поверенных, зарегистрированных в Патентном ведомстве, либо на имя нескольких доверенных лиц, то дела ведутся любым из них.

§ 8. Ведение переписки с Патентным ведомством

119. Переписка ведется заявителем или его патентным поверенным либо доверенным лицом, уполномоченным на это, по каждой заявке в отдельности. 120. Материалы, направляемые после подачи заявки, должны содержать ее номер и подпись заявителя или его патентного поверенного либо доверенного лица. Материалы, не содержащие номера заявки, возвращаются без рассмотрения, если номер не удается установить косвенным образом. 121. Материалы, направляемые в процессе производства по заявке, представляются в сроки, установленные Законом. 122. По материалам, представленным в Патентное ведомство с нарушением требования направляется запрос с предложением в трехмесячный срок с даты отправления уведомления представить исправленные и отсутствующие материалы. Материалы, представленные лицами, не являющимися заявителем или его патентным поверенным либо доверенным лицом, не рассматриваются. Лицу, подавшему такие материалы, направляется соответствующее уведомление.

§ 9. Внесение исправлений, уточнений и дополнений в документы заявки

123. В соответствии со статьей 20 Закона в течение двух месяцев с даты подачи заявки заявитель имеет право внести в нее исправления, уточнения либо дополнительные материалы без изменения сущности заявленного объекта промышленной собственности. 124. При условии уплаты патентной пошлины в установленном размере, исправления, уточнения либо дополнительные материалы могут быть внесены по заявке путем подачи соответствующего заявления и по истечении указанного срока, но не позднее принятия решения о выдаче патента. (Абзац в редакции Приказа директора ГПВ, зарегистрированного МЮ 07.03.2009 г. N 1329-2) К заявлению прилагается документ об уплате патентной пошлины за внесение изменений в материалы заявки. При непредставлении документа об уплате патентной пошлины юридически значимые действия не осуществляются, о чем заявитель уведомляется. В случае несоответствия суммы уплаченной патентной пошлины установленным размерам заявитель имеет право в течение трех месяцев с даты направления Патентным ведомством уведомления о доплате недостающей пошлины доплатить необходимую сумму. 125. Исправление, уточнение и дополнение материалов заявки осуществляется путем подачи заявителем соответствующих письменных заявлений и заменяющих листов.Формы заявлений приведены в приложениях 2, 3, 4 к настоящим Правилам. Заменяющие листы представляются на узбекском или русском языке для каждого экземпляра соответствующего документа заявки. Заявитель уведомляется о поступлении заявления в Патентное ведомство и результатах его рассмотрения. 126. При изменении наименования заявителя - юридического лица или фамилии (имени, отчества) заявителя - физического лица подается в Патентное ведомство заявление о внесении изменения наименования заявителя и представляется документ, подтверждающий эти изменения. Форма заявления приведена в приложении 2 к настоящим Правилам. 127. В случае уступки своего права на заявку иному лицу заявителем подается в Патентное ведомство заявление о внесении записи об изменении заявителя. Форма заявления приведена в приложении 3 к настоящим Правилам. Изменение указания заявителя при передаче права на получение патента или в результате изменения наименования заявителя может быть произведено до даты регистрации изобретения в соответствующем государственном реестре. Заявление должно содержать указание на уступку права на заявку иному лицу - правопреемнику, сведения об этом лице, предусмотренные пунктом 15 настоящих Правил. Заявление подписывается заявителем и его правопреемником в порядке, предусмотренном пунктом 23 настоящих Правил. В том случае, если заявление подписано только заявителем, к заявлению прилагается документ, подтверждающий передачу права, подписанный заявителем и его правопреемником. Форма заявления приведена в приложении 3 к настоящим Правилам. 128. В случае соблюдения установленных требований заявитель и его правопреемник уведомляются о внесении в материалы заявки записи об изменении заявителя. Вся дальнейшая переписка ведется с новым заявителем. Датой перехода права на заявку считается дата направления заявителю и его правопреемнику уведомления о внесении в материалы заявки записи об изменении заявителя. В случае несоблюдения установленных требований заявитель и его правопреемник уведомляются о необходимости внесения уточнения и/или исправления в представленные документы или о невозможности внесения в материалы заявки записи об изменении заявителя с приведением соответствующих доводов. 129. Патентное ведомство принимает заявление о внесении исправлений, подписанное заявителем или его патентным поверенным либо доверенным лицом с указанием номера соответствующей заявки, и исправлений, которые должны быть внесены. Форма заявления приведена в приложении 4 к настоящим Правилам. Исправление очевидных и технических ошибок в документах заявки также может быть произведено до даты регистрации изобретения в соответствующем государственном реестре. Поправка является очевидной, если из общеизвестных знаний для специалиста следует, что ничего кроме предложенной поправки не могло быть предпринято. Если исправления касаются опечаток в указании библиографических данных и т. п. и исправление документа не приведет к отрицательным последствиям в отношении четкости при непосредственном репродуцировании, необходимость внесения исправлений может быть выражена в письме заявителя без представления заменяющих листов. 130. В случае, когда к заявке в соответствии с пунктом 11 настоящих Правил был приложен МЧН с записью копии перечня последовательностей нуклеотидов и/или аминокислот, любое изменение заявителем указанного перечня, представленного в печатной форме, сопровождается представлением МЧН с перечнем последовательностей, содержащего соответствующие изменения. На ярлыке представляемого МЧН дополнительно должны быть указаны дата поступления и номер заявки. 131. В случае несоблюдения установленных требований заявитель уведомляется о необходимости внесения уточнения и/или исправления либо дополнительных материалов представленных документов или о невозможности внесения изменений в материалы заявки с приведением соответствующих доводов. 132. Заявка, в которой нарушено единство изобретения, может быть разделена заявителем по его просьбе на две или несколько заявок (далее - выделенная отдельная заявка). 133. Выделенные отдельные заявки сохраняют дату подачи первоначальной заявки и приоритет заявляемого изобретения, а при наличии права на установление более раннего приоритета первоначальной заявки - дату этого приоритета. 134. Вместе с просьбой представляются документы, оформленные в соответствии с пунктами 5-113 настоящих Правил, и документ, подтверждающий уплату патентной пошлины в установленном размере или основания для освобождения от уплаты патентной пошлины либо для уменьшения ее размера.

§ 10. Продление срока представления запрашиваемых материалов

135. В соответствии со статьей 20 Закона по заявке, оформленной с нарушением установленных требований, заявителю направляется запрос с предложением в трехмесячный срок с даты его отправления представить исправленные или отсутствующие материалы. Срок представления заявителем запрашиваемых материалов может быть продлен при подаче ходатайства о продлении установленного срока, но не более чем на 12 месяцев. (Абзац в редакции Приказа директора ГПВ, зарегистрированного МЮ 07.03.2009 г. N 1329-2) К ходатайству прилагается документ, подтверждающий уплату патентной пошлины в установленном размере за продление срока. Если такой документ не представлен, юридически значимые действия не осуществляются, о чем заявитель уведомляется. 136. Ходатайство о продлении срока представляется в течение трех месяцев с даты отправления запроса заявителю. 137. О продлении срока представления запрашиваемых материалов заявитель уведомляется. 138. При несоблюдении срока представления ходатайства ходатайство заявителя не удовлетворяется, заявка считается отозванной.

§ 11. Восстановление пропущенного срока

139. В соответствии со статьей 20 Закона пропущенные заявителем сроки представления дополнительных материалов по запросу государственной экспертизы могут быть восстановлены. 140. Ходатайство о восстановлении пропущенного срока подается заявителем вместе с документом, срок представления которого пропущен, не позднее двенадцати месяцев со дня истечения пропущенного срока, с указанием уважительных причин, по которым был пропущен срок. Патентное ведомство вправе запросить документальное подтверждение наличия указанных причин. 141. К ходатайству прилагается документ, подтверждающий уплату соответствующей патентной пошлины в установленном размере. При непредставлении документа, подтверждающего уплату патентной пошлины в установленном размере, в указанный срок, юридически значимые действия не осуществляются, о чем заявитель уведомляется. 142. О восстановлении пропущенного срока заявитель уведомляется. 143. При несоблюдении указанных выше требований ходатайство не удовлетворяется, о чем заявитель уведомляется.

§ 12. Ознакомление с материалами заявки

144. Заявитель (его патентный поверенный или доверенное лицо) может ознакомиться с поданной им заявкой и материалами переписки по этой заявке между ним и Патентным ведомством как непосредственно в Патентном ведомстве, согласовав предварительно дату и время ознакомления, так и путем запроса копий заявки, указанных материалов или их частей. После публикации сведений о заявке любое лицо может ознакомиться с документами заявки (описанием, формулой, чертежом или графическим материалом) как непосредственно в Патентном ведомстве, согласовав предварительно дату и время ознакомления, так и путем запроса копий указанных документов. Копии документов могут быть предоставлены при условии соответствующей оплаты. 145. Правоохранительные органы имеют право знакомиться с материалами заявки только в связи со следственной необходимостью.

§ 13. Рассмотрение заявки с участием заявителя

146. Рассмотрение вопросов, связанных с заявкой, с участием заявителя (его патентного поверенного или доверенного лица) проводится по предложению Патентного ведомства или по просьбе заявителя, после того как обе стороны ознакомлены с этими вопросами. 147. Вопросы экспертизы могут быть изложены в запросе, в котором дополнительно сообщается о целесообразности встречи, вопросы заявителя - в просьбе о ее проведении. 148. В случае запроса ответ на него представляется заявителем в трехмесячный срок с даты его отправления, независимо от того, намерен ли заявитель принять участие в рассмотрении заявки. Дата и время рассмотрения заявки с участием заявителя предварительно согласовываются. В случае изменения обстоятельств сторона, не имеющая возможности участвовать в рассмотрении заявки в назначенное время, немедленно извещает об этом другую сторону. 149. Лицо, не являющееся единственным заявителем, может участвовать в рассмотрении заявки в отсутствие других заявителей лишь при наличии доверенности на представительство. 150. Рассмотрение заявки с участием заявителя осуществляется путем переговоров или на экспертном совещании. Переговоры проводятся в случае, если вопросы могут быть разрешены непосредственно экспертом и заявителем, экспертное совещание - если для разрешения вопросов требуется участие со стороны экспертизы ряда специалистов. По результатам переговоров или экспертного совещания составляется протокол по установленной форме в двух экземплярах, содержащий сведения об участниках, доводы и предложения, приводимые сторонами, и выводы о дальнейшем делопроизводстве. В протоколе могут быть приведены новая редакция формулы изобретения, предложенная заявителем (его патентным поверенным или доверенным лицом), заявление об отзыве заявки, вопросы экспертизы, требующие письменных разъяснений, и т. п. Протокол подписывается всеми участниками рассмотрения. Один экземпляр приобщается к материалам заявки, другой передается заявителю (его патентному поверенному или доверенному лицу). При отсутствии согласия по обсуждаемым вопросам в протоколе могут быть зафиксированы особые мнения участников рассмотрения. Экземпляр протокола, передаваемый заявителю (его патентному поверенному или доверенному лицу), содержащий соответствующие выводы, может заменить уведомление о прекращении производства (в случае отзыва заявки) или запрос экспертизы, что оформляется соответствующей записью в нем. 151. Протокол может заменить ответ заявителя на запрос экспертизы (если при этом не нарушаются установленные сроки для представления ответа). В этом случае в протокол вносится соответствующая запись.

§ 14. Отзыв заявки заявителем

152. В соответствии со статьей 20 Закона заявитель вправе отозвать заявку до факта государственной регистрации на любой стадии государственной экспертизы. Заявка считается отозванной с даты направления заявителю уведомления о принятии заявления об отзыве. При отзыве заявкидо завершения ее рассмотрения делопроизводство по заявке прекращается, о чем заявитель уведомляется. В том случае, когда в указанный период заявка преобразуется заявителем в заявку на полезную модель, рассмотрение ее как заявки на изобретение прекращается, о чем заявитель также уведомляется. 153. Отозванная или считающаяся отозванной заявка не имеет правовых последствий, т. е. никакие юридически значимые действия по ней не могут быть более совершены (экспертиза такой заявки не проводится, патент не выдается, она не может быть преобразована в заявку на полезную модель и т. д.), и права заявителя не могут в дальнейшем основываться на этой заявке (в частности, при подаче следующей заявки нельзя испросить приоритет по дате поступления отозванной или считающейся отозванной заявки или дате поступления дополнительных материалов к ней); отозванная или считающаяся отозванной заявка не включается в уровень техники в процессе экспертизы других заявок при проверке новизны. 154. Просьба заявителя считать недействительным его заявление об отзыве заявки, поступившая после направления заявителю уведомления о принятии этого заявления к сведению, не является основанием для отмены указанных в пункте 153 настоящих Правил результатов отзыва заявки.

ГЛАВА III. РАССМОТРЕНИЕ ЗАЯВКИ

§ 15. Регистрация поступившей заявки

155. Поступившие в Патентное ведомство материалы заявки регистрируются как заявка на изобретение с указанием даты их поступления, если эти документы содержат как минимум: заявление о выдаче патента на узбекском и русском языке и документ, подтверждающий уплату патентной пошлины, в установленном размере, или документ, подтверждающий основания для освобождения от уплаты патентной пошлины либо для уменьшения ее размера. 156. Заявке присваивается регистрационный номер Патентного ведомства. О факте поступления документов заявки заявитель уведомляется с сообщением ему регистрационного номера и даты поступления. 157. Если при представлении документов заявки на ином языке, чем узбекский или русский, в материалах заявки имеется ходатайство о досрочном начале формальной экспертизы, то заявитель уведомляется о невозможности проведения формальной экспертизы до получения перевода документов заявки на узбекский или русский язык. Зарегистрированные материалы заявки возврату не подлежат. 158. Сведения о заявке с момента ее поступления в Патентное ведомство до официальной публикации сведений о заявке или о выдаче патента считаются конфиденциальными и не подлежат разглашению без согласия заявителя.

§ 16. Формальная экспертиза

159. В соответствии со статьей 20 Закона по заявке на выдачу патента Патентное ведомство проводит государственную экспертизу, состоящую из формальной и научно-технической экспертизы по существу заявки на изобретение. 160. В соответствии со статьей 21 Закона формальная экспертиза заявки проводится по истечении двух месяцев с даты ее поступления в Патентное ведомство. 161. По письменному ходатайству заявителя формальная экспертиза заявки может быть начата до истечения указанного срока. В этом случае заявитель с момента подачи ходатайства лишается прав на исправления, уточнения и дополнения материалов заявки по своей инициативе без уплаты дополнительной патентной пошлины в установленном размере. Если в указанный период заявка преобразуется заявителем в заявку на полезную модель, рассмотрение ее как заявки на изобретение прекращается, о чем заявитель уведомляется. При поступлении просьбы заявителя считать его ходатайство не поданным (отзыв ходатайства о досрочном начале формальной экспертизы), право заявителя на внесение исправлений, уточнений и дополнений в материалы заявки по своей инициативе, без уплаты патентной пошлины, предусмотренное частью второй статьи 20 Закона, не восстанавливается. 162. При проведении формальной экспертизы заявки проверяются: а) наличие документов, которые должны содержаться в заявке или прилагаться к ней; б) соблюдение установленных к ним требований, выявляемое без анализа существа изобретения; в) соблюдение порядка подачи заявки в случаях, предусмотренных частью четвертой статьи 14 Закона, включая наличие и правильность оформления доверенности, удостоверяющей полномочия представителя; г) подана ли заявка на предложение, относящееся к объектам, охраняемым в качестве изобретений; д) обоснованность испрашивания в заявке более раннего приоритета, чем дата ее поступления в Патентное ведомство; е) правильность классифицирования изобретения по действующей редакции МПК, осуществленного заявителем (или производится такое классифицирование, если оно не сделано заявителем). 163. Зарегистрированная заявка проверяется на наличие документа, подтверждающего уплату патентной пошлины в установленном размере за подачу заявки. При отсутствии такого документа или документа, подтверждающего наличие оснований для освобождения от уплаты указанной патентной пошлины или уменьшения ее размера, заявителю направляется запрос о необходимости представления соответствующего (соответствующих) документа (документов) в течение трех месяцев с даты отправления запроса или указания объектов, в отношении которых следует проводить экспертизу (если на дату поступления материалов заявки патентная пошлина была уплачена не за все представленные в заявке объекты). 164. Если при подаче заявления заявочная патентная пошлина уплачена в размере меньше установленного, то заявитель уведомляется о необходимости в трехмесячный срок с даты отправления уведомления привести в соответствие сумму уплаченной патентной пошлины за подачу заявки и количество независимых пунктов формулы. Заявитель уведомляется также о том, что при непредставлении документа, подтверждающего уплату патентной пошлины в установленном размере за подачу заявки в указанный срок, по заявке на одно изобретение юридически значимые действия не осуществляются, а по заявке на группу изобретений экспертиза будет проводиться в отношении изобретений, за которые уплачена патентная пошлина, выбранных заявителем или указанных в формуле первыми, если он не сообщит в указанный срок о своем выборе. Если при непредставлении документа, подтверждающего уплату патентной пошлины, в материалах заявки имеется ходатайство о досрочном начале формальной экспертизы, то заявитель уведомляется о невозможности его удовлетворения до получения документа, относящегося к уплате патентной пошлины. Уведомление, касающееся уплаты патентной пошлины, может быть направлено заявителю одновременно с уведомлением о регистрации материалов заявки. 165. Если в процессе формальной экспертизы заявки установлено, что заявка оформлена с нарушением требований к ее документам, то заявителю направляется запрос с указанием нарушений, приведением необходимых аргументов правового характера и предложением представить отсутствующие или исправленные документы в течение трех месяцев с даты его отправления. Основанием для запроса является: а) отсутствие в заявке, по крайней мере, одного из документов, предусмотренных пунктом 5 настоящих Правил; б) отсутствие доверенности на представительство, если заявка подана через патентного поверенного либо доверенное лицо, и/или нарушение требований к ее оформлению; в) представление документов заявки в количестве экземпляров меньше установленного; г) подача заявки физическими лицами, проживающими за пределами Республики Узбекистан, или иностранными юридическими лицами не через патентных поверенных, зарегистрированных в Патентном ведомстве, если международным соглашением с участием Республики Узбекистан не установлен порядок, предусматривающий такую подачу заявки; д) отсутствие в заявлении о выдаче патента реквизитов, подписей, оттиска печати (когда он необходим), предусмотренных настоящими Правилами; е) необходимость выяснения вопросов, связанных с правильностью уплаты патентных пошлин; ж) отсутствие перевода документов заявки на узбекский или русский язык, если они представлены на другом языке; з) отсутствие документа о депонировании штамма микроорганизма, линии клеток растений или животных в уполномоченной коллекции депозитарии; и) выявление недостатков в оформлении документов, препятствующих их непосредственному репродуцированию, хранению и/или делающих невозможным подготовку к публикации описания к патенту (нарушение требований к формату листов, размерам полей и т. п., качество печати, затрудняющее прочтение материалов заявки и т. п.); к) отсутствие в описании изобретения структурных разделов, предусмотренных настоящими Правилами (если сведения, которые должны быть изложены в соответствующем разделе, приведены в другом разделе, запрос не направляется), а также замена в описании или формуле изобретения характеристики признака отсылкой к источнику информации, в котором этот признак раскрыт; л) наличие в заявке ссылок на источники, не являющиеся общедоступными, либо указаний на невозможность публикации тех или иных содержащихся в ней сведений (не считая сведений об авторах, пожелавших не быть указанными в качестве таковых при публикации сведений о выдаче патента); м) нарушение требований об изложении пункта формулы в виде одного предложения; н) отсутствие в формуле изобретения указания вида изобретения, для которого испрашивается правовая охрана; о) наличие в формуле изобретения вместо признаков объекта соответствующего вида только данных о его эксплуатационных показателях и потребительских свойствах, эффектах и явлениях, имеющих место при его осуществлении и/или использовании; п) несоответствие документов заявки (название изобретения, приведенное в заявлении, не соответствует названию, приведенному в описании и в формуле изобретения; чертежи не соответствуют описанию изобретения и т. п.); р) необходимость выяснения вопросов, связанных с установлением испрашиваемого в заявке более раннего приоритета. 166. Если заявитель в установленный срок не представит запрашиваемые материалы или ходатайство о продлении срока их представления с соблюдением условий, предусмотренных § 10 настоящих Правил, то заявка считается отозванной, о чем заявитель уведомляется. Делопроизводство по заявке прекращается. 167. Делопроизводство может быть продолжено в случае восстановления Патентным ведомством пропущенного срока. 168. С целью соотнесения предмета заявки с той или иной отраслью техники Патентное ведомство классифицирует заявленное изобретение в соответствии с действующей редакцией МПК. Классифицирование осуществляется: при проведении формальной экспертизы заявки; при проведении экспертизы заявки по существу. Классифицирование проводится в соответствии с правилами, установленными Введением в МПК. При классифицировании основанием для выбора классификационного индекса является формула заявленного изобретения. Для более полного понимания сущности изобретения привлекаются описание и чертежи. Если заявка охватывает несколько объектов, относящихся к разным рубрикам МПК, устанавливаются все соответствующие классификационные индексы. При этом выбор первого индекса определяется названием изобретения. Классификационные индексы, установленные на стадии формальной экспертизы, могут быть изменены в процессе проведения экспертизы заявки по существу. 169. Если в результате формальной экспертизы заявки установлено, что она оформлена на предложение, которое не относится к патентоспособным объектам, заявителю направляется запрос с приведением доводов, которые могут послужить основанием для отказа в выдаче патента и предложением опровергнуть приведенные доводы. Заявитель уведомляется также о том, что если в трехмесячный срок с даты направления запроса он не представит сообщение указанного содержания, то заявка считается отозванной. Делопроизводство может быть продолжено в случае восстановления Патентным ведомством пропущенного срока. Если в своем ответе заявитель не опроверг доводы экспертизы, принимается решение об отказе в выдаче патента. 170. Заявленное предложение не признается патентоспособным изобретением в случае, если оно в целом в том виде, как охарактеризовано в независимом пункте формулы, подпадает под перечень предложений, приведенных в пункте 3 настоящих Правил. Если заявленный объект охарактеризован в многозвенной формуле и содержание зависимого пункта обусловливает противоречие этого объекта общественным интересам, принципам гуманности и морали, такой объект также не признается патентоспособным изобретением. 171. Если заявка содержит все необходимые документы, соблюдены требования к ним, установленные настоящими Правилами, и заявленное предложение не относится к перечню не признаваемых патентоспособными изобретениями, заявителю направляется решение о принятии заявки к рассмотрению. Если при подаче заявки патентная пошлина была уплачена в размере меньше установленного для количества пунктов, содержащихся в формуле, и при приведении заявителем в соответствие размера уплаченной патентной пошлины и количества пунктов формулы из последней были исключены некоторые из первоначально содержавшихся в ней пунктов, в решении указывается также, что заявка принята к рассмотрению в отношении только того (тех) изобретения (изобретений), считающегося (считающихся) заявленным (заявленными), к которому (которым) относится откорректированная формула, и что если при последующем рассмотрении данной заявки в Патентном ведомстве заявителем будет производиться корректировка формулы, она не должна приводить к появлению в ней независимого пункта (пунктов), относящегося к иному изобретению.

§ 17. Научно-техническая экспертиза заявки по существу

172. В соответствии со статьей 23 Закона научно-техническая экспертиза заявки по существу (далее - экспертиза заявки по существу) проводится при условии подачи ходатайства заявителем или любым лицом и при условии уплаты патентной пошлины в установленном размере. Ходатайство о проведении экспертизы заявки по существу может быть подано одновременно с подачей заявки или в течение трех лет с даты ее подачи в Патентное ведомство. По ходатайству заявителя указанный срок может быть продлен Патентным ведомством, но не более чем на два месяца. Ходатайство о продлении установленного срока может быть подано до истечения трех лет с даты подачи заявки на изобретение. Одновременно с ходатайством о продлении установленного срока представляется документ, подтверждающий уплату патентной пошлины в установленном размере за указанное продление срока. В случае непоступления ходатайства о проведении научно-технической экспертизы по существу заявки на изобретение в трехлетний срок заявка на изобретение считается отозванной, о чем заявитель уведомляется. Вместе с ходатайством о проведении экспертизы заявки по существу представляется документ, подтверждающий уплату патентной пошлины в установленном размере. О факте поступления ходатайства и документа об уплате патентной пошлины в установленном размере заявитель уведомляется. При поступлении ходатайства, поданного любым лицом, заявитель также уведомляется. Если при подаче заявителем ходатайства о проведении экспертизы заявки по существу патентная пошлина уплачена в размере, меньшем установленного, то заявитель уведомляется о необходимости в трехмесячный срок с даты отправления уведомления привести в соответствие сумму уплаченной патентной пошлины и количество независимых и зависимых пунктов формулы. Заявитель должен либо указать пункты формулы, относящиеся к изобретениям, которые подлежат экспертизе, либо представить формулу изобретения, из которой исключены пункты, относящиеся к изобретениям, не подлежащим экспертизе, и/или документ, подтверждающий доплату патентной пошлины. Если ходатайство о проведении экспертизы заявки по существу подано любым лицом, а патентная пошлина уплачена в размере, меньшем установленного, ходатайство о проведении экспертизы заявки по существу не удовлетворяется, о чем сообщается его подателю и заявителю. При поступлении ходатайств от нескольких лиц подателю ходатайства, имеющего более позднюю дату поступления в Патентное ведомство, сообщается о наличии более раннего ходатайства. Любое лицо, подавшее ходатайство о проведении экспертизы заявки по существу, не являющееся заявителем, в рассмотрении заявки участия не принимает. Переписка по заявке ведется с заявителем или его представителем. Любому лицу, подавшему ходатайство, направляется копия решения, принятого по результатам рассмотрения заявки. В том случае, когда заявка на изобретение преобразуется заявителем в заявку на полезную модель, рассмотрение ее как заявки на изобретение прекращается. 173. При непредставлении указанного в уведомлении документа, подтверждающего уплату патентной пошлины в установленном размере и в установленный срок, заявка на одно изобретение считается отозванной, а по заявке на группу изобретений экспертиза заявки по существу проводится в отношении оплаченных пунктов формулы, указанных первыми, или в отношении пунктов формулы изобретения, указанных заявителем, при условии их оплаты. 174. При экспертизе заявки по существу осуществляется: установление приоритета изобретения, если он испрашивается в соответствии с частями второй - четвертой статьи 18 Закона; проверка соответствия представленной заявителем формулы изобретения требованиям, приведенным в пунктах 62-85 настоящих Правил; проверка дополнительных материалов в соответствии с § 22 настоящих Правил, если такие материалы представлены заявителем; проверка соответствия условиям патентоспособности заявленного изобретения, охарактеризованного в формуле, предложенной заявителем в первоначальных материалах заявки или в дополнительных материалах, принятых во внимание при рассмотрении заявки.

§ 18. Установление приоритета изобретения

175. Приоритет объекта промышленной собственности устанавливается по дате подачи в Патентное ведомство заявки на выдачу патента. Если в заявке не испрашивается приоритет изобретения на основании второй - четвертой частей статьи 18 Закона, то его приоритет устанавливается по дате подачи в Патентное ведомство заявки, содержащей заявление о выдаче патента, описание, формулу и чертежи, если они необходимы для понимания сущности изобретения. При неодновременном представлении указанных документов приоритет устанавливается по дате поступления того из них, который представлен последним. 176. При испрашивании заявителем конвенционного приоритета проверяется: наличие заверенной копии первой заявки, поданной заявителем в государстве-участнике Парижской конвенции. Если указанная копия представлена после даты подачи заявки в Патентное ведомство, устанавливается соблюдение заявителем трехмесячного срока с указанной даты, в течение которого копия первой заявки должна быть представлена (если первых заявок несколько, указанные условия должны быть соблюдены в отношении копии каждой заявки); соблюдение заявителем 12-месячного срока, начиная с даты подачи первой заявки, в течение которого заявка с испрашиванием конвенционного приоритета должна поступить в Патентное ведомство. Если заявка поступила позднее указанного срока, но до истечения двух месяцев с даты его окончания, проверяется, названы ли заявителем не зависящие от него обстоятельства, воспрепятствовавшие подаче заявки в указанный 12-месячный срок, и устанавливается необходимость их документального подтверждения, если такое подтверждение отсутствует; представление заявления об установлении конвенционного приоритета не позднее трех месяцев с даты поступления заявки в Патентное ведомство; раскрытие заявляемого изобретения в первой заявке. 177. При испрашивании заявителем приоритета изобретения по дате поступления дополнительных материалов к ранее поданной заявке того же заявителя проверяется соблюдение следующих требований: заявка, по которой испрашивается такой приоритет, должна поступить в Патентное ведомство в течение трех месяцев с даты отправления заявителю уведомления Патентного ведомства о невозможности принятия во внимание дополнительных материалов в связи с признанием их изменяющими сущность заявленного предложения. В том случае, когда вывод о признании дополнительных материалов изменяющими сущность изобретения получен в результате рассмотрения заявки на экспертном совещании и зафиксирован в протоколе, трехмесячный срок для представления новой заявки исчисляется с даты отправления заявителю копии протокола или с даты вручения этой копии заявителю (его патентному поверенному или доверенному лицу); заявляемое изобретение должно быть раскрыто в дополнительных материалах, по дате поступления которых испрашивается приоритет (с учетом содержания первоначальной заявки, по которой эти материалы были представлены). 178. При испрашивании заявителем приоритета изобретения по дате подачи в Патентное ведомство более ранней заявки того же заявителя проверяется соблюдение заявителем следующих требований: заявка, по которой испрашивается такой приоритет, должна быть подана тем же заявителем, что и более ранняя заявка; заявка, по которой испрашивается такой приоритет, должна поступить в Патентное ведомство не позднее 12 месяцев с даты поступления более ранней заявки; заявляемое изобретение должно быть раскрыто в более ранней заявке; по ранее поданной заявке не должен испрашиваться более ранний приоритет. При испрашивании приоритета на основании нескольких ранее поданных заявок соблюдение указанных требований устанавливается в отношении каждой из них. При испрашивании указанного приоритета более ранняя заявка (или все заявки, если их несколько) считается отозванной, о чем заявитель уведомляется. 179. При испрашивании заявителем приоритета изобретения по выделенной заявке устанавливается соблюдение заявителем следующих требований: выделенная заявка должна поступить в Патентное ведомство до принятия по первоначальной заявке на изобретение или на полезную модель решения об отказе в выдаче патента, возможности обжалования которого исчерпаны (т. е. в период существования принципиальной возможности продолжения делопроизводства по заявке), или до даты регистрации изобретения или полезной модели в соответствующем государственном реестре Республики Узбекистан в случае принятия по первоначальной заявке решения о выдаче патента; изобретение, заявленное в выделенной заявке, должно быть раскрыто в первоначальной заявке, а если заявка выделена из конвенционной заявки и приоритет испрашивается по дате ее приоритета - то по первой заявке. 180. При проверке соблюдения условий установления приоритета изобретения в соответствии с пунктами 176-179 настоящих Правил необходимо убедиться в том, что заявка, на основании которой испрашивается приоритет, или заявка, к которой поданы дополнительные материалы, являющиеся основанием для такого испрашивания, не отозвана и не считается отозванной. 181. При установлении соблюдения заявителем требования, связанного с раскрытием заявленного изобретения в ранее поданных материалах (ранее поданной заявке, дополнительных материалах), являющихся основанием для испрашивания приоритета, проверяется: указаны ли в этих материалах (в описании, формуле ранее поданной заявки, в текстовой части дополнительных материалов) все признаки, включенные в формулу заявленного изобретения; раскрыто ли изобретение в этих материалах на испрашиваемую дату приоритета с полнотой, достаточной для осуществления. При проверке выполнения данного условия в случае испрашивания конвенционного приоритета от заявителя может быть потребовано представление перевода на узбекский или русский язык первой заявки, поданной им в государстве-участнике Парижской конвенции. 182. Если вопросы, возникающие при установлении приоритета, не препятствуют завершению экспертизы заявки по существу, то они выясняются одновременно с другими вопросами, связанными с рассмотрением заявки. 183. При соблюдении заявителем требований, указанных в пунктах 176-179 настоящих Правил, в отношении заявленного изобретения устанавливается испрашиваемый приоритет. 184. При несоблюдении заявителем хотя бы одного из указанных в пунктах 176-179 настоящих Правил требований приоритет изобретения устанавливается (с предварительным уведомлением об этом заявителя) по дате подачи заявки в Патентное ведомство в соответствии с частью первой статьи 18 Закона. 185. В том случае, когда после установления приоритета заявителем представлена измененная формула изобретения, проводится повторная проверка наличия оснований для установления испрашиваемого приоритета.

§ 19. Проверка формулы изобретения

186. Проверка проводится в отношении формулы изобретения, содержавшейся в первоначальных материалах заявки на момент завершения формальной экспертизы заявки, а если она изменялась заявителем после завершения экспертизы, то проверяется измененная формула при условии соблюдения требований, указанных в § 20 настоящих Правил. При проверке формулы устанавливается, соблюдено ли требование единства изобретения. В случае установления нарушения требования единства изобретения заявителю может быть предложено в трехмесячный срок с даты направления запроса представить уточненные описание и формулу, относящуюся к одному изобретению либо к группе изобретений, образующих единый изобретательский замысел, с указанием на необходимость доплаты патентной пошлины в случае, когда откорректированная формула может содержать новые пункты. При уплате патентной пошлины за подачу заявки в размере, меньшем установленного для количества пунктов, содержащихся в формуле, в запросе заявителю предлагается обеспечить соответствие размера патентной пошлины и количества пунктов формулы путем корректировки формулы и/или доплаты патентной пошлины. В случае, когда заявитель в установленный срок сообщил, какое (какие) изобретение (изобретения) подлежит (подлежат) рассмотрению в рамках поданной заявки, проверка проводится в отношении формулы указанного (указанных) изобретения (изобретений). Если такое сообщение в установленный срок от заявителя не поступило, то проверка проводится в отношении изобретения или группы изобретений, образующих единый изобретательский замысел, указанных в формуле изобретения первыми. 187. При проверке формулы изобретения устанавливается наличие в ней существенных признаков заявленного изобретения, совокупность которых достаточна для получения указанного заявителем технического результата. Если существенный признак, без которого технический результат (никакой из результатов, если заявитель указал несколько их видов) не достигается, не включен в независимый пункт формулы изобретения, но содержится в описании или в зависимом пункте формулы, заявителю предлагается включить такой признак в независимый пункт формулы. При этом приводятся доводы, подтверждающие необходимость включения этого признака в формулу для достижения технического результата. Такие доводы могут основываться на раскрытой в описании причинно-следственной связи между признаками и техническим результатом или на проведенном экспертизой научно-теоретическом анализе. 188. Проверка формулы изобретения включает установление возможности идентифицирования содержащихся в ней признаков в соответствии с пунктами 81-85 настоящих Правил. Если установлено, что для возможности идентифицирования признака необходима корректировка его характеристики на основе описания изобретения, то заявителю предлагается провести такую корректировку. В том случае, когда соблюдено условие возможности идентифицирования признака, но для его характеристики использована терминология, устаревшая или не в полной мере соответствующая принятой в конкретной области техники, заявителю может быть рекомендовано внести соответствующую корректировку в формулу изобретения. Проверка формулы изобретения включает выявление в формуле признаков, необходимых только для получения результата, не являющегося техническим, либо (для изобретения, характеризуемого с привлечением признаков программы для электронных вычислительных машин или используемого в такой программе алгоритма) результата, который не может быть признан относящимся к средству, воплощающему изобретение, с учетом положений пункта 29 настоящих Правил. При наличии в формуле изобретения признаков, необходимых только для получения результата, не являющегося техническим, либо результата, который не может быть признан относящимся к средству, воплощающему изобретение, заявителю рекомендуется осуществить корректировку формулы для исключения из нее таких признаков. При этом ему сообщается, что такие признаки не принимаются во внимание при проверке соответствия изобретения условию изобретательского уровня и вместе с тем в случае выдачи патента сохранение их в формуле изобретения может привести к сужению объема правовой охраны. При наличии в формуле признаков, имеющих характер словесных, изобразительных или комбинированных обозначений на устройстве, являющемся объектом изобретения или используемом в изобретении, относящемся к способу, внимание заявителя обращается на это обстоятельство. При этом ему сообщается о возможности совпадения таких обозначений или сходства их до степени смешения с товарными знаками (знаками обслуживания), которые зарегистрированы или могут быть зарегистрированы другими лицами для товаров одинакового с устройством назначения или соответствующих видов услуг, либо с наименованиями мест происхождения товаров и, в случае использования изобретения, - столкновения прав патентообладателя и владельца товарного знака (знака обслуживания) либо противоправного применения зарегистрированного наименования места происхождения товара, и предлагается осуществить корректировку формулы для исключения из нее таких признаков. 189. Если формула изобретения включает признак, выраженный общим понятием, то устанавливается правомерность его использования в соответствии с пунктом 71 настоящих Правил. В частности, если признак охарактеризован на уровне функции, свойства, то проверяется наличие в описании сведений, подтверждающих достаточность охарактеризованного в такой форме признака в совокупности с остальными признаками, включенными в независимый пункт формулы изобретения, для получения технического результата, указанного заявителем. 190. Если о возможности получения указанного заявителем технического результата могут свидетельствовать лишь экспериментальные данные, проверяется наличие в описании изобретения примеров его осуществления с приведением соответствующих данных, а также достаточность их для вывода о возможности достижения такого технического результата не только в частных случаях, охваченных представленными примерами, и правомерности использованной заявителем степени обобщения при характеристике признаков изобретения. В том случае, когда экспертизой выявляются такие частные формы реализации признака, которые подпадают под это общее понятие, но не обеспечивают в совокупности с другими существенными признаками получение указанного заявителем технического результата, заявителю приводятся соответствующие доводы и предлагается их опровергнуть либо откорректировать формулу на основе описания изобретения. Если в формуле изобретения выявлены понятия, которые использованы заявителем при характеристике признаков, включенных в формулу, но отсутствуют в описании, заявителю сообщается о том, что представленная им формула не основана на описании с учетом чертежей, и предлагается включить в описание эти понятия. 191. При проверке формулы на соответствие требованию пункта 81 настоящих Правил устанавливается, содержатся ли в описании изобретения или отражены на чертеже понятия, которыми охарактеризовано изобретение. 192. Если в заявке приведена однозвенная формула или многозвенная формула с одним независимым пунктом, то проверяется, охарактеризовано ли в такой формуле одно изобретение (в соответствии с требованиями пункта 4 настоящих Правил). 193. В том случае, когда установлено нарушение указанных требований, заявителю в направляемом запросе сообщается об этом и предлагается откорректировать формулу для устранения выявленного нарушения с уплатой соответствующей патентной пошлины. При этом указывается также на необходимость соблюдения требования единства изобретения в откорректированной формуле и уплаты соответствующей патентной пошлины в случае включения в откорректированную формулу новых независимых пунктов на изобретение, ранее не представленных отдельными независимыми пунктами, либо в случае отказа заявителя откорректировать формулу - указания изобретения, подлежащего дальнейшему рассмотрению. Если основанием для указанного вывода явилось несоблюдение заявителем условий использования для характеристики признака альтернативных понятий, показывается характер допущенного нарушения с указанием конкретных альтернативных характеристик (всех или некоторых из приведенных заявителем), в отношении которых такое нарушение установлено. 194. Если заявителем предложена многозвенная формула, содержащая несколько независимых пунктов, то проводится анализ каждого из них (совместно с подчиненными им зависимыми пунктами, если таковые имеются) в соответствии с требованиями, изложенными в пункте 71 настоящих Правил. 195. Проверка формулы также включает: а) установление наличия в зависимых пунктах многозвенной формулы изобретения признаков, обуславливающих противоречие изобретения в соответствующих частных случаях его выполнения или использования общественным интересам, принципам гуманности или морали; б) наличие в формуле изобретения зависимого пункта, предполагающего исключение или замену признака (признаков) того пункта формулы, которому он подчинен; 196. В отношении многозвенной формулы, каждый независимый пункт которой (совместно с подчиненными ему зависимыми пунктами, если они имеются) характеризует только одно изобретение, устанавливается, представляют ли включенные в нее изобретения группу изобретений, образующих единый изобретательский замысел. Условие единого изобретательского замысла признается соблюденным, если охарактеризованные в независимых пунктах формулы изобретения соотносятся между собой настолько, что они образуют единый изобретательский замысел. 197. При проверке правильности отнесения изобретений, охарактеризованных в независимых пунктах, к вариантам необходимо убедиться, что указанные заявителем назначения изобретений и технические результаты совпадают. Условие совпадения технических результатов не считается нарушенным, если для каждого из изобретений группы (или одного из них) указано несколько технических результатов, а совпадение установлено лишь в отношении некоторых из числа указанных технических результатов. Условие совпадения технических результатов не считается нарушенным в том случае, когда кроме общей для всех изобретений характеристики технического результата формулировка одного из них дополнительно включает указание на какую-то специфическую особенность ("снижение трения" и "снижение трения в условиях повышенной влажности"). 198. Если при проверке представленной заявителем формулы изобретения выявлено ее несоответствие установленным требованиям, предъявляемым к структуре формулы или к ее изложению, в том числе и в случаях, когда такое несоответствие не было установлено при проведении формальной экспертизы заявки, то заявителю предлагается откорректировать формулу изобретения. Если при анализе представленной заявителем формулы изобретения установлено, что она составлена с нарушением требований настоящих Правил, но эти нарушения не препятствуют проверке патентоспособности заявленного изобретения, то все вопросы, связанные с корректировкой формулы изобретения, выясняются с заявителем после получения предварительного вывода о патентоспособности изобретения, охарактеризованного такой формулой. 199. В отношении формулы, измененной заявителем по запросу экспертизы или по собственной инициативе, проводится проверка в соответствии с пунктами 187-197 настоящих Правил. Для проверки патентоспособности изобретения принимается формула с изменениями, подтвержденными заявителем. 200. В том случае, когда при проверке установлено, что однозвенная формула или многозвенная формула с одним независимым пунктом относится к более чем одному изобретению, продолжение экспертизы заявки возможно лишь при указании заявителем изобретения, подлежащего дальнейшему рассмотрению, и оценка патентоспособности осуществляется в отношении только этого изобретения. 201. Для проверки патентоспособности заявленного изобретения принимается формула, в отношении которой проведена проверка в соответствии с настоящим параграфом.

§ 20. Проверка патентоспособности изобретения

202. При проверке патентоспособности заявленного изобретения проводится проверка, не относится ли оно к перечню предложений, не признаваемых патентоспособными, и устанавливается соответствие изобретения условиям промышленной применимости, новизны и изобретательского уровня. При предполагаемом отнесении заявленного объекта к перечню предложений, исключенных из охраны, заявителю направляется запрос с изложением соответствующих доводов. 203. Заявленное предложение, в отношении которого не сделан вывод о том, что оно относится к исключенным из охраны на основании пункта 3 настоящих Правил, проверяется на соответствие условиям промышленной применимости, новизны и изобретательского уровня. 204. В том случае, когда в предложенной заявителем формуле содержится признак, выраженный альтернативными понятиями, проверка патентоспособности проводится в отношении каждой совокупности признаков, включающей одно из таких понятий. Если вывод о непатентоспособности получен в отношении одной из указанных совокупностей, то при дальнейшем рассмотрении заявки следует руководствоваться пунктами 226-227 настоящих Правил. 205. При проверке патентоспособности заявленного изобретения в уровень техники не включаются источники, содержащие информацию, относящуюся к изобретению, раскрытую автором, заявителем или любым лицом, получившим от них прямо или косвенно эту информацию, таким образом, что сведения о сущности изобретения стали общедоступными, если заявка на изобретение подана в Патентное ведомство не позднее шести месяцев с даты раскрытия информации. 206. В соответствии с частью шестой статьи 6 Закона изобретение является промышленно применимым, если оно может быть практически использовано в промышленности, сельском хозяйстве, здравоохранении и других отраслях. 207. В том случае, когда заявленное предложение охарактеризовано таким образом, что понимание его невозможно или есть основания для отнесения его к объектам, не признаваемым патентоспособными изобретениями в соответствии с частью девятой статьи 6 Закона, то заявителю направляется запрос с указанием обнаруженных несоответствий, приведением необходимых аргументов правового характера и предложением представить отсутствующие или исправленные документы в течение трех месяцев с даты его отправления. 208. Если заявитель в установленный срок не представит запрашиваемые материалы или ходатайство о продлении срока их представления, то заявка считается отозванной, о чем заявитель уведомляется. Делопроизводство по заявке прекращается. 209. Делопроизводство может быть продолжено в случае восстановления Патентным ведомством пропущенного срока (§ 11 настоящих Правил). 210. При установлении возможности использования изобретения проверяется, содержат ли материалы заявки указание назначения заявленного объекта изобретения. Проверяется также, описаны ли в первичных материалах заявки средства и методы, с помощью которых возможно осуществление изобретения в том виде, как оно охарактеризовано в любом из пунктов формулы изобретения. При отсутствии таких сведений в материалах заявки допустимо, чтобы указанные средства и методы были описаны в источнике, ставшем общедоступным до даты приоритета изобретения. Кроме того, следует убедиться в том, что в случае осуществления изобретения действительно возможна реализация указанного заявителем назначения. Если о возможности осуществления изобретения и реализации им указанного назначения могут свидетельствовать лишь экспериментальные данные, проверяется наличие в описании изобретения примеров его осуществления с приведением соответствующих данных (пункт 45 настоящих Правил), а также устанавливается, являются ли приведенные примеры достаточными, чтобы вывод о соблюдении указанного требования распространялся на разные частные формы реализации признака, охватываемые понятием, приведенным заявителем в формуле изобретения. 211. Если установлено, что на дату приоритета изобретения соблюдены все указанные требования, изобретение, охарактеризованное в данном независимом пункте формулы, признается соответствующим условию промышленной применимости. При несоблюдении хотя бы одного из указанных требований делается вывод о несоответствии изобретения условию промышленной применимости. В этом случае заявителю может быть направлен запрос с изложением соответствующих доводов, с предложением высказать свое мнение относительно этих доводов и откорректировать формулу изобретения (если, по мнению экспертизы, материалы заявки допускают такую корректировку, в результате которой указанный вывод может быть изменен). 212. В отношении изобретения, для которого установлено несоответствие условию промышленной применимости, проверка новизны и изобретательского уровня не проводится. 213. В соответствии с частью второй статьи 6 Закона изобретение является новым, если оно не известно из уровня техники. Проверка новизны изобретения проводится в отношении всей совокупности признаков, содержащихся в независимом пункте формулы изобретения. 214. Информационный поиск проводится на основании формулы изобретения с учетом описания и чертежей (если таковые имеются), а также с учетом возможных допустимых изменений формулы изобретения в соответствии с § 22 настоящих Правил. 215. Если на дату поступления ходатайства о проведении экспертизы заявки по существу заявитель в установленный срок не ответил на сообщение о нарушении требования единства, информационный поиск проводится по изобретению (группе изобретений, образующих единый изобретательский замысел), указанному (указанным) в формуле первым (первыми). 216. При определении уровня техники общедоступными считаются сведения, содержащиеся в источнике информации, с которым любое лицо может ознакомиться само, либо о содержании которого ему может быть законным путем сообщено. Датой, определяющей включение источника информации в уровень техники, является: для опубликованных описаний к охранным документам - указанная на них дата опубликования; для отечественных печатных изданий и печатных изданий бывшего СССР - указанная на них дата подписания в печать; для отечественных печатных изданий и печатных изданий бывшего СССР, на которых не указана дата подписания в печать, а также для иных печатных изданий - дата выпуска их в свет, а при отсутствии возможности ее установления - последний день месяца или 31 декабря указанного в издании года, если время выпуска в свет определяется соответственно лишь месяцем или годом; для депонированных рукописей, статей, обзоров, монографий и других материалов - дата их депонирования; для отчетов о научно-исследовательских работах, пояснительных записок к опытно-конструкторским работам и другой конструкторской, технологической и проектной документации, находящейся в органах научно-технической информации, - дата их поступления в эти органы; для нормативно-технической документации - дата ее регистрации в уполномоченном на это органе; для материалов диссертаций и авторефератов диссертаций, изданных на правах рукописи, - дата их поступления в библиотеку; для принятых на конкурс работ - дата их выкладки для ознакомления, подтвержденная документами, относящимися к проведению конкурса; для визуально воспринимаемых источников информации (плакаты, модели, изделия и т. п.) - документально подтвержденная дата, с которой стало возможно их обозрение; для экспонатов, помещенных на выставке, - документально подтвержденная дата начала их показа; для устных докладов, лекций, выступлений - дата доклада, лекции, выступления, если они зафиксированы аппаратурой звуковой записи или стенографически в порядке, установленном действовавшими на указанную дату правилами проведения соответствующих мероприятий; для сообщений по радио, телевидению, кино - дата такого сообщения, если оно зафиксировано на соответствующем носителе информации в установленном порядке, действовавшем на указанную дату; для сведений о техническом средстве, ставших известными в результате его использования, - документально подтвержденная дата, с которой эти сведения стали общедоступными. Заявка на изобретение или полезную модель с более ранней датой приоритета включается с этой даты в уровень техники (только для проверки новизны) при соблюдении совокупности следующих условий: заявка подана в Республике Узбекистан; заявка подана другим лицом, т. е. другим заявителем; заявка не отозвана и не считается отозванной. Заявка включается в уровень техники в отношении описания и формулы, содержащихся в этой заявке на дату, на которую поступили заявление, описание, формула и чертежи (для заявок на изобретение - только в случае, если в описании имеются ссылки на них). Если эта дата более поздняя, чем дата приоритета рассматриваемой заявки, то заявка с более ранним приоритетом включается в уровень техники в части ее содержания, совпадающей с содержанием материалов, послуживших основанием для установления приоритета (первая заявка, ранее поданная заявка, дополнительные материалы к этой заявке). В уровень техники с даты приоритета включаются также все изобретения и полезные модели, запатентованные (в том числе и тем же лицом) в Республике Узбекистан. Запатентованные в Республике Узбекистан изобретения и полезные модели включаются в уровень техники только в отношении формулы, с которой состоялась регистрация изобретения или полезной модели в соответствующем реестре. 217. В качестве характеристики области поиска в патентной документации используются индексы рубрик МПК. При определении области поиска учитываются объект изобретения в целом и его функционально самостоятельные признаки, отличительные от наиболее близкого аналога. При определении области поиска учитываются также функционально самостоятельные признаки, общие для изобретения и наиболее близкого аналога, если имеются относящиеся к ним отличительные признаки, не являющиеся функционально самостоятельными. Поиск этих признаков проводится как в известных объектах, так и в их частях безотносительно к назначению этих объектов и их частей. 218. Информационный поиск не прекращается и проводится до конца в полном объеме, даже если в процессе поиска обнаружено средство того же назначения, характеризующееся признаками, идентичными всем признакам изобретения, в отношении которого проводится поиск. Количество выявленных в процессе поиска аналогов должно определяться из условия наиболее полной и содержательной информации об уровне техники без явного повторения и ненужного дублирования информации. 219. Изобретение не признается соответствующим условию новизны, если в уровне техники выявлено средство, которому присущи признаки, идентичные всем признакам, содержащимся в предложенной заявителем формуле изобретения, включая характеристики назначения. Если заявленное изобретение относится к применению устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению, то оно не признается соответствующим условию новизны при обнаружении источника информации, из которого известно применение того же устройства, способа, вещества, штамма с указанной заявителем предназначенностью. 220. В том случае, когда выявленным в уровне техники источником информации, из которого известно рассматриваемое изобретение, является заявка с более ранним приоритетом, следует убедиться, что заявка не отозвана и не считается отозванной. Если заявка не отозвана и срок ее отзыва не истек, заявителю рассматриваемого изобретения сообщается о наличии такой заявки (без указания ее заявителя и раскрытия содержания) и о приостановлении рассмотрения его заявки до наступления определенности по заявке с более ранним приоритетом. При несогласии заявителя с приостановлением рассмотрения заявки устанавливается несоответствие заявленного изобретения условию новизны. 221. Если установлено, что изобретение, охарактеризованное в независимом пункте формулы, содержащемзависимые пункты, соответствует условию новизны, то анализ уровня техники в отношении зависимых пунктов не проводится. 222. В том случае, когда не признано новым изобретение, охарактеризованное в независимом пункте формулы, содержащем зависимые пункты, дальнейшее рассмотрение заявки проводится в соответствии с пунктами 230-233 настоящих Правил. 223. При установлении отсутствия новизны изобретения, охарактеризованного формулой, не содержащей зависимые пункты, заявителю может быть направлен запрос с изложением доводов экспертизы и с предложением представить свое мнение относительно этих доводов и, при необходимости, откорректированную на основании первоначальных материалов заявки формулу изобретения. 224. В отношении изобретения, для которого установлено несоответствие условию новизны, проверка изобретательского уровня не проводится. 225. В соответствии с частью третьей статьи 6 Закона изобретение имеет изобретательский уровень, если оно для специалиста явным образом не следует из уровня техники. Проверка изобретательского уровня проводится в отношении изобретения, охарактеризованного в независимом пункте формулы, и включает: определение наиболее близкого аналога в соответствии с пунктом 28 настоящих Правил; выявление признаков, которыми отличается заявленное изобретение от наиболее близкого аналога (отличительных признаков); выявление из уровня техники решений, имеющих признаки, совпадающие с отличительными признаками рассматриваемого изобретения. 226. Изобретение признается соответствующим условию изобретательского уровня, если не выявлены решения, имеющие признаки, совпадающие с его отличительными признаками, или такие решения выявлены, но не подтверждена известность влияния отличительных признаков на указанный заявителем технический результат. Условию изобретательского уровня соответствуют, в частности: способы получения новых химических соединений (класса, группы) с установленной структурой; способы получения известных химических соединений (класса, группы) с установленной структурой, если они основаны на новой для данного класса или группы соединений реакции или на известной для данного класса или группы соединений реакции, условия проведения которой не известны; композиция, состоящая, по крайней мере, из двух ингредиентов, обеспечивающая синергетический эффект, возможность достижения которого не вытекает из уровня техники (т. е. проявляющая свойства обоих ингредиентов, но количественные показатели хотя бы одного из этих свойств выше показателей свойств отдельного ингредиента); композиция, состоящая, по крайней мере, из двух известных ингредиентов, обеспечивающая синергетический эффект, возможность достижения которого не вытекает из уровня техники (т. е. проявляющая свойства обоих ингредиентов, но количественные показатели хотя бы одного из этих свойств выше показателей свойств отдельного ингредиента); химическое соединение, подпадающее под общую структурную формулу группы известных соединений, но не описанное как специально полученное и исследованное и при этом проявляющее новые неизвестные для этой группы свойства в качественном или количественном отношениях (селективное изобретение). Если заявленное изобретение, охарактеризованное в многозвенной формуле, содержащей зависимые пункты, признано соответствующим условию изобретательского уровня в отношении независимого пункта, дальнейшая проверка в отношении зависимых пунктов формулы не проводится. 227. Не признаются соответствующими условию изобретательского уровня изобретения, основанные, в частности: на дополнении известного средства какой-либо известной частью (частями), присоединяемой (присоединяемыми) к нему по известным правилам, для достижения технического результата, в отношении которого установлено влияние именно таких дополнений; на замене какой-либо части (частей) известного средства другой известной частью для достижения технического результата, в отношении которого установлено влияние именно такой замены; на исключении какой-либо части средства (элемента, действия) с одновременным исключением обусловленной ее наличием функции и достижением при этом обычного для такого исключения результата (упрощение конструкции, уменьшение массы, габаритов, материалоемкости, повышение надежности, сокращение продолжительности процесса и пр.); на изменении количества однотипных элементов, действий для усиления технического результата, обусловленного наличием в средстве именно таких элементов, действий; на выполнении известного средства или его части (частей) из известного материала для достижения технического результата, обусловленного известными свойствами этого материала; на создании средства, состоящего из известных частей, выбор которых и связь между которыми осуществлены на основании известных правил, рекомендаций, и достигаемый при этом технический результат обусловлен только известными свойствами частей этого средства и связей между ними; на применении известного устройства, способа, вещества, штамма по новому назначению, если новое назначение обусловлено его известными свойствами, структурой, выполнением и известно, что именно такие свойства, структура, выполнение необходимы для реализации этого назначения. Не могут быть признаны соответствующими изобретательскому уровню также изобретения, основанные на изменении количественного признака (признаков), представлении таких признаков во взаимосвязи либо изменении ее вида, если известен факт влияния каждого из них на технический результат, и новые значения этих признаков или их взаимосвязь могли быть получены исходя из известных зависимостей, закономерностей. Известность влияния отличительных признаков заявленного изобретения на технический результат может быть подтверждена как одним, так и несколькими источниками информации. Допускается привлечение аргументов, основанных на общеизвестных в конкретной области техники знаниях, без указания каких-либо источников информации. Однако это не освобождает экспертизу от обязанности указать такие источники при дальнейшем рассмотрении заявки, если на этом будет настаивать заявитель. Если из уровня техники выявлены решения, которым присущи признаки, совпадающие с отличительными признаками изобретения, то подтверждение известности их влияния на технический результат не требуется, если в отношении таких признаков он не определен заявителем, или в случае, когда установлено, что указанный технический результат заявителем не достигается. 228. Если установлено, что изобретение по независимому пункту формулы, имеющей зависимые пункты, не соответствует условию изобретательского уровня, дальнейшее рассмотрение заявки проводится в соответствии с пунктом 236 настоящих Правил. 229. Если установлено отсутствие изобретательского уровня изобретения, охарактеризованного формулой, не имеющей зависимых пунктов, то заявителю может быть направлен запрос с изложением соответствующих доводов и предложением представить свое мнение относительно этих доводов. 230. Если изобретение охарактеризовано многозвенной формулой, содержащей зависимые пункты, и получен вывод о непатентоспособности изобретения в отношении независимого пункта ввиду отсутствия новизны или изобретательского уровня, то заявителю сообщается об этом и предлагается высказать мнение о целесообразности дальнейшего рассмотрения заявки с представлением в случае подтверждения такой целесообразности откорректированной формулы изобретения. В том случае, когда эксперту известны источники информации, которые могли бы быть приняты во внимание при условии включения содержания зависимых пунктов в независимый пункт, заявителю может быть сообщено об этом. 231. В том случае, когда установлена патентоспособность изобретения в отношении независимого пункта формулы, имеющей зависимые пункты, необходимо убедиться, что содержащаяся в этих зависимых пунктах характеристика признаков изобретения не препятствует осуществлению изобретения или реализации указанного заявителем назначения. Кроме того, следует убедиться, что изобретение, охарактеризованное с привлечением признаков зависимых пунктов, не противоречит общественным интересам, принципам гуманности и морали. 232. При положительном результате проверки в отношении всех названных условий изобретение, охарактеризованное многозвенной формулой, имеющей зависимые пункты, признается патентоспособным, и принимается решение о выдаче патента. 233. При отрицательном результате проверки в отношении любого из условий заявителю сообщается об этом в запросе и предлагается представить доводы, опровергающие выводы экспертизы, либо откорректировать или исключить такие зависимые пункты из формулы изобретения. 234. Если заявлена группа изобретений, проверка патентоспособности проводится в отношении каждого из входящих в нее изобретений. Патентоспособность группы изобретений может быть констатирована только тогда, когда патентоспособны все изобретения группы. Если установлено, что патентоспособны не все изобретения группы, то заявителю сообщается об этом и предлагается представить свое мнение относительно приведенных доводов и, при необходимости, исключить из формулы независимые пункты (и подчиненные им зависимые пункты), в которых охарактеризованы непатентоспособные изобретения, либо представить эти пункты в откорректированном виде. 235. Если заявителем в изложенных выше случаях представляется измененная формула изобретения, то дальнейшее рассмотрение заявки проводится в соответствии с пунктами 186-201 настоящих Правил в отношении изобретения (изобретений), охарактеризованного (охарактеризованных) в этой формуле. В том случае, когда заявитель, не приводя доводов, опровергающих вывод экспертизы или измененную формулу, настаивает на выдаче патента с раннее изложенной им формулой, дальнейшее рассмотрение заявки не проводится, и принимается решение об отказе в выдаче патента.

§ 21. Запрос дополнительных материалов при проведении экспертизы заявки по существу

236. В соответствии со статьей 20 Закона запрос дополнительных материалов, в том числе измененной формулы изобретения, направляется заявителю в том случае, если без таких материалов невозможно проведение экспертизы заявки по существу. Основаниями для запроса могут являться следующие обстоятельства: необходимость выяснения вопросов, связанных с правильностью уплаты патентной пошлины; необходимость уточнения формулы изобретения по результатам ее проверки в соответствии с § 21 настоящих Правил; необходимость решения вопросов, связанных с проверкой патентоспособности заявленного изобретения в соответствии с § 20 настоящих Правил; необходимость уточнения формулы изобретения по результатам проверки патентоспособности заявленного изобретения; необходимость решения вопросов, связанных с рассмотрением заявок на тождественные объекты промышленной собственности, имеющие одну и ту же дату приоритета. Вопросы иного характера, а также замечания и предложения, возникающие при рассмотрении заявки и связанные, например, с установлением приоритета, с уточнением характеристики существенного признака изобретения и т. п., могут быть включены в запрос, направляемый на указанных выше основаниях. В том случае, когда указанных оснований для направления запроса нет, заявитель уведомляется о возникших замечаниях и предложениях. В случае установления патентоспособности изобретения, рассмотренного в соответствии с пунктами 200-201 настоящих Правил, заявителю в направляемом запросе сообщается об этом и вновь предлагается либо откорректировать формулу путем исключения из нее характеристики изобретения, в отношении которого не проводилась оценка патентоспособности, или путем выделения этого изобретения в независимый пункт с уплатой соответствующей патентной пошлины. При этом заявитель уведомляется, что в случае непредставления им в установленный срок запрошенных материалов или ходатайства о продлении указанного срока, заявка в соответствии со статьей 20 Закона считается отозванной. 237. Приводимое в запросе или письме мнение экспертизы по какому-либо вопросу подкрепляется аргументами научно-технического или правового характера. При необходимости приводятся ссылки на научно-техническую литературу, на положения Закона, настоящих Правил и других нормативных документов. 238. В том случае, когда заявитель настаивает на включении в формулу изобретения, в отношении которого получен вывод о патентоспособности, неидентифицируемого или отсутствующего в первоначальных материалах заявки признака либо признака, характеристика которого заменена отсылкой к источнику информации, или на включении нового независимого пункта, предложенного заявителем после подачи заявки и не принятого во внимание в соответствии с пунктом 201 настоящих Правил, заявителю направляется запрос с предложением представить формулу, не содержащую указанных признака и/или пункта. При этом заявителю также сообщается, что в случае непредставления в установленный срок запрашиваемых материалов или ходатайства о продлении срока их представления, заявка будет считаться отозванной. 239. В том случае, когда в запросе приводится ссылка на источник информации, указываются все его библиографические данные, необходимые для обнаружения этого источника, а также другие данные (страница, абзац, номер фигуры графических изображений и т. п.), необходимые для обнаружения в источнике тех сведений, которые были приняты во внимание при рассмотрении заявки. 240. В том случае, когда основанием для запроса является необходимость уточнения формулы изобретения по результатам проверки патентоспособности заявленного изобретения и уточнения формулы таковы, что необходима соответствующая корректировка описания и/или чертежей, заявителю может быть предложено представить уточненное описание и/или чертежи (или заменяющие листы). Такое же предложение может быть сделано при наличии в описании и/или чертежах недостатков, в том числе и ранее указанных экспертизой, но не устраненных заявителем. В указанных сообщениях приводятся детальные разъяснения относительно необходимого характера корректировки документов заявки. 241. При подготовке решения о выдаче патента с формулой, измененной (по инициативе заявителя или по предложению экспертизы) настолько, что необходима соответствующая корректировка описания, а также при наличии недостатков описания и/или чертежей, в том числе и ранее указанных экспертизой, но не устраненных заявителем, ему может быть предложено представить уточненное описание и/или чертежи (или заменяющие листы) в трехмесячный срок с даты отправления такого предложения. 242. В случае непредставления запрашиваемых материалов в указанный срок или ходатайства о продлении установленного срока, заявка считается отозванной. 243. Если представленный заявителем ответ содержит не все запрошенные сведения или документы, запрос недостающих и исправленных материалов может направляться заявителю столько раз, сколько это необходимо для устранения недостатков заявки и ее документов.

§ 22. Проверка дополнительных материалов

244. При поступлении дополнительных материалов, исправляющих или уточняющих документы заявки (т. е. подлежащих включению в их содержание) и представленных по инициативе заявителя после подачи ходатайства о досрочном начале формальной экспертизы заявки или по истечении двух месяцев с даты поступления заявки, если такое ходатайство не подавалось, необходимо проверить, представлен ли вместе с указанными материалами документ, подтверждающий уплату патентной пошлины в установленном размере. В случае непредставления этого документа вместе с дополнительными материалами последние не принимаются во внимание при рассмотрении заявки, о чем заявитель уведомляется. Такое уведомление может быть включено в содержание очередного документа экспертизы, направляемого заявителю. 245. При решении вопроса о том, относятся ли изменения документов заявки к внесенным по инициативе заявителя, необходимо принять во внимание следующее: изменения документа заявки, представленные заявителем как после получения им какого-либо письменного сообщения экспертизы, в том числе запроса, так и без получения такого сообщения, не считаются внесенными по инициативе заявителя, если эти изменения направлены на устранение нарушения требования к документу заявки, допущенного при его подготовке; изменения документа заявки, представленные заявителем после получения им какого-либо письменного сообщения экспертизы, в том числе запроса, не считаются внесенными по инициативе заявителя, если эти изменения связаны с содержанием такого письменного сообщения экспертизы. Все иные изменения документов заявки, представленные заявителем как после получения им какого-либо письменного сообщения экспертизы, в том числе запроса, так и без получения такого сообщения, являются изменениями документов заявки по инициативе заявителя. 246. В том случае, когда дополнительные материалы содержат измененную формулу изобретения, устанавливается, предусматривают ли они изменение формулы путем включения в нее одного или нескольких независимых пунктов изобретения, не выделенных в качестве таковых в первоначальной формуле, и представлен ли вместе с такими дополнительными материалами документ, подтверждающий уплату соответствующей патентной пошлины с учетом сроков их представления. 247. В отношении дополнительных материалов, представленных заявителем по запросу Патентного ведомства, проверяется соблюдение заявителем установленных сроков их представления. В том случае, когда заявителем запрашивались копии материалов, противопоставленных заявке, дополнительные материалы могут быть представлены в течение трех месяцев с даты отправления заявителю указанных копий, при условии, что они были запрошены заявителем в течение месяца с даты получения им запроса экспертизы. 248. При поступлении дополнительных материалов, представленных заявителем по собственной инициативе или по запросу Патентного ведомства и принятых к рассмотрению, проверяется, не изменяют ли они сущность заявленного изобретения. Дополнительные материалы признаются изменяющими сущность заявленного изобретения, если они содержат подлежащие включению в формулу признаки, отсутствующие в первоначальных материалах заявки. Признаки считаются подлежащими включению в формулу изобретения не только в том случае, когда они содержатся в представленной заявителем уточненной формуле, но и когда заявитель лишь указывает на такое включение. Признаки, приведенные в дополнительных материалах и подлежащие включению в формулу, признаются отсутствующими в первоначальных материалах заявки, если они не были раскрыты в формуле или в описании, содержащихся в заявке на дату, на которую в Патентное ведомство поступили заявление на выдачу патента, описание, формула изобретения и чертежи (если в описании имеется ссылка на них). Если в первоначальных материалах заявки признак изобретения был выражен общим понятием без раскрытия частных форм его выполнения, то представление такой формы выполнения в дополнительных материалах с отнесением ее к признаку, подлежащему включению в формулу изобретения, является основанием для признания дополнительных материалов изменяющими сущность заявленного изобретения. Признаки, упомянутые в описании лишь в отношении уровня техники, в том числе и ближайшего аналога, не относятся к признакам заявленного изобретения, содержащимся в первоначальных материалах заявки. В том случае, когда заявка относится к группе изобретений, признаками какого-либо изобретения группы, содержащимися в первоначальных материалах заявки, считаются признаки, упомянутые в описании применительно именно к этому изобретению группы. Исключение составляет группа изобретений, одно из которых предназначено для использования в другом. При этом содержащиеся в первоначальных материалах признаки одного изобретения, предназначенного для использования в другом, считаются и признаками другого изобретения. Если заявленное изобретение относится к применению известных устройства, способа, вещества или штамма по новому назначению, то изменяющими сущность изобретения признаются дополнительные материалы, содержащие указание иного, чем в первоначальных материалах заявки, назначения известного объекта или иных признаков, используемых для характеристики известного объекта. 249. Дополнительные материалы, содержащие отсутствующие в первоначальных материалах заявки сведения о заявленном изобретении, не относящиеся к признакам, подлежащим включению в формулу, не считаются изменяющими сущность изобретения. К таким сведениям могут быть отнесены, в частности, новые (дополнительные) сведения об условиях осуществления изобретения, примеры реализации изобретения, указание на возможность получения дополнительного технического результата, уточненные графические материалы и т. д. Дополнительные материалы, содержащие наряду с отсутствующими в первоначальных материалах заявки признаками, подлежащими включению в формулу изобретения, также иные сведения, необходимые для рассмотрения заявки, признаются изменяющими сущность лишь в части, содержащей указанные признаки. Иные сведения учитываются при проведении экспертизы. 250. В случае признания дополнительных материалов изменяющими сущность заявленного изобретения, заявителю сообщается (в очередном направляемом ему документе экспертизы) о том, какие из включенных в дополнительные материалы сведений послужили основанием для такого вывода экспертизы. При этом дальнейшее рассмотрение заявки продолжается в отношении представленной в этих дополнительных материалах формулы изобретения, но без учета признаков, не раскрытых на дату подачи заявки в описании, а также в формуле, если она содержалась в заявке на дату ее подачи. 251. При проверке измененной заявителем формулы изобретения, представленной в дополнительных материалах, устанавливается, относятся ли изменения к заявленному изобретению. Заявленными считаются изобретения, к которым относится первоначальная формула, если патентная пошлина за подачу заявки была уплачена в размере, соответствующем количеству содержащихся в ней пунктов, а в случае, когда патентная пошлина была уплачена в меньшем размере - изобретения, в отношении которых заявка принята к рассмотрению. При замене первоначального родового понятия, отражающего назначение изобретения, другим изменением формулы признается относящимся к заявленному изобретению, если указанные понятия равнозначны, находятся в отношении подчинения или пересекаются, т. е. их объемы полностью или частично совпадают. Изменения формулы изобретения, предусматривающие включение в нее независимых пунктов, не относящихся к заявленному изобретению, во внимание не принимаются, о чем заявитель уведомляется. Изменение формулы изобретения признается относящимся к заявленному изобретению в случаях: изменения указания вида объекта изобретения (устройство, способ, вещество), если вновь указанный вид в большей степени, чем первоначальный, соответствует характеру признаков, содержащихся в первоначальной формуле изобретения; замены первоначально заявленного объекта изобретения "применение по новому назначению" на объект указанного нового назначения, если установлено, что заявлено применение объекта, сведения о котором не стали общедоступными до даты приоритета; замены первоначально указанного объекта изобретения на объект изобретения "применение по новому назначению", если из общедоступных до даты приоритета сведений установлена известность средства, отличающегося от заявленного лишь назначением. 252. В случае признания дополнительных материалов изменяющими сущность заявленного изобретения заявителю сообщается (в очередном направляемом ему документе экспертизы) о том, какие из включенных в дополнительные материалы сведений послужили основанием для такого вывода экспертизы. Изменения формулы изобретения, не относящиеся к заявленному изобретению, во внимание не принимаются, о чем заявитель уведомляется.

§ 23. Преобразование заявки

253. В соответствии со статьей 19 Закона заявка на изобретение может быть преобразована в заявку на выдачу патента на полезную модель до принятия решения о выдаче патента. При поступлении заявления о таком преобразовании проверяется правильность его оформления, устанавливается, представлено ли оно до принятия решения о выдаче патента, и наличие вместе с заявлением документа об уплате соответствующей патентной пошлины в установленном размере. 254. В том случае, когда заявление оформлено с нарушением установленных требований, заявителю сообщается о том, что преобразование заявки невозможно. 255. При непредставлении документа об уплате патентной пошлины вместе с заявлением юридически значимое действие не осуществляется, о чем заявитель уведомляется. 256. Заявка, преобразование которой не состоялось, остается заявкой на изобретение, и в ее отношении в дальнейшем применяются настоящие Правила. 257. Если установлено, что заявление оформлено в соответствии с установленными требованиями и вместе с ним представлен документ об уплате патентной пошлины в установленном размере, заявителю направляется уведомление о состоявшемся преобразовании, в котором также сообщается, что дальнейшее рассмотрение заявки будет проводиться в соответствии с установленным порядком. При поступлении заявления после принятия решения о выдаче патента заявитель уведомляется о том, что преобразование заявки не может состояться. 258. В том случае, когда на дату подачи заявления о преобразовании заявки заявителем представлены дополнительные материалы, исправляющие или уточняющие заявку на изобретение, либо измененная формула изобретения, проводится проверка этих материалов в соответствии с настоящими Правилами, о результатах которой сообщается заявителю в уведомлении о результатах рассмотрения заявления о преобразовании заявки. 259. Преобразование не проводится в отношении заявок на изобретение, отозванных или считающихся отозванными. 260. Если заявление о преобразовании поступило по заявке, считающейся отозванной в соответствии с частью третьей статьи 20 Закона, и вместе с заявлением представлено ходатайство о восстановлении пропущенного срока представления дополнительных материалов по запросу экспертизы, последнее рассматривается в соответствии с § 11 настоящих Правил. При установлении возможности восстановления срока заявитель уведомляется об этом и о результатах рассмотрения заявления о преобразовании заявки. 261. При поступлении от заявителя до направления ему уведомления о состоявшемся преобразовании заявки просьбы считать неподанным его заявление (отзыв заявления о преобразовании заявки) преобразование считается несостоявшимся, уплаченная патентная пошлина за преобразование заявки может быть возвращена или зачтена в установленном порядке. Просьба заявителя считать его заявление о преобразовании заявки неподанным, поступившая после направления ему уведомления о состоявшемся преобразовании заявки на изобретение в заявку на выдачу патента на полезную модель, не является основанием для обратного преобразования заявки и возврата уплаченной патентной пошлины. 262. Заявка на изобретение, являющаяся результатом преобразования заявки на полезную модель, рассматривается в соответствии с § 16 настоящих Правил. Дополнительные материалы, представленные по заявке на полезную модель на дату поступления заявления о преобразовании ее в заявку на изобретение, учитываются при экспертизе заявки на изобретение в части, принятой во внимание по результатам их проверки.

§ 24. Решение о выдаче патента

263. При установлении соответствия заявленного изобретения (а если заявлена группа - каждого изобретения группы), выраженного формулой, предложенной заявителем, всем условиям патентоспособности заявителю направляется запрос с изложением формулы изобретения и выводов экспертизы и предлагается в трехмесячный срок с даты направления данного запроса сообщить свое мнение относительно выводов экспертизы. Если имеются недостатки описания и/или чертежей, о необходимости устранения которых заявитель не уведомлялся ранее, то заявителю может быть предложено представить уточненные описание и/или чертежи в трехмесячный срок с даты отправления такого предложения. При этом заявитель уведомляется, что если такой срок является для него недостаточным, он может при условии оплаты патентной пошлины до истечения этого срока сообщить о другом, но не превышающем шести месяцев с даты отправления предложения, сроке, в течение которого он представит уточненные описание и/или чертежи. Заявитель уведомляется также о том, что если в упомянутый трехмесячный срок он не представит свое мнение относительно формулы изобретения и выводов экспертизы, уточненное описание или сообщение указанного содержания, а при наличии такого сообщения - не представит уточненное описание в указанный в этом сообщении срок, то по заявке принимается решение с формулой изобретения, изложенной в данном запросе, и при публикации будет использовано первоначальное описание изобретения. 264. При поступлении от заявителя согласия с мнением экспертизы заявителю направляется решение о выдаче патента на изобретение с формулой, указанной в запросе. Если заявленная формула выражает сущность изобретения и полностью основана на описании, но составлена без учета наиболее близкого аналога (или аналога вообще) или содержит наряду с признаками заявленного объекта признаки иного объекта и заявитель настаивает на предложенной им редакции формулы, в решении о выдаче патента приводится формула в редакции заявителя. Формула изобретения приводится в редакции, предложенной заявителем, и в том случае, когда содержащиеся в ней признаки охарактеризованы с использованием терминологии, не являющейся стандартной или общепринятой (но это не препятствует их идентифицированию), и заявитель отказался откорректировать формулу, а также, если установлена патентоспособность всех заявленных изобретений, рассмотренных в соответствие с частью второй статьи 23 Закона. В том случае, когда предложенная заявителем формула изобретения содержит ошибки в орфографии, пунктуации и т. п., при подготовке решения о выдаче патента в формулу вносятся соответствующие исправления. 265. При условии оплаты установленной патентной пошлины Патентное ведомство в соответствии со статьей 24 Закона производит государственную регистрацию изобретения в Государственном реестре изобретений и в соответствии со статьей 25 Закона публикует сведения о регистрации изобретения.

§ 25. Решение об отказе в выдаче патента

266. При установлении несоответствия заявленного изобретения, выраженного формулой, предложенной заявителем, хотя бы одному условию патентоспособности ("промышленная применимость", "новизна", "изобретательский уровень") заявителю направляется запрос о невозможности выдачи патента с приведением соответствующих обоснований и с предложением в трехмесячный срок с даты направления запроса сообщить его мнение относительно выводов экспертизы. Заявитель уведомляется также о том, что если в упомянутый трехмесячный срок он не представит сообщение указанного содержания, то заявка считается отозванной. 267. По ходатайству заявителя делопроизводство может быть продолжено в случае восстановления Патентным ведомством пропущенного срока. 268. При поступлении от заявителя согласия с мнением экспертизы заявителю направляется решение об отказе в выдаче патента на изобретение. В том случае, когда заявителем после ознакомления его с обстоятельствами, послужившими причиной для отказа в выдаче патента, были представлены доводы относительно патентоспособности заявленного изобретения, не изменившие, однако, вывода экспертизы, в решении приводится анализ указанных доводов. Если в решении приводится ссылка на источник информации, то при указании его библиографических данных должно быть соблюдено условие, приведенное в пункте 216 настоящих Правил. 269. Решение об отказе в выдаче патента принимается, если установлено, что заявленное изобретение, охарактеризованное в многозвенной формуле, имеющей один независимый пункт и зависимые пункты, не соответствует одному из условий патентоспособности в отношении независимого пункта и заявитель отказывается откорректировать этот пункт формулы. 270. Если установлено, что одно из заявленных изобретений, охарактеризованных в многозвенной формуле заявленной группы изобретений (в разных независимых ее пунктах или в одном), или одна из совокупностей признаков, включающих разные альтернативные признаки, не соответствуют одному из условий патентоспособности и заявитель отказывается откорректировать или исключить из формулы характеристику этого изобретения, то принимается решение об отказе в выдаче патента. При этом в решении подтверждается патентоспособность другого (других) изобретения (изобретений), в отношении которого (которых) получен такой вывод. 271. Если установлена патентоспособность изобретения по рассматриваемой заявке, но имеется другая неотозванная или не считающаяся отозванной заявка на тождественное изобретение или полезную модель, имеющая более раннюю дату приоритета, а при совпадении даты более ранний регистрационный номер, то заявителю рассматриваемой заявки сообщается об этом и о том, что выдача патента по его заявке возможна при выполнении условий, установленных в части третьей статьи 18 Закона. Сообщение заявителю рассматриваемой заявки каких-либо библиографических данных другой заявки, содержащей тождественное изобретение или полезную модель, и раскрытие ее содержания до публикации сведений о выдаче по ней патента допускается только при согласии на это заявителя другой заявки. Если заявки на идентичные изобретения или изобретение и полезную модель поданы одним и тем же заявителем, то в уведомлении ему сообщается, что выдача патента возможна только по одной заявке, которая им будет указана. 272. Тождественность изобретений (или изобретения и полезной модели) устанавливается на основании формул в их последней редакции, представленной заявителем в установленном порядке. Изобретения (или изобретение и полезная модель) признаются тождественными, если полностью совпадают содержания независимых пунктов формулы.

ГЛАВА IV. ПОДАЧА И РАССМОТРЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ЗАЯВКИ

§ 26. Подача международной заявки

273. В соответствии со статьей 2(XV) РСТ Патентное ведомство выполняет функции получающего ведомства в Республике Узбекистан, руководствуясь при этом РСТ, Инструкцией, соответствующими руководствами, публикуемыми МБ ВОИС, а также Законом и настоящими Правилами. 274. Международная заявка подается в Патентное ведомство на русском или английском языке. Международная заявка подается в трех экземплярах. Все документы оформляются таким образом, чтобы было возможно их непосредственное репродуцирование в неограниченном количестве копий. Каждый лист используется только с одной стороны, с расположением строк параллельно меньшей стороне листа. Если международная заявка подана в меньшем количестве экземпляров, в соответствии с правилом 21.1(с) Инструкции по просьбе заявителя необходимое количество копий международной заявки может быть изготовлено получающим ведомством при условии уплаты заявителем установленного тарифа. Заявление международной заявки подается на специальном бланке или в виде компьютерной распечатки. Если международная заявка оформлена с использованием программного обеспечения PCT-SAVE, к международной заявке на бумажном носителе прилагается машиночитаемый носитель, содержащий заявление в формате PCT- SAVE и реферат в формате txt. В международной заявке, содержащей раскрытие последовательностей нуклеотидов и/или аминокислот, перечень последовательностей, удовлетворяющий требованию стандарта ВОИС ST.25, представляется в виде отдельной части описания к этой заявке. 275. Международная заявка на изобретение, созданное в Республике Узбекистан, может быть подана при соблюдении какого-либо из условий: до подачи международной заявки в Патентное ведомство была подана соответствующая национальная заявка на выдачу патента Республики Узбекистан на изобретение или полезную модель; в заявлении международной заявки указана Республика Узбекистан в качестве государства, в котором заявитель намерен получить патент. 276. Международная заявка проверяется на соответствие требованиям статьи 11(1) и статьи 14 РСТ. По международной заявке, прошедшей проверку с положительным результатом, устанавливается дата ее международной подачи.

§ 27. Пересылка международной заявки

277. Международная заявка, по которой установлена дата международной подачи, пересылается Патентным ведомством в соответствии с требованиями статьи 12 РСТ в МБ ВОИС и Международный поисковый орган.

§ 28. Национальная фаза

278. Функции указанного и выбранного ведомства в смысле статьи 2 РСТ в Республике Узбекистан выполняет Патентное ведомство, руководствуясь при этом РСТ, Инструкцией, соответствующими руководствами, публикуемыми Международным бюро ВОИС, а также в случаях, предусмотренных РСТ, Законом и настоящими Правилами. 279. В соответствии со статьей 25(2) РСТ и правилом 51 Инструкции Патентное ведомство может пересмотреть решение любого получающего ведомства или Международного бюро ВОИС в отношении международной заявки, а также в соответствии со статьей 24(2) или 39(3) РСТ может сохранить действие международной заявки по ходатайству заявителя, если сочтет приведенные в ходатайстве доводы обоснованными. 280. Международная заявка, содержащая указание Республики Узбекистан в качестве государства, в котором заявитель намерен получить патент на изобретение, в отношении которой в соответствии со статьей 11(1) РСТ установлена дата международной подачи, не изъятая и не считающаяся изъятой согласно статьи 24 РСТ, а также действие которой сохранено в отношении Республики Узбекистан, рассматривается в соответствии с Законом. 281. В качестве даты начала рассмотрения международной заявки в соответствии со статьями 22(1), 39(1) РСТ рассматривается дата, на которую истекает тридцать один месяц с даты приоритета международной заявки, указанной в статье 2(XI) РСТ. В соответствии со статьей 23(2) РСТ по просьбе заявителя рассмотрение международной заявки может быть начато ранее установленного срока. 282. Для перевода международной заявки на национальную фазу заявителем до истечения тридцати одного месяца с даты приоритета международной заявки представляется, как минимум, заявление международной заявки на узбекском или русском языке или перевод на узбекский или русский язык заявления, содержащегося в международной заявке поданной на другом языке, публикационный лист международной заявки, перевод на узбекский или русский язык формулы изобретения. Вместо перевода содержащегося в международной заявке заявления может быть представлено заявление о выдаче патента Республики Узбекистан, предусмотренное Законом. 283. К документам международной заявки прилагается документ, подтверждающий уплату патентной пошлины за подачу заявки в установленном размере или документ, подтверждающий наличие оснований для освобождения от уплаты или уменьшения ее размера. 284. К переводу заявления международной заявки на узбекский или русский язык прилагается перевод на узбекский или русский язык описания заявки (кроме части описания, включающей перечень последовательностей нуклеотидов и/или аминокислот), формулы изобретения, любого текста, относящегося к чертежам, и реферата, в том виде как они были поданы на дату международной подачи заявки. В случае перевода на национальную фазу рассмотрения международной заявки с формулой, измененной в соответствии со статьей 19 РСТ, представляется перевод на узбекский или русский язык измененной формулы изобретения одновременно с переводом на узбекский на русский язык объяснений относительно внесенных заявителем изменений. В случае перевода международной заявки на национальную фазу рассмотрения, с учетом изменений формулы изобретения, описания и чертежей международной заявки, внесенных в соответствии со статьи 34(2b) РСТ, представляется перевод на узбекский или русский язык международной заявки с учетом внесенных изменений, принятых Органом международной предварительной экспертизы. К международной заявке, содержащей перечень последовательностей нуклеотидов и/или аминокислот, прилагается машиночитаемый носитель информации (дискета) с записью копии того же перечня последовательностей, удовлетворяющей требованиям стандарта ВОИС ST.25, и подписанное заявителем или его представителем заявление относительно того, что информация, представляемая в машиночитаемой форме, идентична перечню последовательностей, представленному на бумажном носителе.

§ 29. Рассмотрение международной заявки

285. В соответствии со статьями 23 и 40 РСТ рассмотрение международной заявки начинается по истечении тридцати одного месяца с даты испрашиваемого в международной заявке приоритета при условии представления заявителем документов, упомянутых в п.п. 282-284 настоящих Правил. 286. По просьбе заявителя рассмотрение международной заявки может быть начато ранее установленного срока. В случае если просьба о начале рассмотрения международной заявки ранее указанного срока подана заявителем до даты ее международной публикации, вместе с переводом заявки на узбекский или русский язык представляется зарегистрированная получающим ведомством копия международной заявки, в отношении которой установлена дата ее международной подачи. 287. О факте поступления документов международной заявки заявителю направляется уведомление с сообщением присвоенного регистрационного номера заявки и даты поступления документов. 288. Если устанавливается, что документы, указанные в пункте 282 Правил, не представлены заявителем в установленный срок, действие международной заявки в отношении Республики Узбекистан в соответствии со статьями 24(1)(III), 39(2) РСТ прекращается. Документы, представленные по истечении установленного срока, могут быть приняты к рассмотрению, при условии подтверждения заявителем уважительных причин пропуска установленного срока в порядке, предусмотренном правилом 49.6 Инструкции, а также уплаты установленной пошлины.

§ 30. Формальная экспертиза международной заявки

289. В соответствии со статьей 11(3) РСТ в качестве даты подачи международной заявки, рассматривается дата ее международной подачи. 290. При проведении формальной экспертизы проверяется соблюдение требований п.п. 159-170 настоящих Правил, а также проверяется: соответствие сведений, указанных в заявлении, библиографическим данным, указанным в публикационном листе международной заявки; наличие документов об изменении сведений о наименовании заявителя, об авторах, а также об испрашиваемом приоритете; наличие отчета о международном поиске и/или заключения международной предварительной экспертизы. 291. Если отчет о международном поиске и/или заключение международной предварительной экспертизы содержат выводы о нарушении требования единства изобретения и устанавливается их обоснованность, то в случае, если по каким-либо частям международной заявки не составлялся отчет о международном поиске, или не проводилась международная предварительная экспертиза, так как заявитель не уплатил предусмотренные статьями 17(3а) и 34(3а) РСТ дополнительные пошлины, указанные части международной заявки могут быть приняты к рассмотрению при условии уплаты заявителем установленной пошлины. В случае неуплаты установленной патентной пошлины к рассмотрению принимаются только те части международной заявки, по которым составлялся отчет о международном поиске и/или проводилась международная предварительная экспертиза. 292. Если в процессе формальной экспертизы международной заявки установлено, что заявка оформлена с нарушением требований к ее документам, направляется запрос с предложением представить отсутствующие или исправленные документы в течение трех месяцев с даты его отправления. 293. Если заявка содержит все необходимые документы, соблюдены требования к ним, установленные настоящими Правилами, и заявленное предложение не относится к перечню объектов не признаваемых патентоспособными изобретениями, заявителю направляется решение о принятии заявки к рассмотрению.

§ 31. Экспертиза международной заявки по существу

294. Экспертиза международной заявки по существу проводится в соответствии с §§ 17-22, 24, 25 настоящих Правил. Согласно статье 27(5) РСТ при определении уровня техники и проверке соответствия заявленного изобретения условиям патентоспособности Патентное ведомство руководствуется соответствующими положениями Закона и настоящих Правил. 295. При экспертизе заявки по существу дополнительно осуществляется: проверка в отношении формулы изобретения, представленной заявителем при переводе международной заявки на национальную фазу, а если она изменялась заявителем до начала экспертизы заявки по существу, - то в отношении измененной формулы изобретения, в соответствии с пунктом 174 настоящих Правил; проверка дополнительных материалов, предусматривающих внесение изменений и дополнений в документы заявки, в соответствии с § 22 настоящих Правил. 296. В том случае, когда при проведении экспертизы заявки по существу установлено нарушение требования единства изобретения в соответствии с правилом 13 Инструкции, то согласно статье 27(4) РСТ осуществляется проверка на соответствие требованию единства изобретения в соответствии с пунктом 4 настоящих Правил. Если результат проверки в соответствии с пунктом 4 настоящих Правил положителен, заявитель уведомляется о результатах проверки. Если заявитель настаивает на применении требований РСТ и Инструкции, то окончательный вывод делается по результатам проверки соответствия требованиям единства изобретения в соответствии с Инструкцией с учетом приведенных заявителем доводов. 297. Если международная заявка переведена заявителем на национальную фазу рассмотрения с учетом изменений формулы изобретения в соответствии со статьей 19 РСТ, опубликованных Международным бюро ВОИС вместе с международной заявкой или в дополнение к ней, и/или с учетом изменений формулы, описания, чертежей в соответствии со статьей 34 РСТ, принятых Органом международной предварительной экспертизы, проверяется, не выходят ли эти изменения за рамки первоначальных материалов международной заявки, в качестве которых рассматриваются материалы, содержащиеся в заявке на дату ее международной подачи. Проверка изменений, внесенных заявителем в международную заявку на национальной фазе рассмотрения (в частности, одновременно с представлением в Патентное ведомство перевода на узбекский или русский язык международной заявки), осуществляется в соответствии с Законом и § 22 настоящих Правил. При проверке допустимости внесенных в международную заявку изменений Патентное ведомство, в случае необходимости, может запросить у заявителя представление перевода на узбекский или русский язык документов, содержащихся в международной заявке на дату ее международной подачи. 298. В соответствии с частями 2 и 3 статьи 20 Закона срок, в течение которого заявитель имеет право внести в международную заявку изменения и дополнения по своей инициативе без уплаты пошлины, отсчитывается с даты начала рассмотрения международной заявки в соответствии с Законом.


Législation Est remplacé(e) par (1 texte(s)) Est remplacé(e) par (1 texte(s))
Traités Se rapporte à (3 documents) Se rapporte à (3 documents)
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex UZ032