Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Закон от 10.03.2003 г. № 2/2003 «О внесении поправок в Постановление UNTAET 2002 года № 6 «О создании общественной вещательной службы Восточного Тимора», Тимор-Лешти

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2003 Даты Принят: 24 декабря 2002 г. Тип текста Законодательство, связанное с ИС Предмет Авторское право и смежные права, Регулирующие органы в области ИС

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Португальский Lei No. 2/2003 de 10 de março de 2003, Altera o Regulamento da UNTAET N° 6 de 2002 sobre a Criação do Serviço Público de Radiodifusão de Timor Leste         Английский Law No. 2/2003 of March 10, 2003 Amending UNTAET Regulation No. 6 of 2002 on the Establishment of the Public Broadcasting Service of East Timor        

DEMOCRATIC REPUBLIC OF TIMOR-LESTE

NATIONAL PARLIAMENT

Law No. 2/2003 Of 10 March

AMENDING UNTAET REGULATION NO. 6/2002, ON THE ESTABLISHMENT OF THE PUBLIC BROADCASTING SERVICE OF EAST TIMOR

UNTAET Regulation on the Establishment of the Public Broadcasting Service of East Timor vests the Transitional Administrator with the power to unilaterally appoint the members of the Board of Directors of the Public Broadcasting Service, through lists of previously nominated candidates;

The Democratic Republic of Timor-Leste is now a sovereign and independent State, its organs of sovereignty have been legitimately and democratically established, and the Constitution states, in its section 165, that laws and regulations in force in East Timor shall continue to be applicable to all matters except to the extent that they are inconsistent with the Constitution or the principles contained therein, as long as such laws and regulations are not altered or repealed.

Under the terms of section 92 of the Constitution, the National Parliament enacts the following that shall have the force of law:

Single Section

Section 7 of UNTAET Regulation No. 6/2002 of 9 May, on the Establishment of the Public Broadcasting Service of East Timor, shall now read as follows:

Section 7 (Board of Directors)

1. The Public Broadcasting Service shall have a Board of Directors that shall have overall responsibility for determining the policies and for ensuring the accountability of the Public Broadcasting Service.

2. The Board of Directors shall seek to ensure that the Public Broadcasting Service responds to the needs and interests of the people of Timor-Leste.

3. The Board of Directors shall not interfere with the day-to-day management of the Public Broadcasting Service or with the editorial independence of the Managing Director and his or her staff.

4. The Board of Directors shall consist of nationals who shall possess qualifications, expertise or experience in broadcasting, economics, education, law, business, finance or public administration.

5. Qualified women candidates should be given special attention.

6. The Board of Directors shall consist of five (5) members as follows:

(a) one appointed by the President of the Republic; (b) one elected by the National Parliament; (c) one appointed by the Government; (d) one elected by journalists from the public television broadcasting service; (e) one elected by journalists from the public radio broadcasting service.

7. The Chairperson of the Board of Directors shall be appointed by the Government from among the members of the Board of Directors.

8. Decisions of the Board of Directors shall be taken by simple majority of the members present and voting, after establishing the necessary quorum of three (3) members.

Approved on 19 December 2002

The Speaker of the National Parliament, Francisco Guterres ‘Lu-Olo’

Promulgated on 24 December 2002 To be published.

The President of the Republic, José Alexandre Gusmão, ‘Kay Rala Xanana Gusmão’

REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE TIMOR­LESTE

LEI DO PARLAMENTO

2/2003

ALTERA O REGULAMENTO DA UNTAET n.o 6/2002,

SOBRE A CRIAÇÃO DO SERVIÇO PÚBLICO DE RADIODIFUSÃO DE TIMOR­LESTE

O Regulamento da UNTAET sobre a Criação do Serviço público de Radiodifusão de Timor­ Leste, atribui ao Administrador Transitório o poder de unilateralmente nomear os membros do Conselho de Administração dos Serviços Públicos de Radiodifusão, mediante listas de candidatos previamente indicados;

A República Democrática de Timor­Leste é, neste momento, um Estado soberano e independente, com os seus órgãos de soberania legitimamente e democraticamente eleitos, estabelecendo a Constituição, no seu artigo 165.o, que são aplicáveis enquanto não forem alterados ou revogados, as leis e os regulamentos vigentes em Timor­Leste, em tudo o que não se mostrar contrário à Constituição e aos princípios nela consignados;

O Parlamento Nacional decreta, nos termos do artigo 92. o da Constituição, para valer como lei, o seguinte:

Artigo Único

O artigo 7.o do Regulamento n.o 6/2002 de 9 de Maio de 2002, sobre a Criação do Serviço Público de Radiodifusão de Timor­Leste, passa a ter a seguinte redacção:

Artigo 7.o (Conselho de Administração) 1.O Serviço Público de Radiodifusão terá um conselho de Administração investido de responsabilidade geral pela definição política e pela garantia de prestação de contas do serviço público de radiodifusão.

2. O Conselho de Administração procurará garantir que o serviço público de Radiodifusão responda às necessidades e interesses do Povo de Timor­Leste.

3. O Conselho de Administração não interferirá na gestão quotidiana do serviço público de Radiodifusão nem na independência editorial do Director­geral e dos seus colaboradores.

4. O Conselho de Administração será constituído por cidadãos com qualificações, conhecimentos e experiências sobre radiodifusão, economia, ensino, direito, actividades comerciais, finanças ou administração pública.

5. As mulheres qualificadas que se candidatem deverão merecer atenção especial.

6. O Conselho de Administração será composto por cinco membros, sendo: a) um nomeado pelo presidente da República; b) um eleito pelo Parlamento Nacional;

c) um nomeado pelo Governo; d) um eleito pelos jornalistas do serviço público de televisão; e) um eleito pelos jornalistas de serviço público de rádio.

7. O Presidente do Conselho de Administração será nomeado pelo Governo dentro dos Membros do Conselho.

8. As decisões do Conselho de Administração serão tomadas por maioria simples dos membros presentes que votarem depois de ter sido estabelecido o necessário quórum de três membros.

Aprovada em 19 de Dezembro de 2002

O Presidente do Parlamento Nacional,

Francisco Guterres Lu­Olo

Promulgada em 24 de Dezembro de 2002.

Publique­se.

O Presidente da República,

José Alexandre Gusmão, Kay Rala Xanana Gusmão


Законодательство Изменяет (1 текст(ов)) Изменяет (1 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex TL007