Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Постановление Правительства № 266/2001 (XII. 21.) Korm. «О Совете Венгрии по охране промышленных образцов» (в редакции от 01.02.2011 г.), Венгрия

Назад
Заменённый текст.  Перейти к последней редакции на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2011 Даты Изменено: 1 января 2011 г. Издано: 21 декабря 2001 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Промышленные образцы, Регулирующие органы в области ИС

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Английский Government Decree No. 266/2001 (XII. 21.) Korm. on the Hungarian Design Council (consolidated text as of January 1, 2011)        
 
Скачать PDF open_in_new
 Government Decree No. 266/2001. (XII. 21.) Korm. on the Hungarian Design Council

Gov. Decree No. 266/2001. (XII. 21.) Consolidated text (01.01.2011)

1

Government Decree No. 266/2001. (XII. 21.) Korm.

on the Hungarian Design Council

In order to enhance the competitiveness of Hungarian economy by means of design, to

develop the domestic design culture and to improve the position of designers, the Government

orders the tasks, organization and operation as well as establishment of the Hungarian Design

Council (hereinafter referred to as "the HDC") as follows:

Tasks of the HDC

Article 1

(1) The HDC is an advisory body for the coordination of interests and opinions, which

is responsible for the concerted elaboration of the Government strategy for developing

Hungarian design and participates in the implementation thereof.

(2) The HDC shall perform the following tasks:

(a) it shall follow with attention and evaluate the position and economic importance of

Hungarian design, changes in the entrepreneurial and consumers’ awareness, expectations and

requirements relating to design and the relevant international trends;

(b) it shall make proposals concerning the medium-term, comprehensive design policy

of the Government, with special regard to the objectives of economic strategy, research and

development, innovation, science and technology policy, environment policy as well as

educational and cultural policy;

(c) it shall contribute to the coordination of the implementation of design policy

referred to in subparagraph b), for this purpose it shall initiate measures with the Government

organizations concerned or with the Government through these organizations;

(d) it shall participate in the development of the domestic system of design institutions,

shall encourage designers and enterprises, in particular small and medium-sized enterprises, to

build links with each other, to obtain information and to cooperate, shall initiate appropriate

measures in order to coordinate effectively the demands of enterprises and consumers and the

selection and the directions of development of design;

(e) it shall initiate, organize or support programs, competitions, exhibitions and other

events in order to promote design activities;

(f) it shall provide for the concerted dissemination of knowledge relating to design, the

development of domestic design culture, and the enrichment of industrial property and

copyright knowledge of designers;

(g) it shall facilitate the creation of conditions, in particular in the field of tax and

financial regulations, which encourage the enterprises to use the tools of design in innovation,

product development, production and trade more effectively and to a greater extent;

(h) it shall take a stand and make proposals on, and initiate measures in, the issues of

the training of designers with the Government organizations and higher education institutions

concerned, it shall promote the development of design and ergonomic culture;

(i) it shall further the international knowledge and recognition of Hungarian design, as

well as the integration of Hungarian designers into the international network of cooperation;

Gov. Decree No. 266/2001. (XII. 21.) Consolidated text (01.01.2011)

2

(j) it shall create and run the system of awarding national design prizes and shall make

proposals on other forms of moral and financial recognition and on the foundation of

scholarships.

(3) In order to perform the tasks laid down in paragraph (2)(a), the HDC shall have

surveys carried out and analyses prepared; and it order to perform the tasks laid down in

paragraph (2)(d), it may initiate the establishment or transformation of institutions.

(4) On request, the HDC shall give its opinion on drafts of design-related legislation or

Government proposal.

(5) The HDC shall make proposals on annual government grants aiming to support the

design activity of small and medium-sized enterprises in conformity with the priorities of the

Entrepreneurial Fund administered by the Ministry of Economic Affairs, the Central

Technical Development Program of the Ministry of Education and the Széchenyi Plan; on

request, it shall participate in the organization thereof.

(6) The regulation on the order of awarding national design prizes shall be approved

by the Minister of Economic Affairs on the proposal of the HDC.

Organization of the HDC

Article 2

(1) The HDC is a body consisting of not more than 15 members having expertise in

the field of design activity. The number of Government representatives may not reach half of

the number of members of the HDC.

(2) The President of the Hungarian Intellectual Property Office (hereinafter referred to

as "the Office") shall be a member of the HDC ex officio.

(3) The Minister of Economic Affairs, the Minister of National Cultural Heritage and

the Minister of Education shall each appoint a member to the HDC, taking into account the

opinion of the President of the Office.

(4) Appointment of the members of the HDC, including those referred to in paragraph

(3), shall be proposed by the President of the Office. For making the proposal, he shall ask for

the opinion of the professional organizations and interest groups concerned.

(5) The members of the HDC shall be appointed by the Minister of Economic Affairs

(hereinafter referred to as "the Minister") for a period of three years. The appointment can be

extended twice for further periods of three years each.

(6) Membership shall cease:

(a) if the definite period expires,

(b) by resignation,

(c) by release,

(d) if the position authorizing the performance of representation ceases,

(e) if the member dies.

Gov. Decree No. 266/2001. (XII. 21.) Consolidated text (01.01.2011)

3

Article 3

(1) The President of the Office shall be the chairman of the HDC.

(2) The HDC may elect one or more vice-chairmen from among its members.

(3) In order to perform its tasks, the HDC may set up special committees as necessary.

In addition to its members, it may invite designers as well as entrepreneurs, teachers and other

experts active in the field of designs to participate in the work of the special committees.

Operation of the HDC

Article 4

(1) The HDC shall perform its tasks on the basis of triennial programs and annual

work plans approved by the Minister. The program and annual work plans shall be prepared

in conformity with the design policy referred to in Article 1 (2)(b).

(2) The HDC shall work according to the rules of procedure established by itself and

approved by the Minister.

(3) The HDC shall hold at least four meetings a year. Its meetings shall be convened

and chaired by the Chairman of the HDC.

(4) The chairman of the HDC shall submit a report annually to the Minister on the

activity of the HDC.

(5) The HDC shall be represented by the chairman. The program, the annual work plan

and the rules of procedure as well as the annual and triennial reports shall be submitted by the

chairman of the HDC to the Minister for approval.

(6) The tasks relating to the operation of the HDC shall be performed by a Bureau

constituting an organizational unit of the Office. The operating expenditures of the HDC and

of the Bureau shall be included in the budget of the Office.

Final Provisions

Article 5

(1) This Decree shall enter into force on the eighth day following its promulgation.

(2)–(3) [repealed]


Законодательство Заменяет (1 текст(ов)) Заменяет (1 текст(ов)) Заменено следующим актом (1 текст(ов)) Заменено следующим актом (1 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex HU097