Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Постановление (2008:1420) «О копировании документов», Швеция

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2008 Даты Принят: 18 декабря 2008 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Традиционные выражения культуры, Традиционные знания (ТЗ)

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Шведский Förordning (2008:1420) om pliktexemplar av dokument        

Förordning (2008:1420) om pliktexemplar av dokument SFS nr: 2008:1420

Departement/myndighet: Utbildningsdepartementet Utfärdad: 2008-12-18

Tillämpningsområde

1 § I denna förordning meddelas föreskrifter om sådant material som omfattas av lagen (1993:1392) om pliktexemplar av dokument.

Bevarande av skrift och kombinerat material

2 § Sådana dokument som avses i 5-8, 10 och 16 §§ lagen (1993:1392) om pliktexemplar av dokument utgör nationalexemplar om de har lämnats till Kungl. biblioteket och nationella reservexemplar om de har lämnats till Lunds universitetsbibliotek. Dokumenten ska bevaras för framtiden.

Skyldigheten att bevara gäller inte sådana pliktexemplar som visar sig vara dubblett av ett redan lämnat dokument eller en oförändrad ny utgåva av ett tidigare lämnat dokument.

I fråga om de två exemplar av tryckta dagstidningar som lämnas till Kungl. biblioteket gäller skyldigheten att bevara bara det ena exemplaret.

3 § Stockholms, Uppsala, Linköpings, Göteborgs och Umeå universitet får meddela föreskrifter om bevarande av dokument som har lämnats till respektive universitetsbibliotek.

Bevarande av film, videogram, fonogram, vissa dokument för elektronisk återgivning samt ljudradio- och televisionsprogram

4 § Sådana dokument som avses i 12, 14 och 18 §§ lagen (1993:1392) om pliktexemplar av dokument och som har lämnats till Kungl. biblioteket ska bevaras för framtiden.

Skyldigheten att bevara gäller inte sådana pliktexemplar som visar sig vara dubblett av ett redan lämnat dokument eller en oförändrad ny utgåva av ett tidigare lämnat dokument.

Upptagningar av ljudradio- eller televisionsprogram som har gjorts med stöd av 26 e § lagen (1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk får bevaras hos biblioteket endast om de har dokumentariskt värde eller rättighetshavarna har medgett att upptagningarna bevaras.

Tillhandahållande av skrift och kombinerat material

5 § Sådana dokument som avses i 5-8, 10 och 16 §§ lagen (1993:1392) om pliktexemplar av dokument och som förvaras hos Kungl. biblioteket hålls tillgängliga i bibliotekets lokaler. Kungl. biblioteket får besluta om i vilken utsträckning dokumenten ska hållas tillgängliga.

Stockholms, Uppsala, Linköpings, Göteborgs och Umeå universitet får meddela föreskrifter om att hålla de dokument som förvaras hos respektive universitetsbibliotek tillgängliga. Lunds universitet får, efter att ha hört Kungl. biblioteket, meddela föreskrifter om att hålla de dokument som förvaras hos Lunds universitetsbibliotek tillgängliga.

I fråga om kombinerat material som förvaras hos bibliotek gäller utom vad avser skrift bestämmelserna i 6 och 7 §§.

Tillhandahållande av film, videogram, fonogram, vissa dokument för elektronisk återgivning samt ljudradio- och televisionsprogram

6 § Sådana dokument som avses i 12, 14 och 18 §§ lagen (1993:1392) om pliktexemplar av dokument och som förvaras hos Kungl. biblioteket hålls tillgängliga i bibliotekets lokaler och tillhandahålls med hjälp av bibliotekets apparatur. Kungl. biblioteket får besluta om i vilken utsträckning dokumenten ska hållas tillgängliga.

De dokument som avses i första stycket och som förvaras hos biblioteket får efter prövning i varje särskilt fall hållas tillgängliga på motsvarande sätt som föreskrivs i första stycket på en institution utanför biblioteket. Efter utnyttjandet ska dokumentet lämnas tillbaka till biblioteket.

Biblioteket eller institutionen får inte låna ut pliktexemplar av sådana dokument som avses i första stycket och som förvaras hos biblioteket eller har lämnats ut till en institution. Bestämmelser om utlåning av kopior finns i 7 §.

7 § Bestämmelser om framställning av exemplar bl.a. inom Kungl. biblioteket finns i 16 § lagen (1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk.

När en kopia av ett pliktexemplar av dokument som avses i 6 § första stycket lånas ut utanför biblioteket ska biblioteket upplysa mottagaren om innebörden av tillämplig upphovsrättslig lagstiftning.

Efter utnyttjandet ska kopian återlämnas till biblioteket. Sådant exemplar får därefter bevaras hos biblioteket.

Övriga föreskrifter

8 § Kungl. biblioteket ska besluta för vilka veckor som pliktexemplar av vissa ljudradio- och televisionsprogram ska lämnas enligt 18 § tredje stycket lagen (1993:1392) om pliktexemplar av dokument.

9 § Kungl. biblioteket får vid vite förelägga om skyldighet att lämna pliktexemplar.

10 § Kungl. biblioteket får i enskilda fall besluta om undantag från skyldighet att lämna pliktexemplar.

11 § Kungl. biblioteket får meddela ytterligare föreskrifter om bevarande och tillhandahållande av pliktexemplar som lämnas till biblioteket.


Законодательство Касается (1 текст(ов)) Касается (1 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex SE114