À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Décision ministérielle n° 442597, Reconnaissance de l'Appellation d'Origine Protégée (AOP), Grèce

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 1993 Dates Entrée en vigueur: 26 novembre 1993 Adopté/e: 22 novembre 1993 Type de texte Autres textes Sujet Indications géographiques Notes La décision concerne des raisins de Vostitsa.

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Grec Υπουργική Απόφαση Αριθ. 442597, Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευσης (Π.Ο.Π.)        
 Υπουργική Απόφαση Αριθ. 442597, Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευσης (Π.Ο.Π.).

9263

ΕΦΗΜΈΡΙΣ· ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΜΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλου 864

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΥΠΟΥΡΓΙΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

Παροχή της εγγύησης του ΔημοσΙου στο ΤαμεΙου Πα­ ρακαταθηκών και ΔανεΙων για τη χορήγηση στο Δήμο Κοζάνης δανεΙου ύψους δρχ. 1.000 εκατ. . 1

Απόσταξη σύκων και αποσύκων από τους διημέρους οι­ νοπνευματοποιούς Α· κατηγορΙας Νομού Μαγνη- σΙας.......................................... 2

Αναγνώριση Προστατευόμενης ΟνομασΙας Προέλευ- σης (Π.Ο.Π.).................................. 3

Χορήγηση όδειας ασκήσεως επαγγέλματος Κοινωνι­ κού Λειτουργού ~την ΤσΙχλα ΣοφΙα του ΣπυρΙ- δωνα.......................................... 4

Χορήγηση όδειας ασκήσ~ως επαγγέλματος Κοινωνι­ κού Λειτουργού στη Σταμέλου Παναγιώτα του Κλε- ομένη........................................ 5

Χορήγηση άδειας ασκήσεως επαγγέλματος Κοινωνι­ κού Λειτουργού στην Οικονόμου Σεβαστή του Χρή- στου......................................... 6

Χορήγηση άδειας ασκήσεως επαγγέλματος Κοινωνι­ κού Λειτουργού στη Χατζή ΧαρΙκλεια του Κωνστα- - ντΙνου........................................ 7

Χορήγηση άδειας ασκήσέως επαγγέλματος Κοινωνι­ κού Λειτουργού στη Δασκαλοπούλου ελένη του Λά- -μπρου ....................................... 8

Προσθήκη τμημάτων σπουδών .................... 9

Αποδοχή παραΙτησης Προέδρου και μελών του Δ.Σ. του ΟΑΕ Α.Ε. Διορισμός νέου προέδρου και μελών Δ.Σ. _ του ΟΑΕ Α.Ε. . ............................... 1Ο

Αποδοχή παραΙτησης, ανάκληση παλαιών και ορισμός νέων μελών του Δ.Σ. των Ελληνικών ΤαχυδρομεΙων (ΕΛ.ΤΑ) ....................................... 11

·Εγκριση των προγραμμάτων εκπαΙδευσης των υπαλ­ λήλων.του Κλάδου Τηλεπικοινωνιακών (ΠΕ-ΤΕ) της ΥΠΑ και της διδακτέας ύλης ................... 12

26 Νοεμβρίου 1993

ΥΠΟΥΡΓΙΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ &ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ Αριθ. 2065379/12108/0025 (1)

Παροχή της εγγύησης του ΔημοσΙου στο ΤαμεΙου Παρα­ καταθηκών και ΔανεΙων για τη χορήγηση στο Δήμο Κο­

ζάνης δανεΙου ύψους δρχ. 1.000 εκατ.

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΕΣΟΤΕΡΙΚΟΝ ΚΑΙ ΟIΚΟΝΟΜIΚΟΝ

Έχοντας υπόψη:

1. Τις διατόξειςτων Α.Ν. 747/1945 και 9/1967 και του άρθρου 8 του Ν. 1266/1982.

2. Τις διατάξεις-του Π.Δ. 323/1989 άρθρο 221. 3. Το απόσπασμα Πρακτικών της αριθ. 2347/2.9.1993

συνεδρΙασης του Διοικητικού ΣυμβουλΙου του ΤαμεΙου

Παρακαταθηκών και ΔανεΙων με το οποΙο εγκρΙνεται η δα­ νειοδότηση του Δήμου με ποσό δρχ. 1.000.000.000.

4. Την απόφαση του Δημοτικού ΣυμβουλΙου του Δήμου Κοζάνης αριθ. 345/1993 με την οποlα γΙνονται αποδεκτοΙ οι όροι του εν λόγω δανεΙου.

5. ΤΟ έγγραφο της ΝομαρχΙας Κοζάνης αριθ. 19766/ 1993 με το οποΙο επικυρώνεται η αριθ. 345/1993 από­ φαση του Δημοτικού ΣυμβουλΙου Κοζάνης.

6. Τα αριθ. 94937/22.9.93 και 13549/19.10.93 έγ­ γραφα του ΤαμεΙου Παρακαταθηκών και ΔανεΙων και Δή­ μου Κοζάνης αντΙστοιχα με τα οποΙα ζητεΙται η παροχή εγ­ γύησης του ΔημοσΙου.

7. Την κοινή απόφαση του Πρωθυπουργού και υπουρ­ γού Οικονομικών αριθ. Γ.Υ. 5246/14.10.93 σχετικά με ανάθεση αρμοδιοτήτων στους Υφυπουργούς Οικονομι­ κών, αποφασΙζουμε:

Παρέχουμε την εγγύηση του Ελληνικού ΔημοσΙου στο ΤαμεΙο Παρακαταθηκών και ΔανεΙων για τη χορήγηση δα­

νεΙου στο Δήμο Κοζάνης ποσού δρχ. ενός εκατομμυρΙου (1.000.000.000) για την τηλεθέρμανση της Κοζάνης. Το Ελληνικό Δημόσιο παραιτεΙται από την εφαρμογή και

τις ενστάσεις των άρθρων 855 και 867 και διατηρεΙ τα δι­ καιώματα και τις ενστάσεις που απορρέουν από τα άρθρα

853, 858, 862 και 863 του Α.Κ. Η χορήγηση και εξυπηρέτηση του δανεΙου θα γίνει

σύμφωνα με τους όρους, που αναφέρονται στο απόσπα­

σμα πρακτικού της αριθ. 2347/2.9.93 συνεδρΙασης του Δίοικητικού ΣυμβουλΙου του ΤαμεΙου Παρακαταθηκών κάι:

9264 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

Δανείων που είναι οι εξής βασικοί:

1) Επιτόκιο 19% το χρόνο 2) Διάρκεια εξόφλησης 15 χρόνια 3) Εκχώρηση από τα κάθε είδους έσοδα του Δήμου Κο­

ζάνης, για την ομαλή εξυπηρέτηση του δανείου, περιλαμ­

βανομένων και των εισπράξεων από την εκμετάλλευση του συγκεκριμένου έργου, ανεξαρτήτως του φορέα στον

οποίο ενδεχομένως θα ανατεθεί η διαχείριση αυτού.

Με την απόφαση αυτή αναλαμβάνουμε την υποχρέωση,

σε περίπτωση καθυστέρησης εξόφλησης ληξιπρόθεσμης

δόσης ή μέρους αυτής, ενδιαμέσων τόκων υπερημερίας

του δανείου αυτού, να καταβάλλουμε στο δανειστή μέσα σε δύο (2) μήνες από τη λήξη της εκάστοτε οφειλής τα ποσά που προέρχονται από την ανωτέρω αιτία και μετά

από προηγούμενη βεβαίωση των ποσών αυτών στην οικεία ΔΟΥ στο λογ/σμό Νο 555, σύμφωνα με τη διάταξη του Π. Δ/τος αριθ. 16/1989 (ΦΕΚ 6/1989 τ.Α·) και τις οδηγίες της εγκυκλίόυ μας αριθ. 98348/2945/8.8.79. Το Ταμείο Παρακαταθηκών και Δανείων να μας στείλει

αντίγραφο της σύμβασης που θα υπογράψει με το Δήμο

Κοζάνης, πίνακα τοκοχρεωλυτικής εξόφλησης του εν

λόγω δανείου και να μας ενημερώνει για την πορεία της εξυπηρέτησής του.

Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της

Κυβερνήσεως.

Αθήνα, 23 Νοεμβρίου-1993

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ

Α.ΤΣΟΧΑΤΖΟΠΟΥΛΟΣ

Αριθ. 3019165/4974/0029

ΥΦΥΠ. ΟIΚΟΝΟΜΙΚΩΝ

Δ.ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΣ

(2)

Απόσταξη σύκων και αποσύκων από τους διημέρους οινο­

πνευματοποιούς Α· κατηγορίας Νομού Μαγνησίας.

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΟIΚΟΝΟΜIΚΩΝ

·Εχοντας υπόψη:

1. Το έγγραφο 636/8.10.93 της Κοινότητας Κεραμι­ δίου ως και το σχετικό έγγραφο 4082/14.10.93 της Χημι­ κής Υπηρεσίας 8όλου.

2. Τις διατάξεις του άρθρου 5 του Ν. 1757/1944 «περί τροποποιήσεως και συμπληρώσεως Νόμων αρμοδιότητος

του Γενικού Χημείου του Κράτους» σε συνδυασμό με τις . διατάξεις του άρθρου 1 του Ν.Δ. 541/1941 .

3. Τις διατάξεις του κανονισμού ΕΟΚ 1576/89 για τη θέσπιση των γενικών κανόνων σχετικά με τον ορισμό, το

χαρακτηρισμό και την παρουσίαση των αλκοολούχων πο­

τών.

4. Τις διατάξεις της παραγράφου 3 του άρθρου 38 του Ν.2127/93.

5. Τους λόγους σκοπιμότητος για την οικονομική ενί­ σχυση των συκοπαραγωγών της περιοχής του Νομού Μα­

γνησίας.

6. Την ΚΥΑ Γ.Υ. 5246/14.10.93 Πρωθυπουργού και Υπουργού Οικονομικών «Ανάθεση αρμοδιοτήτων Υπουρ­

γού Οικονομικών στους Υφυπουργούς Οικονομικών (ΦΕΚ

829/τ.8"/20.10.93), αποφασίζουμε:

1. Επικυρώνουμε την απόσταξη σύκων και αποσύκων από τους διημέρους οινοπνευματοποιούς Α· Κατηγορίας

του Νομού Μαγνησίας για την περίοδο 1993 - 94 υπό την προϋπόθεση της τηρήσεως των λοιπών σχετικών διατά-

ξεων του Κώδικα Νόμων Φορολογίας Οινοπνεύματος,

όπως αυτές ισχύουν σήμερα, ως και του κανονισμού ΕΟΚ

1576/89.

2. Από τις διατάξεις της παρούσας δεν προκαλείται δα­ πάνη σε βάρος 'του Κρατικού Προϋπολογισμού.

3. Η απόφασή μας αυτή, που η ισχύς της αρχίζει από την ημερομηνία της υπογραφής της να δημοσιευθεί στην

Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.

Αριθ. 442597

Αθήνα, 18 Νοεμβρίου 1993

Ο ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ

ΑΛΕΞ.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ

• • (3)

Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευσης

(Π.Ο.Π.).

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓΕΩΡΓιΑΣ

·Εχοντας υπόψη:

1) Τις διατάξεις του άρθρου 11 του Ν. 2040/92 «Ρύθ­ μιση θεμάτων αρμοδιότητας Υπουργείου Γεωργίας και νο­

μικών προσώπων εποπτείας του και άλλες διατάξεις» (Α/70). .

2) Το Π.Δ. 81/93 «προϋποθέσεις όροι και διαδικασία καθιέρωσης ονομασιών προέλευσης γεωργικών προϊό­

ντων, όπως τροποποιήθηκε με το ΠΔ 291/93.

3) Τις διατάξεις του άρθρου 29Α του Ν. 1558/1985«Κυ­ βέρνηση και Κυβερνητικά ·Οργανα» (Α· 137), όπως το άρ­ θρο 29Α προστέθηκε με το άρθρο 27 του Ν. 2081/92 «Ρύθμιση του θεσμού των Επιμελητηρίων, τροποποίηση

διατάξεων του Ν. 1721/87 για τον εκσυγχρονισμό των επαγγελματικών οργανώσεων των εμπόρων, των βιοτε­

χνών και λοιπών επαγγελματιών και άλλες διατάξεις» (Α·

154).

4) Το γεγονός ότι από τις διατάξεις της παρούσας από­ φασης δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του κρατικού

προϋπολογισμού.

5) Το Ν. 553/77 «περί μέτρων προστασίας και ενισχύ­ σεως της εξαγωγής κορινθιακής σταφίδας και άλλων συ­

ναφών θεμάτων.

6) Την υπ' αριθ. 404169/29.10.93 απόφαση του Πρω­ θυπουργού και Υπ. Γεωργίας «ανάθεση αρμοδιοτήτων

στον Υφυπουργό Γεωργίας Φλώρο Κωνσταντίνου».

7) Την από 17.5.93 αίτηση της ·Ενωσης Αγροτικών Συ­ νεταιρισμών Αιγιαλείας Ν. Αχαίας περί αναγνώρισης προ­

στατευόμενης ονομασίας προέλευσης Κορινθιακής στα­

φίδας «80στίτσα», αποφασίζουμε:

·Αρθρο 1

1) Η ονομασία «80στΙτσα» αναγνωρίζεται ως προότευο­ μένη ονομασία προέλευσης για την Κορινθιακή σταφίδα

που λαμβάνεται από σταφύλια της ποικιλίας «μαύρη Κο­

ρινθιακή», καλλιεργούμενα αποκλειστικά εντός της επαρ­

χίας Αιγιαλείας και των τέως Δήμων Ερινεού, Κραπίδος,

Φελλόης και Πετσάκων του Νομού Αχαίας.

2) Η επεξεργασία, μεταποίηση και συσκευασία της Κο­ ρινθιακής σταφίδας «80στίτσα» γίνεται εντός της ως άνω

καθοριζομένης γεωγραφικής ζώνης. .

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) 9265

3) Ο εκτελωνισμός γίνεται υποχρεωτικό από το Τελω- νείο Αιγίου. .

'Αρθρο 2

Η Κορινθιακή σταφίδα με την ονομασία «Βοστίτσα» πρέπει να πληρεί τις παρακότω προΟπ.οθέσεις:

- Να προέρχεται από αμπελώνες ,στους οποίους έχουν εφαρμοσθεί οι παραδοσιακές καλλιεργητικές τεχνικές της περιοχής (κυπελοειδές κλόδεμα, μονή χαραγή βραχιό­ νων κατό την όνθιση, καταπολέμηση ζιζανίων με μηχανική

κατεργασία όπου είναι δυνατό).'

- Η πρώτη επεξεργασία στους χώρους αποξήρανσης πρέπει να περιλαμβόνει:

α) αρχική διαλογή κατό τον τρυγητό

β) αποξήρανση σε σύρματα υπό σκιόν ή σε αλώνια κα­ λυμμένα με σταφιδόπανα για προστασία από τις ξένες ύλες και τις καιρικές συνθήκες.

γ) δεύτερη διαλογή στο τέλος της αποξήρανσης και μα­ νινόρισμα.

δ) το προϊόν μεταφέρεται προς μεταποίηση μέσα σε σόκκους ή ειδικό κιβώτια.

- Ο σταφιδόκαρπος που αποτελεί την πρώτη ύλη πρέπει να είναι υγιής και καθαρός απαλλαγμένος από βοστρύ­

χους, ξένα σώματα και οσμές και να πληροί τα τυπικό χα­

ρακτηριστικό της κατηγορίας του, όπως αυτό καθορίζο­

νται στο παρ/μα Ι του Καν. (ΕΟΚ) 2347/84.

Άρθρο 3

Κατό την μεταποίηση της Κορινθιακής σταφίδας «Βο­

στίτσα», απαγορεύεται η προσθήκη κόθε είδους ουσιών.

Επιτρέπεται μόνον το πλύσιμο με νερό και η στίλβωση με φυτέλαια εγκεκριμένα από το Γ.Χ.Κ.

Με την ονομασία «Βοστίτσα» μπορεί να κυκλοφορεί μό­ νον ο σταφιδόκαρπος που εντόσσεται (τηρουμένων των

προδιαγραφών του παρ/τος 111 του Καν. (ΕΟΚ) 2347/84), στις κατηγορίες ΕΧΤΑΑ CHOICEST και CHOICEST.

Άρθρο 4

Στα μέτρα συσκευασίας που περιέχουν Κορινθιακή στα­

φίδα «Βοστίτσα» αναγραφονται υποχρεωτικό οι ενδεί­ ξεις:

α) ..Βοστίτσα» β) Προσταστευόμενη Ονομασία Προέλευσης.

γ) Κορινθιακή σταφίδα.

δ) Η επωνυμία και η έδρα του μεταποιητή - συσκευα- στή.

ε) Το βόρος του περιεχομένου

στ) Το έτος παραγωγής

ζ) Στοιχεία ελέγχου, που αναλύονται ως εξής:

1) Τα δύο πρώτα γρόμματα της ονομασίας προέλευσης: Β.Ο.

2) Τον αύξοντα αριθμό του μέσου συσκευασίας 3) Το έτος παραγωγής Παρόδειγμα: Β.Ο. - 500 - 93. Οι παραπόνω υποχρεωτικές ενδείξεις αναγρόφονται

τουλόχιστον στην ελληνική γλώσσα.

Τα στοιχεία ελέγχου αναγρόφονται με ευθύνη του συ­ σκευαστή, κατόπιν έγγραφης όδειας της αρμόδιας Δινσης

Γεωργίας, η οποία τηρεί ειδικό βιβλίο παρακολούθησης

και ελέγχου ανό συσκευαστή.

Οι ενδείξεις των περιπτώσεων α,β,γ, δ, και ε αναγρόφο­

νται υποχρεωτικό σε κόθε συνοδευτικό έγγραφο κατό τη

διακίνηση του προϊόντος.

Κατό τα λοιπό, η αναγραφή των υποχρεωτικών ενδεί­

ξεων γίνεται σύμφωνα με τα καθοριζόμενα στο όρθρο 4 παρ. 7 του Π.Δ.81/93.

Άρθρο 5

Για θέματα που δεν ρυθμίζονται με την παρούσα από­ φασή μας, έχουν εφαρμογή οι διατόξεις του Π.Δ. 81/93 και του Ν. 553177.

Άρθρο 6

Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεί στηνΕφημερίδα της Κυβερνήσεως.

Αθήνα, 22 Νοεμβρίου 1993

Ο ΥΦΥΠΟΥΡΓΟΣ

Φ. ΚΟΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

Αριθ. Πιγ/2243 (4) Χορήγηση όδειας ασκήσεως επαγγέλματος Κοινωνικού

Λειτουργού στην Τσίχλα Σοφία του Σπυρίδωνα.

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΥΓΕΙΑΣ, ΠΡΟΝΟΙΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ

Με την απόφαση του Υπουργού Υγείας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων Πιγ/2243/9.11.1993 έχει χορη­ γηθεί στην Τσίχλα Σοφία του Σπυρίδωνα όδεια ασκήσεως

επαγγέλματος Κοινωνικού Λειτουργού.

Αθήνα, 9 Νοεμβρίου 1993

Με εντολή Υπουργού

Ο Διευθυντής

Γ. ΜΠΕΣΗΣ

Αριθ. Πιγ/2285 (5) Χορήγηση όδειας ασκήσεως επαγγέλματος Κοινωνικού

Λειτουργού στη Σταμέλου Παναγιώτα του Κλεομένη.

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΥΓΕΙΑΣ, ΠΡΟΝΟΙΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ

Με την απόφαση του Υπουργού Υγείας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων Πιγ/2285/15.11.1993 έχει χο­ ρηγηθεί στη Σταμέλου Παναγιώτα του Κλεομένη όδεια

ασκήσεως επαγγέλματος Κοινωνικού Λειτουργού.

Αθήνα, 15 Νοεμβρίου 1993

Με εντολή Υπουργού Ο Διευθυντής

Γ. ΜΠΕΣΗΣ

Αριθ. Πιγ/2289 (6) Χορήγηση όδειας ασκήσεως επαγγέλματος Κοινωνικού

Λειτουργού στην Οικονόμου Σεβαστή του Χρήστου.

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΥΓΕΙΑΣ, ΠΡΟΝΟΙΑΣ . ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ

Με την απόφαση του Υπουργού Υγείας, Πρόνοιας και

Κοινωνικών Ασφαλίσεων Πιγ/2289/16.11.1993 έχει χο- . ρηγηθεί στην Οικονόμου Σεβαστή του Χρήστου όδεΊα.


Législation Se rapporte à (1 texte(s)) Se rapporte à (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex GR254