Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

The Printers Act, 1939, Ямайка

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 1939 Даты вступление в силу: 10 августа 1939 г. Принят: 1 января 1939 г. Тип текста Прочие тексты Предмет Авторское право и смежные права, Прочее Примечания The legal text has been taken from the website of the Ministry of Justice, Government of Jamaica.

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Английский The Printers Act, 1939        
 
Скачать PDF open_in_new
 The Printers Act, 1939

PRINTERS 1

THE PRINTERS ACT Cap. 306.

[IOth August, 1939.1

1. This Act may be cited as the Printers Act. Short title.

Interpreta-2. In this Act- “document” means every book and volume and every part tion.

of a book and volume and every newspaper, sheet of paper or other printed material, every pamphlet, leaflet, sheet of music, map, chart and plan.

3. Every person who- Documents (a) prints any document and who fails to print legibly of printer.

to bear name

upon the first or last printed leaf of the document his name and usual place of abode or business; or

(b) publishes, distributes or disperses, or assists or aids or abets in publishing, distributing or dispersing any document upon which the name and usual place of abode or business of the printer has not been printed as required by paragraph (a),

shall be guilty of an offence against this Act.

4.-(1) Every person who prints any document shall for Printer to keep copy ofa period of six months next after the printing thereof, documents,

keep and preserve one copy (at least) of every such document, and shall on such copy legibly write or print the name and address of the person by whom he is employed to print the document, and shall, if during such period he is required so to do, produce and show such copy to a Resident Magistrate or Justice.

(2) Every person who contravenes or fails to comply with any of the provisions of this section shall be guilty of an offence against this Act.

[The inclusion of this page is authorized by L.N.480/ 19731

2 PRINTERS

Penalty. 5. Every person who commits an offence against this Act shall be liable on summary conviction before a Resident Magistrate,-

(a) if he is convicted of an offence under paragraph (a) of section 3 or under subsection (1) of section 4, to a penalty not exceeding one hundred dollars and in default of payment to imprisonment for a term not exceeding three months;

(b) if he is convicted of an offence under paragraph (b)of section 3, to a penalty not exceeding twenty dollars and in default of payment to imprison- ment for a term not exceeding one month.

Exemptions. 6. The provisions of this Act shall not apply to- (a) the impression of any engraving, or to the print-

ing of any business or visiting card, or to any business bill-head, or to any letter heading; or

(b) any bill of exchange, or promissory note, or any bond or other security for payment of money, or any bill of lading, policy of insurance, letter of attorney, deed, or agreement, or any transfer or assignment of any public stocks, funds, or other securities, or any transfer or assignment of the stocks of any public corporation or company authorized or sanctioned by law, or any dividend warrant of or for any such public or other stocks, funds, or securities, or any receipt for money or goods, or any proceeding in any court of law or equity, or in any inferior court, or any warrant, order, or other papers printed by the authority of any public board or public officer in the execution of the duties of their respective offices, notwith- standing the whole or any part of the said several securities, instruments, proceedings, matters, and things aforesaid shall have been or shall be printed.

[The inclusion of this page is authorized by L.N.480119731


Данные недоступны.

№ в WIPO Lex JM040