Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Decree No. 2-17-787 of 19 Joumada II 1440 (February 25, 2019) Amending Decree No. 2-01-2324 of 27 Hija 1422 (March 12, 2002), on the Implementation of Law No. 9-94 on the Protection of New Varieties of Plants, Марокко

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2019 Даты вступление в силу: 29 марта 2019 г. Издано: 25 февраля 2019 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Охрана сортов растений Предмет (вторичный) Регулирующие органы в области ИС

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Французский Décret n° 2-17-787 du 19 joumada II 1440 (25 février 2019) modifiant le décret n° 2-01-2324 du 27 hija 1422 (12 mars 2002) pris pour l’application de la loi n° 9-94 sur la protection des obtentions végétales        
 
Скачать PDF open_in_new
 Décret n° 2-17-787 du 19 joumada II 1440 (25 février 2019) modifiant le décret n° 2-01-2324 du 27 hija 1422 (12 mars 2002) pris pour l’application de la loi n° 9-94 sur la protection des obtentions végétales

N° 6766-28 rejeb 1440 (4-4-2019) BULLETIN OFFICIEL 555

Decret n° 2-18-884 du 19 rabii II 1440 (27 decembre 2018) pris pour l'application de la loin° 02-15 portant reorganisation de l'Agence Maghreb Arabe Presse.

LE CHEF DU GOUVERNEMENT,

Vu la loi organique n° 065-13 relative a l'organisation et a la conduite des travaux du gouvemement et au statut de ses membres, promulguee par le dahir n° 1-15-33 du 28 joumada I 1436 (19 mars 2015), notamment son article 6;

Vu la Joi n° 02-15 portant reorganisation de l'Agence Maghreb Arabe Presse, promulguee par le dahir n° 1-18-22 du 25 rejeb 1439 (12 avril 2018);

Apres deliberation en Conseil du gouvemement, reuni le 12 rabii II 1440 (20 decembre 2018),

DECRETE:

ARTICLE PREMIER. - La tutelle de l'Etat sur l'Agence Mag.hreb Arabe Presse (MAP) est assuree par l'autorite gouvernementale chargee de la communication, sous reserve des pouvoirs et attributions devolues au ministre de l'economie et des finances en vertu des textes legislatifs et reglementaires relatifs aux etablissements publics.

ART. 2. - Outre les membres prevus a !'article 10 de la Joi susvisee n°02-15, le conseil d'administration de la MAP comprend un representant du:

- Chef du gouvemement ;

- l'autorite gouvernementale chargee de l'interieur ;

- l'autorite gouvernementale chargee des affaires etrangeres ;

- Secretaire general du gouvernement;

- l'autorite gouvernementale chargee de J'economie et des finances ;

- l'autorite gouvernementale chargee de la communication;

- l'autorite gouvernementale chargee de l'economie numerique.

ART. 3. - Pour !'application des dispositions de !'article 12 de la Joi precitee n°02-15, le conseil d'administration de la MAP se reunit :

- avant le 30 juin pour arreter Jes etats de synthese de l'exercice clos ;

- avant le 15 decembre pour examiner et arreter le budget et le programme previsionnel de l'exercice suivant.

ART. 4. - Les representants du personnel exerc;ant leurs fonctions au sein du conseil d'administration de la MAP a la date de publication du present decret au « Bulletin officiel », continuent, a titre transitoire, a exercer lesdites fonctions, jusqu'a !'election des representants du personnel au sein dudit conseil conformement aux dispositions de la Joi precitee n°02-15.

ART. 5. - Le ministre de la culture et de la communication

et le ministre de l'economie et des finances sont charges,

chacun en ce qui le concerne, de !'execution du present decret

qui sera publie au Bulletin <~ffic:iel.

Fait aRabat, le 19 rabii II 1440 (27 decembre 2018).

Pour contreseing :

Le ministre de la culture,

et de la communication,

MOHAMED EL AARAJ.

Le ministre de I'economie et des.finances,

SAAD DINE EL OTMANI.

MOHAMED BENCHAABOUN.

Le texte en langue arabe a ete public dans !'edition gencrale du

« Bulletin officiel » n°6743 du 7 joumada I 1440 (14 janvier 2019).

Decretn° 2-17-787 du 19joumada I I 1440(25fevrier 2019) modifiant le decret n° 2-01-2324 du 27 hija 1422 (12 mars 2002) pris pour l'application de la loi n° 9-94 sur la protection des obtentions vegetates.

LE CHEF DU GOUVERNEMENT,

Vu la loi n° 25-08 portant creation de !'Office national

de securite sanitaire des produits alimentaires, promulguee

par le dahir n° I -09-20 du 22 safar 1430 (18 fevrier 2009), notamment ses articles 2 et 6 ;

Vu le decret n° 2-01-2324 du 27 hija 1422 (12 mars 2002)

pris pour !'application de la Joi n° 9-94 sur la protection des

obtentions vegetales ;

Apres deliberation par le Conseil du gouvernement,

reuni le 24 joumada I 1440 (31 janvier 2019),

Dl~CRI~TE:

ARTICLE PREMIER. - Les dispositions de !'article premier

du decret n° 2-01-2324 susvise sont abrogees.

ART. 2. - Les dispositions des articles 3, 5, 8, 9, et 10 du

decret n° 2-01-2324 precite sont modifies ainsi qu'il suit:

« Article 3. - La demande du certificat d'obtention

« vegetale prevu a !'article 10 de la Joi n° 9-94 precitee, est « etablie sur un imprime <lit « formulaire A » fourni par Jes « services competents de ]'Office national de securite sanitaire « des produits alimentaires (ONSSA) ou disponible sur son « site web, et deposee aupres desdits services. Elle doit etre

« accompagnee des pieces suivantes :

556 . BULLETIN OFFICIEL N° 6766 - 28 rejeb 1440 (4-4-2019)

« - les formulaires B et C fournis par les services « competents de I'ONSSA, dilment remplis ;

«- le cas .................................................................. ;

«- ................................................................... demande ;

« - )'engagement du demandeur de fournir aux services «sus-indiques dans Jes delais ....................... de la variete;

« - l'autorisation ........................................................ ;

« - .................................................. depot.

« Peuvent ..................... d'eclairer Jes services sus-indiques «et concernant ............................................. l'etranger. »

« Article 5. - En application des dispositions de «!'article 50 de la Join° 9-94 precitee, Jes services competents « de l'ONSSA sont charges de l'instruction des demandes de « certificats d'obtention vegetale. Cette ................................... . « rapportent. »

« Article 8. - Le certificat d'obtention vegetale est (( delivre par le directeur general de l'ONSSA OU la personne « deleguee par Jui acet effet, apres avis du comite consultatif « de la protection des obtentions vegetales prevu al'article 7 « ci-dessus. »

« Article 9. - L'ONSSA tient Jes registres ............................ . « charge de !'agriculture. »

« Article JO. - Le "bulletin de la protection des « obtentions vegetales" prevu a !'article 59 de la Joi n° 9-94 «precitee est edite par l'ONSSA. »

(Le reste sans modification.)

ART. 3. - Est abroge le decret n° 2-01-2325 du 27 hija 1422 (12 mars 2002) instituant une remuneration des services rendus par le ministere charge de !'agriculture au titre de la protection des obtentions vegetales.

ART. 4. - Le ministre de !'agriculture, de la peche maritime, du developpement rural et des eaux et forets et le ministre de l'economie et des finances sont charges, chacun en ce qui le concerne, de !'execution du present decret qui sera publie au Bulletin o.fficiel.

Fait aRabat, le 19 joumada 111440 (25fevrier 2019). SAAD DINE EL OTMANI.

Pour contreseing :

Le ministre de /'agriculture, de la peche maritime,

du developpement rural

et des eaux etforets,

AZIZ AKHANNOUCH.

Le ministre de /'economie et des finances,

MOHAMED BENCHAABOUN.

Le texte en Iangue arabe a ete publie dans !'edition generale du « Bulletin officiel »n° 6764 bis du 22 rejeb 1440 (29 mars 2019).

Decret n° 2-19-147 du 4 rejeb 1440 (11 mars 2019) approuvant !'accord de pret conclu le 12 fevrier 2019 entre le Royaume du Maroc et la Banque africaine de developpement, portant sur un montant de quatre-vingt-seize millions six cent mille dollars americains (96.600.000,00 dollars americains), pour le financement du Programme axe sur les resultats pour !'amelioration de l'acces al'emploi.

LE CHEF DU GOUVERNEMENT,

Vu la Joi de finances n° 80-18 pour l'annee budgetaire 2019, promulguee par le dahir n° 1-18-104 du 12 rabii II 1440 (20 decembre 2018), notamment son article 51 ;

Vu le paragraphe I de !'article 41 de la Joi de finances pour l'annee 1982, n° 26-81, promulguee par le dahir n° 1-81-425 du 5 rabii I 1402 (le'janvier 1982);

Sur proposition du ministre de l'economie et des finances,

DECRETE:

ARTICLE PREMIER. - Est approuve, tel qu'il est annexe a !'original du present decret, !'accord de pret conclu le 12 fevrier 2019 entre le Royaume du Maroc et la Banque africaine de developpement, portant sur un montant de quatre- vingt-seize millions six cent mille dollars americains (96.600.000,00 dollars americains), pour le financement du Programme axe sur Jes resultats pour )'amelioration de l'acces al'emploi.

ART. 2. - Le ministre de l'economie et des finances est charge de !'execution du present decret qui sera publie au Bulletin c?fficiel.

Fait d Rabat, le 4 rejeb 1440 (II mars 2019).

Pour contreseing : Le ministre de I' economie

et des finances,

SAAD DINE EL OTMANI.

MOHAMED BENCHAABOUN.

Le texte en Iangue arabe a ete publie dans ]'edition generale du « Bulletin officiel » n° 6763 du 18 rejeb 1440 (25 mars 2019).

Decret n° 2-18-709 du 8 rejeb 1440 (15 mars 2019) modifiant et completant le decret n° 2-00-425 du 10 ramadan 1421 (7 decembre 2000) relatif au controle de la production et de la commercialisation du lait et des produits Jaitiers.

LE CHEF DU GOUVERNEMENT,

Vu le decret n° 2-00-425 du 10 ramadan 1421 (7 decembre 2000) relatif au controle de la production et de la commercialisation du lait et des produits laitiers ;

Apres deliberation en Conseil du gouvernement, reuni le 22 joumada II 1440 (28 fevrier 2019),

DECRETE:

ARTICLE PREMIER. - Les dispositions de !'article premier du decret susvise n° 2-00-425 du JO ramadan 1421 (7 decembre 2000), sont modifiees et completees ainsi qu'il suit :


Законодательство Изменяет (1 текст(ов)) Изменяет (1 текст(ов)) Имплементирует (1 текст(ов)) Имплементирует (1 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex MA108