Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Указ «О применении Закона «О товарных знаках» (с последними изменениями, внесенными Указом Президента № 15578 от 31.12.1997 г.), Республика Корея

Назад
Заменённый текст.  Перейти к последней редакции на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 1997 Даты Принят: 30 июля 1981 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Товарные знаки, Регулирующие органы в области ИС Примечания В данную редакцию Указа «О применении Закона «О товарных знаках» включены все изменения, внесенные с 1990 г. по 1997 г.

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Английский Enforcement Decree of the Trademark Act (as amended up to Presidential Decree No. 15578 of December 31, 1997)        
 
Скачать PDF open_in_new
KR006: Marks, Decree (Consolidation), 30/07/1981 (31/12/1997), (No. 15578)

Enforcement Decree
of the Trademark Act

TABLE OF CONTENTS

Article

Matters Concerning Use of Collective Mark to be Inserted in Articles of Association 1

Transfer of Collective Mark Registration Application, etc. 2

Standards, etc. for Specialized Investigation Institution 2-2

Procedures, etc. for Request of Trademark Retrieval 2-3

Trademark Gazette 3

Imposition of Fine for Negligence 4

Provisions to be Applied Mutatis Mutandis 5

Addendum

As last amended by Presidential Decree No. 15578, Dec. 31, 1997

Matters Concerning Use of Collective Mark to be Inserted
in Articles of Association

1. For the purpose of Article 9 (3) of the Trademark Act (hereinafter referred to as the "Act"), the term "matters concerning the use of the collective mark as prescribed by the Presidential Decree" means the following matters:

1. Matters concerning the scope of persons using the collective mark;

2. Matters concerning the conditions to use the collective mark;

3. Matters concerning the sanction against those violating the provisions of subparagraph 2; and

4. Other matters necessary for using the collective mark.

Transfer of Collective Mark Registration Application, etc.

2. Any person who desires to obtain permission on transfer of a collective mark registration application as prescribed in the proviso of Article 12 (9) of the Act and that on transfer of the collective mark right as prescribed in the proviso of Article 54 (9) of the Act, shall file an application for permission on transfer as prescribed by the Ordinance of the Ministry of Industry and Energy, with the Commissioner of the Korean Industrial Property Office together accompanied by the following documents:

1. Documents certifying the merger of corporations; and

2. Articles of association of the corporation existing after the merger. In this case, the articles of association shall include such matters as referred to in subparagraphs of Article 1.

Standards, etc. for Specialized Investigation Institution

2-2.-(1) The Commissioner of the Korean Industrial Property Office may designate a juristic person who possesses literature, manpower and equipment, etc. necessary to retrieve trademarks under Article 22-2 (3) of the Act as a specialized investigation institution referred to in Article 22-2 (1) of the Act (hereinafter referred to as a "specialized investigation institution").

(2) Any specialized investigation institution designated under paragraph (1) shall, in carrying out business other than retrieval business, ensure that retrieval business should not be impartial by discharging its business.

(3) Any person who desires to be designated as a specialized investigation institution shall submit an application for specialized investigation institution accompanied by documents which state the present conditions of literature, manpower and equipment which the institution possesses to the Commissioner of the Korean Industrial Property Office.

Procedures, etc. for Request of Trademark Retrieval

2-3.-(1) The Commissioner of Korean Industrial Property Office may request a specialized investigation institution to retrieve a trademark for an application for a trademark which, he deems, requires retrieval.

(2) Where the head of a specialized investigation institution has received a request for trademark retrieval referred to in paragraph (1) from the Commissioner of the Korean Industrial Property Office, he shall notify promptly the results of the retrieval in writing to the Commissioner of the Korea Industrial Property Office.

(3) Where the results of a retrieval referred to in paragraph (2) are deemed unsatisfactory, the Commissioner of the Korean Industrial Property Office may request the specialized investigation institution for a new retrieval thereon by specifying the scope, etc. of retrieval.

(4) The provisions of paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to a new retrieval listed in paragraph (3).

Trademark Gazette

3. The Trademark Gazette as prescribed in Article 89 (1) of the Act shall include the following matters:

1. For the public notice on application as prescribed in Article 24 (2) of the Act (including the case where it is applicable mutatis mutandis under Articles 49 (2) and 81 (1) of the Act), the following matters:

(a) Name and address of the applicant (in case of a juristic person, its title and place of business, and the name of its representative);

(b) Trademark;

(c) Designated goods and classification of categories thereof;

(d) Number and date of the application;

(e) Number and date of the public notice on application;

(f) Indications which identify colors or three-dimensional trademarks;

(g) Registration number of registered trademark to which designated goods are to be added, or number of the trademark registration application (limited to an additional registration application for designated goods);

(h) Matters other than those as referred to in items (a) through (g), which are related to a trademark registration application or additional registration application for designated goods; and

(i) Where it has been made a decision of publication by reason that it falls under Article 6 (2) of the Act, its purport.

2. Matters other than those as referred to in subparagraph 1, which are to be inserted under the Act and this Decree; and

3. Matters concerning the trademark, which are deemed necessary to be inserted by the Commissioner of the Korean Industrial Property Office.

Imposition of Fine for Negligence

4.-(1) When the Commissioner of the Korean Industrial Property Office imposes the fine for negligence under Article 98 (2) of the Act, he shall investigate and confirm the offense, and notify in writing the person who is subject to the disposition of the fine for negligence, of payment thereof with the fact of offense and the amount of the fine for negligence specified.

(2) If the Commissioner of the Korean Industrial Property Office desires to impose the fine for negligence under paragraph (1), he shall give the person who is subject to the disposition of the fine for negligence, an opportunity to state orally or in writing his opinion in a fixed period of ten or more days. In this case, if he fails to state his opinion by the designated time without any justifiable reason, he shall be considered to have no opinion.

(3) In determining the amount of the fine for negligence, the Commissioner of the Korean Industrial Property Office shall take into consideration the motive and consequence of the offense.

(4) The collection procedure of the fine for negligence shall be determined by the Ordinance of the Ministry of Industry and Energy.

Provisions to be Applied Mutatis Mutandis

5.-(1) The provisions of Articles 1, 17 and 18 of the Enforcement Decree of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to the application, requests and other procedures relating to the trademark registration.

(2) The provisions of Article 8 of the Enforcement Decree of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to the examiner, the trial examiner, the chief examiner and the Director of the Patent Tribunal.

Addendum

This Decree shall enter into force on March 1, 1998.


Законодательство Заменено следующим актом (4 текст(ов)) Заменено следующим актом (4 текст(ов)) Справочный индекс документа ВТО
IP/N/1/KOR/T/1
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex KR006