Official Gazette n°12 of 21/03/2011
3
ITEKA RYA PEREZIDA N° 16/01 RYO
KUWA 16/02/2011 RYEMEZA
BURUNDU AMASEZERANO
Y’UBUFATANYE MU BYEREKEYE
ICYEMEZO CY’UBUHIMBYI BWA
TEKINIKI YASHYIRIWEHO I
WASHINGTON, LETA ZUNZE
UBUMWE Z’AMERIKA KUWA 19
KAMENA 1970
ISHAKIRO
Ingingo ya mbere: Kwemeza burundu
Ingingo ya 2 : Abashinzwe kubahiriza iri
teka
Ingingo ya 3: Ivanwaho ry’ingingo
zinyuranyije n’iri teka
Ingingo ya 4: Igihe iteka ritangira
gukurikizwa
PRESIDENTIAL ORDER N° 16/01 OF
16/02/2011 RATIFYING THE PATENT
COOPERATION TREATY DONE AT
WASHINGTON, UNITED STATES OF
AMERICA ON 19 JUNE 1970
TABLE OF CONTENTS
Article One: Ratification
Article 2: Authorities responsible for the
implementation of this Order
Article 3 : Repealing provision
Article 4: Commencement
ARRETE PRESIDENTIEL N° 16/01 DU
16/02/2011 PORTANT RATIFICATION
DU TRAITE DE COOPERATION EN
MATIERE DE BREVETS SIGNE A
WASHINGTON, ETAT UNIS
D’AMERIQUE EN DATE DU 19 JUIN
1970
TABLE DES MATIERES
Article premier : Ratification
Article 2: Autorités chargées de l’exécution du
présent arrêté
Article 3: Disposition abrogatoire
Article 4: Entrée en vigueur
Official Gazette n°12 of 21/03/2011
4
ITEKA RYA PEREZIDA N° 16/01 RYO
KUWA 16/02/2011 RYEMEZA
BURUNDU AMASEZERANO
Y’UBUFATANYE MU BYEREKEYE
ICYEMEZO CY’UBUHIMBYI BWA
TEKINIKI YASHYIRIWEHO I
WASHINGTON, LETA ZUNZE
UBUMWE Z’AMERIKA KUWA 19
KAMENA 1970
Twebwe, KAGAME Paul,
Perezida wa Repubulika,
Dushingiye ku Itegeko Nshinga rya
Repubulika y‟u Rwanda ryo kuwa 04
Kamena 2003 nk‟uko ryavuguruwe kugeza
ubu, cyane cyane mu ngingo zaryo; iya 29,
iya 189, iya 190 n‟iya 201;
Dushingiye ku Itegeko n o
26/2009 ryo kuwa
07/09/2009 ryemerera kwemeza burundu
Amasezerano y‟ubufatanye mu byerekeye
icyemezo cy‟ubuhimbyi bwa Tekiniki
yashyiriweho umukono i Washington muri
Leta Zunze Ubumwe za Amerika, kuwa 19
Kamena 1970;
Tumaze kubona Amasezerano y‟Ubufatanye
mu byerekeye Icyemezo cy‟Ubuhimbyi bwa
PRESIDENTIAL ORDER N° 16/01 OF
16/02/2011 RATIFYING THE PATENT
COOPERATION TREATY DONE AT
WASHINGTON, UNITED STATES OF
AMERICA ON 19 JUNE 1970
We, KAGAME Paul,
President of the Republic,
Pursuant to the Constitution of the Republic of
Rwanda of 04 June 2003, as amended to date,
especially in Articles 29, 189, 190 and 201;
Pursuant to Law n o
26/2009 of 07/09/2009
authorising the ratification of the Patent
Cooperation Treaty signed in Washington,
United States of America, on 19 June 1970;
Having considered the Patent Cooperation
Treaty done at Washington, United States of
ARRETE PRESIDENTIEL N° 16/01 DU
16/02/2011 PORTANT RATIFICATION
DU TRAITE DE COOPERATION EN
MATIERE DE BREVETS SIGNE A
WASHINGTON, ETAT UNIS
D’AMERIQUE EN DATE DU 19 JUIN
1970
Nous, KAGAME Paul,
Président de la République,
Vu la Constitution de la République du
Rwanda du 04 juin 2003, telle que révisée à ce
jour, spécialement en ses articles 29, 189, 190
et 201;
Vu la Loi n o
26/2009 du 07/09/2010 autorisant
la ratification du Traité de coopération en
matière de brevets signé à Washington, Etats-
Unis d‟Amérique, en date du 19 juin 1970;
Considérant le Traité de Coopération en
matière de brevets signé à Washington, Etat
Official Gazette n°12 of 21/03/2011
5
Tekiniki yashyiriweho umukono i
Washington, muri Leta Zunze Ubumwe
z‟Amerika, kuwa 19 Kamena 1970;
Bisabwe na Minisitiri w‟Ubucuruzi
n‟Inganda;
Inama y‟Abaminisitiri imaze kubisuzuma no
kubyemeza;
TWATEGETSE KANDI DUTEGETSE:
Ingingo ya mbere: Kwemeza burundu
Amasezerano y‟Ubufatanye mu byerekeye
Icyemezo cy‟Ubuhimbyi bwa Tekiniki
yashyiriweho umukono i Washington, muri
Leta Zunze Ubumwe z‟Amerika, kuwa 19
Kamena 1970 nk‟uko yahinduwe kandi
yujujwe kugeza ubu yemejwe burundu kandi
atangiye gukurikizwa uko yakabaye.
Ingingo ya 2: Abashinzwe kubahiriza iri
teka
Minisitiri w‟Intebe, Minisitiri w‟Ubucuruzi
n‟Inganda na Minisitiri w‟Ububanyi
n‟Amahanga n‟Ubutwererane basabwe
kubahiriza iri teka.
America on 19 June 1970;
On proposal by the Minister of Trade and
Industry;
After consideration and approval by the Cabinet;
HAVE ORDERED AND HERE BY ORDER:
Article One: Ratification
The Patent Cooperation Treaty done at
Washington, United States of America, on 19
June 1970 as amended and complemented to
date is hereby ratified and becomes fully
effective.
Article 2: Authorities responsible for the
implementation of this Order
The Prime Minister, the Minister of Trade and
industry and the Minister of Foreign Affairs and
Cooperation are entrusted with the
implementation of this Order.
Unis d‟Amérique, en date du 19 juin 1970 ;
Sur proposition du Ministre du Commerce et
de l‟Industrie;
Après examen et adoption par le Conseil des
Ministres;
AVONS ARRETE ET ARRETONS:
Article premier: Ratification
Le Traité de Coopération en matière de brevets
signé à Washington, Etat Unis d‟Amérique, en
date du 19 juin 1970 tel que modifié et
complété à ce jour est ratifié et sort son plein
et entier effet.
Article 2: Autorités chargées de l’exécution du
présent arrêté
Le Premier Ministre, le Ministre du Commerce
et de l‟Industrie et le Ministre des Affaires
Etrangères et de la Coopération sont chargés
de l‟exécution du présent arrêté.
Official Gazette n°12 of 21/03/2011
6
Ingingo ya 3: Ivanwaho ry’ingingo
zinyuranyije n’iri teka
Ingingo zose z‟amateka abanziriza iri kandi
zinyuranyije na ryo zivanyweho.
Ingingo ya 4: Igihe iteka ritangira
gukurikizwa
Iri teka ritangira gukurikizwa ku munsi
ritangarijweho mu Igazeti ya Leta ya
Repubulika y‟u Rwanda.
Kigali, kuwa 16/02/2011
Article 3: Repealing provision
All prior provisions contrary to this Order are
hereby repealed.
Article 4: Commencement
This Order shall come into force on the date of
its publication in the Official Gazette of the
Republic of Rwanda.
Kigali, on 16/02/2011
Article 3: Disposition abrogatoire
Toutes les dispositions antérieures contraires
au présent arrêté sont abrogées.
Article 4: Entrée en vigueur
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa
publication au Journal Officiel de la
République du Rwanda.
Kigali, le 16/02/2011
Official Gazette n°12 of 21/03/2011
7
(sé)
KAGAME Paul
Perezida wa Repubulika
(sé)
KAGAME Paul
President of the Republic
(sé)
KAGAME Paul
Président de la République
(sé)
MAKUZA Bernard
Minisitiri w‟Intebe
(sé)
MAKUZA Bernard
Prime Minister
(sé)
MAKUZA Bernard
Premier Ministre
Bibonywe kandi bishyizweho Ikirango cya
Repubulika:
(sé)
KARUGARAMA Tharcisse
Minisitiri w‟Ubutabera/Intumwa Nkuru ya
Leta
Seen and sealed with the Seal of the Republic:
(sé)
KARUGARAMA Tharcisse
Minister of Justice/Attorney General
Vu et scellé du Sceau de la République:
(sé)
KARUGARAMA Tharcisse
Ministre de la Justice/Garde des Sceaux
Official Gazette n°12 of 21/03/2011
3
ITEKA RYA PEREZIDA N° 16/01 RYO
KUWA 16/02/2011 RYEMEZA
BURUNDU AMASEZERANO
Y’UBUFATANYE MU BYEREKEYE
ICYEMEZO CY’UBUHIMBYI BWA
TEKINIKI YASHYIRIWEHO I
WASHINGTON, LETA ZUNZE
UBUMWE Z’AMERIKA KUWA 19
KAMENA 1970
ISHAKIRO
Ingingo ya mbere: Kwemeza burundu
Ingingo ya 2 : Abashinzwe kubahiriza iri
teka
Ingingo ya 3: Ivanwaho ry’ingingo
zinyuranyije n’iri teka
Ingingo ya 4: Igihe iteka ritangira
gukurikizwa
PRESIDENTIAL ORDER N° 16/01 OF
16/02/2011 RATIFYING THE PATENT
COOPERATION TREATY DONE AT
WASHINGTON, UNITED STATES OF
AMERICA ON 19 JUNE 1970
TABLE OF CONTENTS
Article One: Ratification
Article 2: Authorities responsible for the
implementation of this Order
Article 3 : Repealing provision
Article 4: Commencement
ARRETE PRESIDENTIEL N° 16/01 DU
16/02/2011 PORTANT RATIFICATION
DU TRAITE DE COOPERATION EN
MATIERE DE BREVETS SIGNE A
WASHINGTON, ETAT UNIS
D’AMERIQUE EN DATE DU 19 JUIN
1970
TABLE DES MATIERES
Article premier : Ratification
Article 2: Autorités chargées de l’exécution du
présent arrêté
Article 3: Disposition abrogatoire
Article 4: Entrée en vigueur
Official Gazette n°12 of 21/03/2011
4
ITEKA RYA PEREZIDA N° 16/01 RYO
KUWA 16/02/2011 RYEMEZA
BURUNDU AMASEZERANO
Y’UBUFATANYE MU BYEREKEYE
ICYEMEZO CY’UBUHIMBYI BWA
TEKINIKI YASHYIRIWEHO I
WASHINGTON, LETA ZUNZE
UBUMWE Z’AMERIKA KUWA 19
KAMENA 1970
Twebwe, KAGAME Paul,
Perezida wa Repubulika,
Dushingiye ku Itegeko Nshinga rya
Repubulika y‟u Rwanda ryo kuwa 04
Kamena 2003 nk‟uko ryavuguruwe kugeza
ubu, cyane cyane mu ngingo zaryo; iya 29,
iya 189, iya 190 n‟iya 201;
Dushingiye ku Itegeko n o
26/2009 ryo kuwa
07/09/2009 ryemerera kwemeza burundu
Amasezerano y‟ubufatanye mu byerekeye
icyemezo cy‟ubuhimbyi bwa Tekiniki
yashyiriweho umukono i Washington muri
Leta Zunze Ubumwe za Amerika, kuwa 19
Kamena 1970;
Tumaze kubona Amasezerano y‟Ubufatanye
mu byerekeye Icyemezo cy‟Ubuhimbyi bwa
PRESIDENTIAL ORDER N° 16/01 OF
16/02/2011 RATIFYING THE PATENT
COOPERATION TREATY DONE AT
WASHINGTON, UNITED STATES OF
AMERICA ON 19 JUNE 1970
We, KAGAME Paul,
President of the Republic,
Pursuant to the Constitution of the Republic of
Rwanda of 04 June 2003, as amended to date,
especially in Articles 29, 189, 190 and 201;
Pursuant to Law n o
26/2009 of 07/09/2009
authorising the ratification of the Patent
Cooperation Treaty signed in Washington,
United States of America, on 19 June 1970;
Having considered the Patent Cooperation
Treaty done at Washington, United States of
ARRETE PRESIDENTIEL N° 16/01 DU
16/02/2011 PORTANT RATIFICATION
DU TRAITE DE COOPERATION EN
MATIERE DE BREVETS SIGNE A
WASHINGTON, ETAT UNIS
D’AMERIQUE EN DATE DU 19 JUIN
1970
Nous, KAGAME Paul,
Président de la République,
Vu la Constitution de la République du
Rwanda du 04 juin 2003, telle que révisée à ce
jour, spécialement en ses articles 29, 189, 190
et 201;
Vu la Loi n o
26/2009 du 07/09/2010 autorisant
la ratification du Traité de coopération en
matière de brevets signé à Washington, Etats-
Unis d‟Amérique, en date du 19 juin 1970;
Considérant le Traité de Coopération en
matière de brevets signé à Washington, Etat
Official Gazette n°12 of 21/03/2011
5
Tekiniki yashyiriweho umukono i
Washington, muri Leta Zunze Ubumwe
z‟Amerika, kuwa 19 Kamena 1970;
Bisabwe na Minisitiri w‟Ubucuruzi
n‟Inganda;
Inama y‟Abaminisitiri imaze kubisuzuma no
kubyemeza;
TWATEGETSE KANDI DUTEGETSE:
Ingingo ya mbere: Kwemeza burundu
Amasezerano y‟Ubufatanye mu byerekeye
Icyemezo cy‟Ubuhimbyi bwa Tekiniki
yashyiriweho umukono i Washington, muri
Leta Zunze Ubumwe z‟Amerika, kuwa 19
Kamena 1970 nk‟uko yahinduwe kandi
yujujwe kugeza ubu yemejwe burundu kandi
atangiye gukurikizwa uko yakabaye.
Ingingo ya 2: Abashinzwe kubahiriza iri
teka
Minisitiri w‟Intebe, Minisitiri w‟Ubucuruzi
n‟Inganda na Minisitiri w‟Ububanyi
n‟Amahanga n‟Ubutwererane basabwe
kubahiriza iri teka.
America on 19 June 1970;
On proposal by the Minister of Trade and
Industry;
After consideration and approval by the Cabinet;
HAVE ORDERED AND HERE BY ORDER:
Article One: Ratification
The Patent Cooperation Treaty done at
Washington, United States of America, on 19
June 1970 as amended and complemented to
date is hereby ratified and becomes fully
effective.
Article 2: Authorities responsible for the
implementation of this Order
The Prime Minister, the Minister of Trade and
industry and the Minister of Foreign Affairs and
Cooperation are entrusted with the
implementation of this Order.
Unis d‟Amérique, en date du 19 juin 1970 ;
Sur proposition du Ministre du Commerce et
de l‟Industrie;
Après examen et adoption par le Conseil des
Ministres;
AVONS ARRETE ET ARRETONS:
Article premier: Ratification
Le Traité de Coopération en matière de brevets
signé à Washington, Etat Unis d‟Amérique, en
date du 19 juin 1970 tel que modifié et
complété à ce jour est ratifié et sort son plein
et entier effet.
Article 2: Autorités chargées de l’exécution du
présent arrêté
Le Premier Ministre, le Ministre du Commerce
et de l‟Industrie et le Ministre des Affaires
Etrangères et de la Coopération sont chargés
de l‟exécution du présent arrêté.
Official Gazette n°12 of 21/03/2011
6
Ingingo ya 3: Ivanwaho ry’ingingo
zinyuranyije n’iri teka
Ingingo zose z‟amateka abanziriza iri kandi
zinyuranyije na ryo zivanyweho.
Ingingo ya 4: Igihe iteka ritangira
gukurikizwa
Iri teka ritangira gukurikizwa ku munsi
ritangarijweho mu Igazeti ya Leta ya
Repubulika y‟u Rwanda.
Kigali, kuwa 16/02/2011
Article 3: Repealing provision
All prior provisions contrary to this Order are
hereby repealed.
Article 4: Commencement
This Order shall come into force on the date of
its publication in the Official Gazette of the
Republic of Rwanda.
Kigali, on 16/02/2011
Article 3: Disposition abrogatoire
Toutes les dispositions antérieures contraires
au présent arrêté sont abrogées.
Article 4: Entrée en vigueur
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa
publication au Journal Officiel de la
République du Rwanda.
Kigali, le 16/02/2011
Official Gazette n°12 of 21/03/2011
7
(sé)
KAGAME Paul
Perezida wa Repubulika
(sé)
KAGAME Paul
President of the Republic
(sé)
KAGAME Paul
Président de la République
(sé)
MAKUZA Bernard
Minisitiri w‟Intebe
(sé)
MAKUZA Bernard
Prime Minister
(sé)
MAKUZA Bernard
Premier Ministre
Bibonywe kandi bishyizweho Ikirango cya
Repubulika:
(sé)
KARUGARAMA Tharcisse
Minisitiri w‟Ubutabera/Intumwa Nkuru ya
Leta
Seen and sealed with the Seal of the Republic:
(sé)
KARUGARAMA Tharcisse
Minister of Justice/Attorney General
Vu et scellé du Sceau de la République:
(sé)
KARUGARAMA Tharcisse
Ministre de la Justice/Garde des Sceaux
Official Gazette n°12 of 21/03/2011
3
ITEKA RYA PEREZIDA N° 16/01 RYO
KUWA 16/02/2011 RYEMEZA
BURUNDU AMASEZERANO
Y’UBUFATANYE MU BYEREKEYE
ICYEMEZO CY’UBUHIMBYI BWA
TEKINIKI YASHYIRIWEHO I
WASHINGTON, LETA ZUNZE
UBUMWE Z’AMERIKA KUWA 19
KAMENA 1970
ISHAKIRO
Ingingo ya mbere: Kwemeza burundu
Ingingo ya 2 : Abashinzwe kubahiriza iri
teka
Ingingo ya 3: Ivanwaho ry’ingingo
zinyuranyije n’iri teka
Ingingo ya 4: Igihe iteka ritangira
gukurikizwa
PRESIDENTIAL ORDER N° 16/01 OF
16/02/2011 RATIFYING THE PATENT
COOPERATION TREATY DONE AT
WASHINGTON, UNITED STATES OF
AMERICA ON 19 JUNE 1970
TABLE OF CONTENTS
Article One: Ratification
Article 2: Authorities responsible for the
implementation of this Order
Article 3 : Repealing provision
Article 4: Commencement
ARRETE PRESIDENTIEL N° 16/01 DU
16/02/2011 PORTANT RATIFICATION
DU TRAITE DE COOPERATION EN
MATIERE DE BREVETS SIGNE A
WASHINGTON, ETAT UNIS
D’AMERIQUE EN DATE DU 19 JUIN
1970
TABLE DES MATIERES
Article premier : Ratification
Article 2: Autorités chargées de l’exécution du
présent arrêté
Article 3: Disposition abrogatoire
Article 4: Entrée en vigueur
Official Gazette n°12 of 21/03/2011
4
ITEKA RYA PEREZIDA N° 16/01 RYO
KUWA 16/02/2011 RYEMEZA
BURUNDU AMASEZERANO
Y’UBUFATANYE MU BYEREKEYE
ICYEMEZO CY’UBUHIMBYI BWA
TEKINIKI YASHYIRIWEHO I
WASHINGTON, LETA ZUNZE
UBUMWE Z’AMERIKA KUWA 19
KAMENA 1970
Twebwe, KAGAME Paul,
Perezida wa Repubulika,
Dushingiye ku Itegeko Nshinga rya
Repubulika y‟u Rwanda ryo kuwa 04
Kamena 2003 nk‟uko ryavuguruwe kugeza
ubu, cyane cyane mu ngingo zaryo; iya 29,
iya 189, iya 190 n‟iya 201;
Dushingiye ku Itegeko n o
26/2009 ryo kuwa
07/09/2009 ryemerera kwemeza burundu
Amasezerano y‟ubufatanye mu byerekeye
icyemezo cy‟ubuhimbyi bwa Tekiniki
yashyiriweho umukono i Washington muri
Leta Zunze Ubumwe za Amerika, kuwa 19
Kamena 1970;
Tumaze kubona Amasezerano y‟Ubufatanye
mu byerekeye Icyemezo cy‟Ubuhimbyi bwa
PRESIDENTIAL ORDER N° 16/01 OF
16/02/2011 RATIFYING THE PATENT
COOPERATION TREATY DONE AT
WASHINGTON, UNITED STATES OF
AMERICA ON 19 JUNE 1970
We, KAGAME Paul,
President of the Republic,
Pursuant to the Constitution of the Republic of
Rwanda of 04 June 2003, as amended to date,
especially in Articles 29, 189, 190 and 201;
Pursuant to Law n o
26/2009 of 07/09/2009
authorising the ratification of the Patent
Cooperation Treaty signed in Washington,
United States of America, on 19 June 1970;
Having considered the Patent Cooperation
Treaty done at Washington, United States of
ARRETE PRESIDENTIEL N° 16/01 DU
16/02/2011 PORTANT RATIFICATION
DU TRAITE DE COOPERATION EN
MATIERE DE BREVETS SIGNE A
WASHINGTON, ETAT UNIS
D’AMERIQUE EN DATE DU 19 JUIN
1970
Nous, KAGAME Paul,
Président de la République,
Vu la Constitution de la République du
Rwanda du 04 juin 2003, telle que révisée à ce
jour, spécialement en ses articles 29, 189, 190
et 201;
Vu la Loi n o
26/2009 du 07/09/2010 autorisant
la ratification du Traité de coopération en
matière de brevets signé à Washington, Etats-
Unis d‟Amérique, en date du 19 juin 1970;
Considérant le Traité de Coopération en
matière de brevets signé à Washington, Etat
Official Gazette n°12 of 21/03/2011
5
Tekiniki yashyiriweho umukono i
Washington, muri Leta Zunze Ubumwe
z‟Amerika, kuwa 19 Kamena 1970;
Bisabwe na Minisitiri w‟Ubucuruzi
n‟Inganda;
Inama y‟Abaminisitiri imaze kubisuzuma no
kubyemeza;
TWATEGETSE KANDI DUTEGETSE:
Ingingo ya mbere: Kwemeza burundu
Amasezerano y‟Ubufatanye mu byerekeye
Icyemezo cy‟Ubuhimbyi bwa Tekiniki
yashyiriweho umukono i Washington, muri
Leta Zunze Ubumwe z‟Amerika, kuwa 19
Kamena 1970 nk‟uko yahinduwe kandi
yujujwe kugeza ubu yemejwe burundu kandi
atangiye gukurikizwa uko yakabaye.
Ingingo ya 2: Abashinzwe kubahiriza iri
teka
Minisitiri w‟Intebe, Minisitiri w‟Ubucuruzi
n‟Inganda na Minisitiri w‟Ububanyi
n‟Amahanga n‟Ubutwererane basabwe
kubahiriza iri teka.
America on 19 June 1970;
On proposal by the Minister of Trade and
Industry;
After consideration and approval by the Cabinet;
HAVE ORDERED AND HERE BY ORDER:
Article One: Ratification
The Patent Cooperation Treaty done at
Washington, United States of America, on 19
June 1970 as amended and complemented to
date is hereby ratified and becomes fully
effective.
Article 2: Authorities responsible for the
implementation of this Order
The Prime Minister, the Minister of Trade and
industry and the Minister of Foreign Affairs and
Cooperation are entrusted with the
implementation of this Order.
Unis d‟Amérique, en date du 19 juin 1970 ;
Sur proposition du Ministre du Commerce et
de l‟Industrie;
Après examen et adoption par le Conseil des
Ministres;
AVONS ARRETE ET ARRETONS:
Article premier: Ratification
Le Traité de Coopération en matière de brevets
signé à Washington, Etat Unis d‟Amérique, en
date du 19 juin 1970 tel que modifié et
complété à ce jour est ratifié et sort son plein
et entier effet.
Article 2: Autorités chargées de l’exécution du
présent arrêté
Le Premier Ministre, le Ministre du Commerce
et de l‟Industrie et le Ministre des Affaires
Etrangères et de la Coopération sont chargés
de l‟exécution du présent arrêté.
Official Gazette n°12 of 21/03/2011
6
Ingingo ya 3: Ivanwaho ry’ingingo
zinyuranyije n’iri teka
Ingingo zose z‟amateka abanziriza iri kandi
zinyuranyije na ryo zivanyweho.
Ingingo ya 4: Igihe iteka ritangira
gukurikizwa
Iri teka ritangira gukurikizwa ku munsi
ritangarijweho mu Igazeti ya Leta ya
Repubulika y‟u Rwanda.
Kigali, kuwa 16/02/2011
Article 3: Repealing provision
All prior provisions contrary to this Order are
hereby repealed.
Article 4: Commencement
This Order shall come into force on the date of
its publication in the Official Gazette of the
Republic of Rwanda.
Kigali, on 16/02/2011
Article 3: Disposition abrogatoire
Toutes les dispositions antérieures contraires
au présent arrêté sont abrogées.
Article 4: Entrée en vigueur
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa
publication au Journal Officiel de la
République du Rwanda.
Kigali, le 16/02/2011
Official Gazette n°12 of 21/03/2011
7
(sé)
KAGAME Paul
Perezida wa Repubulika
(sé)
KAGAME Paul
President of the Republic
(sé)
KAGAME Paul
Président de la République
(sé)
MAKUZA Bernard
Minisitiri w‟Intebe
(sé)
MAKUZA Bernard
Prime Minister
(sé)
MAKUZA Bernard
Premier Ministre
Bibonywe kandi bishyizweho Ikirango cya
Repubulika:
(sé)
KARUGARAMA Tharcisse
Minisitiri w‟Ubutabera/Intumwa Nkuru ya
Leta
Seen and sealed with the Seal of the Republic:
(sé)
KARUGARAMA Tharcisse
Minister of Justice/Attorney General
Vu et scellé du Sceau de la République:
(sé)
KARUGARAMA Tharcisse
Ministre de la Justice/Garde des Sceaux