Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Act on Seeds, Seedlings and Recognition of Agricultural Plant Varieties (OG No. 131/97), Хорватия

Назад
Отмененный текст 
Подробности Подробности Год версии 1997 Даты вступление в силу: 13 декабря 1997 г. Принят: 21 ноября 1997 г. Тип текста Законодательство, связанное с ИС Предмет Охрана сортов растений, Исполнение законов об ИС, Регулирующие органы в области ИС Примечания This Law provides for the protection of plant species and procedures for the protection of plant varieties.

Article 110 of this Law states that it shall enter into force on the eight day following its publication in the Official Gazette. The Law was published int he Official Gazette No. 131/97 on December 5, 1997, and entered into force on December 13, 1997.

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Хорватский Zakon o Sjemenu, Sadnom Materijalu i Priznavanju Sorti Poljoprivrednog Bilja (NN 131/97)         Английский Act on Seeds, Seedlings and Recognition of Agricultural Plant Varieties (OG No. 131/97)        
 Law on Seeds, Seedlings and Recognition of Agricultural Plant Varieties

REPUBLII C OF CROATII A

THE LAW ON THE SEED AND PLANT MATERIAL, AND PLANT VARIETY REGISTRATION

RATII FII ED BY THE PARLII AMENT oo ff REPUBLII C OF CROATII A oo n Noo vv ee mbb ee rr 22 11 ,,, 11 99 99 77

PUBLII SHED II N THE ““ OFFII CII AL GAZETTE”” Noo 11 33 11 // 99 77 oo n Dee cc ee mberr 55 ,,, 11 99 99 77be

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

I BASIC PROVISIONS

Article 1

This Law regulates the production and trade of agricultural seed, transplants, mycelium of mushrooms for food and medicine, and agricultural plant material as well as the registration of agricultural plants varieties and other issues relevant for the implementation of unique system of production of seed and plant material.

Article 2

For the purposes of this Law: 1. Agricultural seed is generative and vegetative part of agricultural plants used for

the multiplication and production of agricultural plants. 2. Agricultural variety seed is pre-basic seed and other seed categories produced by

multiple cyclic multiplication of pre-basic seed of varieties which are registered in the Register of new domestic and foreign varieties of the Republic of Croatia.

3. Agricultural variety seed are also local native populations of cultivated plants as eco-types, clons etc, which are produced and registered in the Register of old native and domesticated varieties of the Republic of Croatia.

4. Agricultural plant variety (hereinafter: “the variety”) is a plant grouping within a single botanical taxon of lowest known rank, defined by the expression of characteristics resulting from a given genotype or combination of genotypes; distinguished from any other plant grouping by the expression of at least one of said characteristics considered as a unit with regards to its suitability for being propagated unchanged.

5. Agricultural plant material are the seedlings used to plant an orchard, vineyard or hopyard, as well as flowers, roses, ornamental shrubs and trees, and reproductive material for the production of seedlings.

6. Reproductive material for the production of seedlings is the seed used for the production of stocks, vegetative stocks, layers with roots, root sprouts, ripen and green shoots, buds and meristem, if they originate from selected parental, elite- parental and registered (original) parental trees or shrubs of varieties and stocks.

7. Fruit seedling is annual or perennial plant, cultivated from vegetative parts of parental plant or cultivated by inoculation or propagated from the seed of parental plant.

8. Seedling is the plant material cultivated by means of generative or vegetative propagation; it is used for the multiplication of agricultural plants.

9. Registration of agricultural plant variety is the registration of newly created domestic varieties and introduction of foreign varieties (hereinafter: “variety registration”).

10. The breeder of agricultural plant variety (hereinafter: “the breeder”) is natural or legal person who has been engaged in the breeding process of a new variety; who has created or discovered the new variety.

11. The breeder’s right is the right of breeder or the right of breeder’s legal successor provided for in this Law.

2

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

Article 3

(1) All activities related to seed production, nursery production (plant material production) and variety registration regulated by this Law will be accomplished by the State Institute for Seed and Seedlings/Zavod za sjemenarstvo i rasadničarstvo (hereinafter referred to as “the Institute”).

(2) The Institute from the Para. (1) of this Article is the institution established by the Government of Republic of Croatia.

(3) In order to monitor the situation in the seed- and plant material sector, the Institute has to submit the activity reports to the Ministry of Agriculture and Forestry (hereinafter: “the Ministry”) on a yearly basis.

Article 4

(1) In order to monitor and control the development of seed sector, plant material production and variety registration, and to issue professional advises and proposals, the following Committees will be established in the Ministry: 1. Committee for the agricultural seed production 2. Committee for agricultural nursery production 3. Committee for the registration of varieties of farming crops, vegetables and

flowers 4. Committee for the registration of varieties of agricultural plant material.

(2) Committees will be established, and Chairmen, Secretaries and members of Committees will be appointed by the Minister of Agriculture and Forestry (hereinafter: the Minister) by the Official Decision published in “the Official Gazette”.

(3) Chairman, Secretary and Members of each Committee are entitled to a payment regulated by Minister.

(4) The Minister can establish other working bodies for the implementation of specific activities from the Para. (1) of this Article.

Article 5

(1) The Ministry will manage the following Registers, related to the production of seed and plant material, and variety registration: 1. The Register of producers of agricultural seed, seedlings and mycelium of

mushrooms for human consumption and medical purposes (hereinafter: “The Register of Seed Producers”);

2. The Register of processors of agricultural seed (hereinafter: “The Register of Seed Processors”);

3. The Register of producers of agricultural plant material (hereinafter: “The Register of Plant Material Producers”);

4. The Register of maintainers of agricultural seed and plant material (hereinafter: “The Register of Variety Maintainers”);

5. The Register of newly created domestic varieties of agricultural plants (hereinafter: “The Register of New Domestic Varieties”);

6. The Register of foreign varieties of agricultural plants (hereinafter: “The Register of Foreign Varieties”);

7. The Register of already existing domestic and domesticated varieties of agricultural plants (hereinafter: “The Register of Old Varieties”);

3

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

8. The Register of importers of agricultural seed, plant material, seedling and mycelium (hereinafter: “The Register of Importers”);

9. The Register of Laboratories for quality control of agricultural seed.

(2) The conditions for the registration of legal or natural persons in Registers from the Para. (1) of this Article, as well as the content, the form and operational procedures will be regulated by Minister.

Article 6

(1) The Ministry issues the Official Decision on the registration in Registers from the Article 5 of this Law based on the application of legal or natural person, if such legal or natural person comply with the conditions set in this Law and with other regulations deriving from this Law.

(2) The Ministry reaches the Official Decision to erase any legal or natural person from the Registers from the Article 5 of this Law based on the application, or if legal or natural person ceases to comply with the conditions from this Law and other regulations deriving from this Law.

(3) Lists based on Official Decisions from the Para. (1) and (2) of this Article will be published in the “Official Gazette” of Republic of Croatia.

I THE AGRICULTURAL SEED

1. Agricultural seed; Seed categories

Article 7

(1) Categories of agricultural seed are the following: 1. Pre-basic seed is produced and maintained by the plant-breeder, other natural or

legal person to whom the breeder has transferred his right to maintain the seed, or by registered seed propagator, by multiplication of selected plants of parental material registered in Registers from the Article 5, Para. 1, Items 5, 6, and 7 of this Law.

2. Basic seed is produced from the pre-basic seed under the control of plant breeder or authorised multiplicator.

3. Certified seed of 1st generation is produced by multiplication of basic seed. 4. Certified seed of 2nd generation is produced by multiplication of certified seed of

1st generation or other higher seed categories. 5. Certified seed of 3rd generation is produced by multiplication of certified seed of

2nd generation or other higher seed categories. 6. Self-fertile line is offspring of one homozygote plant, cultivated in controlled

autogamy during several generations and under the breeder’s control. 7. Single cross: SC) is the first generation obtained by crossing two self-fertile lines. 8. Double cross (DC) is the first generation obtained by crossing two single crosses. 9. Three-way cross (TWC) is the first generation obtained by crossing self-fertile

line with single cross. (2) The Minister will regulate the final multiplication seed category for each plant species.

4

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

2. Production of agricultural seed

Article 8

(1) Agricultural seed (hereinafter: “The seed”) can be produced by legal or natural persons (hereinafter: “Seed producer”) registered in the Register of seed producers.

(2) Seed producer is allowed to produce the seed of plant varieties registered in Registers from the Article 5, Para. 1, line 5,6, and 7 of this Law.

(3) The Minister will establish the list of agricultural plants forbidden to cultivate or multiplicate in particular regions of Republic of Croatia.

(4) Depending on the type of seed and duration of its production, Seed producer s are under an obligation to inform the Institute on the quantity of produced seed, at latest on December 31 every year.

Article 9

(1) Seed producer is allowed to propagate seed of variety, which is not registered in the Register of foreign varieties from the Article 5, Para. 1, Items 6 and 7 of this Law, from imported seed only, and for the account of foreign partner.

(2) Seed from the Para. (1) of this Article can be propagated according to the Permission of Ministry, and based on the Contract with foreign partner, which regulates the obligation of foreign partner to buy the total quantity of produced natural or processed seed.

(3) It is forbidden to sell seed from the Para. (1) of this Article in the Republic of Croatia.

3. Professional Control of Seed Production

Article 10

(1) Professional control of seed-crops in vegetation is obligatory. (2) As exemption of Para. (1) of this Article, professional control is not necessary for

flowers, medical and aromatic plants and for plant species, which have no registered varieties.

(3) Professional control of seed-production crops analyses the following parameters: origin of planted seed; purity of species; authenticity and purity of variety; seed category; health-state of crop, other parameters regulated by the methodology for seed control.

Article 11

(1) Professional control of pre-basic seed, basic seed and self-polinating lines has to be done by the breeder, who needs to inform the Institute about his control and it’s findings.

(2) Professional control of certified seed crop of the 1st, 2nd and 3rd generation, as well as SC, DC and TWC and other hybrids has to be done by the Institute or other natural or legal person authorised by the Ministry.

(3) The Institute has to inform the Ministry about performed seed-crop control once a year, at latest on December 31 of current year.

5

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

(4) Methodology of professional seed-crop control for specific species; the form and content of report, and the professional degree of seed-crop controller will be determined by Minister.

Article 12

(1) After the completion of professional control, and based on it’s findings, the Institute will issue the Seed-crop certificate (hereinafter: “The Certificate”), within fifteen days from the last seed-crop control.

(2) The Certificate for the pre-basic and basic seed as well as for the seed of self- polinating lines will be issued by the breeder.

(3) The Institute and the breeder have to keep a record of all Certificates issued according to the Para. (1) and (2) of this Article.

(4) The Minister will determine the form of Certificate from the Para. (1) and (2) of this Article, as well as the content, form and methods of record keeping from the Para. (3) of this Article.

Article 13

If the seed-crop producer fails to complete necessary seed-production measures in any phase of seed production, the Institute will order measures to remove established failures.

The Seed Processing

Article 14

(1) Seed processing comprises: drying, cleaning, seed calibrating, pelleting, pesticide treating, quality tests, packing, sealing, and labelling.

(2) All seed has to be processed prior to marketing.

Article 15

(1) Legal or natural person registered in the Register of seed processors can process seed (hereinafter: “the Seed processor”).

(2) Official Decision on the registration of a seed processor in the Register of Seed processors from the Para. (1) of this Article has to specify plant species and seed categories which can be processed by specific processor.

Article 16

(1) If the seed of specific variety has been processed by various processors, it is understood that the seed has been processed by the last processor.

(2) The seed processor has to keep a record of quantity of incoming natural seed and produced processed seed.

(3) The Minister will determine the content, form and method of record keeping from the Para. (2) of this Article.

6

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

Article 17

(1) The seed processor is allowed to produce different mixtures of various plant species and varieties in different proportions of specific seed components.

(2) Each seed component in the mixture has to comply with the quality standards for that specific species.

(3) Total production of natural seed of small-grain leguminous plants has to be delivered to the seed processor.

(4) The obligation of seed processor is to destroy the waste from the processing of seed from the Para. (3) of this Article, under the control of plant-production inspector.

Article 18

(1) The seed processor is not allowed to process natural agricultural seed without the Seed-crop Certificate from the Article 12, Para. (1) and (2) of this Law.

(2) As exemption of Para. (1) of this Article, seed of plant species from the Article 10, Para. (2) of this Law can be processed without the Seed-crop Certificate.

Article 19

(1) Prior to seed processing (during harvesting, transport and storage), natural seed of various species and varieties has to be kept separate and correctly labelled.

(2) Natural seed transported from the field to the storage facility has to be accompanied by the following information: producer’s name, plot No, species, variety and natural seed category.

5. The seed quality

Article 20

According to this Law, the seed quality is: purity, moisture content, germination and health-state.

Article 21

(1) Seed quality has to be established for every seed lot prior to marketing. (2) According to this Law, the seed lot is the largest seed quantity of one species,

variety and category, produced the same year for which the quality is established. (3) The Minister will regulate the quantity of seed for each plant species from the

Para. (2) of this Article (seed lot).

Article 22

(1) The Minister will establish basic seed quality standards after obtaining the accordance of Head of State Office for Standardisation and Metrology.

(2) The seed quality is established by the seed processor and laboratory registered in the Register from the Article 5, Para. (1), line (9) of this Law.

(3) The seed processor is responsible for the quality of seed.

7

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

Packing and labelling of seed

Article 23

(1) Seed for sale has to comply with established basic quality standards; it has to be properly packed and must have declaration with the send off bill and declaration on the packaging.

(2) Seed in packages smaller than 250 g needs not to have declaration with the send off bill, but packing declaration has to be printed in accordance with the Para. (4) of this Article.

(3) Legal or natural person who has issued declarations is responsible for statements in declarations.

(4) The form of packing and labelling (declarations) from the Para. (1) of this Article will be established by Minister.

Article 24

(1) Seed produced in the Republic of Croatia has to be labelled by seed processor according to the Article 25, Para. (1) of this Law.

(2) Imported seed in original packing has to be labelled by seed importer in accordance with the Article 25, Para. (1) of this Law. Repacked imported seed has to be labelled by processor who repacked the seed.

(3) The obligation of seed processor and seed importer is to deliver one copy of seed declaration to the Institute.

Article 25

(1) The application for declaration form has to be submitted to the Institute. (2) The Institute keeps records of issued declarations. (3) The Minister will establish the size, colours, and content of declaration for various

seed categories; as well as declaration form; content, form and method of record keeping from the Para. (2) of this Article.

Article 26

(1) Prior to the sale of seed, the owner of seed with expired declaration date must analyse seed germination, or health-state of those species with no germination test.

(2) If the germination test results comply with the conditions for germination/health state, the new declarations with the expedition bill and declaration for packing will be issued.

The seed trade

Article 27

(1) Seed trade can be performed by legal or natural person registered for that activity. (2) It is allowed to market the seed of varieties registered in Registers from the Article

5, Para (1), Items 5, 6 and 7 of this Law.

8

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

Article 28

(1) Wholesale of seed can be performed by legal person employing an agronomy engineer with B.Sc. degree in plant production.

(2) Retail sale of seed can be performed by legal or natural person employing in each retail shop an employee with min. high school-degree in agriculture (IV Grade).

(3) Retail shop selling seed in packages not bigger than 250 g needs not to have an employee from the Para. (2) of this Article.

(4) Legal and natural persons from the Article 27, Para. (1) of this Law are not allowed to sell seed outside the shop.

(5) Legal and natural persons from the Article 27, Para. (1) of this Law must keep (store) the seed under such conditions which will ensure proper maintenance of seed quality.

(6) Conditions from the Para. (5) of this Article will be established by Minister.

Article 29

As an exemption of Article 27, Para. (2) of this Law, in case of shortage of seed in one particular year, the Minister is authorised to permit for that particular year marketing of seed of varieties, which are not registered in the Register from the Article 5, Para. (1), Items 5, 6 and 7 of this Law, as well as the seed which does not meet the basic requirements on seed quality from the Article 22, Para. (1) of this Law.

The seed import

Article 30

(1) Importers registered in the Register from the Article 5, Para. (1), Item 8 of this Law can import the seed.

(2) Variety seed can be imported if the variety is registered in Registers from the Article 5, Para. (1), Items 5, 6 and 7 of this Law.

(3) Variety seed can be imported in original packing only. (4) If the seed has to be repacked in smaller packing, it has to be done by seed

processor. (5) As an exemption of Para. (2) of this Article, in the case of seed-shortage in one

particular year, the Minister is authorised to permit import of seed of varieties that are not registered in the Register form the Article 5, Para. (1), Item 6 and 7 of this Law.

(6) Exceptionally, the Minister is authorised to permit the import of non-processed seed, accompanied by the variety certificate and phyto-certificate.

Article 31

(1) Imported seed has to be accompanied by the following documents: expedition bill, OECD Certificate, ISTA Certificate and phyto-certificate.

(2) Imported seed in the original packing must have label (declaration) on the packing issued by the authorised institution of exporting country. If the imported seed will be marketed in the Republic of Croatia, it has to be labelled according to the Article 25 of this Law.

9

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

(3) The importer is responsible for the quality of imported seed from the Para (2) of this Article.

(4) The Minister will regulate documents necessary for import of specific plant species.

Article 32

(1) Provisions of this Law related to packing, labelling and import of seed are not relevant for the seed envisaged for trials or research, which is received or sent by scientific- or educational institutions.

(2) The Ministry will issue the Official Decision on the import of seed for trials or research purposes.

The production of seedlings

Article 33

Legal or natural persons registered in the Register of seed producers can produce seedlings (hereinafter: “the producer of seedlings”).

Article 34

(1) Seedlings can be produced from the varieties registered in the Register from the Article 5, Para. (1), Items 5, 6, and 7 of this Law, except for the species regulated by the Article 71, Para (2) of this Law.

(2) Producer of seedlings must keep records of the production and quantity of seedlings produced, and inform the Institute about it at least once a year, at latest on December 31 every year.

(3) The Minister will regulate the content, form and record keeping procedures, as well as the form of report from the Para (2) of this Article.

Article 35

(1) Sales and import of seedlings can be done by the producers and importers of seedlings, registered in Registers from the Article 5, Para. (1), Items 1 and 8 of this Law.

(2) The variety of imported seedlings has to be registered in the Register from the Article 5, Para (1), Items 6 and 7 of this Law, except for the species regulated by the Article 71, Para. (2) of this Law.

(3) Seedlings for sale must have declarations (labels). (4) Seedlings produced in the country must be labelled by the producer; imported

seedlings must be labelled by the importer. (5) Packing and labelling of seedlings will be regulated by Minister.

10

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

The production of mycelium of mushrooms for food and medicine

Article 36

According to this Law, the mycelium is pure culture of mushroom hypha in solid or liquid substrate (during the growth period) or dried culture (in dormant phase), used for mushroom propagation.

Article 37

According to this Law, mushrooms for food (in the form of mycelium) are mushrooms cultivated for human consumption or for medical purposes.

Article 38

(1) Mycelium of mushrooms for human consumption and for medical purposes can be produced and marketed by legal and natural persons registered in the Register of seed producers (hereinafter: “the producer of mycelium”).

(2) The Producer of mycelium must inform the Institute about the quantity of mycelium produced, every year at latest on December 31.

(3) The form of report from the Para. (2) of this Article will be determined by Minister.

Article 39

The sale and import of mycelium can be performed by the producers and importers of mycelium registered in Registers from the Article 5, Para. (1), Items 1 and 8 of this Law.

Article 40

(1) Mycelium for sale has to be properly labelled – according to the species and strain, and has to be free from pathogenic pests (virus, bacteria, funghi, nematodes, acarina, cockchafer larva, etc).

(2) The content of label (describing species, strain and quality) and packing will be determined by Minister.

(3) Labels from the Para. (2) of this Article have to be issued by the producer or the importer of mycelium according to the Article 25, Para. (1) of this Law.

III AGRICULTURAL PLANT MATERIAL

Agricultural plant material and its categories

Article 41

(1) Categories of agricultural plant material are the following:

1. Pre-basic plant material for multiplication, produced under the responsibility of breeder or his successors, and used for the production of basic plant material. Pre- basic plant material is free of diseases, pests, virus, mycoplasma and viroid.

11

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

2. Basic plant material for multiplication, originates from the pre-basic plant material; cultivated under the control of Institute and virus free. Basic plant material is envisaged for the production of parental trees of certified plant material. It has to be labelled for sale with white label (declaration).

3. Certified plant material for multiplication originates from the basic plant material, and can be used as propagation material. It is also envisaged for the production of shoots or grafts of standard category. It has to be virus-free and labelled for sale with blue label.

4. Standard plant material originates from certified parental trees or shrubs with established and guaranteed identity, varietal purity and health-state. It is used for the production of seedlings for orchards and vineyards. It has to be labelled for sale with yellow label and letters S-A.

(2) Use of categories from the Para. (1) of this Article is obligatory in the production of agricultural plant material.

2. Production of agricultural plant material

Article 42

Agricultural plant material (hereinafter: “the plant material”) can be produced by legal or natural persons registered in the Register of plant material producers (hereinafter: “plant material producer”).

Article 43

(1) Plant material producer can produce plant material, which is a vegetative progeny of variety, rootstock or inter-stock registered in the Register from the Article 5, Para. (1), Items 5, 6 and 7 of this Law, and multiplied from the pre-basic, basic, certified and standard plant material.

(2) As an exemption of Para. (1) of this Article, certain species and varieties of plant material not registered in the Register from the Article 5, Para. (1), Item 6 of this Law, can be produced and registered in the Register from the Article 5, Para. (1), Item 6 of this Law, based on the permission issued by the Minister, and according to the proposal of Institute, which can not be issued without the opinion of Commission for the agricultural nursery production.

Article 44

(1) Plant material producer has the obligation to keep records of total amount of produced, sold and destroyed plant material.

(2) Plant material producer has to inform the Institute about the produced, sold and destroyed plant material at least once a year.

(3) The content, form and record keeping procedures from the Para. (1) of this Article, as well as the form of Report from the Para. (2) of this Article will be determined by Minister.

12

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

Article 45

(1) Plant material producer is allowed to multiply the plant material that is not registered in the Register from the Article 5, Para. (1), Items 5, 6 and 7 of this Law, for foreign client and from imported parental reproductive material.

(2) Plant material from the Para. (1) of this Article can be multiplied based on the permission of Ministry and according to the contract with the foreign client, whose contractual obligation is to buy off the total amount of produced plant material.

(3) Production of plant material from the Para. (1) of this Article is a subject of compulsory health control during the vegetation.

(4) It is not allowed to market the plant material from the Para (1) of this Article in the Republic of Croatia.

3. Professional control of plant material production

Article 46

(1) Production of plant material is a subject of compulsory professional control during the vegetation.

(2) As an exemption of Para. (1) of this Article, plant material of flowers, roses and ornamental shrubs and trees are not subject of professional control.

(3) The professional control of plant material establishes the following characteristics: the origin of planted material, authenticity of variety, vegetative growth and health-state.

Article 47

(1) Professional control of plant material can be done by the Institute or other professional, scientific, or educational institution, authorised by the Ministry.

(2) The Minister will determine methods of professional control of plant material production as well as the professional degree of controller and conditions that have to be fulfilled by scientific or educational institution from the Para. (1) of this Article.

(3) After the completion of control of plant material production and based on its findings, the Institute will issue the certificate on the origin, quality and authenticity of controlled plant material, or the official finding establishing that the plant material does not comply with regulations.

Article 48

Plant material producer has to destroy the plant material, which has obtained the finding about non-compliance with regulations, in the presence of plant production inspector.

Article 49

(1) The Institute has to keep records on the control of nursery production, according to the species, varieties, stocks and quantity of specific plant material.

13

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

(2) The content, form and record keeping procedures from the Para. (1) of this Article will be established by Minister.

Article 50

(1) The Institute has to inform the Ministry on the accomplished professional control at least once a year, every year latest by December 31.

(2) The form of report from the Para. (1) of this Article will be established by Minister.

4. The quality of plant material

Article 51

According to this Law, the quality of plant material is the origin, authenticity of variety and of stock, vegetative development and health-state.

Article 52

(1) Plant material has to comply with the basic quality standards. (2) Basic quality standards will be established by the Minister, with prior consent of

the Head of State Office for Standardisation and Metrology.

Article 53

(1) The Institute is authorised to establish the quality of plant material in nursery, after digging out or before packing of plant material.

(2) Plant material producer is responsible for the quality of plant material.

Packing and labelling of plant material

Article 54

Plant material for sale must be packed and sealed; it must have declaration with the expedition bill and declaration on the packing (label).

Article 55

(1) Packing, sealing and labelling of plant material must be done by the plant material producer, on site where the plant material production has been finished, according to the Article 56, Para. (2) of this Law.

(2) The way of packing, sealing and labelling of plant material will be determined by Minister.

Article 56

(1) Depending on the species and category of plant material, packaging label has to be unique according to content, size, colour and it’s number.

(2) The application for declarations has to be submitted to the Institute.

14

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

(3) The Institute has to keep records of issued declarations. (4) The Minister will determine the form of declarations, the colour according to

categories, and record keeping procedures from the Para. (3) of this Article.

Plant Material Trade

Article 57

(1) Plant material trade must be performed by legal and natural persons registered for that activity.

(2) Wholesale trade of plant material must be performed by the legal person employing at least one agronomy engineer with B.Sc. degree in plant production.

(3) Retail trade of plant material must be performed by the legal or natural person who is employing in each retail shop an employee with at least high-school degree in agriculture (IV grade).

(4) Legal and natural persons from the Para. (1) of this Article are not allowed to sell the plant material outside the shop.

(5) Legal and natural persons from the Para. (1) of this Article must store the plant material in proper conditions that will maintain the quality of plant material.

(6) The Minister will determine conditions from the Para. (5) of this Article.

Article 58

Basic-, certified- and standard plant material can be sold if it is registered in Registers from the Article 5, Para. (1), Items 5, 6, and 7 of this Law; if it complies with set quality standards and has certificate of origin, variety- and stock-authenticity.

Article 59

Plant material in the shop must comply with set quality standards and other conditions printed on the packing label.

The import of plant material

Article 60

(1) Importers registered in the Register from the Article 5, Para (1), Item 8 of this Law can import plant material.

(2) Basic-, certified- and standard plant material registered in Registers from the Article 5, Para. (1), Items 5, 6 and 7 of this Law, which has the Certificate of origin and authenticity of species, variety and stock and Health-Certificate, issued by authorised institutions of exporting country can be imported.

Article 61

(1) The importer is allowed to sell imported plant material in original packaging. (2) For the purposes of to the Para. (1) of this Article, the original packaging is

container with the closure (seal) that ensures the originality of packing. Closing of original packaging has to be done by the plant material producer.

15

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

(3) Imported plant material must have packaging labels, issued by an authorised institution of exporting country, as well as the additional declarations (labels) according to the Article 55, Para. (3) of this Law for sale in the Republic of Croatia.

Article 62

The importer is responsible for the quality and authenticity of imported plant material.

Article 63

(1) The provisions of this Law related to packing, labelling and import of plant material are not applicable if scientific- or educational institutions receive or send plant material for trials or for research purposes.

(2) The Ministry will issue the Official Decision on the import of plant material for trials or research.

IV THE REGISTRATION OF VARIETY

Article 64

According to this Law, the variety registration is the registration of newly created domestic varieties and introduction of foreign varieties (hereinafter: “the Variety registration”).

Article 65

Variety registration is accomplished based on the analysis of certain characteristics, according to the Article 69 and 75 of this Law.

The submission of applications

Article 66

(1) Variety registration procedure is initiated by the submission of application to the Institute.

(2) The application for the registration of new domestic variety (hereinafter: “the Application”) has to be submitted by the plant breeder. The application for the introduction of foreign variety has to be submitted by authorised person or representative of owner/user of foreign variety (hereinafter: “the Applicant”).

(3) The Minister will determine the form of application from the Para. (2) of this Article.

Article 67

(1) Subject to request of Institute, the Applicant has to make available documents describing the creation of new variety. In case of foreign variety, those documents have to be translated in Croatian.

16

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

(2) Data from the application and documents from the Para. (1) of this Article related to the origin of parental material and description of breeding process will be kept as a professional secret.

The appraisal of applications

Article 68

(1) After having received the application, the Institute must control whether it is complete or not.

(2) If it is found out that the application is not complete, the Institute will invite the applicant in a written form to amend the established defaults not later than 30 days after the receipt of written invitation.

(3) If the applicant does not amend his application in due time, it will be rejected.

Article 69

(1) Based on data from the application and information obtained from documents from the Article 67, Para. (1) of this Law, the Institute will control the variety features, its originality, identity, origin, breeding procedures etc.

(2) After completed control from the Para. (1) of this Article, the variety will be tested both in the field and in the laboratory.

(3) If the control from the Para. (1) of this Article establishes that there are no reasons for variety testing in the field, the Institute will reach decision to refuse the application for registration.

The variety testing

Article 70

(1) The Institute must inform the applicant about the field trials on time, and must request from the applicant to submit certain amount of reproductive material for field trials and laboratory tests.

(2) Based on the information from the Para. (1) of this Article, the applicant must submit the reproductive material to the Institute on time, at latest one month before sowing season.

(3) If the applicant does not submit necessary reproductive material on time and correctly, the Institute will reach decision to refuse the application for registration.

(4) The Minister will establish regulation on the quantity and preparation of reproductive material necessary for field- and laboratory tests.

Article 71

(1) Variety tests are set at several locations in duration of maximum tree years. The Minister will determine the locations and duration of tests for each plant species or for a group of similar plant species.

(2) As an exemption of Para. (1) of this Article, variety tests are not necessary for flowers, medical, aromatic and ornamental plants.

17

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

Article 72

Field- and laboratory tests will be carried out by the Institute.

Article 73

(1) Field- and laboratory tests for each species or group of similar species will be carried out according to the methodology established by the Minister.

(2) During field- and laboratory testing each variety must be compared with standard variety of same species.

(3) Standard variety is commonly known variety, which is, according to its biological and economical features in certain areas, the best for specific purposes for which the new variety is tested.

(4) As an exemption of Para. (3) of this Article, if there is no commonly know variety of certain species, standard variety will be plant species that is biologically similar to tested variety.

(5) If certain plant species has no standard variety for specific use from the Para. (3) and (4) of this Article, the variety will be tested for use referred to in the application.

4. Statistical analysis of data; variety evaluation

Article 74

(1) The Institute carries out the processing of the results of field- and laboratory tests annually and after the finalisation of all trials.

(2) Data processing from the Para. (1) of this Article must be accomplished according to the unique methodology, established by Minister.

(3) Final results of trials are made available to the Committees in order to carry out the evaluation of variety. Annual results are made available to the applicant.

Article 75

(1) Based on processed data of field- and laboratory trials and opinions of responsible Working bodies, the Committees evaluate the possibility of variety registration.

(2) The variety will be registered if tests have proved it to be distinctive, unified, stable, denominated and with required economical value.

(3) The Institute will also recognise the results of plant variety protection trials, if those results comply with the conditions from the Para. (2) of this. Article.

(4) The Minister will regulate methodology of variety evaluation from the Para. (2) of this Article.

The Official decision and variety registration in the Register; deletion from the Register

Article 76

(1) Based on the proposal of Committee, the Minister will issue the Official decision on the variety registration.

18

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

(2) It the Committee has concluded that conditions for variety registration have not been fulfilled, it will be proposed to the Minister not to register the variety.

Article 77

Once the variety has obtained the Official decision on registration, it will be registered by the Ministry in Registers from the Article 5, Para. (1), Items 5, 6 and 7 of this Law.

Article 78

The Minister reaches the Official decision on deletion of variety from the Register, based on the proposal of Committee: a) upon the applicant’s request; b) if the conditions for variety registration no longer exist.

The production trials

Article 79

(1) Beside field- and laboratory trials, the applicant can submit special request to additionally test his variety in the production trials.

(2) Production trials can be set only if the variety is already part of registration process.

(3) The request for production trials has to be submitted to the Institute. (4) The Institute will reach a decision on production trials. (5) Committees are entitled to use the results of production trials for evaluation of

variety. (6) The Minister will regulate the methodology of production trials.

7. Maintenance of varieties and parental trees; storage of seed samples

Article 80

(1) The sample of reproductive material of each registered variety (and parental lines for hybrids) has to be kept in the Institute during the registration period, except for the reproductive material of perennial species (grapes, fruits and hop).

(2) The obligation of the breeder of perennial species (grapes, fruits, hop) is to cultivate or to organise the cultivation of certain number of parental trees. The breeder has to control the characteristics of those trees, which have to be registered in the Institute.

(3) Not later then one year from the application date, the breeder from the Para. (1) of this Article has to deliver one sample of variety (or parental lines) for storage in the Institute, and after that has to keep renewing the sample.

(4) Uniformity, stability and identification of variety can be verified by using only samples kept by the Institute; for perennial species using registered parental trees.

(5) The Minister will regulate storage of reproductive material from the Para. (1) of this Article, as well as procedure for the registration of parental trees, conditions and cultivation measures for parental trees.

19

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

Registration costs

Article 81

(1) The applicant’s obligation is to pay the registration costs. (2) The applicant’s obligation is to pay the costs of production trials from the Article

79, Para. (1) of this Law. (3) The applicant’s obligation is to pay the costs of delivery, renewal, storage and

maintenance of samples from the Article 80 of this Law. (4) The costs from the Para. (1), (2) and (3) of this Article, as well as terms and

conditions of payment will be regulated by Minister.

9. Import control of seed, plant material and agricultural plants

Article 82

(1) It is possible to import seed and plant material of varieties registered in Registers from the Article 5, Para. (1), Items 5, 6 and 7 of this Law.

(2) As exemption of Para. (1) of this Article, it is possible to import reproductive material of varieties that are not registered in Registers from the Article 5, Para. (1), Items 5, 6 and 7 of this Law, based on the permission of Ministry, if the import is envisaged for following purposes: plant breeding, variety registration, variety protection and multiplication for export.

(3) Reproductive material imported according to the Para. (1) and (2) of this Article has to be accompanied by documents regulated in the Article 31, Para. (1) and Article 60, Para. (2) of this Law.

Article 83

(1) Reproductive material from the Article 82 of this Law is subject to obligatory control of border plant protection inspection (hereinafter: “the Border inspection”) at the border.

(2) In case of import of reproductive material of plant varieties, which are not registered in Registers from the Article 5, Para. (1), Items 5, 6 and 7 of this Law; which are not accompanied by necessary documents from the Article 82, Para. (3) of this Law, or which have no permission from the Article 82, Para. (2) of this Law, the plant protection inspector at the border (hereinafter: “the Border inspector”) will reach a decision to forbid the import of corresponding reproductive material.

(3) By decision from the Para. (2) of this Article, the border inspector gives order to return the reproductive material to sender.

(4) Border inspector has to be informed about the reproductive material brought in the country by individuals or delivered by mail to customs, in order to accomplish control according to the Para. (1), (2) and (3) of this Article.

(5) Custom offices are neither allowed to clear the reproductive material, nor to send such material for clearance to other customs offices in the Republic of Croatia, before obtaining the confirmation about the accomplished control from the border inspector in accordance with the Para. (1) of this Article.

20

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

(6) The complaint against decision of border inspection from the Para. (3) of this Article can be filed to the Ministry.

(7) The complaint has to be filed within eight days from the receipt of decision of border inspection.

(8) The complaint does not detain the execution of decision.

V THE RECOVERY OF COSTS

Article 84

(1) The obligation of legal/natural persons is to recover the costs for: 1. the professional control of seed- and plant material production from the Article

11, Para. (2) and Article 47 of this Law; 2. Quality analysis and declaration of seed and plant material from the Article 22,

25, 30, 31, 35, 39, 53, 56 and 61 of this Law. (2) The fees from the Para. (1) of this Article will be regulated by Minister. (3) The fees from the Para (1), Item 1 of this Article form part of revenue of Institute,

while the fees from the Para. (1), Item 2 of this Article form part of revenue of both seed processor and the Institute.

VI ADMINISTRATIVE CONTROL AND INSPECTION

Article 85

(1) The Ministry undertakes the administrative control of implementation of this Law and controls the work of Institute relevant to state administration activities.

(2) State administration activities of the Institute are: professional control of seed crop and plant material production; issue of documents and registration of agricultural plant varieties.

Article 86

(1) Inspection regulated by this Law and other regulations deriving from this Law at the first level is done by the County offices responsible for the inspection of plant production and respective office for the City of Zagreb (hereinafter: “the County inspection of plant production”). At the second level, the inspection is done by the plant production inspection service of Ministry (hereinafter:“Ministerial inspection of plant production”).

(2) Inspection activities of County inspection of plant production and Ministerial inspection of plant production can be accomplished by plant-production inspectors.

Article 87

(1) Plant production inspector is an agronomy engineer with the B.Sc. degree in plant production, who approved the state exam and who has five years of work experience after the exam.

21

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

(2) The Minister will regulate professional part of the state exam from the Para. (1) of this Article.

Article 88

(1) Plant production inspector owns special identification document to confirm his identity and professional responsibilities and authorisations.

(2) The form and procedure for delivery of document from the Para. (1) of this Article will be regulated by Minister.

Article 89

(1) County inspection of plant production undertakes all inspection activities on the first degree, except for those activities conceded to Ministerial inspection of plant production according to this Law.

(2) County inspection of plant production: 1. controls agricultural land, field facilities, processing- and storage facilities,

equipment, transport means, and necessary documents for the seed, plant material, seedlings and mycelium;

2. controls plant species that are forbidden to cultivate and propagate in the County according to the decision of Minister;

3. controls the production, harvest and storage; sale of seed, plant material, seedlings and mycelium;

4. takes samples of seed for the analysis; 5. controls seed processing done by natural persons registered in the Register of seed

processors; 6. orders to change declarations (labels) if the seed, plant material, seedlings or

mycelium don’t comply with declared or regulated standard quality; 7. orders to improve the quality and other regulated conditions of seed, plant

material, seedlings and mycelium; 8. forbids sale of seed, plant material, seedlings or mycelium, which does not meet

the quality standards and other conditions from this Law; 9. temporary forbids the sale of agricultural seed and plant material if the shop does

not comply with regulations, before reaching the final decision; 10. before reaching the final decision temporary takes away the seed, plant material,

seedlings, mycelium and other goods if any failure in their production and processing has occurred;

11. orders to destroy, and controls destruction of seed, which can not be used (neither directly, nor as processed product) for human food, animal feed or industrial processing;

12. orders to destroy, and controls destruction of plant material, of which production and processing is forbidden;

13. keeps official data about the violation of this Law and other regulations deriving from this Law,

14. informs responsible state administration bodies about irregularities and requests the initiation of necessary procedures, if it has no authorisation to act directly;

15. brings the applications for offence treatment at the court in case of violation of this Law and other regulations deriving from this Law.

(3) The Ministerial plant production inspection:

22

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

1. controls if legal and natural persons registered in Registers of producers of seed, plant material, seedlings and mycelium, Register of seed processors and seed maintainers comply with regulated conditions;

2. monitors seed processing done by legal persons registered in the Register of seed processors;

3. monitors work of County plant production inspection; 4. analyses complaints filed against decisions of County plant production inspection; 5. keeps official records about violations of this Law and other regulations deriving

from this Law; 6. supervises and controls other activities regulated by this Law.

Article 90

(1) Legal and natural person controlled by the plant-production inspector has to enable the inspector to perform the inspection, and have to provide necessary information and ensure proper work conditions.

(2) Based on the request of plant-production inspector, legal and natural persons from the Para. (1) of this Article have to submit (prepare) in due time information and materials necessary for the inspection.

(3) Terms from the Para. (2) of this Article have to be appropriate according to the nature of request of the plant-production inspector.

Article 91

(1) Plant-production inspector manages the inspection, prepares minutes (inspection memorandum) and reached decisions, if authorised by this Law and other regulations deriving from this Law.

(2) Procedures of plant production inspection have to be accomplished according to “the Law on general administrative procedures”, if not regulated otherwise by this Law.

Article 92

(1) If the plant-protection inspector establishes that this Law or other regulations deriving from it have been violated, he/she will issue an order to correct irregularities in due time.

(2) The inspector has to issue the order from the Para. (1) of this Article immediately, at latest within 15 days from the date of completion of inspection.

Article 93

(1) Plant-production inspector gives verbal order and demands immediate actions if it is found out that the legal or natural person acts against valid contravention verdict, which forbids respective actions.

(2) The order from the Para. (1) of this Article will be registered in the inspection memorandum.

(3) In order to execute the order from the Para. (1) of this Article, the plant- production inspector will seal or otherwise close the production rooms (facilities). The inspector is authorised to take away the equipment, machines, means of

23

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

production and transport used for that production, before obtaining the final decision from authorised body.

Article 94

(1) The plant-production inspector is authorised to temporary take away documents and things, which can be used as proof in contravention procedure or court trial, before obtaining final contravention decree or penal verdict.

(2) The confirmation of temporary expropriation of documents or things from the Para. (1) of this Article has to be issued.

Article 95

(1) If the plant-production inspector is not sure whether or not the seed complies with the conditions regulated by this Law and other regulations deriving from it, he/she will take samples and deliver them for analysis to the Institute.

(2) Samples for analysis have to be delivered under code. (3) The Minister will determine sampling method, number and quantity of samples.

Article 96

(1) Producer, processor and importer of seed (hereinafter: “Sample owner”) are empowered to demand from plant-production inspector to take samples for the second analysis (super-analysis), within eight days from the receipt of results of the first analysis. Samples for the second analysis are also delivered to the Institute.

(2) The plant-production inspector is also authorised to request for a super-analysis if he/she suspects the results, within terms from the Para. (1) of this Article.

(3) The result of super-analysis is the final result, and can be contested only according to the regulations for contest of public documents.

Article 97

(1) The sample owner has to recover costs of analysis and super-analysis if the results show that the seed does not correspond to the regulation.

(2) If the analysis determine that particular sample corresponds with the provisions of this Law and other regulation deriving from it, the costs of analysis and super- analysis will be recovered by the state administration body, whose inspector has delivered that particular sample.

(3) The owner of the sample has no reimbursement right for taken sample.

Article 98

(1) The Ministry will process reclamation filed against any administrative document issued by the Institute.

(2) Based on this Law, reclamation can be filed to the Ministry against any decision of the County plant production inspection, within fifteen days from the receipt of decision.

(3) Reclamation from the Para. (2) of this Article will be processed by the Ministerial plant-production inspection.

24

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

(4) It is not possible to file reclamation against decisions of the Ministry based on this Law on the first level, but it is possible to initiate the administrative lawsuit.

(5) Reclamation filed against decisions based on this Law does not suspend the execution of decision.

Article 99

The plant-production inspector has to order immediately the execution of decision, latest within eight days from the date of effectiveness of decision.

Article 100

(1) If the execution of decision comprises non-financial measures and can be executed under direct pressure, it will be done under pressure, without the implementation of forced measures from the Article 286 of the Law on General Administrative Procedures.

(2) If the decision can not be executed according the Para. (1) of this Article, the plant-production inspector will force the execution by introducing financial penalties.

(3) Forced financial penalty introduced according the Para. (2) of this Article for the first time amounts 10,000.00 Kunas (Kn) for legal person, and 5,000.00 Kn for natural person. Subsequent forced financial penalties amount similarly.

VII PENALTY PROVISIONS

Article 101

(1) Financial penalty amounting 100,000.00 Kn – 300,000.00 Kn will be imposed to legal or natural person who:

1. Produces agricultural seed without being registered in the Register of seed producers (Article 8, Para. (1));

2. cultivates and propagates agricultural species, which are forbidden to cultivate (Article 8, Para. (2));

3. markets non-processed seed (Article 14, Para. (2)); 4. markets seed that is not properly packed and labelled, and has no documents with

the send-off bill (Article 23, Para. (1)); 5. sells seed of varieties, which are not registered in Registers (Article 27, Para. (2)); 6. imports variety seed without being registered in the Register of seed importers

(Article 30, Para. (1)); 7. markets imported seed without necessary documents with the send off bill (Article

31, Para. (1)); 8. produces plant material without being registered in the Register of plant material

producers (Article 42); 9. produces plant material that is not vegetative progeny of registered variety

(Article 43, Para. (1)); 10. markets plant material without the permission of the Ministry (Article 45, Para.

(2)); 11. markets plant material in contradiction to the Article 58 and 59, Para. (1) and (2)

of this Law;

25

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

12. imports plant material in contradiction to the Article 60, Para. (1) of this Law.

(2) Responsible person within legal person will be charged 5,000.00 Kn – 10,000.00 Kn for contravention from the Para. (1) of this Article.

Article 102

(1) Financial penalty amounting 50,000.00 Kn – 100,000.00 Kn will be imposed to legal or natural person who:

1. markets seed that is forbidden to sell (Article 9, Para. (3)); 2. does not have professional control of seed crop in vegetation (Article 10, Para.

(1)); 3. processes seed without being registered in the Register of seed processors (Article

15, Para. (1)); 4. does not deliver entire quantity of natural seed of small-grained leguminous plants

to seed processor (Article 17, Para. (3)); 5. takes over the natural seed without the Seed crop certificate (Article 18, Para. (1)); 6. sells seed lot without previous quality analysis (Article 21, Para. (1)); 7. markets seed without being registered for that activities (Article 27, Para. (1)); 8. imports variety seed that is not originaly packed (Article 30, Para. (3)); 9. if re-packing hasn’t been done by the seed processor (Article 30, Para. (4)); 10. does not keep the nursery book (Article 44, Para. (1)); 11. does not have professional control in vegetation (Article 46, Para. (1)); 12. destroys plant material without the presence of plant-production inspector (Article

48); 13. markets plant material, which is not packed and labelled according to the

regulations (Article 54). (2) Responsible person within legal person will be charged 4,000.00 Kn – 8,000.00

Kn for contravention from the Para. (1) of this Article.

Article 103

(1) Financial penalty amounting 10,000.00 Kn – 50,000.00 Kn will be imposed to legal or natural person who:

1. does not submit the Report on professional control to the Institute (Article 11, Para. (1));

2. does not keep records on issued seed-crop certificates (Article 12, Para. (3)); 3. does not keep records of the quantity of received seed (Article 16, Para. (2)); 4. prepares mixture of seed with specific components that don’t meet quality

standards (Article 17, Para. (2)); 5. does not destroy the processing waste (Article 17, Para. (4)); 6. does not prepare necessary documents for transport of natural seed (Article 19,

Para. (2)); 7. markets seed with expired validity date, without prior germination test and other

quality analysis (Article 26, Para. (1)); 8. does not employ an engineer with the B.Sc. degree in agriculture (Article 28, Para.

(1)); 9. does not employ an employee in the shop with the High school degree (Article 28,

Para. (2));

26

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

10. sells seed outside the shop (Article 28, Para. (4)); 11. does not keep seed in proper conditions which enable the maintenance of quality

(Article 28, Para. (5)); 12. markets seed in original packaging without labels printed in Croatian (Article 31,

Para. (2)); 13. produces seedlings, without being registered in the Register of seed producers

(Article 33); 14. produces seedlings of varieties that are not registered (Article 34, Para. (1)); 15. does not employ en employee with the Faculty degree in agriculture (Article 57,

Para. (2)); 16. does not employ in the shop en employee with the High school degree in

agriculture (Article 57, Para. (3)); 17. sells plant material outside the shop (Article 57, Para. (4)); 18. sells plant material in original packaging without label printed in Croatian (Article

61, Para. (3)); (2) Responsible person within legal person will be charged 3,000.00 – 6,000.00 Kn for contravention from the Para. (1) of this Article.

Article 104

(1) Financial penalty amounting 1,000.00 Kn – 10,000.00 Kn will be imposed to legal or natural person who:

1. sells seedlings without proper declaration form (Article 35, Para. (3)); 2. sells seedlings that are not properly packed and labelled (Article 35, Para. (4)); 3. sells mycelium, without being registered in the Register of seed producers (Article

38, Para. (1)); 4. sells mycelium that does not correspond to labeled quality (Article 40). (2) Responsible person within legal person will be charged 1,000.00 Kn – 2,000.00

Kn for contravention from the Para. (1) of this Article.

VIII TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS

Article 105

(1) The Minister will present regulations based on this Law within one year after entry into force of this Law.

(2) The Minister is authorised to incorporate provisions for violations and respective penalties in the regulations from the Para. (1) of this Article.

(3) Regulations set up for the implementation of the Law on agricultural seed and plant material (the “Official Gazette 50/88, 28/92, 26/93 and 29/94) and Law on registration, introduction and variety protection of agricultural and forestry species (the “Official Gazette 53/91, 26/93, 26/93 and 29/94) will be valid prior to entry into force of regulations from the Para. (1) of this Article, if they are not in contradiction with the provisions of this Law.

27

Provisional translation of the Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management

Article 106

(1) Regulation on the establishment of the Institute will be presented by the Government of the Republic of Croatia within three months after entry into force of this Law.

(2) Prior to the establishment of Institute, but not longer than one year after entry into force of this Law, activities related to the seed and nursery production and variety registration under the jurisdiction of the Institute will be done according to provisions of Laws and regulations from the Article 105, Para. (3) of this Law.

Article 107

As an exemption of the Article 41, Item 4 of this Law, the category “Standard plant material” (S-A) will be used also for the production of seedlings and for the propagation , within ten years after entry into force of this Law.

Article 108

(1) Law procedures based on the economic contravention or violations that have started before the entry into force of this Law will be completed according to the regulations effective before the entry into force of this Law.

(2) The initiation date of the procedure for the purposes of the Para. (1) of this Article is a date of the formal statement of the plant-production inspector.

Article 109

With the effectiveness date of this Law, the Law on agricultural seed and plant material (“Official Gazette 50/88, 28/92, 26/93 and 29/94) and the Law on the registration, introduction and variety protection of agricultural and forestry species (“Official Gazette 53/91, 26/93, 26/93 and 29/94) cease to be effective.

Article 110

This Law shall enter into force on the eight day after its publication in the “Official Gazette” of Republic of Croatia.

Class: 320-11/96-02/01 Zagreb, November 21, 1997

PARLIAMENT of the REPUBLIC OF CROATIA HOUSE OF REPRESENTATIVES

President of the House of Representatives Vlatko Pavletić, Ph.D.

Puu bb ll ii ss hh ee dd ii nn tt hh ee ““ Off ff ii cc ii aa ll Gaa zz ee tt tt ee ”” Noo 11 33 11 // 99 77 oo nn Dee cc ee mbb ee rr 55 ,,, 11 99 99 77

28

 Zakon o Sjemenu, Sadnom Materijalu i Priznavanju Sorti Poljoprivrednog Bilja

ZASTUPNIČKI DOM SABORA REPUBLIKE HRVATSKE

Na osnovi članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim

ODLUKU O PROGLAŠENJU ZAKONA O SJEMENU, SADNOM MATERIJALU I

PRIZNAVANJU SORTI POLJOPRIVREDNOG BILJA Proglašavam Zakon o sjemenu, sadnom materijalu i priznavanju sorti poljoprivrednog bilja, koji je donio Zastupnički dom Sabora Republike Hrvatske na sjednici 21. studenog 1997. Broj: 081-97-1972/1 Zagreb, 28. studenog 1997.

Predsjednik Republike Hrvatske

dr. Franjo Tuđman, v. r.

ZAKON O SJEMENU, SADNOM MATERIJALU I PRIZNAVANJU SORTI

POLJOPRIVREDNOG BILJA I. TEMELJNE ODREDBE

Članak 1. Ovim Zakonom uređuje se proizvodnja i trgovina poljoprivrednog sjemena, presadnica, micelija jestivih i ljekovitih gljiva, poljoprivrednoga sadnog materijala te priznavanje sorti poljoprivrednog bilja i druga pitanja od značenja za

provedbu jedinstvenog sustava poljoprivrednog sjemenarstva i rasadničarstva. Članak 2.

U smislu ovoga Zakona pojedini izrazi imaju sljedeća značenja: 1. Poljoprivredno sjeme jesu generativni i vegetativni dijelovi poljoprivrednog bilja koji služe za umnažanje i proizvodnju poljoprivrednog bilja. 2. Poljoprivredno sortno sjeme jesu predosnovno sortno sjeme i sjemenske kategorije koje se proizvode višekratnim cikličkim umnažanjem predosnovnog sjemena sorti upisanih u upisnike novostvorenih domaćih i stranih sorti poljoprivrednog bilja u Republici Hrvatskoj. 3. Poljoprivredno sortno sjeme jesu i lokalne prirodne populacije kulturnog bilja kao eko-tipovi, klonovi i sl., koji se nalaze u proizvodnji i koje su upisane u Upisnik zatečenih domaćih i udomaćenih sorti poljoprivrednog bilja. 4. Sorta poljoprivrednog bilja (u daljnjem tekstu: sorta) skupina je biljaka unutar najniže botaničke sistematske jedinice koja se odlikuje: izražajnošću svojstava određenog genotipa ili kombinacije genotipova, razlikovanjem od bilo koje druge sorte prema barem jednom od navedenih svojstava, te kao cjelina ostaje nepromijenjena nakon umnažanja ili na kraju svojstvenog ciklusa umnažanja. 5. Poljoprivredni sadni materijal jesu sadnice koje služe za podizanje voćnjaka, vinograda i hmeljika te cvijeće, ruže, ukrasno grmlje i drveće kao i reprodukcijski materijal za proizvodnju sadnica. 6. Reprodukcijski sadni materijal za proizvodnju sadnica jest sjeme za proizvodnju podloga, vegetativne podloge, korjenjaci, korijenov izdanak, zrele i zelene reznice plemke i meristem, ako potječu od selekcioniranih matičnih, elitnih matičnih i priznatih (originalnih) matičnih stabala ili grmova sorata i podloga. 7. Voćna sadnica jest jednogodišnja ili višegodišnja biljka nastala iz vegetativnih dijelova matične biljke ili spajanjem podloge i plemke ili je uzgojena iz sjemena matične biljke. 8. Presadnica je biljni materijal dobiven generativnim ili vegetativnim putom a služi za umnažanje poljoprivrednog bilja. 9. Priznavanje sorti poljoprivrednog bilja jest priznavanje novostvorenih domaćih sorti i uvođenje u proizvodnju stranih sorti (u daljnjem tekstu: priznavanje sorti). 10. Oplemenjivač sorte (u daljnjem tekstu: oplemenjivač) je fizička ili pravna osoba koja je radila na oplemenjivanju nove sorte, kreirala je ili otkrila novu sortu. 11. Oplemenjivačko pravo jest pravo oplemenjivača ili njegova pravnog sljednika određeno ovim Zakonom.

Članak 3. (1) Poslove u području sjemenarstva, rasadničarstva i priznavanja sorti poljoprivrednog bilja utvrđene ovim

Zakonom obavlja Zavod za sjemenarstvo i rasadničarstvo (u daljnjem tekstu: Zavod).

(2) Zavod iz stavka 1. ovoga članka je ustanova koju osniva Vlada Republike Hrvatske. (3) Radi praćenja učinkovitosti i stanja u sjemenarstvu i rasadničarstvu Zavod je dužan o obavljanju poslova iz svoje djelatnosti najmanje jednom godišnje izvješćivati Ministarstvo poljoprivrede i šumarstva (u daljnjem tekstu: Ministarstvo).

Članak 4. (1) Za praćenje razvitka poljoprivrednog sjemenarstva, rasadničarstva i priznavanja sorti poljoprivrednog bilja, za

davanje stručnih mišljenja i prijedloga u ovom području, u Ministarstvu se osnivaju: 1. Povjerenstvo za poljoprivredno sjemenarstvo, 2. Povjerenstvo za poljoprivredno rasadničarstvo, 3. Povjerenstvo za priznavanje sorti ratarskog bilja, povrća i cvijeća, 4. Povjerenstvo za priznavanje sorti poljoprivrednog sadnog materijala. (2) Povjerenstva iz stavka 1. ovoga članka osniva i njihova predsjednika, članove i tajnika imenuje ministar poljoprivrede i šumarstva (u daljnjem tekstu: ministar), rješenjem koje se objavljuje u "Narodnim novinama". (3) Predsjedniku, članovima i tajniku svakog povjerenstva pripada naknada koju odredi ministar. (4) Ministar može osnovati i druga radna tijela radi rješavanja specifičnih poslova iz stavka 1. ovoga članka.

Članak 5. (1) U obavljanju poslova sjemenarstva, rasadničarstva i priznavanja sorti poljoprivrednog bilja, Ministarstvo vodi

sljedeće upisnike: 1. Upisnik proizvođača poljoprivrednog sjemena, presadnica i micelija jestivih i ljekovitih gljiva (u daljnjem tekstu: Upisnik proizvođača sjemena), 2. Upisnik dorađivača poljoprivrednog sjemena (u daljnjem tekstu: Upisnik dorađivača sjemena), 3. Upisnik proizvođača poljoprivrednog sadnog materijala (u daljnjem tekstu: Upisnik proizvođača sadnog materijala), 4. Upisnik održivača sorata poljoprivrednog sjemena i sadnog materijala (u daljnjem tekstu: Upisnik održivača sorti), 5. Upisnik novostvorenih domaćih sorti poljoprivrednog bilja (u daljnjem tekstu: Upisnik novostvorenih domaćih sorti), 6. Upisnik stranih sorti poljoprivrednog bilja (u daljnjem tekstu: Upisnik stranih sorti), 7. Upisnik zatečenih domaćih i udomaćenih sorti poljoprivrednog bilja (u daljnjem tekstu: Upisnik zatečenih sorti), 8. Upisnik uvoznika poljoprivrednog sjemena, sadnog materijala, presadnica i micelija (u daljnjem tekstu: Upisnik uvoznika), 9. Upisnik laboratorija za kontrolu kakvoće poljoprivrednog sjemena. (2) Uvjete kojima moraju udovoljavati pravne i fizičke osobe za upis u upisnike iz stavka 1. ovoga članka, te sadržaj, oblik i način vođenja upisnika, propisuje ministar.

Članak 6. (1) Ministarstvo donosi rješenje o upisu u upisnike iz članka 5. ovoga Zakona na zahtjev pravnih i fizičkih osoba, ako te pravne i fizičke osobe udovoljavaju uvjetima propisanim ovim Zakonom i propisima donijetim na temelju

ovoga Zakona. (2) Ministarstvo će rješenjem brisati pravnu i fizičku osobu upisanu u upisnike iz članka 5. ovoga Zakona, na njezin zahtjev, odnosno, kad utvrdi da je prestala udovoljavati uvjetima propisanim ovim Zakonom i propisima donijetim na temelju ovoga Zakona. (3) Popisi na temelju pravomoćnog rješenja iz stavka 1. i 2. ovoga članka objavljuju se u "Narodnim novinama".

II. POLJOPRIVREDNO SJEME 1. Poljoprivredno sjeme i njegove kategorije

Članak 7. (1) Kategorije poljoprivrednog sortnog sjemena jesu:

1. Predosnovno sjeme proizvodi i održava oplemenjivač, odnosno fizička ili pravna osoba na koju je oplemenjivač prenio pravo održavanja ili registrirani umnažač umnažanjem odabranih biljaka izvorne generacije upisanih u upisnike iz članka 5. stavka 1. točke 5., 6. i 7. ovoga Zakona. 2. Osnovno sjeme proizvodi se iz predosnovnog sjemena pod kontrolom oplemenjivača ili ovlaštenog umnažača. 3. Certificirano sjeme prve generacije proizvodi se umnažanjem osnovnog sjemena. 4. Certificirano sjeme druge generacije proizvodi se umnažanjem certificiranog sjemena prve generacije ili sjemena viših kategorija. 5. Certificirano sjeme treće generacije proizvodi se umnažanjem certificiranog sjemena druge generacije ili viših kategorija. 6. Samooplodna linija jest potomstvo homozigotne biljke uzgojene u kontroliranoj samooplodnji u tijeku više generacija pod kontrolom oplemenjivača. 7. Jednostruki hibrid (SC) jest prva generacija križanja dviju samooplodnih linija. 8. Dvostruki hibrid (DC) jest prva generacija križanja dvaju jednostrukih hibrida. 9. Trostruki hibrid (TWC) jest prva generacija križanja jedne samooplodne linije i jednostrukog hibrida. (2) Ovisno o vrsti bilja kategoriju sjemena do koje je dopušteno umnažati sjeme propisat će ministar.

2. Proizvodnja poljoprivrednog sjemena

Članak 8. (1) Poljoprivredno sjeme (u daljnjem tekstu: sjeme) mogu proizvoditi pravne i fizičke osobe (u daljnjem tekstu:

proizvođač sjemena) koje su upisane u Upisnik proizvođača sjemena. (2) Proizvođač sjemena može proizvoditi sjeme sorti poljoprivrednog bilja koje su upisane u upisnike iz članka 5. stavka 1. točke 5., 6. i 7. ovoga Zakona. (3) Vrste poljoprivrednog bilja koje nije dopušteno uzgajati i umnažati na određenim područjima Republike Hrvatske propisuje ministar. (4) Ovisno o vrsti i vremenu proizvodnje sjemena, proizvođači sjemena dužni su o masi proizvedenog sjemena izvijestiti Zavod najkasnije do 31. prosinca tekuće godine.

Članak 9. (1) Proizvođač sjemena može za račun inozemnog naručitelja od uvezenog sjemena umnažati sjeme sorte koja nije

upisana u upisnik stranih sorti iz članka 5. stavka 1. točke 6. i 7. ovoga Zakona. (2) Sjeme iz stavka 1. ovoga članka može se umnažati u suglasnosti Ministarstva i na temelju ugovora s inozemnim naručiteljem, prema kojem inozemni naručitelj preuzima cjelokupnu količinu proizvedenoga naturalnog ili dorađenog sjemena. (3) Sjeme iz stavka 1. ovoga članka nije dopušteno stavljati u prodaju na području Republike Hrvatske.

3. Stručni nadzor nad proizvodnjom sjemena Članak 10.

(1) Sjemenski usjev za proizvodnju sjemena u tijeku vegetacije podliježe obveznom stručnom nadzoru. (2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka biljne vrste cvijeća, ljekovitog i aromatičnog bilja i biljne vrste koje nemaju priznate sorte ne podliježu stručnom nadzoru. (3) Stručnim nadzorom sjemenskog usjeva utvrđuje se podrijetlo upotrebljenog sjemena, čistoća vrste, autentičnost i čistoća sorte, kategorija sjemena, zdravstveno stanje usjeva i drugo propisano metodologijom o provođenju stručnog nadzora.

Članak 11. (1) Stručni nadzor nad proizvodnjom predosnovnog i osnovnoga sortnog sjemena i samooplodnih linija provodi

oplemenjivač, a o nadzoru i nalazu koji je u nadzoru utvrđen, dužan je izvješćivati Zavod. (2) Stručni nadzor nad proizvodnjom certificiranog sjemena prve, druge i treće generacije, te jednostrukih, dvostrukih, trostrukih i ostalih hibrida provodi Zavod odnosno fizička ili pravna osoba koju ovlasti Ministarstvo. (3) Zavod je dužan izvješćivati Ministarstvo o obavljenom stručnom nadzoru jednom godišnje, a najkasnije do 31. prosinca tekuće godine. (4) Način i metodologiju po kojoj će se provoditi stručni nadzor nad proizvodnjom sjemenskog usjeva pojedinih biljnih vrsta, obrazac izvješća i stupanj obrazovanja zaposlenika za obavljanje stručnog nadzora propisuje ministar.

Članak 12. (1) Nakon provedenoga stručnog nadzora nad proizvodnjom sjemenskog usjeva i na temelju nalaza stručnog

nadzora, Zavod izdaje uvjerenje o priznavanju sjemenskog usjeva (u daljnjem tekstu: uvjerenje) najkasnije 15. dana od zadnjeg pregleda.

(2) Za proizvedeno predosnovno i osnovno sjeme i sjeme samooplodnih linija uvjerenje izdaje oplemenjivač sorte. (3) Zavod, odnosno oplemenjivač sorte dužan je voditi evidenciju o izdanim uvjerenjima iz stavka 1. i 2. ovoga članka. (4) Obrazac uvjerenja iz stavka 1. i 2. ovoga članka, te sadržaj, oblik i način vođenja evidencije iz stavka 3. ovoga članka propisuje ministar.

Članak 13. Ako proizvođač sjemenskog usjeva učini propust u bilo kojoj fazi proizvodnje sjemenskog usjeva, Zavod će narediti

mjere da se utvrđene manjkavosti uklone. 4. Dorada sjemena Članak 14.

(1) Dorada sjemena jest sušenje, čišćenje, kalibriranje, piliranje, tretiranje zaštitnim sredstvima, ispitivanje kakvoće, pakiranje, plombiranje i deklariranje.

(2) Sjeme prije stavljanja u prodaju mora biti dorađeno. Članak 15.

(1) Sjeme može dorađivati pravna i fizička osoba (u daljnjem tekstu: dorađivač sjemena) koja je upisana u Upisnik dorađivača sjemena.

(2) U rješenju o upisu dorađivača sjemena u Upisnik iz stavka 1. ovoga članka moraju biti navedene vrste i kategorije sjemena koje dorađivač sjemena ima pravo dorađivati.

Članak 16. (1) Ako je sjeme određene vrste i sorte dorađivalo više dorađivača sjemena, smatra se da je sjeme doradio dorađivač

koji je posljednji dorađivao sjeme. (2) Dorađivač sjemena dužan je voditi evidenciju o masi preuzetoga naturalnog i dorađenog sjemena. (3) Sadržaj, oblik i način vođenja evidencije iz stavka 2. ovoga članka propisuje ministar.

Članak 17.

(1) Dorađivač sjemena može u postupku dorade pripremati mješavine različitih vrsta i sorti poljoprivrednog bilja u različitim omjerima pojedinih komponenata.

(2) Svaka od komponenata sjemena u mješavini mora udovoljavati uvjetima kakvoće za tu vrstu poljoprivrednog bilja. (3) Naturalno sjeme sitnosjemenih mahunarki mora se u cijelosti isporučiti dorađivaču sjemena. (4) Dorađivač sjemena dužan je uništiti otpad nastao doradom sjemena iz stavka 3. ovoga članka pod nadzorom inspektora bilinogojstva.

Članak 18. (1) Dorađivač sjemena ne smije dorađivati naturalno poljoprivredno sjeme ako za to sjeme nema uvjerenja o

priznavanju sjemenskog usjeva iz članka 12. stavka 1. i 2. ovoga Zakona. (2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, za biljne vrste iz članka 10. stavka 2. ovoga Zakona dorađivati se može i sjeme koje nema uvjerenja o priznavanju sjemenskog usjeva.

Članak 19. (1) Tijekom žetve, odnosno berbe, prijevoza, čuvanja do dorade, naturalno sjeme sorte i kategorije mora biti

međusobno odvojeno i označeno. (2) Za naturalno sjeme koje se prevozi od njive do mjesta skladištenja odnosno čuvanja potrebno je osigurati podatke o proizvođaču, katastarskoj čestici, vrsti, sorti, i kategoriji naturalnog sjemena.

5. Kakvoća sjemena Članak 20.

Kakvoća sjemena, u smislu ovoga Zakona, jest čistoća, vlaga, klijavost i zdravstveno stanje. Članak 21.

(1) Kakvoća sjemena mora se utvrditi za svaku partiju sjemena, prije stavljanja u promet. (2) Partija sjemena, u smislu ovoga Zakona, jest najveća propisana masa vrste, sorte i kategorije sjemena proizvedena iste godine za koju se utvrđuje kakvoća. (3) Masu sjemena za pojedine vrste bilja iz stavka 2. ovoga članka koja čini partiju propisuje ministar.

Članak 22. (1) Temeljne zahtjeve o kakvoći sjemena uz suglasnost ravnatelja Državnog zavoda za normizaciju i mjeriteljstvo

propisuje ministar. (2) Kakvoću sjemena utvrđuje dorađivač sjemena i laboratorij koji je upisan u Upisnik iz članka 5. stavka 1. točke 9. ovoga Zakona. (3) Za kakvoću sjemena odgovara dorađivač sjemena.

6. Pakiranje i deklariranje sjemena Članak 23.

(1) Sjeme u prodaji mora udovoljavati propisanim temeljnim zahtjevima o kakvoći, mora biti pakirano i imati deklaraciju uz otpremnicu i deklaraciju na ambalaži.

(2) Sjeme pakirano do 250 grama smatra se sitno pakiranje i ne treba ga pratiti deklaracija uz otpremnicu, a deklaracija na ambalaži mora biti u skladu sa stavkom 4. ovoga članka. (3) Za podatke navedene u deklaraciji odgovorna je pravna ili fizička osoba koja ih je izdala. (4) Način pakiranja i deklariranja sjemena iz stavka 1. ovoga članka propisuje ministar.

Članak 24. (1) Sjeme iz domaće proizvodnje deklarira dorađivač sjemena u skladu sa člankom 25. stavkom 1. ovoga Zakona.

(2) Uvezeno sjeme u originalnom pakiranju deklarira uvoznik sjemena u skladu sa člankom 25. stavkom 1. ovoga Zakona, a prepakirano uvezeno sjeme deklarira dorađivač koji je obavio prepakiranje. (3) Dorađivač i uvoznik sjemena dužni su primjerak deklaracije dostaviti Zavodu.

Članak 25. (1) Zahtjev za izdavanje obrazaca deklaracije podnosi se Zavodu.

(2) O izdanim deklaracijama Zavod vodi evidenciju. (3) Veličinu, boju i sadržaj deklaracija za različite kategorije sjemena, obrazac deklaracija te sadržaj, oblik i način vođenja evidencije iz stavka 2. ovoga članka propisuje ministar.

Članak 26. (1) Vlasnik sjemena kojem je istekao rok valjanosti deklaracije dužan je prije stavljanja u prodaju pokrenuti

postupak utvrđivanja klijavosti, a zdravstveno stanje samo kod vrsta kod kojih se ne utvrđuje klijavost. (2) Ako se u postupku utvrdi da je sjeme odgovarajuće klijavosti, odnosno zdravstvenog stanja, izdaju se nove deklaracije uz otpremnicu i na ambalaži.

7. Trgovina sjemenom Članak 27.

(1) Trgovinom sjemena mogu se baviti pravne i fizičke osobe koje su registrirane za tu djelatnost. (2) U prodaju se smije staviti samo sjeme sorti upisanih u upisnike iz članka 5. stavka 1. točka 5., 6. i 7. ovoga Zakona.

Članak 28. (1) Trgovinom sjemena na veliko mogu se baviti pravne osobe koje imaju zaposlenika sa stručnom spremom

sedmog (VII/I) stupnja obrazovanja poljoprivrednog fakulteta studija bilingojstva

(2) Trgovinom sjemena na malo, mogu se baviti pravne i fizičke osobe, koje u svakoj prodavaonici imaju zaposlenika s najmanje četvrtim (IV) stupnjom obrazovanja poljoprivredne struke. (3) Prodavaonica koja prodaje sjeme pakirano do 250 grama ne mora imati zaposlenika iz stavka 2. ovoga članka. (4) Pravne i fizičke osobe iz članka 27. stavka 1. ovoga Zakona ne mogu prodavati sjeme izvan prodavaonice. (5) Pravne i fizičke osobe iz članka 27. stavka 1. ovoga Zakona dužne su sjeme držati u uvjetima koji osiguravaju održavanje njegove kakvoće. (6) Uvjete iz stavka 5. ovoga članka propisuje ministar.

Članak 29. Iznimno od članka 27. stavka 2. ovoga Zakona, u slučaju nedovoljnih količina sjemena ministar može za tekuću

godinu dopustiti stavljanje u prodaju sjemena sorti koje nisu upisane u upisnik iz članka 5. stavka 1. točke 5., 6. i 7. ovoga Zakona i sjemena koje odstupa od propisanih temeljnih zahtjeva o kakvoći sjemena iz članka 22. stavka 1.

ovoga Zakona. 8. Uvoz sjemena Članak 30.

(1) Uvozom sjemena može se baviti uvoznik upisan u upisnik iz članka 5. stavka 1. točke 8. ovoga Zakona. (2) Sortno sjeme može se uvoziti ako je sorta upisana u Upisnike iz članka 5. stavka 1. točka 5., 6. i 7. ovoga Zakona. (3) Sortno sjeme može se uvoziti samo u originalnom pakiranju. (4) U slučaju potrebe prepakiravanja u manja pakiranja, prepakiranje može obaviti dorađivač sjemena. (5) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, u slučaju nedovoljnih količina sjemena, ministar može za tekuću godinu dopustiti uvoz sjemena sorti koje nisu upisane u upisnik iz članka 5. stavka 1. točke 6. i 7. ovoga Zakona. (6) Iznimno, ministar može dopustiti i uvoz nedorađenog sjemena ako posjeduje certifikat o sortnosti sjemenskog usjeva i certifikat o zdravstvenom stanju bilja.

Članak 31. (1) Uvezeno sjeme mora uz otpremnicu, ovisno o vrsti bilja posjedovati certifikat o sortnosti (OECD), certifikat o

kakvoći sjemena (ISTA) i certifikat o zdravstvenom stanju bilja (Fitocertifikat). (2) Uvezeno sjeme u originalnom pakiranju mora imati deklaraciju na ambalaži izdanu od ovlaštene institucije zemlje izvoznice, a kod stavljanja u prodaju na području Republike Hrvatske i deklaracije u skladu sa člankom 25. ovoga Zakona. (3) Za kakvoću uvezenog sjemena iz stavka 2. ovoga članka odgovoran je uvoznik. (4) Propis o obveznoj dokumentaciji za određene vrste bilja donosi ministar.

Članak 32. (1) Odredbe ovoga Zakona o pakiranju, deklariranju i uvozu sjemena ne odnose se na sjeme koje znanstvene i

znanstveno-nastavne institucije primaju ili šalju za pokuse ili za istraživanje. (2) Rješenje o odobrenju uvoza sjemena za pokuse ili za istraživanje donosi Ministarstvo.

9. Proizvodnja presadnica Članak 33.

Proizvodnjom presadnica mogu se baviti pravne ili fizičke osobe (u daljnjem tekstu: proizvođač presadnica) koje su upisane u Upisnik proizvođača sjemena.

Članak 34. (1) Presadnice se mogu proizvoditi samo od sorti upisanih u upisnik iz članka 5. stavka 1. točka 5., 6. i 7. ovoga

Zakona, osim za vrste utvrđene u članku 71. stavak 2. ovoga Zakona. (2) Proizvođač presadnica dužan je voditi evidenciju o proizvodnji i o količini proizvedenih presadnica te o tome izvijestiti Zavod najmanje jednom godišnje, a najkasnije do 31. prosinca tekuće godine. (3) Sadržaj, oblik i način vođenja evidencije te obrazac izvješća iz stavka 2. ovoga članka propisuje ministar.

Članak 35. (1) Prodajom i uvozom presadnica mogu se baviti proizvođači i uvoznici presadnica koji su upisani u upisnike iz

članka 5. stavka 1. točke 1. i 8. ovoga Zakona. (2) Sorte presadnica koja se uvozi mora biti upisana u Upisnik iz članka 5. stavka 1. točke 6. i 7. ovoga Zakona, osim za vrste utvrđene u članku 71. stavku 2. ovoga Zakona. (3) Presadnice u prodaji moraju imati deklaracije. (4) Presadnice iz domaće proizvodnje deklarira proizvođač presadnica, a uvezene presadnice uvoznik. (5) Način pakiranja i deklariranja propisuje ministar.

10. Proizvodnja micelija jestivih i ljekovitih gljiva Članak 36.

Micelij, u smislu ovoga Zakona, jest čista kultura hifa gljiva na krutoj ili tekućoj podlozi (u fazi rasta) ili u suhom stanju (u fazi mirovanja), a koja služi za umnažanje gljiva.

Članak 37. Jestive gljive (u obliku micelija), u smislu ovoga Zakona, jesu gljive koje se uzgajaju za prehranu ili u ljekovite

svrhe. Članak 38.

(1) Micelij jestivih i ljekovitih gljiva mogu proizvoditi i stavljati u prodaju pravne i fizičke osobe (u daljnjem tekstu: proizvođač micelija) koje su upisane u Upisnik proizvođača sjemena.

(2) O masi proizvedenog micelija proizvođač micelija dužan je izvijestiti Zavod najmanje jednom godišnje, a najkasnije do 31. prosinca tekuće godine. (3) Obrazac izvješća iz stavka 2. ovoga članka propisuje ministar.

Članak 39. Prodajom i uvozom micelija mogu se baviti proizvođači i uvoznici micelija koji su upisani u upisnike iz članka 5.

stavka 1. točke 1. i 8. ovoga Zakona. Članak 40.

(1) Micelij u prodaji mora odgovarati deklariranoj vrsti, soju i ne smije biti kontaminiran patogenim štetočinjama (virusi, bakterije, gljive, nematode, grinje, grčice i dr.).

(2) Sadržaj deklaracije o vrsti, soju, kakvoći i načinu pakiranja micelija propisuje ministar. (3) Deklaraciju iz stavka 2. ovoga članka izdaje proizvođač i uvoznik micelija u skladu sa člankom 25. stavkom 1. ovoga Zakona.

III. POLJOPRIVREDNI SADNI MATERIJAL 1. Poljoprivredni sadni materijal i njegove kategorije

Članak 41. (1) Kategorije poljoprivrednog sadnog materijala jesu:

1. Predosnovni sadni materijal za umnažanje koji se proizvodi pod odgovornošću oplemenjivača ili njegovih sljednika, služi za proizvodnju osnovnog sadnog materijala, a bez bolesti je, štetočinja, virusa, mikoplazmi i viroida. 2. Osnovni sadni materijal za umnažanje koji potječe od biljaka predosnovnog sadnog materijala, izgaja se pod nadzorom Zavoda, bez virusa je, namijenjen je za podizanje matičnih nasada certificiranog sadnog materijala. U prodaji je označen deklaracijom bijele boje. 3. Certificirani sadni materijal za umnažanje koji potječe iz osnovnog sadnog materijala. Može se koristiti u obliku materijala za umnažanje. Namijenjen je i za proizvodnju reznica ili za proizvodnju cijepova kategorija standard. Bez virusa je. U prodaji je označen deklaracijom plave boje. 4. Standardni sadni materijal koji potječe od certificiranih matičnih stabala, odnosno grmova, kojima su identitet, čistoća sorte i zdravstveno stanje utvrđeni i zajamčeni. Koristi se za proizvodnju sadnica namijenjenih za podizanje voćnih i loznih nasada. U prodaji je označen deklaracijom žute boje i slovima S-A. (2) Kategorije poljoprivrednog sadnog materijala iz stavka 1. ovoga članka obvezno se koriste u proizvodnji poljoprivrednog sadnog materijala.

2. Proizvodnja poljoprivrednog sadnog materijala Članak 42.

Poljoprivredni sadni materijal (u daljnjem tekstu: sadni materijal) mogu proizvoditi pravne i fizičke osobe (u daljnjem tekstu: proizvođač sadnog materijala) koje su upisane u Upisnik proizvođača sadnog materijala.

Članak 43. (1) Proizvođač sadnog materijala može proizvoditi sadni materijal koji je vegetativno potomstvo sorte, podloge ili

međupodloge, koje su upisane u Upisnik iz članka 5. stavka 1. točke 5., 6. i 7. ovoga Zakona, umnožen od predosnovnoga, osnovnoga, certifciranog i standardnog sadnog materijala.

(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, određene vrste i sorte sadnog materijala koje nisu upisane u Upisnik iz članka 5. stavka 1. točke 6. ovoga Zakona mogu se na temelju odobrenja ministra staviti u proizvodnju i upisati u Upisnik iz članka 5. stavka 1. točke 6., ovoga Zakona samo na prijedlog Zavoda uz prethodno mišljenje Povjerenstva za poljoprivredno rasadničarstvo.

Članak 44. (1) Proizvođač sadnog materijala dužan je voditi knjigu rasadnika, u koju se upisuje ukupno proizvedeni, prodani i

uništeni sadni materijal. (2) O proizvedenom, prodanom i uništenom poljoprivrednom sadnom materijalu proizvođač je dužan izvješćivati Zavod najmanje jednom godišnje. (3) Sadržaj, oblik i način vođenja knjige iz stavka 1. ovoga članka te obrazac izvješća iz stavka 2. ovoga članka propisuje ministar.

Članak 45. (1) Proizvođač sadnog materijala može za račun inozemnog naručitelja od uvezenoga matičnoga reprodukcijskog materijala umnažati sadni materijal koji nije upisan u Upisnik iz članka 5. stavka 1. točke 5., 6. i 7. ovoga Zakona.

(2) Sadni materijal iz stavka 1. ovoga članka može se umnažati u suglasnosti Ministarstva i na temelju ugovora s inozemnim naručiteljem, prema kojem inozemni naručitelj preuzima cjelokupnu količinu proizvedenoga sadnog materijala. (3) Proizvodnja sadnog materijala iz stavka 1. ovoga članka podliježe u tijeku vegetacije zdravstvenom nadzoru. (4) Sadni materijal iz stavka 1. ovoga članka nije dopušteno stavljati u prodaju na području Republike Hrvatske.

3. Stručni nadzor nad proizvodnjom sadnog materijala Članak 46.

(1) Proizvodnja sadnog materijala u tijeku vegetacije podliježe obaveznom stručnom nadzoru.

(2) Iznimno, od stavka 1. ovoga članka sadni materijal cvijeća, ruža, ukrasnog grmlja i ukrasnog drveća ne podliježe stručnom nadzoru. (3) Stručnim nadzorom sadnog materijala utvrđuje se podrijetlo upotrebljenoga sadnog materijala, autentičnost sorte, vegetativna razvijenost i zdravstveno stanje.

Članak 47. (1) Stručni nadzor nad proizvodnjom sadnog materijala provodi Zavod, odnosno stručna ili znanstveno-nastavna

institucija na temelju ovlasti Ministarstva. (2) Način i metodologiju po kojoj će se provoditi stručni nadzor nad proizvodnjom sadnog materijala i stupanj obrazovanja zaposlenika za obavljanje stručnog te uvjete koje mora ispunjavati stručna ili znanstveno nastavna institucija iz stavka 1. ovoga članka propisuje ministar. (3) Nakon provedenog stručnog nadzora nad proizvodnjom sadnog materijala i na temelju nalaza stručnog nadzora Zavod izdaje uvjerenje o podrijetlu, kakvoći i autentičnosti nadziranoga sadnog materijala, odnosno rješenje da sadni materijal ne udovoljava propisanim uvjetima.

Članak 48. Proizvođač sadnog materijala dužan je pod nadzorom inspektora bilinogojstva uništiti sadni materijal za koji je

donijeto rješenje da ne udovoljava propisanim uvjetima. Članak 49.

(1) Zavod je dužan voditi evidenciju o nadziranoj rasadničkoj proizvodnji prema vrsti, sorti, podlozi i količini pojedinoga sadnog materijala.

(2) Sadržaj, oblik i način vođenja evidencija iz stavka 1. ovoga članka propisuje ministar. Članak 50.

(1) Zavod je dužan izvješćivati Ministarstvo o obavljenom stručnom nadzoru jednom godišnje, a najkasnije do 31. prosinca tekuće godine.

(2) Obrazac izvješća iz stavka 1. ovoga članka propisuje ministar. 4. Kakvoća sadnog materijala

Članak 51. Kakvoća sadnog materijala, u smislu ovoga Zakona, jest podrijetlo, autentičnost sorte i podloge, vegetativna

razvijenost i zdravstveno stanje. Članak 52.

(1) Sadni materijal mora odgovarati propisanim temeljnim zahtjevima o kakvoći. (2) Temeljne zahtjeve o kakvoći sadnog materijala uz suglasnost ravnatelja Državnog zavoda za normizaciju i mjeriteljstvo propisuje ministar.

Članak 53. (1) Kakvoću proizvedenoga sadnog materijala u skladu s propisanim normama utvrđuje Zavod u rasadniku nakon

vađenja iz tla, odnosno prije pakiranja. (2) Za kakvoću proizvedenoga sadnog materijala odgovara proizvođač sadnog materijala.

5. Pakiranje i deklariranje sadnog materijala Članak 54.

Sadni materijal u prodaji mora biti pakiran, plombiran, imati deklaraciju uz otpremnicu i deklaraciju na ambalaži. Članak 55.

(1) Pakiranje, plombiranje i deklariranje sadnog materijala obavlja proizvođač sadnog materijala na mjestu gdje je dovršena njegova proizvodnja u skladu sa člankom 56. stavkom 2. ovoga Zakona.

(2) Uvezeni sadni materijal deklarira uvoznik u skladu sa člankom 56. stavkom 2. ovoga Zakona. (3) Način pakiranja, plombiranja i deklariranja sadnog materijala propisuje ministar.

Članak 56. (1) Ovisno o vrsti i kategoriji sadnog materijala deklaracija na ambalaži mora biti jedinstvena prema sadržaju,

veličini, boji te mora imati broj. (2) Zahtjev za izdavanje deklaracija podnosi se Zavodu. (3) O izdanim deklaracijama Zavod vodi evidenciju. (4) Obrazac deklaracija, boju prema kategorijama sadnog materijala i način vođenja evidencije iz stavka 3. ovoga članka propisuje ministar.

6. Trgovina sadnog materijala Članak 57.

(1) Trgovinom sadnog materijala mogu se baviti pravne i fizičke osobe koje su registrirane za tu djelatnost. (2) Trgovinom sadnog materijala na veliko mogu se baviti pravne osobe koje imaju zaposlenika sa stručnom spremom sedmog (VII/I) stupnja obrazovanja poljoprivrednog fakulteta studija bilinogojstva. (3) Trgovinom sadnog materijala na malo mogu se baviti pravne i fizičke osobe, koje u svakoj prodavaonici imaju zaposlenika sa najmanje četvrtim (IV) stupnjem obrazovanja poljoprivredne struke. (4) Pravne i fizičke osobe iz stavka 1. ovoga članka ne mogu sadni materijal prodavati izvan prodavaonice. (5) Pravne i fizičke osobe iz stavka 1. ovoga članka dužne su sadni materijal držati u uvjetima koji osiguravaju održavanje njegove kakvoće. (6) Uvjete iz stavka 5. ovoga članka propisuje ministar.

Članak 58. U prodaju se može staviti samo osnovni sadni materijal, certificirani i standardni sadni materijal koji odgovara

propisanim temeljnim zahtjevima o kakvoći, za koji je izdano uvjerenje o podrijetlu, autentičnosti sorti i podloga i koji je upisan u upisnike iz članka 5. stavka 1. točke 5., 6. i 7. ovoga Zakona.

Članak 59. Sadni materijal u prodaji mora odgovarati propisanoj kakvoći i drugim podacima označenim na deklaracijama.

7. Uvoz sadnog materijala Članak 60.

(1) Uvozom sadnog materijala može se baviti uvoznik koji je upisan u Upisnik iz članka 5. stavka 1. točke 8. ovoga Zakona.

(2) Uvoziti se može osnovni, certificirani i standardni sadni materijal koji ima certifikat o podrijetlu i autentičnosti vrste, sorte, podloge i zdravstveni certifikat, izdane od ovlaštene institucije zemlje izvoznice i koji je upisan u Upisnike iz članka 5. stavka 1. točke 5., 6. i 7. ovoga Zakona.

Članak 61. (1) Uvezeni sadni materijal uvoznik stavlja u prodaju u originalnom pakiranju.

(2) Originalno pakiranje, u smislu stavka 1. ovoga članka, jest svako zatvaranje omota za koje se može utvrditi da je originalno pakiranje a zatvaranje je obavio proizvođač sadnog materijala. (3) Uvezeni sadni materijal mora imati deklaraciju na ambalaži izdanu od ovlaštene institucije zemlje izvoznice, a kod stavljanja u prodaju na području Republike Hrvatske i deklaracije u skladu sa člankom 55. stavkom 3. ovoga Zakona.

Članak 62. Za kakvoću i autentičnost uvezenoga sadnog materijala odgovoran je uvoznik.

Članak 63. (1) Odredbe ovoga Zakona o pakiranju, deklariranju i uvozu sadnog materijala ne odnose se na sadni materijal koji

znanstvene i znanstveno-nastavne institucije šalju i primaju za pokuse ili za istraživanje. (2) Rješenje o odobrenju uvoza sadnog materijala za pokuse ili za istraživanje donosi Ministarstvo.

IV. PRIZNAVANJE SORTI POLJOPRIVREDNOG BILJA Članak 64.

(1) Priznavanje sorti poljoprivrednog bilja, u smislu ovoga Zakona jest priznavanje novostvorenih domaćih sorti i uvođenje u proizvodnju stranih sorti (u daljnjem tekstu: priznavanje sorti).

Članak 65 Priznavanje sorti obavlja se na temelju ispitivanja određenih svojstava u skladu sa člankom 69. i 75. ovoga Zakona.

1. Podnošenje zahtjeva Članak 66.

(1) Postupak priznavanja sorti pokreće se podnošenjem zahtjeva Zavodu. (2) Zahtjev za priznavanje novostvorene sorte (u daljnjem tekstu: zahtjev) podnosi oplemenjivač sorte, a za uvođenje u proizvodnju strane sorte punomoćnik ili zastupnik vlasnika, odnosno korisnika strane sorte (u daljnjem tekstu: podnositelj zahtjeva). (3) Obrazac zahtjeva iz stavka 2. ovoga članka propisuje ministar.

Članak 67. (1) Na traženje Zavoda podnositelj zahtjeva dužan je staviti na uvid i dokumentaciju o radu na stvaranju nove sorte

koja za stranu sortu mora biti prevedena na hrvatski jezik. (2) Podaci iz zahtjeva i dokumentacija iz stavka 1. ovoga članka, koji se odnose na podrijetlo izvornog materijala i na opis postupka stvaranja nove sorte, smatraju se službenom tajnom.

2. Ocjena opravdanosti zahtjeva Članak 68.

(1) Nakon primitka zahtjeva Zavod utvrđuje je li zahtjev potpun. (2) Ako utvrdi da zahtjev nije potpun, Zavod će pisano, uz navođenje nedostatka, pozvati podnositelja zahtjeva da u roku koji ne može biti dulji od 30 dana, računajući od dana dostave poziva, otkloni utvrđene nedostatke. (3) Ako podnositelj zahtjeva u određenom roku ne otkloni nedostatke zahtjev će se odbaciti.

Članak 69. (1) Na temelju podataka navedenih u zahtjevu, te podataka sadržanih u dokumentaciji iz članka 67. stavka 1. ovoga

Zakona, provjeravaju se svojstva prijavljene sorte, njezina originalnost, identitet, podrijetlo sorte, način njezina stvaranja i ostalo.

(2) Nakon provjere podataka iz stavka 1. ovoga članka sorte se ispituju u pokusnom polju i u laboratoriju. (3) Ako se provjerom podataka iz stavka 1. ovoga članka utvrdi da nema osnove za uključivanje sorte u pokusno polje, Zavod donosi rješenje kojim se odbija zahtjev za priznavanje sorte.

3. Ispitivanje sorte Članak 70.

(1) Zavod je dužan pravodobno obavijestiti podnositelja zahtjeva da će sorta biti uključena u pokusno polje i od njega zatražiti da dostavi potrebnu masu reprodukcijskog materijala radi ispitivanja u pokusnom polju i laboratoriju.

(2) Na temelju obavijesti iz stavka 1. ovoga članka podnositelj zahtjeva dužan je pravodobno, a najkasnije mjesec dana prije dana sjetve, odnosno sadnje dostaviti reprodukcijski materijal Zavodu u određenoj masi i na propisani način. (3) Ako podnositelj zahtjeva u određenom roku ne dostavi potrebnu masu reprodukcijskog materijala ili je ne dostavi na propisan način, rješenjem će se odbiti zahtjev. (4) Propise o masi i načinu pripreme reprodukcijskog materijala koji se mora dostaviti radi ispitivanja sorte u pokusnom polju i laboratoriju donosi ministar.

Članak 71. (1) Ispitivanje sorte provodi se na više mjesta u trajanju do tri godine, a za svaku biljnu vrstu ili skupinu sličnih

biljnih vrsta ministar propisuje mjesto i vrijeme trajanja ispitivanja. (2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, za sorte, cvijeća, ljekovitoga, aromatičnog i hortikulturnog bilja nije obvezno provoditi ispitivanje.

Članak 72. Ispitivanje sorte u pokusnom polju odnosno laboratoriju provodi Zavod.

Članak 73. (1) Ispitivanje sorte u pokusnom polju i laboratoriju posebno za svaku vrstu ili skupinu sličnih vrsta, obavlja se

prema metodologiji, koju donosi ministar. (2) Za sve vrijeme trajanja ispitivanja jedne sorte u pokusnom polju i laboratoriju usporedba se obavlja s istom standardnom sortom. (3) Kao standardna sorta može se odrediti samo opće poznata sorta, koja prema svojim biološkim i gospodarskim svojstvima u određenom području ima najveću vrijednost za namjenu radi koje se ispituje nova sorta. (4) Iznimno od odredbe stavka 3. ovoga članka, ako za pojedinu vrstu bilja ne postoji opće poznata sorta, kao standardna sorta uzet će se biljna vrsta koja je biološki slična ispitivanoj vrsti. (5) Ako pojedina vrsta bilja nema standardne sorte određene namjene iz stavka 3. i 4. ovoga članka, sorta se ispituje za namjenu zbog koje je podnesen zahtjev.

4. Statistička analiza podataka i ocjena vrijednosti sorte Članak 74.

(1) Zavod obrađuje godišnje i konačne podatke iz pokusnog polja i laboratorija. (2) Podaci iz stavka 1. ovoga članka obrađuju se prema jedinstvenoj metodologiji koju donosi ministar. (3) Konačni rezultati ispitivanja dostavljaju se povjerenstvima radi ocjene vrijednosti sorte, a godišnji rezultati podnositelju zahtjeva.

Članak 75. (1) Na temelju obrađenih godišnjih i konačnih podataka ispitivanja sorte u pokusnom polju i laboratoriju te mišljenja

užih radnih tijela, povjerenstva ocjenjuju je li udovoljeno uvjetima za priznavanje sorte. (2) Sorta se priznaje ako se ispitivanjem utvrdi da je sorta prepoznatljiva, ujednačena, postojana, označena i da ima traženu gospodarsku vrijednost. (3) Zavod će priznati i rezultate ispitivanja postupka zaštite sorti poljoprivrednog bilja ako je postupkom utvrđeno da ispunjava uvjete iz stavka 2. ovoga članka. (4) Metodologiju utvrđivanja vrijednosti sorte iz stavka 2. ovoga članka propisuje ministar.

5. Donošenje rješenja i upis sorti u upisnike i brisanje sorti Članak 76.

(1) Na temelju prijedloga povjerenstava ministar donosi rješenje o priznavanju sorte. (2) Ako povjerenstva utvrde da nije udovoljeno uvjetima za priznavanje sorte predlažu ministru donošenje rješenja o nepriznavanju sorte.

Članak 77. Sortu za koju je doneseno rješenje o priznavanju Ministarstvo upisuje u upisnike iz članka 5. stavka 1. točke 5., 6. i

7. ovoga Zakona. Članak 78.

Rješenje o brisanju sorte iz Upisnika na prijedlog povjerenstava donosi ministar: 1. na zahtjev podnositelja zahtjeva, 2. ako prestanu postojati uvjeti zbog kojih je sorta priznata.

6. Proizvodni pokusi Članak 79.

(1) Pored ispitivanja sorte u pokusnom polju i laboratoriju, podnositelj zahtjeva može, na temelju posebnog zahtjeva, predložiti da se sorta ispita i u proizvodnom pokusu.

(2) Ispitivanje sorte u proizvodnom pokusu može se obavljati ako je sorta već uključena u postupak priznavanja. (3) Zahtjev za ispitivanje sorte u proizvodnom pokusu podnosi se Zavodu. (4) Zavod donosi rješenje o ispitivanju sorte u proizvodnom pokusu. (5) Povjerenstva mogu uzeti u obzir pri priznavanju sorte i rezultate iz proizvodnih pokusa. (6) Metodologiju ispitivanja sorti u proizvodnom pokusu propisuje ministar.

7. Održavanje sorte matičnih stabala i čuvanje uzoraka sjemena Članak 80.

(1) Za vrijeme dok je sorta priznata, uzorak reprodukcijskog materijala (za hibride roditeljske linije) mora se, osim reprodukcijskog materijala višegodišnjih vrsta bilja (vinove loze, voćarskog bilja i hmelja), čuvati u Zavodu.

(2) Oplemenjivač sorte višegodišnjih vrsta bilja (vinove loze, voćarskog bilja, hmelja), dužan je uzgajati ili osigurati uzgajanje određenog broja matičnih stabala, kontrolirati svojstva tih stabala i upisati ih u evidenciju kod Zavoda. (3) Oplemenjivač sorte iz stavka 1. ovoga članka dužan je u roku od jedne godine od dana podnošenja zahtjeva predati na čuvanje uzorak sorte (roditeljske linije) Zavodu te potom obnavljati uzorke. (4) Ujednačenost, postojanost i prepoznatljivost sorte mogu se dokazivati samo uzorcima predanim na čuvanje Zavodu, a za višegodišnje vrste bilja evidentiranim matičnim stablima. (5) Propis o čuvanju uzoraka i reprodukcijskog materijala iz stavka 1. ovoga članka i načinu vođenja evidencije uzoraka o matičnim stablima, uvjetima i načinu uzgajanja tih stabala donosi ministar.

8. Troškovi postupka Članak 81.

(1) Troškove postupka priznavanja sorti snosi podnositelj zahtjeva. (2) Troškove postupka ispitivanja sorte u proizvodnom pokusu iz članka 79. stavka 1. ovoga Zakona snosi podnositelj zahtjeva. (3) Troškove predaje, obnavljanja, čuvanja te održavanja uzoraka iz članka 80. ovoga Zakona snosi podnositelj zahtjeva. (4) Troškove iz stavka 1., 2. i 3. ovoga članka, vrijeme i način uplate te korištenje sredstava propisuje ministar.

9. Kontrola uvoza sjemena, sadnog materijala i poljoprivrednog bilja preko državne granice Članak 82.

(1) Sjeme i sadni materijal može se uvoziti samo od sorti koje su upisane u Upisnike iz članka 5. stavka 1. točke 5., 6. i 7. ovoga Zakona.

(2) Iznimno od odredbe stavak 1. ovoga članka, može se na temelju suglasnosti Ministarstva uvoziti reprodukcijski materijal od sorti koje nisu upisane u upisnike iz članka 5. stavka 1. točke 5., 6. i 7. ovoga Zakona, ako se uvozi za potrebe oplemenjivanja bilja, vođenja postupka priznavanja i zaštite sorti poljoprivrednog bilja te radi umnažanja za potrebe izvoza. (3) Reprodukcijski materijal koji se uvozi prema stavku 1. i 2. ovoga članka mora imati propisane isprave iz članka 31. stavka 1. i članka 60. stavka 2. ovoga Zakona.

Članak 83. (1) Reprodukcijski materijal iz članka 82. ovoga Zakona podliježe obaveznoj kontroli koju obavlja Granična

inspekcija zaštite bilja na graničnom prijelazu (u daljnjem tekstu: granična inspekcija). (2) Ako se uvozi reprodukcijski materijal od sorti poljoprivrednog bilja koje nisu upisane u upisnike iz članka 5. stavka 1. točka 5., 6. i 7. ovoga Zakona, a koji ne posjeduje odgovarajuću ispravu iz članka 82. stavka 3. ovoga Zakona, odnosno nema suglasnot iz članka 82. stavka 2. ovoga Zakona, granični inspektor zaštite bilja (u daljnjem tekstu: granični inspektor) donosi rješenje o zabrani uvoza toga reprodukcijskog materijala. (3) Rješenjem iz stavka 2. ovoga članka granični inspektor naređuje da se reprodukcijski materijal vrati pošiljaocu. (4) Reprodukcijski materijal što ga građani unose u Republiku Hrvatsku ili koji pristiže poštom carinarnici prijavljuje se graničnom inspektoru radi kontrole u skladu sa stavkom 1., 2. i 3. ovoga članka. (5) Carinarnice ne mogu cariniti reprodukcijski materijal odnosno ne mogu upućivati te pošiljke na carinjenje drugim carinarnicama na području Republike Hrvatske dok od graničnog inspektora na graničnom prijelazu ne dobiju potvrdu o obavljenoj kontroli u skladu sa stavkom 1. ovoga članka. (6) Protiv rješenja granične inspekcije iz stavka 3. ovoga članka može se podnijeti žalba Ministarstvu. (7) Žalba se podnosi u roku od osam dana od dana dostave rješenja. (8) Žalba ne zadržava izvršenje rješenja.

V. NAKNADE TROŠKOVA Članak 84.

(1) Pravne i fizičke osobe plaćaju naknadu troškova za: 1. provođenje stručnog nadzora nad proizvodnjom sjemena i sadnog materijala poljoprivrednog bilja iz članka 11. stavka 2. i članka 47. ovoga Zakona, 2. utvrđivanje kakvoće i deklariranje sjemena i sadnog materijala iz članka 22., članka 25., članka 30., članka 31., članka 35., članka 39., članka 53., članka 56. i članka 61. ovoga Zakona. (2) Visinu naknada iz stavka 1. ovoga članka propisuje ministar. (3) Naknade iz stavka 1. točke 1. ovoga članka prihod su Zavodu, a naknade iz stavka 1. točke 2. ovoga članka prihod su dorađivača sjemena odnosno Zavoda.

VI. UPRAVNI I INSPEKCIJSKI NADZOR Članak 85.

(1) Upravni nadzor nad provedbom ovoga Zakona i Zavoda u prenijetim mu poslovima državne uprave provodi Ministarstvo.

(2) Poslovi državne uprave koje obavlja Zavod jesu: obavljanje stručnog nadzora nad proizvodnjom sjemenskog usjeva i sadnog materijala, izdavanje isprava i priznavanje sorti poljoprivrednog bilja.

Članak 86.

(1) Inspekcijski nadzor propisan ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju njega u prvom stupnju obavljaju županijski uredi odnosno ured Grada Zagreba nadležni za poslove inspekcije bilinogojstva (u daljnjem tekstu:

županijska inspekcija bilinogojstva), a u drugom stupnju Ministarstvo (u daljnjem tekstu: inspekcija bilinogojstva u Ministarstvu).

(2) Poslove inspekcijskog nadzora iz nadležnosti županijske inspekcije bilinogojstva i inspekcije bilinogojstva u Ministarstvu provode inspektori bilinogojstva.

Članak 87. (1) Poslove inspektora bilinogojstva može obavljati diplomirani inženjer poljoprivrede - studija bilinogojstva s

položenim državnim stručnim ispitom i pet (5) godina radnog iskustva nakon položenoga državnoga stručnog ispita. (2) Program posebnog dijela državnoga stručnog ispita iz stavka 1. ovoga članka propisuje ministar.

Članak 88. (1) Inspektor bilinogojstva ima posebnu iskaznicu kojom se dokazuje njegovo službeno svojstvo, identitet i ovlasti.

(2) Obrazac iskaznice te način i postupak izdavanja iskaznice iz stavka 1. ovoga članka propisuje ministar. Članak 89.

(1) Županijska inspekcija bilinogojstva obavlja sve poslove inspekcijskog nadzora u prvom stupnju, osim poslova za koje je ovim Zakonom određeno da ih izravno obavlja inspekcija bilinogojstva u Ministarstvu.

(2) Županijska inspekcija bilinogojstva: 1. kontrolira poljoprivredno zemljište, objekte nasada, objekte za doradu, skladišta, opremu, prevozna sredstva i propisane isprave za sjeme, sadni materijal, presadnice i micelij poljoprivrednog bilja, 2. nadzire vrste bilja koje nije dopušteno uzgajati i umnažati na području županije u skladu s naredbom ministra, 3. nadzire proizvodnju, žetvu, odnosno berbu, skladištenje, prodaju sjemena, sadnog materijala, presadnica i micelija, 4. uzima uzorke sjemena, radi davanja na analizu, 5. nadzire doradu sjemena kod fizičkih osoba upisanih u upisnik dorađivača sjemena, 6. naređuje izmjenu deklaracija ako utvrdi da sjeme, sadni materijal, presadnice i micelij nisu deklarirane odnosno propisane kakvoće, 7. naređuje otklanjanje neispravnosti kakvoće i drugih uvjeta, kojima moraju udovoljavati sjeme, sadni materijal, presadnice i micelij, 8. zabranjuje stavljanje u prodaju sjemena, sadnog materijala, presadnica i micelija, ako utvrdi da ne udovoljavaju kakvoći i drugim uvjetima propisanim ovim Zakonom, 9. privremeno zabranjuje, do donošenja konačnog rješenja, prodaju poljoprivrednog sjemena i sadnog materijala, ako prodavaonice ne ispunjavaju propisane uvjete, 10. privremeno oduzima sjeme, sadni materijal, presadnice i micelij te druge predmete u svezi s njihovom proizvodnjom, odnosno doradom, do donošenja konačnog rješenja, 11. naređuje uništavanje i nadzire postupak uništavanja sjemena, koje se ne bi moglo iskoristiti izravno ili u prerađenom stanju za ljudsku ili stočnu hranu ili industrijsku preradu, 12. naređuje uništenje i nadzire postupak uništenja sadnog materijala čija proizvodnja i prodaja nije dopuštena, 13. vodi službene podatke za područje županije o povredama odredaba ovoga Zakona i propisa donijetih na temelju njega, 14. izvješćuje nadležna tijela državne uprave o uočenim nepravilnostima i traži provođenje određenih postupaka, ako sama nije ovlaštena izravno postupati, 15. podnosi prijave za pokretanje prekršajnog postupka radi povrede odredaba ovoga Zakona i propisa donijetih na temelju njega. (2) Inspekcija bilinogojstva u Ministarstvu: 1. kontrolira ispunjavanje uvjeta pravnih i fizičkih osoba upisanih u upisnike proizvođača sjemena, sadnog materijala, presadnica i micelija, dorađivača sjemena te održivača sorti sjemena i sadnog materijala, 2. nadzire doradu sjemena pravnih osoba upisanih u Upisnik dorađivača sjemena, 3. nadzire rad županijske inspekcije bilinogojstva, 4. rješava o žalbama protiv rješenja županijske inspekcije bilinogojstva, 5. vodi službene podatke o povredama odredaba ovoga Zakona i propisa donijetih na temelju njega, 6. nadzire i ostale poslove propisane ovim Zakonom.

Članak 90. (1) Pravne i fizičke osobe koje podliježu nadzoru inspektora bilinogojstva dužne su mu omogućiti obavljanje

nadzora, pružiti potrebne podatke i obavijestiti te osigurati uvjete za nesmetani rad. (2) Pravne i fizičke osobe iz stavka 1. ovoga članka dužne su na zahtjev inspektora bilinogojstva u određenom roku dostaviti ili pripremiti podatke i materijale koji su mu potrebni za obavljanje poslova inspekcijskog nadzora. (3) Rok iz stavka 2. ovoga članka mora biti primjeren vrsti zahtjeva.

Članak 91. (1) Inspektor bilinogojstva u provedbi inspekcijskog nadzora vodi postupak, sastavlja zapisnik i donosi rješenje,

kada je za to ovlašten ovim Zakonom i propisima donijetim na temelju njega. (2) Na postupak inspektora bilinogojstva primjenjuju se odredbe Zakona o općem upravnom postupku, ako ovim Zakonom nije drukčije određeno.

Članak 92. (1) Ako inspektor bilinogojstva u postupku inspekcijskog nadzora utvrdi da je povrijeđen ovaj Zakon ili propisi

doneseni na temelju njega, naredit će rješenjem da se utvrđene nepravilnosti, odnosno nedostaci uklone u određenom roku.

(2) Inspektor bilinogojstva donijet će rješenje iz stavka 1. ovoga članka bez odlaganja, a najkasnije u roku od 15 dana od dana završetka nadzora.

Članak 93. (1) Inspektor bilinogojstva donijet će usmeno rješenje i odmah narediti izvršenje, kada utvrdi da pravna ili fizička

osoba obavlja djelatnost protivno u prekršajnom postupku izrečenoj zaštitnoj mjeri zabrane obavljanja djelatnosti, a koje je postalo pravomoćno i izvršno.

(2) Rješenje iz stavka 1. ovoga članka unijet će se u zapisnik o provedenom inspekcijskom pregledu. (3) U provedbi rješenja iz stavka 1. ovoga članka inspektor bilinogojstva će pečaćenjem ili na drugi način zatvoriti prostorije (objekt) u kojem se obavlja djelatnost, a može do konačne odluke nadležnog tijela oduzeti opremu, uređaje, sredstva za rad i prijevozna sredstva kojima se obavlja djelatnost.

Članak 94. (1) U obavljanju inspekcijskog nadzora inspektor bilinogojstva može privremeno oduzeti, do donošenja rješenja o

izvršenom prekršaju ili presude o kaznenom djelu, dokumentaciju i predmete koji u prekršajnom ili sudskom postupku mogu poslužiti kao dokaz.

(2) O privremenom oduzimanju dokumentacije ili predmeta iz stavka 1. ovoga članka izdaje se potvrda. Članak 95.

(1) Ako inspektor bilinogojstva posumnja da sjeme ne odgovara uvjetima propisanim ovim Zakonom i propisima donijetim na temelju njega, uzet će određeni broj uzoraka i dostaviti ih na analizu Zavodu.

(2) Uzorci za analizu dostavljaju se pod šifrom. (3) Način uzimanja uzoraka, broj i masu propisuje ministar.

Članak 96. (1) Proizvođač, dorađivač i uvoznik sjemena (u daljnjem tekstu: vlasnik uzorka) može u roku od osam dana od dana

primitka rezultata analize zahtijevati od inspektora bilinogojstva da drugi primjerak uzorka dostavi Zavodu na superanalizu.

(2) Superanalizu može zahtijevati i inspektor bilinogojstva u roku iz stavka 1. ovoga članka, ako posumnja u rezultat analize. (3) Nalaz superanalize konačan je i može se pobijati samo pod uvjetima i na način propisan za pobijanje javnih isprava.

Članak 97. (1) Vlasnik uzorka dužan je podmiriti troškove analize, odnosno superanalize uzoraka ako se utvrdi da sjeme od

kojeg su uzeti uzorci ne odgovara propisanim uvjetima. (2) Ako se analizom utvrdi da uzorci odgovaraju odredbama ovoga Zakona i propisima donijetim na temelju njega, troškove analize odnosno superanalize uzoraka podmiruje tijelo državne uprave čiji je inspektor bilinogojstva dostavio uzorke. (3) Vlasnik proizvoda od kojeg je uzet uzorak nema pravo na naknadu vrijednosti uzorka.

Članak 98. (1) Postupak po žalbi na upravni akt koji donosi Zavod provodi Ministarstvo.

(2) Protiv rješenja županijske inspekcije bilinogojstva, na temelju ovoga Zakona, može se izjaviti žalba Ministarstvu u roku od petnaest dana od dana dostave rješenja. (3) O žalbama iz stavka 2. ovoga članka rješava inspekcija bilinogojstva u Ministarstvu. (4) Protiv rješenja Ministarstva donesenih na temelju ovoga Zakona u prvom stupnju nije dopuštena žalba nego se može pokrenuti upravni spor. (5) Žalba izjavljena protiv rješenja donijetih na temelju ovoga Zakona ne zadržava izvršenje rješenja.

Članak 99. Zaključak o dozvoli izvršenja inspektor bilinogojstva dužan je donijeti bez odgađanja, a najkasnije u roku od osam

dana od dana kada je rješenje postalo izvršno. Članak 100.

(1) Izvršno rješenje inspektora bilinogojstva kojem je predmet nenovčana obveza i koje se prema prirodi obveze može izvršiti neposrednom prinudom, izvršit će se tom prinudom, bez prethodne primjene prisilnih mjera iz članka

286. Zakona o općem upravnom postupku. (2) Ako se rješenje ne može izvršiti prema stavku 1. ovoga članka, inspektor bilinogojstva prinudit će izvršenika na ispunjenje obveze novčanim kaznama. (3) Prinudna novčana kazna koja se izriče u smislu stavka 2. ovoga članka, prvi put, izriče se u iznosu od 10.000,00 kuna za nadziranu pravnu odnosno 5.000,00 kuna za nadziranu fizičku osobu. Svaka kasnija prinudna novčana kazna izriče se u istom iznosu.

VII. KAZNENE ODREDBE Članak 101.

(1) Novčanom kaznom od 100.000,00 kuna do 300.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna ili fizička osoba:

1. ako proizvodi poljoprivredno sjeme, a nije upisana u Upisnik proizvođača sjemena (članak 8. stavak 1.), 2. ako uzgaja i umnožava vrste poljoprivrednog bilja koje nije dopušteno uzgajati (članak 8. stavak 2.), 3. ako stavlja u prodaju sjeme koje nije dorađeno (članak 14. stavak 2.), 4. ako sjeme u prodaji nije na propisani način pakirano i deklarirano odnosno ako uz otpremnicu nema isprave (članak 23. stavak 1.), 5. ako stavi u prodaju sjeme sorti koje nisu upisane u upisnike (članak 27. stavak 2.), 6. ako uvozi sortno sjeme a nije upisana u Upisnik uvoznika (članak 30. stavak 1.), 7. ako uvezeno sjeme uz otpremnicu nema propisane isprave (članak 31. stavak 1.), 8. ako proizvodi sadni materijal a nije upisana u Upisnik proizvođača sadnog materijala (članak 42.), 9. ako proizvodi sadni materijal koji nije vegetativno potomstvo priznate sorte (članak 43. stavak 1.), 10. ako stavi u prodaju sadni materijal bez suglasnosti Ministarstva (članak 45. stavak 2.), 11. ako u prodaju stavi sadni materijal protivno članku 58. i 59. stavak 1. i 2. ovoga Zakona, 12. ako uvozi sadni materijal protivno članku 60. stavku 1. ovoga Zakona. (2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 kuna do 10.000,00 kuna i odgovorna osoba u pravnoj osobi.

Članak 102. (1) Novčanom kaznom od 50.000,00 kuna do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna ili fizička osoba:

1. ako stavlja u prodaju sjeme koje nije dopušteno stavljati u prodaju (članak 9. stavak 3.), 2. ako u tijeku vegetacije nije obavljen obavezni stručni nadzor (članak 10. stavak 1.), 3. ako dorađuje sjeme, a nije upisana u Upisnik dorađivača sjemena (članak 15. stavak 1.), 4. ako u cijelosti ne isporuči naturalno sjeme sitnosjemenih mahunarki dorađivaču sjemena (članak 17. stavak 3.), 5. ako je preuzela naturalno sjeme za koje nema uvjerenje o priznavanju usjeva (članak 18. stavak 1.), 6. ako je stavila u prodaju partiju sjemena za koju nije utvrđena kakvoća (članak 21. stavak 1.), 7. ako se bavi trgovinom sjemena a nije registrirana za tu djelatnost (članak 27. stavak 1.), 8. ako uvozi sortno sjeme koje nije originalno zapakirano (članak 30. stavak 3.), 9. ako prepakiranje nije izvršio dorađivač sjemena (članak 30. stavak 4.), 10. ako ne vodi propisanu knjigu rasadnika (članak 44. stavak 1.), 11. ako u tijeku vegetacije nije izvršen stručni nadzor (članak 46. stavak 1.), 12. ako uništi sadni materijal bez nadzora inspektora bilinogojstva (članak 48.), 13. ako sadni materijal u prodaji nije pakiran i deklariran na propisan način (članak 54.). (2) za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se novčanom kaznom u iznosu od 4.000,00 kuna do 8.000,00 kuna i odgovorna osoba u pravnoj osobi.

Članak 103. (1) Novčanom kaznom od 10.000,00 kuna do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna ili fizička osoba:

1. ako ne dostavi izvješće o obavljenom stručnom nadzoru Zavodu (članak 11. stavak 1.), 2. ako ne vodi evidenciju o izdanim uvjerenjima o priznavanju sjemenskog usjeva (članak 12. stavak 3.), 3. ako ne vodi evidenciju o masi preuzetog sjemena (članak 16. stavak 2.), 4. ako komponente sjemena u mješavini ne udovoljavaju uvjetima kakvoće (članak 17. stavak 2.), 5. ako nije uništila otpad nastao doradom (članak 17. stavak 4.), 6. ako nije osigurala propisane podatke kod prijevoza naturalnog sjemena (članak 19. stavak 2.), 7. ako stavi u prodaju sjeme kojem je istekao rok valjanosti a nije utvrdila klijavost odnosno zdravstveno stanje (članak 26. stavak 1.), 8. ako nema zaposlenika sa stručnom spremom sedmog stupnja obrazovanja (članak 28. stavak 1.), 9. ako u prodavaonici nema zaposlenika sa stručnom spremom četvrtog stupnja obrazovanja (članak 28. stavak 2.), 10. ako prodaje sjeme izvan prodavaonice (članak 28. stavak 4.), 11. ako ne drži sjeme u uvjetima koji osiguravaju njegovu kakvoću (članak 28. stavak 5.), 12. ako stavi u prodaju sjeme u originalnom pakiranju bez deklaracije na hrvatskom jeziku (članak 31. stavak 2.), 13. ako se bavi proizvodnjom presadnica, a nije upisana u Upisnik proizvođača sjemena (članak 33.), 14. ako proizvodi presadnice od sorti koje nisu upisane u upisnike (članak 34. stavak 1.), 15. ako nema zaposlenika sa stručnom spremom sedmog stupnja obrazovanja (članak 57. stavak 2.), 16. ako u prodavaonici nema zaposlenika sa stručnom spremom četvrtog stupnja obrazovanja (članak 57. stavak 3.), 17. ako prodaje sadni materijal izvan prodavaonice (članak 57. stavak 4.), 18. ako stavi u prodaju sadni materijal u originalnom pakiranju bez deklaracije na hrvatskom jeziku (članak 61. stavak 3.). (2) Za prekršaj iz stavka 1. ovog članka kaznit će se novčanom kaznom u iznosu od 3.000,00 kuna do 6.000,00 kuna odgovorna osoba u pravnoj osobi.

Članak 104. (1) Novčanom kaznom od 1.000,00 kuna do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna ili fizička osoba:

1. ako stavi u prodaju presadnice koje nemaju deklaraciju na propisanom obrascu (članak 35. stavak 3.), 2. ako presadnice nisu pakirane i označene na propisan način (članak 35. stavak 4.), 3. ako stavi u prodaju micelij gljive, a nije upisana u Upisnik proizvođača sjemena (članak 38. stavak 1.), 4. ako micelij u prodaji ne odgovara deklariranoj kakvoći (članak 40.).

(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 kuna do 2.000,00 kuna i odgovorna osoba u pravnoj osobi.

VIII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 105.

(1) Propise na temelju ovlaštenja iz ovoga Zakona donijet će ministar u roku od godinu dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.

(2) Ovlašćuje se ministar da propisima iz stavka 1. ovoga članka može odrediti prekršaje i propisati kazne za te prekršaje. (3) Do stupanja na snagu propisa iz stavka 1. ovoga članka ostaju na snazi propisi koji su doneseni za provedbu Zakona o poljoprivrednom sjemenu i poljoprivrednom sadnom materijalu ("Narodne novine", broj 50/88., 28/92., 26/93., 29/94.) i Zakona o priznavanju novostvorenih, odobravanja uvođenja u proizvodnju stranih i zaštiti sorti poljoprivrednog i šumskog bilja ("Narodne novine", broj 53/91., 26/93. i 29/94.), ako nisu u suprotnosti s odredbama ovoga Zakona.

Članak 106. (1) Uredbu o osnivanju Zavoda donijet će Vlada Republike Hrvatske u roku od tri mjeseca od dana stupanja na

snagu ovoga Zakona. (2) Do početka rada Zavoda, a najdulje godinu dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, poslovi sjemenarstva, rasadničarstva i priznavanja sorti poljoprivrednog bilja u nadležnosti Zavoda obavljat će se na način kako je to utvrđeno odredbama zakona i propisa za njihovu provedbu iz članka 105. stavka 3. ovoga Zakona.

Članak 107. Iznimno, od članka 41. točke 4. ovoga Zakona, deset godina od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, koristit će se

kategorija standardni sadni materijal (S-A) i za proizvodnju sadnica i za umnažanje. Članak 108.

(1) Postupci za privredne prijestupe i prekršaje koji su pokrenuti do dana stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama propisa koji su bili na snazi do stupanja na snagu ovoga Zakona.

(2) Postupak u smislu stavka 1. ovoga članka smatra se pokrenutim danom podnošenja prijave inspektora bilinogojstva.

Članak 109. Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaju važiti Zakon o poljoprivrednom sjemenu i poljoprivrednom

sadnom materijalu ("Narodne novine", broj 50/88., 28/92., 26/93., 29/94.) i Zakon o priznavanju novostvorenih, odobravanju uvođenja u proizvodnju stranih i zaštiti sorti poljoprivrednog i šumskog bilja ("Narodne novine", broj

53/91., 26/93. i 29/94.). Članak 110.

Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u "Narodnim novinama". Klasa: 320-11/96-02/01 Zagreb, 21. studenoga 1997.

ZASTUPNIČKI DOM SABORA REPUBLIKE HRVATSKE

Predsjednik Zastupničkog doma Sabora

akademik Vlatko Pavletić, v. r.


Законодательство Касается (1 текст(ов)) Касается (1 текст(ов)) Имплементировано следующим актом (1 текст(ов)) Имплементировано следующим актом (1 текст(ов)) Аннулировано следующим актом (1 текст(ов)) Аннулировано следующим актом (1 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex HR063