À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

WIPO Lex

WIPOLEX025-j

Retour

Trademark Trial and Appeal Board, U.S. Patent and Trademark Office [2020]: Int'l Dairy Foods Ass'n v Interprofession du Gruyère, 2020 USPQ2d 10892

This is an informal case summary prepared for the purposes of facilitating exchange during the 2023 WIPO IP Judges Forum.

 

Session 3: Emerging Issues in Geographical Indications

 

Trademark Trial and Appeal Board, U.S. Patent and Trademark Office [2020]: Int'l Dairy Foods Ass'n v Interprofession du Gruyère, 2020 USPQ2d 10892

 

Date of judgment: August 5, 2020

Issuing authority: Trademark Trial and Appeal Board

Level of the issuing authority: First Instance

Type of procedure: Administrative

Subject matter: Geographical Indications, Trademarks

Plaintiffs/Opposers: International Dairy Foods Association, U.S. Dairy Export Council, Atalanta Corporation and Intercibus Inc. (consolidation of 4 opposition proceedings with 4 plaintiffs)

Defendants/Applicants: Interprofession du Gruyère (Swiss registered association) and Syndicat Interprofessionnel du Gruyère (French syndicat interprofessionnen( �/span>

Keywords: Geographical indications, Certification trademarks, Genericness

 

Basic facts: In 2001, Switzerland recognized “Gruyère” as a Protected Designation of Origin (PDO).  The European Union (EU) recognized the PDO in 2011, and in 2012, France protected “Gruyère” as a Protected Geographical Indication (PGI).

 

In 2015, Interprofession du Gruyère and Syndicat Interprofessionnel du Gruyère (hereinafter Applicants) filed an application with the United States Patent and Trademark Office (USPTO) seeking registration of GRUYERE as a mark to certify cheese originating from the Gruyère region of Switzerland and France.  The USPTO approved and published the certification mark application.

 

Four U.S. dairy entities opposed registration of the mark on the grounds that (i) gruyere is a generic term for a type of cheese, and (ii) Applicants lacked legitimate control over use of the applied-for certification mark.

 

The Trademark Trial and Appeal Board (TTAB) analyzed the genericness claim under a two-part test that considers the “genus” of goods identified in an application and whether the relevant public understands the designation to refer to the genus of goods.  The TTAB found the genus of the goods is cheese and that the relevant public is composed of members of the general public who purchase or consume cheese.  The TTAB then examined the evidence regarding the consuming public’s perception.  The evidence included dictionary definitions of the term “gruyere” submitted by both sides; examples of use of “gruyere” in the press, the Internet, reference materials, and trade and merchant publications; data showing the source of cheese labeled as “gruyere” imported into the U.S. from sources outside Switzerland and France; production and sales data involving cheese labeled as “gruyere” produced in the United States; and a standard of identity regulation regarding “gruyere” of the U.S. Food and Drug Administration (“FDA”), which does not refer to a required origin for the cheese but describes the process by which the cheese must be prepared and the ingredients that may be used for the product to be labeled “gruyere cheese.”

 

Upon consideration of the evidence, the TTAB concluded that the term GRUYERE is a generic term for a type of cheese in the United States (the TTAB did not reach the second claim in the opposition, i.e., the failure to control claim).

 

Applicants then filed a complaint in the United States District Court for the Eastern District of Virginia challenging the TTAB decision.  On a record larger than the TTAB’s record, the District Court concluded, “the term GRUYERE may have in the past referred exclusively to cheese from Switzerland and France. However, decades of importation, production, and sale of cheese labeled GRUYERE produced outside the Gruyère region of Switzerland and France have eroded the meaning of that term and rendered it generic.”  Interprofession Du Gruyère v. U.S. Dairy Export Council, 575 F.Supp.3d 627, 650 (E.D. Va. 2021). 

 

Applicants appealed the District Court’s decision to the Fourth Circuit Court of Appeals, which agreed that consumers in the United States understand GRUYERE to generically refer to a type of cheese.  The Fourth Circuit noted the fairly widespread labeling of cheese originating outside of Switzerland and France, including from the U.S., Germany, and Austria, as “gruyere.”

 

Held: The TTAB, the District Court of the Eastern District of Virginia and the Fourth Circuit Court of Appeals each held that the term GRUYERE is a generic term in the U.S. for cheese.

 

Relevant holdings in relation to emerging issues in geographical indications: The U.S. model for protection of geographical indications continues to emphasize the importance of preserving generic terms for the benefit of consumers and producers.  As shown in this example, the model relies on due process and transparency to ensure that all interested parties have the platform to provide evidence to support their claims.

 

Applicants conducted a letter-writing campaign requesting various retailers to cease using the term “gruyere” in connection with labels for cheese not sourced in Switzerland or France.  21 retailers stopped using “gruyere” for their private label cheese as a result of these letters.  While Applicants had some success with certain retailers, there was ample evidence that many others existed and continued to sell non-Swiss and non-French cheese labeled as “gruyere” in the United States.

 

Applicants’ campaign to educate consumers and stop sales and use failed to quickly change consumer perception when there has been long use of the term generically.  “Applicants would have us find that their recent efforts, including the letter-writing campaign and attempts to directly educate the consuming public, have changed consumer understanding of the term ‘gruyere’ as a category of cheese that can come from anywhere in just a few years, with little direct education of the consuming public. Without evidence, we are not persuaded that such a limited campaign could change consumer perception so quickly.”  Int'l Dairy Foods Ass'n v. Interprofession du Gruyère, 2020 USPQ2d 10892, at *74 (TTAB 2020).

 

Government regulations have probative value on the question of genericness.  The Food and Drug Administration regulations inform manufacturers, packers, and distributors of the name to be placed on labels for cheeses having certain characteristics.  They explain when and under what circumstances cheese for sale in the United States, especially cheese produced domestically, may be labeled “gruyere and offered as such to the purchasing public.  While the ultimate consumers of cheese likely do not know of these regulations, consumers are affected by the regulations because they govern the labels that consumers see in stores, advertising and on webpages.

 

Relevant legislation to TTAB decision:

Sections 1, 2 and 45 of the Trademark Act, 15 U.S.C. §§ 1051, 1052 and 1127