Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Council Regulation (EC) No. 1891/2006 of 18 December 2006, amending Regulations (EC) No. 6/2002 and (EC) No. 40/94 to Give Effect to the Accession of the European Community to the Geneva Act of the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs, Европейский союз (ЕС)

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2006 Даты Принят: 18 декабря 2006 г. Тип текста Основное законодательство по ИС Предмет Промышленные образцы

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Французский Règlement (CE) n° 1891/2006 du Conseil du 18 décembre 2006 modifiant les règlements (CE) n° 6/2002 et (CE) n° 40/94 en vue de donner effet à l’adhésion de la Communauté européenne à l’acte de Genève de l’arrangement de La Haye concernant l’enregistrement international des dessins et modèles industriels         Португальский Regulamento (CE) n.o 1891/2006 do Conselho de 18 de Dezembro de 2006 que altera os Regulamentos (CE) n.o 6/2002 e (CE) n.o 40/94 para que a adesão da Comunidade Europeia ao Acto de Genebra do Acordo da Haia, relativo ao registo internacional de desenhos ou modelos industriais, produza efeitos         Итальянский Regolamento (CE) N. 1891/2006 del Consiglio del 18 dicembre 2006 che modifica il regolamento (CE) n. 6/2002 e il regolamento (CE) n. 40/94 allo scopo di rendere operativa l’adesione della Comunità europea all’atto di Ginevra dell’accordo dell’Aia concernente la registrazione internazionale dei disegni e modelli industriali         Испанский Reglamento (CE) N° 1891/2006 del Consejo de 18 de diciembre de 2006 por el que se modifican los Reglamentos (CE) N° 6/2002 y (CE) N° 40/94 para hacer efectiva la adhesión de la Comunidad Europea al Acta de Ginebra del Arreglo de La Haya relativo al Registro internacional de dibujos y modelos industriales         Английский Council Regulation (EC) No. 1891/2006 of 18 December 2006, amending Regulations (EC) No. 6/2002 and (EC) No. 40/94 to Give Effect to the Accession of the European Community to the Geneva Act of the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs        

COUNCIL REGULATION (EC) No 1891/2006

of 18 December 2006

amending Regulations (EC) No 6/2002 and (EC) No 40/94 to give effect to the accession of the European Community to the Geneva Act of the Hague Agreement concerning the international registration of

industrial designs

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty establishing the European Commu- nity, and in particular Article 308 thereof,

Having regard to the proposal from the Commission,

Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee,

Having regard to the opinion of the European Parliament,

Whereas:

(1) Council Regulation (EC) No 6/2002 of 12 Decem- ber 2001 on Community designs (1) created the Commu- nity design system whereby undertakings can by means of one procedural system obtain Community designs to which uniform protection is given and which produce their effects throughout the entire area of the Community.

(2) Following preparations initiated and carried out by the World Intellectual Property Organisation (WIPO) with the participation of the Member States which are members of the Hague Union, the Member States which are not mem- bers of the Hague Union and the European Community, the Diplomatic Conference, convened for that purpose at Geneva, adopted the Geneva Act of the Hague Agreement concerning the international registration of industrial designs (hereinafter referred to as the ‘Geneva Act’) on 2 July 1999.

(3) The Council, by Council Decision 954 approved the acces- sion of the European Community to the Geneva Act of the Hague Agreement concerning the international regis- tration of industrial designs (2) and authorised the Presi- dent of the Council to deposit the instrument of accession with the Director-General of WIPO as from the date on which the Council has adopted the measures which are necessary to give effect to the accession of the Commu- nity to the Geneva Act. This Regulation contains those measures.

(4) The appropriate measures should be incorporated in Regu- lation (EC) No 6/2002 through the inclusion of a new title on ‘International registration of designs’.

(5) The rules and procedures relating to international registra- tions designating the Community should, in principle, be the same as the rules and procedures which apply to Com- munity designs applications. According to this principle, an international registration designating the Community should be subject to the examination as to the grounds for non-registrability before it takes the same effect as a registered Community design. Likewise, an international registration having the same effect as a registered Com- munity design should be subject to the same rules on invalidation as a registered Community design.

(6) Regulation (EC) No 6/2002 should therefore be amended accordingly.

(7) The accession of the Community to the Geneva Act will create a new source of revenues for the Office for the Har- monisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs). Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark (3) should therefore be amended accordingly,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Article 134(3) of Regulation (EC) No 40/94 is replaced by the following:

‘3. Revenue shall comprise, without prejudice to other types of income, total fees payable under the fees regulations, total fees payable under the Madrid Protocol referred to in Article 140 of this Regulation for an international registration designating the European Communities and other payments made to Contract- ing Parties to the Madrid Protocol, total fees payable under the Geneva Act referred to in Article 106c of Regulation (EC) No 6/2002 for an international registration designating the Euro- pean Community and other payments made to Contracting Par- ties to the Geneva Act, and, to the extend necessary, a subsidy entered against a specific heading of the general budget of the European Communities, Commission section.’.

(1) OJ L 3, 5.1.2002, p. 1. Regulation as last amended by 2005 Act of Accession.

(2) See page 18 of this Official Journal. (3) OJ L 11, 14.1.1994, p. 1. Regulation as last amended by 2005 Act of Accession.

L 386/14 EN Official Journal of the European Union 29.12.2006

Article 2

Regulation (EC) No 6/2002 is amended as follows:

1. Article 25(1)(d) is replaced by the following:

‘(d) if the Community design is in conflict with a prior design which has been made available to the public after the date of filing of the application or, if priority is claimed, the date of priority of the Community design, and which is protected from a date prior to the said date

(i) by a registered Community design or an applica- tion for such a design,

or

(ii) by a registered design right of a Member State, or by an application for such a right,

or

(iii) by a design right registered under the Geneva Act of the Hague Agreement concerning the interna- tional registration of industrial designs, adopted in Geneva on 2 July 1999, hereinafter referred to as “the Geneva Act”, which was approved by Council Decision 954/2006 and which has effect in the Community, or by an application for such a right;’

2. The following title is inserted after title XI:

‘TITLE XIa:

INTERNATIONAL REGISTRATION OF DESIGNS

S e c t i o n 1

General provisions

Article 106a

Application of provisions

1. Unless otherwise specified in this title, this Regulation and any Regulations implementing this Regulation adopted pursuant to Article 109 shall apply, mutatis mutandis, to registrations of industrial designs in the international regis- ter maintained by the International Bureau of the World Intellectual Property Organisation (hereinafter referred to as “international registration” and “the International Bureau”) designating the Community, under the Geneva Act.

2. Any recording of an international registration desig- nating the Community in the International Register shall have the same effect as if it had been made in the register of Community designs of the Office, and any publication of an international registration designating the Community in the Bulletin of the International Bureau shall have the same effect as if it had been published in the Community Designs Bulletin.

S e c t i o n 2

International registrations designating the community

Article 106b

Procedure for filing the international application

International applications pursuant to Article 4(1) of the Geneva Act shall be filed directly at the International Bureau.

Article 106c

Designation fees

The prescribed designation fees referred to in Article 7(1) of the Geneva Act are replaced by an individual designation fee.

Article 106d

Effects of international registration designating the European Community

1. An international registration designating the Commu- nity shall, from the date of its registration referred to in Article 10(2) of the Geneva Act, have the same effect as an application for a registered Community design.

2. If no refusal has been notified or if any such refusal has been withdrawn, the international registration of a design designating the Community shall, from the date referred to in paragraph 1, have the same effect as the reg- istration of a design as a registered Community design.

3. The Office shall provide information on international registrations referred to in paragraph 2, in accordance with the conditions laid down in the Implementing Regulation.

29.12.2006 EN Official Journal of the European Union L 386/15

Article 106e

Refusal

1. The Office shall communicate to the International Bureau a notification of refusal not later than six months from the date of publication of the international registra- tion, if in carrying out an examination of an international registration, the Office notices that the design for which pro- tection is sought does not correspond to the definition under Article 3(a), or is contrary to public policy or to accepted principles of morality.

The notification shall state the grounds on which the refusal is based.

2. The effects of an international registration in the Com- munity shall not be refused before the holder has been allowed the opportunity of renouncing the international reg- istration in respect of the Community or of submitting observations.

3. The conditions for the examination as to the grounds for refusal shall be laid down in the Implementing Regulation.

Article 106f

Invalidation of the effects of an international registration

1. The effects of an international registration in the Com- munity may be declared invalid partly or in whole in accor- dance with the procedure in Titles VI and VII or by a Community design court on the basis of a counterclaim in infringement proceedings.

2. Where the Office is aware of the invalidation, it shall notify it to the International Bureau.’.

Article 3

This Regulation shall enter into force on the date on which the Geneva Act enters into force with respect to the European Community.

The date of entry into force of this Regulation shall be published in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Brussels, 18 December 2006.

For the Council The President J.-E. ENESTAM

L 386/16 EN Official Journal of the European Union 29.12.2006

REGLAMENTO (CE) No 1891/2006 del Consejo

de 18 de diciembre de 2006

por el que se modifican los Reglamentos (CE) no 6/2002 y (CE) no 40/94 para hacer efectiva la adhesión de la Comunidad Europea al Acta de Ginebra del Arreglo de La Haya relativo al Registro internacional

de dibujos y modelos industriales

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en par- ticular, su artículo 308,

Vista la propuesta de la Comisión,

Visto el dictamen del Parlamento Europeo,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo,

Considerando lo siguiente:

(1) El Reglamento (CE) no 6/2002 del Consejo, de 12 de diciembre de 2001, sobre los dibujos y modelos comunitarios (1), creó el sistema de dibujos y modelos comunitarios, que permite a las empresas obtener, con un procedimiento único, dibujos y modelos comunitarios que gozan de una protección uniforme y producen efectos en todo el territorio de la Comunidad.

(2) Tras las tareas preparatorias iniciadas y llevadas a cabo por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) con la participación de los Estados miembros que son miembros de la Unión de La Haya, los Estados miem- bros que no son miembros de la Unión de La Haya y la Comunidad Europea, la Conferencia Diplomática, convo- cada a tal efecto en Ginebra, adoptó el 2 de julio de 1999 el Acta de Ginebra del Arreglo de La Haya relativo al Registro internacional de dibujos y modelos industriales (en lo sucesivo, «el Acta de Ginebra»).

(3) Mediante su Decisión954/2006, el Consejo aprobó la adhesión de la Comunidad Europea al Acta de Ginebra del Arreglo de La Haya relativo al Registro internacional de dibujos y modelos Industriales (2) y autorizó al Presidente del Consejo a depositar el instrumento de adhesión ante el Director General de la OMPI a partir de la fecha en la que el Consejo haya adoptado las medidas necesarias para hacer efectiva la adhesión de la Comunidad al Acta de Ginebra. El presente Reglamento fija dichas medidas.

(4) Deben incorporarse medidas apropiadas en el Reglamento (CE) no 6/2002, mediante la inclusión de un nuevo título sobre el «Registro internacional de dibujos y modelos».

(5) Las normas y los procedimientos aplicables a los registros internacionales que designan a la Comunidad deben, en principio, coincidir con las normas y los procedimientos aplicables a las solicitudes de dibujos y modelos comuni- tarios. Según este principio, un registro internacional que designe a la Comunidad debe ser objeto de un examen relativo a las causas de denegación de registro antes de que surta los mismos efectos que un dibujo o modelo comunitario registrado. Asimismo, un registro internacio- nal que tenga el mismo efecto que un dibujo o modelo comunitario registrado debe estar sujeto a las mismas nor- mas de anulación que un dibujo o modelo comunitario registrado.

(6) Por consiguiente, procede modificar el Reglamento (CE) no 6/2002 en consecuencia.

(7) La adhesión de la Comunidad al Acta de Ginebra creará una nueva fuente de ingresos para la Oficina de Armoni- zación del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos). Por tanto, procede modificar en consecuencia el Regla- mento (CE) no 40/94 del Consejo, de 20 de diciembre de 1993, sobre la marca comunitaria (3).

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

El artículo 134, apartado 3, del Reglamento (CE) no 40/94 se sus- tituye por el texto siguiente:

«3. Los ingresos comprenderán, sin perjuicio de otros ingre- sos, el producto de las tasas devengadas en virtud del Reglamento relativo a las tasas, el producto de las tasas devengadas en virtud del Protocolo de Madrid contemplado en el artículo 140 para un registro internacional que designe a las Comunidades Europeas así como otros pagos realizados a las Partes Contratantes del Pro- tocolo de Madrid, el producto de las tasas devengadas en virtud del Acta de Ginebra contemplada en el artículo 106 quater del Reglamento (CE) no 6/2002 para un registro internacional que designe a la Comunidad Europea así como otros pagos realiza- dos a las Partes Contratantes del Acta de Ginebra, y, en la medida necesaria, una subvención que se consignará en el presupuesto general de las Comunidades Europeas, sección“Comisión”, en una línea presupuestaria específica.».

(1) DO L 3 de 5.1.2002, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Acta de adhesión de 2005.

(2) Véase la p. 18 del presente Diario Oficial. (3) DO L 11 de 14.1.1994, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Acta de adhesión de 2005.

L 386/14 ES Diario Oficial de la Unión Europea 29.12.2006

Artículo 2

El Reglamento (CE) no 6/2002 queda modificado como sigue:

1. El artículo 25, apartado 1, letra d), queda modificado como sigue:

«d) si el dibujo o modelo comunitario entra en conflicto con un dibujo o modelo anterior que haya sido hecho público después del día de presentación de la solicitud o, si se reivindica prioridad, después de la fecha de prio- ridad, y que esté protegido desde una fecha anterior a la mencionada:

i) por un dibujo o modelo comunitario registrado o por una solicitud de registro,

o

ii) por un dibujo o modelo registrado en uno o varios Estados miembros, o por una solicitud de registro,

o

iii) por un dibujo o modelo registrado con arreglo al Acta de Ginebra del Arreglo de La Haya relativo al Registro internacional de dibujos y modelos indus- triales adoptada el 2 de julio de 1999 (en lo suce- sivo, “el Acta de Ginebra”), aprobada mediante la Decisión 954 del Consejo, y que tenga efectos en la Comunidad, o por una solicitud de este derecho;»

2. Se inserta el siguiente título después del título XI:

«TÍTULO XI bis:

REGISTRO INTERNACIONAL DE DIBUJOS Y MODELOS

S e c c i ó n 1

Disposiciones generales

Artículo 106 bis

Aplicación de las disposiciones

1. Salvo disposición contraria del presente título, el pre- sente Reglamento y todo Reglamento de ejecución del mismo adoptado con arreglo al artículo 109 se aplicarán, mutatis mutandis, a los registros de dibujos y modelos indus- triales inscritos en el Registro internacional mantenido por la Oficina internacional de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (en lo sucesivo, “el Registro Internacio- nal” y “la Oficina Internacional”) que designen a la Comuni- dad con arreglo al Acta de Ginebra.

2. Toda inscripción de un registro internacional que designe a la Comunidad en el Registro internacional surtirá el mismo efecto que si se hubiera inscrito en el Registro de dibujos y modelos comunitarios de la Oficina, y toda publi- cación de un registro internacional que designe a la Comu- nidad en el Boletín de la Oficina internacional surtirá el mismo efecto que si se hubiera publicado en el Boletín de dibujos y modelos comunitarios.

S e c c i ó n 2

Registros internacionales que designan a la Comunidad

Artículo 106 ter

Procedimiento para la presentación de la solicitud internacional

Las solicitudes internacionales realizadas en virtud del artí- culo 4.1 del Acta de Ginebra se presentarán directamente en la Oficina internacional.

Artículo 106 quater

Tasas de designación

Las tasas de designación prescritas a las que hace referencia el artículo 7.1 del Acta de Ginebra se sustituyen por una tasa de designación individual.

Artículo 106 quinquies

Efectos de un registro internacional que designe a la Comunidad Europea

1. A partir de su fecha de registro, a la que se hace refe- rencia en el artículo 10.2 del Acta de Ginebra, un registro internacional que designe a la Comunidad surtirá el mismo efecto que la solicitud de un dibujo o modelo comunitario registrado.

2. Si no se notifica ninguna denegación, o si se retira una eventual denegación, el registro internacional de un dibujo o modelo que designe a la Comunidad surtirá, a partir de la fecha prevista en el apartado 1, el mismo efecto que el regis- tro de un dibujo o modelo como dibujo o modelo comuni- tario registrado.

3. La Oficina facilitará información sobre los registros internacionales contemplados en el apartado 2 con arreglo a las condiciones fijadas en el Reglamento de ejecución.

29.12.2006 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 386/15

Artículo 106 sexies

Denegación

1. A más tardar a los seis meses de la publicación del registro internacional, la Oficina enviará a la Oficina Inter- nacional una notificación de denegación si constata, en el examen de un registro internacional, que el dibujo o modelo cuya protección se solicita no se ajusta a la definición del artículo 3, letra a), o es contrario al orden público o a las buenas costumbres.

En la notificación se harán constar las causas en que se basa la denegación.

2. Los efectos de un registro internacional en la Comuni- dad no se denegarán sin antes ofrecer al titular la oportuni- dad de renunciar al Registro internacional en lo relativo a la Comunidad o de presentar observaciones.

3. Las condiciones del examen relativo a las causas de denegación se fijarán en el Reglamento de ejecución.

Artículo 106 septies

Anulación de los efectos de un registro internacional

1. Los efectos de un registro internacional en la Comuni- dad podrán declararse nulos, en parte o en su totalidad, con arreglo al procedimiento previsto en los títulos VI y VII o por un tribunal de dibujos y modelos comunitarios como consecuencia de una demanda de reconvención en una acción de infracción.

2. Cuando la Oficina tenga conocimiento de la anulación, la notificará a la Oficina Internacional.».

Artículo 3

El presente Reglamento entrará en vigor en la fecha en que el Acta de Ginebra entre en vigor con respecto a la Comunidad Europea.

La fecha de entrada en vigor del presente Reglamento se publi- cará en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 18 de diciembre de 2006.

Por el Consejo El Presidente J.-E. ENESTAM

L 386/16 ES Diario Oficial de la Unión Europea 29.12.2006

RÈGLEMENT (CE) No 1891/2006 DU CONSEIL

du 18 décembre 2006

modifiant les règlements (CE) no 6/2002 et (CE) no 40/94 en vue de donner effet à l’adhésion de la Communauté européenne à l’acte de Genève de l’arrangement de La Haye concernant l’enregistrement

international des dessins et modèles industriels

LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,

vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment son article 308,

vu la proposition de la Commission,

vu l’avis du Parlement européen,

vu l’avis du Comité économique et social européen,

considérant ce qui suit:

(1) Le règlement CE no 6/2002 du Conseil du 12 décembre 2001 sur les dessins ou modèles communautaires (1) a ins- titué le système de dessins ou modèles communautaires qui confère aux entreprises le droit d’acquérir, selon une procédure unique, des dessins ou modèles communautai- res qui jouissent d’une protection uniforme et produisent leurs effets sur tout le territoire de la Communauté.

(2) Au terme des travaux préparatoires engagés par l’Organi- sation mondiale de la propriété intellectuelle, avec la par- ticipation des États membres parties à l’Union de La Haye, des États membres qui ne sont pas parties à l’Union de La Haye et de la Communauté européenne, la conférence diplomatique convoquée à cette fin à Genève a adopté, le 2 juillet 1999 à Genève, l’acte de Genève de l’arrangement de Madrid concernant l’enregistrement international des dessins et modèles industriels (ci-après dénommé «acte de Genève»).

(3) Par la décision (2), le Conseil a approuvé l’adhésion de la Communauté européenne à l’acte de Genève de l’arrange- ment de La Haye concernant l’enregistrement internatio- nal des dessins et modèles industriels et a autorisé le président du Conseil à déposer l’instrument d’adhésion auprès du directeur général de l’OMPI à partir de la date à laquelle le Conseil a adopté les mesures qui sont nécessai- res pour donner effet à l’adhésion de la Communauté à l’acte de Genève. Ces mesures sont contenues dans le pré- sent règlement.

(4) Il convient que des mesures appropriées soient intégrées dans le règlement (CE) no 6/2002 par l’ajout d’un nou- veau titre relatif à l’«Enregistrement international des des- sins ou modèles».

(5) Les règles et procédures qui régissent les enregistrements internationaux désignant la Communauté devraient, en principe, être les mêmes que les règles et procédures appli- cables aux demandes de dessins ou modèles communau- taires. Conformément à ce principe, un enregistrement international désignant la Communauté devrait faire l’objet d’un examen relatif aux motifs de rejet avant de produire les mêmes effets qu’un dessin ou modèle communautaire enregistré. De même, un enregistrement international pro- duisant les mêmes effets qu’un dessin ou modèle commu- nautaire enregistré devrait être régi par les mêmes règles d’invalidation qu’un dessin ou modèle communautaire enregistré.

(6) Le règlement (CE) no 2/2000 devrait, dès lors, être modi- fié en conséquence.

(7) L’adhésion de la Communauté à l’acte de Genève créera une nouvelle source de recettes pour l’Office de l’harmo- nisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles). Le règlement (CE) no 40/94 du Conseil du 20 décembre 1993 sur la marque communautaire (3) devrait donc être modifié en conséquence,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

À l’article 134 du règlement (CE) no 40/94, le paragraphe 3 est remplacé par le texte suivant:

«3. Les recettes comprennent, sans préjudice d’autres types de recettes, le produit des taxes dues en vertu du règlement relatif aux taxes, le produit des taxes dues en vertu du protocole de Madrid mentionnées à l’article 140 pour un enregistrement inter- national désignant la Communauté européenne ainsi que les autres paiements faits aux parties contractantes du protocole de Madrid, le produit des taxes dues en vertu de l’acte de Genève, visé à l’article 106 quater du règlement (CE) no 6/2000, pour un enregistrement international désignant la Communauté euro- péenne et les autres paiements faits aux parties contractantes de l’acte de Genève et, en tant que de besoin, une subvention ins- crite au budget général des Communautés européennes, section Commission, sous une ligne budgétaire spécifique.».

(1) JO L 3 du 5.1.2002, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par l’acte d’adhésion de 2005.

(2) Voir p. 28 du présent Journal officiel. (3) JO L 11 du 14.1.1994, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par l’acte d’adhésion de 2005.

L 386/14 FR Journal officiel de l’Union européenne 29.12.2006

Article 2

Le règlement (CE) no 6/2002 est modifié comme suit:

1) À l’article 25, paragraphe 1, le point d) est remplacé par le texte suivant:

«d) si le dessin ou modèle communautaire est en conflit avec un dessin ou modèle antérieur qui a fait l’objet d’une divulgation au public après la date de dépôt de la demande d’enregistrement ou après la date de priorité du dessin ou modèle communautaire, si une priorité est revendiquée, et qui est protégé depuis une date antérieure:

i) par l’enregistrement d’un dessin ou modèle com- munautaire ou par une demande d’enregistrement d’un tel dessin ou modèle;

ou

ii) par l’enregistrement d’un dessin ou modèle dans un État membre ou par une demande d’obtention du droit afférent;

ou

iii) par un dessin ou modèle enregistré au titre de l’acte de Genève de l’arrangement de La Haye concernant l’enregistrement international des dessins et modè- les industriels, adopté à Genève le 2 juillet 1999, ci-après dénommé “l’acte de Genève”, qui a été approuvé par la décision 954/2006 du Conseil et qui produit ses effets dans la Communauté, ou par une demande d’obtention du droit afférent;»

2) Le titre suivant est inséré après le titre XI:

«TITRE XI bis

ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES DESSINS OU MODÈLES

S e c t i o n 1

Généralités

Article 106 bis

Application des dispositions

1. Sauf disposition contraire dans le présent titre, le pré- sent règlement et tout règlement d’exécution de celui-ci, adopté conformément à l’article 109, est applicable, mutatis mutandis, à tout enregistrement de dessins ou modèles industriels au registre international tenu par le bureau inter- national de l’Organisation mondiale de la propriété intellec- tuelle (ci-après dénommés respectivement “l’enregistrement international” et “Bureau international”) désignant la Com- munauté, au titre de l’acte de Genève.

2. Toute inscription d’un enregistrement international désignant la Communauté au registre international produit les mêmes effets que si elle avait été effectuée au registre des dessins ou modèles communautaires de l’Office, et toute publication d’un enregistrement international désignant la Communauté au Bulletin du bureau international produit les mêmes effets qu’une publication au Bulletin des dessins et modèles communautaires.

S e c t i o n 2

Enregistrements internationaux désignant la communauté

Article 106 ter

Procédure de dépôt de la demande internationale

Les demandes internationales faites conformément à l’arti- cle 4, paragraphe 1, de l’acte de Genève sont déposées direc- tement auprès du bureau international.

Article 106 quater

Taxes de désignation

Les taxes de désignation prescrites, visées à l’article 7, para- graphe 1, de l’acte de Genève, sont remplacées par une taxe de désignation individuelle.

Article 106 quinquies

Effets d’un enregistrement international désignant la Communauté européenne

1. À partir de la date d’enregistrement visée à l’article 10, paragraphe 2, de l’acte de Genève, un enregistrement inter- national désignant la Communauté produit les mêmes effets qu’une demande d’enregistrement d’un dessin ou modèle communautaire.

2. Si aucun refus n’a été notifié ou si un refus éventuel a été retiré, l’enregistrement international d’un dessin ou modèle désignant la Communauté produit, à partir de la date visée au paragraphe 1, les mêmes effets que l’enregistrement d’un dessin ou modèle en tant que dessin ou modèle com- munautaire enregistré.

3. L’Office fournit des informations sur les enregistre- ments internationaux visés au paragraphe 2, conformément aux conditions énoncées dans le règlement d’exécution.

29.12.2006 FR Journal officiel de l’Union européenne L 386/15

Article 106 sexies

Rejet

1. Les notifications de refus sont transmises par l’Office au bureau international dans un délai ne dépassant pas six mois à compter de la date de publication de l’enregistrement international si, lors de l’examen d’un enregistrement inter- national, l’Office constate que le dessin ou modèle faisant l’objet de la demande de protection ne répond pas à la défi- nition visée à l’article 3, point a), ou qu’il est contraire à l’ordre public ou aux bonnes mœurs.

La notification indique les motifs sur lesquels le refus est fondé.

2. Les effets d’un enregistrement international dans la Communauté ne sont pas refusés tant que le titulaire n’a pas été mis en mesure de renoncer à l’enregistrement internatio- nal en ce qui concerne la Communauté ou de présenter ses observations.

3. Les conditions de l’examen relatif aux motifs de rejet sont énoncées dans le règlement d’exécution.

Article 106 septies

Invalidation des effets d’un enregistrement international

1. Les effets d’un enregistrement international dans la Communauté peuvent être déclarés invalides en tout ou par- tie, conformément à la procédure visée aux titres VI et VII, ou par un tribunal des dessins ou modèles communautaires sur la base d’une demande reconventionnelle dans le cadre d’une action en contrefaçon.

2. Lorsque l’Office a connaissance de la nullité, il en informe le bureau international.».

Article 3

Le présent règlement entre en vigueur à la date d’entrée en vigueur de l’acte de Genève en ce qui concerne la Communauté européenne.

La date d’entrée en vigueur du présent règlement est publiée au Journal officiel de l’Union européenne.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 18 décembre 2006.

Par le Conseil Le président J.-E. ENESTAM

L 386/16 FR Journal officiel de l’Union européenne 29.12.2006

REGOLAMENTO (CE) N. 1891/2006 DEL CONSIGLIO

del 18 dicembre 2006

che modifica il regolamento (CE) n. 6/2002 e il regolamento (CE) n. 40/94 allo scopo di rendere operativa l’adesione della Comunità europea all’atto di Ginevra dell’accordo dell’Aia concernente la

registrazione internazionale dei disegni e modelli industriali

IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l’articolo 308,

vista la proposta della Commissione,

visto il parere del Parlamento europeo,

visto il parere del Comitato economico e sociale europeo,

considerando quanto segue:

(1) Il regolamento (CE) n. 6/2002 del Consiglio, del 12 dicem- bre 2001, su disegni e modelli comunitari (1), ha istituito il sistema comunitario dei disegni e modelli mediante il quale le imprese possono ottenere, attraverso un’unica procedura, disegni e modelli comunitari cui viene garan- tita una protezione uniforme e che producono i loro effetti in tutto il territorio della Comunità.

(2) A seguito dei preparativi avviati e condotti dall’Organiz- zazione mondiale della proprietà intellettuale (OMPI) con la partecipazione degli Stati membri che sono membri del- l’Unione dell’Aia, degli Stati membri che non sono mem- bri di tale Unione e della Comunità europea, il 2 luglio 1999 la conferenza diplomatica, convocata a tal fine a Ginevra, ha adottato l’atto di Ginevra dell’accordo dell’Aia concernente la registrazione internazionale dei disegni e modelli industriali (di seguito denominato «atto di Ginevra»).

(3) Il Consiglio, tramite la decisione 954, ha approvato l’ade- sione della Comunità europea all’atto di Ginevra dell’ac- cordo dell’Aia concernente la registrazione internazionale dei disegni e modelli industriali (2) e ha autorizzato il pre- sidente del Consiglio a depositare lo strumento di ade- sione presso il direttore generale dell’OMPI a decorrere dalla data di adozione da parte del Consiglio delle misure necessarie a rendere operativa l’adesione della Comunità all’atto di Ginevra. Il presente regolamento contiene tali misure.

(4) È opportuno incorporare le misure appropriate nel rego- lamento (CE) n. 6/2002 tramite l’inserimento di un nuovo titolo relativo alla «Registrazione internazionale dei dise- gni e modelli».

(5) Le norme e le procedure correlate alle registrazioni inter- nazionali di disegni e modelli che designano la Comunità dovrebbero, in linea di principio, essere identiche alle norme e alle procedure applicabili alle domande relative ai disegni e modelli comunitari. In base a tale principio una registrazione internazionale che designa la Comunità dovrebbe essere sottoposta ad un esame degli impedi- menti alla registrazione prima di essere operativa al pari di un disegno o modello comunitario registrato. Analoga- mente, una registrazione internazionale che ha la stessa validità di un disegno o modello comunitario registrato dovrebbe essere soggetta alle stesse norme in materia di invalidazione applicabili a un disegno o modello comuni- tario registrato.

(6) È opportuno pertanto modificare di conseguenza il rego- lamento (CE) n. 6/2002.

(7) L’adesione della Comunità all’atto di Ginevra creerà una nuova fonte di introiti per l’Ufficio di armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli). Il regola- mento (CE) n. 40/94 del Consiglio, del 20 dicembre 1993, sul marchio comunitario (3), dovrebbe quindi essere modi- ficato di conseguenza,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

Articolo 1

L’articolo 134, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 40/94 è sosti- tuito dal seguente:

«3. Le entrate del bilancio comprendono, fatte salve altre entrate, il gettito delle tasse dovute a norma del regolamento rela- tivo alle tasse, il gettito delle tasse dovute a norma del proto- collo di Madrid di cui all’articolo 140 del presente regolamento per una registrazione internazionale che designa le Comunità europee e altri pagamenti versati alle parti contraenti del proto- collo di Madrid, il gettito delle tasse dovute a norma dell’atto di Ginevra di cui all’articolo 106 ter del regolamento (CE) n. 6/2002 per una registrazione internazionale che designa la Comunità europea e altri pagamenti versati alle parti contraenti dell’atto di Ginevra e, per quanto occorra, una sovvenzione dal bilancio generale delle Comunità europee, sezione Commissione, su una linea di bilancio specifica.».

(1) GU L 3 del 5.1.2002, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal- l’atto di adesione del 2005.

(2) Cfr. pag. 18 della presente Gazzetta ufficiale. (3) GU L 11 del 14.1.1994, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dall’atto di adesione del 2005.

L 386/14 IT Gazzetta ufficiale dell’Unione europea 29.12.2006

Articolo 2

Il regolamento (CE) n. 6/2002 è così modificato:

1) l’articolo 25, paragrafo 1, lettera d) è sostituito dal seguente:

«d) se il disegno o modello comunitario è in conflitto con un disegno o modello anteriore che è stato oggetto di divulgazione al pubblico dopo la data di deposito della domanda di registrazione o dopo la data di priorità del disegno o modello comunitario, se è rivendicata una priorità, e che è protetto a partire da una data anteriore mediante:

i) un disegno o modello comunitario registrato o una domanda relativa a un simile disegno o modello;

o

ii) un disegno o modello registrato di uno Stato mem- bro o una domanda relativa a un simile disegno o modello;

o

iii) la registrazione di un disegno a titolo dell’atto di Ginevra dell’accordo dell’Aia concernente la regi- strazione internazionale dei disegni e modelli indu- striali, adottato a Ginevra il 2 luglio 1999, di seguito denominato “l’atto di Ginevra”, che è appro- vato con la decisione del Consiglio 954/2006 e che ha effetto nella Comunità, o una domanda volta a ottenere il relativo diritto;»

2) dopo il titolo XI è inserito il titolo seguente:

«TITOLO XI bis

REGISTRAZIONE INTERNAZIONALE DI DISEGNI E MODELLI

S e z i o n e 1

Disposizioni generali

Articolo 106 bis

Applicazione delle disposizioni

1. Salvo diversamente indicato nel presente titolo, il pre- sente regolamento e i relativi regolamenti di attuazione adot- tati in virtù dell’articolo 109 si applicano, mutatis mutandis, alle registrazioni dei disegni e modelli industriali nel regi- stro internazionale tenuto dall’Ufficio internazionale dell’Or- ganizzazione mondiale della proprietà intellettuale (di seguito “registrazione internazionale” e “l’Ufficio internazio- nale”) che designano la Comunità in virtù dell’atto di Ginevra.

2. Qualsiasi iscrizione effettuata nel registro internazio- nale riguardante una registrazione internazionale che desi- gna la Comunità produce gli stessi effetti di un’iscrizione effettuata nel registro dei disegni e modelli comunitari del- l’Ufficio e qualsiasi pubblicazione nel bollettino dell’Ufficio internazionale relativa a una registrazione internazionale che designa la Comunità sortisce gli stessi effetti di una pubbli- cazione nel bollettino comunitario dei disegni e modelli.

S e z i o n e 2

Registrazioni internazionali che designano la comunità

Articolo 106 ter

Procedura di deposito della domanda internazionale

Le domande internazionali ai sensi dell’articolo 4, para- grafo 1, dell’atto di Ginevra sono depositate direttamente presso l’Ufficio internazionale.

Articolo 106 quater

Tasse di designazione

Le tasse di designazione prescritte, di cui all’articolo 7, para- grafo 1, dell’atto di Ginevra, sono sostituite da tasse di desi- gnazione individuali.

Articolo 106 quinquies

Effetti di una registrazione internazionale che designa la Comunità europea

1. Una registrazione internazionale che designa la Comu- nità produce, dalla data della registrazione di cui all’arti- colo 10, paragrafo 2, dell’atto di Ginevra, gli stessi effetti di una domanda relativa ad un disegno o modello comunitario registrato.

2. Se non è stato notificato un rifiuto, o se un eventuale rifiuto è stato ritirato, la registrazione internazionale di un disegno o modello che designa la Comunità produce, a par- tire dalla data di cui al paragrafo 1, gli stessi effetti di una registrazione di un disegno o modello comunitario registrato.

3. L’Ufficio fornisce informazioni sulle registrazioni inter- nazionali di cui al paragrafo 2, conformemente alle condi- zioni previste dal regolamento di attuazione.

29.12.2006 IT Gazzetta ufficiale dell’Unione europea L 386/15

Articolo 106 sexies

Rifiuto

1. L’Ufficio trasmette all’Ufficio internazionale una noti- fica di rifiuto entro sei mesi dalla data di pubblicazione della registrazione internazionale, qualora svolgendo un esame di una registrazione internazionale, l’Ufficio riscontri che il disegno o modello che forma oggetto di una domanda di protezione non corrisponde alla definizione di cui all’arti- colo 3, lettera a) o che il disegno o modello contrasta con l’ordine pubblico o i comuni principi di moralità.

La notifica menziona le ragioni su cui si basa il rifiuto.

2. Gli effetti di una registrazione internazionale nella Comunità non sono rifiutati prima che al titolare sia stata concessa l’opportunità di rinunciare alla registrazione inter- nazionale rispetto alla Comunità o di presentare le proprie osservazioni.

3. Le condizioni per l’esame dei motivi del rifiuto sono stabilite nel regolamento d’attuazione.

Articolo 106 septies

Annullamento degli effetti di una registrazione internazionale

1. Gli effetti di una registrazione internazionale nella Comunità possono essere dichiarati totalmente o parzial- mente nulli secondo la procedura di cui ai titoli VI e VII o da un tribunale dei disegni o modelli comunitari sulla base di una domanda riconvenzionale in un’azione per contraffazione.

2. Se l’Ufficio è al corrente dell’invalidazione, la notifica all’Ufficio internazionale.».

Articolo 3

Il presente regolamento entra in vigore alla data in cui l’atto di Ginevra entra in vigore per quanto riguarda la Comunità europea.

La data di entrata in vigore del presente regolamento è pubbli- cata nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in cia- scuno degli Stati membri.

Fatto a Bruxelles, addì 18 dicembre 2006.

Per il Consiglio Il presidente J.-E. ENESTAM

L 386/16 IT Gazzetta ufficiale dell’Unione europea 29.12.2006

REGULAMENTO (CE) n.o 1891/2006 DO CONSELHO

de 18 de Dezembro de 2006

que altera os Regulamentos (CE) n.o 6/2002 e (CE) n.o 40/94 para que a adesão da Comunidade Europeia ao Acto de Genebra do Acordo da Haia, relativo ao registo internacional de desenhos ou modelos

industriais, produza efeitos

O CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA,

Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia, nomeadamente o artigo 308.o,

Tendo em conta a proposta da Comissão,

Tendo em conta o parecer do Parlamento Europeu,

Tendo em conta o parecer do Comité Económico e Social Europeu,

Considerando o seguinte:

(1) O Regulamento (CE) n.o 6/2002 do Conselho, de 12 de Dezembro de 2001, relativo aos desenhos ou modelos comunitários (1), instituiu o sistema de desenhos ou modelos comunitários que permite às empresas, atra- vés de um único procedimento, obter desenhos ou mode- los comunitários que gozam de protecção uniforme e cujos efeitos se produzem em todo o território da Comunidade.

(2) Na sequência de trabalhos preparatórios iniciados e leva- dos a cabo pela Organização Mundial da Propriedade Inte- lectual (OMPI), com a participação dos Estados-Membros que são membros da União da Haia, dos Estados- Membros que não são membros da União da Haia e da Comunidade Europeia, a Conferência Diplomática, convo- cada para o efeito em Genebra, adoptou o Acto de Gene- bra do Acordo da Haia, relativo ao registo internacional de desenhos ou modelos industriais (a seguir designado «Acto de Genebra»), em 2 de Julho de 1999.

(3) Pela Decisão 954, o Conselho aprovou a adesão da Comu- nidade Europeia ao Acto de Genebra do Acordo da Haia, relativo ao registo internacional de desenhos ou modelos industriais (2), autorizando o Presidente do Conselho a depositar o instrumento de adesão junto do Director- Geral da OMPI a partir da data em que o Conselho tiver adoptado as medidas necessárias para garantir a produ- ção de efeitos da adesão da Comunidade ao Acto de Gene- bra. O presente regulamento contém estas medidas.

(4) As medidas adequadas serão aditadas ao Regula- mento (CE) n.o 6/2002, mediante a inclusão de um novo título dedicado ao «Registo internacional de desenhos ou modelos».

(5) As regras e os procedimentos aplicáveis aos registos inter- nacionais que designem a Comunidade devem, em princí- pio, ser as mesmas regras e os mesmos procedimentos aplicáveis aos pedidos de desenhos ou modelos comuni- tários. Segundo este princípio, os registos internacionais que designem a Comunidade devem ser submetidos ao exame dos fundamentos de recusa do registo antes de pro- duzirem efeitos semelhantes aos dos desenhos ou mode- los comunitários registados. De igual modo, os registos internacionais com efeitos idênticos aos dos desenhos ou modelos comunitários registados devem ser abrangidos pelas regras de nulidade aplicáveis a estes últimos.

(6) O Regulamento (CE) n.o 6/2002 deve ser alterado em conformidade.

(7) A adesão da Comunidade ao Acto de Genebra criará uma nova fonte de receitas para o Instituto de Harmonização do Mercado Interno (marcas, desenhos e modelos). Assim, o Regulamento (CE) n.o 40/94 do Conselho, de 20 de Dezembro de 1993, sobre a marca comunitária (3), deve ser alterado em conformidade,

ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:

Artigo 1.o

O n.o 3 do artigo 134.o do Regulamento (CE) n.o 40/94 passa a ter a seguinte redacção:

«3. As receitas do orçamento incluem, sem prejuízo de outras receitas, o produto das taxas devidas por força do regulamento relativo às taxas, o produto das taxas devidas por força do Protocolo de Madrid referidas no artigo 140.o do presente regu- lamento para os registos internacionais que designem a Comuni- dade Europeia, o produto das taxas devidas por força do Acto de Genebra referidas no artigo 106.o-C do Regulamento (CE) n.o 6/2002 para os registos internacionais que designem a Comu- nidade Europeia e outros pagamentos efectuados às partes con- tratantes do Acto de Genebra, e ainda, na medida do necessário, uma subvenção inscrita no Orçamento Geral das Comunidades Europeias, na secção relativa à Comissão, numa rubrica orçamen- tal específica.».

(1) JO L 3 de 5.1.2002, p. 1. Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Acto de Adesão de 2005.

(2) Ver página 18 do presente Jornal Oficial. (3) JO L 11 de 14.1.1994, p. 1. Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Acto de Adesão de 2005.

L 386/14 PT Jornal Oficial da União Europeia 29.12.2006

Artigo 2.o

O Regulamento (CE) n.o 6/2002 é alterado do seguinte modo:

1. O n.o 1, alínea d), do artigo 25.o passa a ter a seguinte redacção:

«d) Se o desenho ou modelo comunitário estiver em con- flito com um desenho ou modelo anterior divulgado ao público após a data de apresentação do pedido ou, se for reivindicada prioridade, após a data de prioridade do desenho ou modelo comunitário, e que seja protegido desde uma data anterior

i) pelo registo de um desenho ou modelo comunitá- rio ou pelo pedido de um registo deste tipo,

ou

ii) por um direito sobre um desenho ou modelo regis- tado de um Estado-Membro ou por um pedido de direito deste tipo,

ou

iii) por um direito sobre um desenho ou modelo regis- tado nos termos do Acto de Genebra do Acordo da Haia, relativo ao registo internacional de dese- nhos ou modelos industriais, adoptado em Gene- bra a 2 de Julho de 1999, a seguir designado “Acto de Genebra”, aprovado pela Decisão 2006/954/CE do Conselho*, que produza efeitos na Comunidade, ou por um pedido de direito deste tipo;»

2. É aditado o seguinte título após o título XI:

«TÍTULO XI-A

REGISTO INTERNACIONAL DE DESENHOS OU MODELOS

S e c ç ã o 1

Disposições gerais

Artigo 106.o-A

Aplicação das disposições

1. Salvo disposição em contrário constante do presente título, o presente regulamento e qualquer regulamento de execução do mesmo adoptado nos termos do artigo 109.o

são aplicáveis, mutatis mutandis, aos registos de desenhos industriais incluídos no Ficheiro Internacional mantido pela Secretaria Internacional da Organização Mundial da Propri- edade Intelectual (a seguir designados “registo internacional” e “Secretaria Internacional”) que designem a Comunidade ao abrigo do Acto de Genebra.

2. Qualquer inscrição de um registo internacional que designe a Comunidade no Ficheiro Internacional produz os mesmo efeitos que os registos de desenhos ou modelos comunitários efectuados pelo Instituto, e qualquer publica- ção de um registo internacional que designe a Comunidade no Boletim da Secretaria Internacional produz os mesmos efeitos que as publicações efectuadas no Boletim dos Dese- nhos e Modelos Comunitários.

S e c ç ã o 2

Registos internacionais que designem a Comunidade

Artigo 106.o-B

Procedimento aplicável à apresentação de pedidos internacionais

Os pedidos internacionais previstos no n.o 1 do artigo 4.o

do Acto de Genebra devem ser apresentados directamente na Secretaria Internacional.

Artigo 106.o-C

Taxas de designação

As taxas de designação previstas no n.o 1 do artigo 7.o do Acto de Genebra são substituídas por uma taxa de designa- ção individual.

Artigo 106.o-D

Efeitos dos registos internacionais que designem a Comunidade

1. Os registos internacionais que designem a Comuni- dade produzem, a partir da respectiva data de registo refe- rida no n.o 2 do artigo 10.o da Acta de Genebra, efeitos idênticos aos dos pedidos de desenhos ou modelos comuni- tários registados.

2. Se não houver notificação de recusa ou se uma even- tual recusa tiver sido retirada, o registo internacional de um desenho ou modelo que designe a Comunidade produz, a partir da data referida no n.o 1, efeitos idênticos aos de um registo de desenho ou modelo comunitário registado.

3. O Instituto deve fornecer informações sobre os regis- tos internacionais referidos no n.o 2, nas condições fixadas no regulamento de execução.

29.12.2006 PT Jornal Oficial da União Europeia L 386/15

Artigo 106.o-E

Recusa

1. O Instituto deve enviar as notificações de recusa à Secretaria Internacional no prazo de seis meses a partir da data de publicação do registo internacional, caso verifique, no exame efectuado a este registo, que o desenho ou modelo para o qual é solicitada protecção não corresponde à defini- ção da alínea a) do artigo 3.o ou é contrário à ordem pública ou aos bons costumes.

A notificação deve indicar os fundamentos em que assenta a recusa.

2. Os efeitos de um registo internacional na Comunidade não serão recusados antes de ser dada ao titular oportuni- dade para renunciar ao registo internacional no que se refere à Comunidade ou para apresentar observações.

3. As condições para o exame dos fundamentos de recusa devem ser fixadas no regulamento de execução.

Artigo 106.o-F

Anulação dos efeitos dos registos internacionais

1. Os efeitos produzidos por registos internacionais na Comunidade podem ser declarados nulos, parcialmente ou na íntegra, nos termos do procedimento previsto nos títulos VI e VII ou por um tribunal de desenhos ou modelos comu- nitários, com base num pedido reconvencional apresentado em sede de processo de infracção.

2. Em caso de o Instituto ter conhecimento da anulação, deve notificá-la à Secretaria Internacional.».

Artigo 3.o

O presente regulamento entra em vigor na data em que o Acto de Genebra entrar em vigor no que se refere à Comunidade Europeia.

A data de entrada em vigor do presente regulamento é publi- cada no Jornal Oficial da União Europeia.

O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-Membros.

Feito em Bruxelas, em 18 de Dezembro de 2006.

Pelo Conselho O Presidente J.-E. ENESTAM

L 386/16 PT Jornal Oficial da União Europeia 29.12.2006


Законодательство Изменяет (1 текст(ов)) Изменяет (1 текст(ов))
Договоры Касается (1 док.) Касается (1 док.)
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex EU217