Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Act (2020:540) Amending the Act on Copyright in Literary and Artistic Works (1960:729), Швеция

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2020 Даты вступление в силу: 1 сентября 2020 г. Промульгация: 17 июня 2020 г. Тип текста Основное законодательство по ИС Предмет Авторское право и смежные права

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Шведский Lag (2020:540) om ändring i lagen om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk (1960:729)         Английский Act (2020:540) Amending the Act on Copyright in Literary and Artistic Works (1960:729)        
 
Скачать PDF open_in_new
 
Скачать PDF open_in_new
 Act (2020:540) Amending the Act on Copyright in Literary and Artistic Works (1960:729)

This is an unofficial translation of the Law (2020:540) amending the Copyright Act (1960: 729) literary and artistic works. Should there be any differences between this translation and the authentic Swedish text, the authentic Swedish text will prevail.

Law (2020:540) amending the Copyright Act (1960: 729) literary and artistic works

Issued on the 17th of June 2020

Article 531 Anyone who, in respect of a literary or artistic work, commits an act which infringes the copyright enjoyed in the work under the provisions of Chapters 1 and 2 or which violates directions given under Article 41, second Paragraph, or Article 50, if the act is committed intentionally or by gross negligence, is punishable for copyright violation with a fine or imprisonment for up to two years. This also apply if someone brings in a copy of a work into Sweden with the aim to distribute it to the public, if the copy has been produced abroad and the corresponding production here would have been punishable under the first sentence.

If the violation was committed intentionally and is considered serious, the person is punishable for serious copyright violation with imprisonment for a minimum of six months up to a maximum of six years. When assessing whether the violation is serious, particular consideration has to be given to whether the act concerned

1. has been preceded by particular planning, 2. was part of criminal activities conducted in an organised form, was 3. conducted on a large scale, 4. was otherwise of a particularly dangerous nature. Anyone who for his personal use reproduces a computer program which

has been published or of which a copy has been transferred with the consent of the author shall not be subject to criminal liability, if the master copy for the reproduction is not being used in commercial or public activities and he or she does not use the copies produced of the computer program for any purposes other than his or her personal use. Anyone who for his or her personal use has made a copy in digital form of a compilation in digital form which has been made the public shall, under the same conditions, not be subject to criminal liability for the act.

Anyone who has violated an injunction issued with a penalty of a fine pursuant to Article 53 b, must not be held liable for infringements covered by the injunction.

Responsibility is assigned under Chapter 23 of the Criminal Code for attempting to commit or preparation of copyright violation or serious copyright violation. (Act 2020:540)

1Latest version 2005:360. 1

Article 592 The prosecutor may initiate a prosecution for violations SFS referred to in this Act only if the prosecution is motivated for being in the public interest.

An action relating to a violation of the provisions in Article 3 or of directions given under Article 41, second Paragraph, may always be brought by the surviving spouse of the author, by his relatives in the direct ascending or descending line or by his brothers or sisters.

If there is reason to believe that a criminal violation under this Act has occurred, property referred to in Article 55 may be taken into custody. In such cases the rules governing custody in criminal cases in general apply. (Act 2020:540).

This Act enters into force on the 1 September 2020.

2Latest version 2005:359 2

 
Скачать PDF open_in_new
 
Скачать PDF open_in_new
 
Скачать PDF open_in_new
 Lag (2020:540) om ändring i lagen om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk (1960:729)

1

Svensk författningssamling

Lag om ändring i lagen (1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk

Utfärdad den 17 juni 2020

Enligt riksdagens beslut1 föreskrivs att 53 och 59 §§ lagen (1960:729) om

upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk ska ha följande lydelse.

53 §2 Den som beträffande ett litterärt eller konstnärligt verk vidtar en åt-

gärd, som innebär intrång i den till verket enligt 1 och 2 kap. knutna

upphovsrätten eller som strider mot föreskrift enligt 41 § andra stycket eller

mot 50 §, döms, om det sker uppsåtligen eller av grov oaktsamhet, för

upphovsrättsbrott till böter eller fängelse i högst två år. Detta gäller också

om någon för in ett exemplar av ett verk till Sverige i syfte att sprida det till

allmänheten, om exemplaret har framställts utomlands och motsvarande

framställning här skulle ha varit straffbar enligt första meningen.

Om brottet begåtts uppsåtligen och är att anse som grovt, döms för grovt

upphovsrättsbrott till fängelse i lägst sex månader och högst sex år. Vid

bedömningen av om brottet är grovt ska det särskilt beaktas om gärningen

1. har föregåtts av särskild planering,

2. har utgjort ett led i en brottslighet som utövats i organiserad form,

3. har varit av större omfattning, eller

4. annars har varit av särskilt farlig art.

Den som för sitt enskilda bruk kopierar ett datorprogram som är utgivet

eller av vilket exemplar har överlåtits med upphovsmannens samtycke, ska

inte dömas till ansvar, om förlagan för kopieringen inte används i

näringsverksamhet eller offentlig verksamhet och han eller hon inte utnyttjar

framställda exemplar av datorprogrammet för annat ändamål än sitt enskilda

bruk. Den som för sitt enskilda bruk framställer exemplar i digital form av

en offentliggjord sammanställning i digital form ska under de förutsättningar

som nyss nämnts inte dömas till ansvar.

Den som har överträtt ett vitesförbud enligt 53 b § får inte dömas till

ansvar för intrång som omfattas av förbudet.

För försök eller förberedelse till upphovsrättsbrott eller grovt upp-

hovsrättsbrott döms det till ansvar enligt 23 kap. brottsbalken.

59 §3 Åklagaren får väcka åtal för brott som avses i denna lag endast om

åtal är motiverat från allmän synpunkt.

Överträdelse av 3 § eller av föreskrift enligt 41 § andra stycket får alltid

beivras av upphovsmannens efterlevande make, släktingar i rätt upp- och

nedstigande led eller syskon.

1 Prop. 2019/20:149, bet. 2019/20:NU18, rskr. 2019/20:312. 2 Senaste lydelse 2005:360. 3 Senaste lydelse 2005:359.

SFS 2020:540 Publicerad

den 18 juni 2020

2

SFS 2020:540Egendom som avses i 55 § får, om brott enligt denna lag skäligen kan antas föreligga, tas i beslag. I fråga om ett sådant beslag tillämpas reglerna

om beslag i brottmål i allmänhet.

Denna lag träder i kraft den 1 september 2020.

På regeringens vägnar

MORGAN JOHANSSON

Liv Bernitz

(Justitiedepartementet)

Дополнительный текст(-ы) Титульный лист уведомления ВТО (3 текст(ов)) Титульный лист уведомления ВТО (3 текст(ов)) Французский Loi n° 2020:540 portant modification de la loi n° 1960:729 relative au droit d'auteur sur les œuvres littéraires et artistiques Испанский Ley N° 2020:540 por la que se modifica la Ley N° 1960:729 sobre el Derecho de Autor de Obras Literarias y Artísticas Английский Act (2020:540) Amending the Act on Copyright in Literary and Artistic Works (1960:729)
 
Скачать PDF open_in_new
 
Скачать PDF open_in_new
 Act (2020:540) Amending the Act on Copyright in Literary and Artistic Works (1960:729)

This is an unofficial translation of the Law (2020:540) amending the Copyright Act (1960: 729) literary and artistic works. Should there be any differences between this translation and the authentic Swedish text, the authentic Swedish text will prevail.

Law (2020:540) amending the Copyright Act (1960: 729) literary and artistic works

Issued on the 17th of June 2020

Article 531 Anyone who, in respect of a literary or artistic work, commits an act which infringes the copyright enjoyed in the work under the provisions of Chapters 1 and 2 or which violates directions given under Article 41, second Paragraph, or Article 50, if the act is committed intentionally or by gross negligence, is punishable for copyright violation with a fine or imprisonment for up to two years. This also apply if someone brings in a copy of a work into Sweden with the aim to distribute it to the public, if the copy has been produced abroad and the corresponding production here would have been punishable under the first sentence.

If the violation was committed intentionally and is considered serious, the person is punishable for serious copyright violation with imprisonment for a minimum of six months up to a maximum of six years. When assessing whether the violation is serious, particular consideration has to be given to whether the act concerned

1. has been preceded by particular planning, 2. was part of criminal activities conducted in an organised form, was 3. conducted on a large scale, 4. was otherwise of a particularly dangerous nature. Anyone who for his personal use reproduces a computer program which

has been published or of which a copy has been transferred with the consent of the author shall not be subject to criminal liability, if the master copy for the reproduction is not being used in commercial or public activities and he or she does not use the copies produced of the computer program for any purposes other than his or her personal use. Anyone who for his or her personal use has made a copy in digital form of a compilation in digital form which has been made the public shall, under the same conditions, not be subject to criminal liability for the act.

Anyone who has violated an injunction issued with a penalty of a fine pursuant to Article 53 b, must not be held liable for infringements covered by the injunction.

Responsibility is assigned under Chapter 23 of the Criminal Code for attempting to commit or preparation of copyright violation or serious copyright violation. (Act 2020:540)

1Latest version 2005:360. 1

Article 592 The prosecutor may initiate a prosecution for violations SFS referred to in this Act only if the prosecution is motivated for being in the public interest.

An action relating to a violation of the provisions in Article 3 or of directions given under Article 41, second Paragraph, may always be brought by the surviving spouse of the author, by his relatives in the direct ascending or descending line or by his brothers or sisters.

If there is reason to believe that a criminal violation under this Act has occurred, property referred to in Article 55 may be taken into custody. In such cases the rules governing custody in criminal cases in general apply. (Act 2020:540).

This Act enters into force on the 1 September 2020.

2Latest version 2005:359 2

 
Скачать PDF open_in_new
 
Скачать PDF open_in_new
 
Скачать PDF open_in_new
 Lag (2020:540) om ändring i lagen om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk (1960:729)

1

Svensk författningssamling

Lag om ändring i lagen (1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk

Utfärdad den 17 juni 2020

Enligt riksdagens beslut1 föreskrivs att 53 och 59 §§ lagen (1960:729) om

upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk ska ha följande lydelse.

53 §2 Den som beträffande ett litterärt eller konstnärligt verk vidtar en åt-

gärd, som innebär intrång i den till verket enligt 1 och 2 kap. knutna

upphovsrätten eller som strider mot föreskrift enligt 41 § andra stycket eller

mot 50 §, döms, om det sker uppsåtligen eller av grov oaktsamhet, för

upphovsrättsbrott till böter eller fängelse i högst två år. Detta gäller också

om någon för in ett exemplar av ett verk till Sverige i syfte att sprida det till

allmänheten, om exemplaret har framställts utomlands och motsvarande

framställning här skulle ha varit straffbar enligt första meningen.

Om brottet begåtts uppsåtligen och är att anse som grovt, döms för grovt

upphovsrättsbrott till fängelse i lägst sex månader och högst sex år. Vid

bedömningen av om brottet är grovt ska det särskilt beaktas om gärningen

1. har föregåtts av särskild planering,

2. har utgjort ett led i en brottslighet som utövats i organiserad form,

3. har varit av större omfattning, eller

4. annars har varit av särskilt farlig art.

Den som för sitt enskilda bruk kopierar ett datorprogram som är utgivet

eller av vilket exemplar har överlåtits med upphovsmannens samtycke, ska

inte dömas till ansvar, om förlagan för kopieringen inte används i

näringsverksamhet eller offentlig verksamhet och han eller hon inte utnyttjar

framställda exemplar av datorprogrammet för annat ändamål än sitt enskilda

bruk. Den som för sitt enskilda bruk framställer exemplar i digital form av

en offentliggjord sammanställning i digital form ska under de förutsättningar

som nyss nämnts inte dömas till ansvar.

Den som har överträtt ett vitesförbud enligt 53 b § får inte dömas till

ansvar för intrång som omfattas av förbudet.

För försök eller förberedelse till upphovsrättsbrott eller grovt upp-

hovsrättsbrott döms det till ansvar enligt 23 kap. brottsbalken.

59 §3 Åklagaren får väcka åtal för brott som avses i denna lag endast om

åtal är motiverat från allmän synpunkt.

Överträdelse av 3 § eller av föreskrift enligt 41 § andra stycket får alltid

beivras av upphovsmannens efterlevande make, släktingar i rätt upp- och

nedstigande led eller syskon.

1 Prop. 2019/20:149, bet. 2019/20:NU18, rskr. 2019/20:312. 2 Senaste lydelse 2005:360. 3 Senaste lydelse 2005:359.

SFS 2020:540 Publicerad

den 18 juni 2020

2

SFS 2020:540Egendom som avses i 55 § får, om brott enligt denna lag skäligen kan antas föreligga, tas i beslag. I fråga om ett sådant beslag tillämpas reglerna

om beslag i brottmål i allmänhet.

Denna lag träder i kraft den 1 september 2020.

På regeringens vägnar

MORGAN JOHANSSON

Liv Bernitz

(Justitiedepartementet)


Законодательство Изменяет (1 текст(ов)) Изменяет (1 текст(ов)) Справочный индекс документа ВТО
IP/N/1/SWE/2
IP/N/1/SWE/C/4
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex SE217