Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Law on Amendments and Supplements to the Law on Copyright and Related Rights, Северная Македония

Назад
Отмененный текст 
Подробности Подробности Год версии 2002 Даты вступление в силу: 27 декабря 2002 г. Принят: 24 декабря 2002 г. Тип текста Основное законодательство по ИС Предмет Авторское право и смежные права Примечания This Law consists of amendment provisions with regards to limitations and exemptions to copyright, copyright protection to foreign rights holders, and protection of performers, and producers of phonograms and films.

Article 16 of this Law states that it came into force on the day of its publication in the Official Gazette, which was December 27, 2002.

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Македонский Закон изменување и дополнување на законот за Авторското право и сродните права        
 
Скачать PDF open_in_new
Закон Изменување И Дополнување На Законот За Авторското Право И Сродните Права ('Службен весник на Република Македонија' број 98/2002)

превземено од w w w . p r a v o . o r g . m k

ЗАКОН ИЗМЕНУВАЊЕ И ДОПОЛНУВАЊЕ НА ЗАКОНОТ ЗА

АВТОРСКОТО ПРАВО И СРОДНИТЕ ПРАВА

Сл.Весник на Р.Македонија бр.98 од 27.12.2002 година

Член 1

Во Законот за авторското право и сродните права ("Службен весник на Република Македонија" број 47/96 и 3/98), во членот 2 точка 2 по зборот "направено" точката и запирката се бришат и се додаваат зборовите: "и се изразува во материјална форма и во нематеријална форма. Објавувањето во материјална форма содржи: репродукција, дистрибуција, издавање, изнајмување и јавно изложување. Објавувањето во нематеријална форма (во натамошниот текст: јавно соопштување) содржи: јавно изведување, јавно пренесување, јавно прикажување и радиодифузно емитување и радиодифузно реемитување."
Точката 10 станува точка 7, а точките 7, 8 и 9 стануваат точки 8, 9 и 10.

Член 2

Во членот 28 ставот 2 се менува и гласи:
"Користењето од став 1 на овој член се врши во обем оправдан од конкретните намени и цели, определени со овој закон, но да не е повеќе од нужно спротивно на вообичаеното користење на делото и на законските интереси на авторот."
Членот 29 се менува и гласи:

Член 3

"Законски е дозволено репродуцирање авторски дела, освен компјутерски програми, во учебници, читанки и други публикации од слична природа, делови од авторски дела, кратки авторски дела и дела од областа на фотографијата, ликовната и применетата уметност, архитектурата, дизајнот и картографијата во целина, заради настава со непрофитна цел. Законски е дозволено репродуцирање во цел обем на актуелни написи од дневен и периодичен печат, како и на коментари од радиодифузни емисии во кои се расправа за прашања од општ карактер од областа на економијата, политиката, религијата, уметноста, науката и слично, доколку тоа авторот изречно не го забранил.
Користењето од ставовите 1 и 2 на овој член, аналогно се применува и за јавното соопштување."

1

превземено од w w w . p r a v o . o r g . m k


Членот 30 се менува и гласи:

Член 4

"Законски е дозволено радио и телевизиски организации да вршат радиодифузно емитување на авторски дела од сопствена продукција, освен на играни филмови."

Член 5

Во членот 32 зборот "објавувањето" се заменува со зборовите: "репродуцирањето или јавното соопштување".
Алинејата 3 се менува и гласи:
"- изјави за мас медиуми и извадоци од вести".
Членот 33 се менува и гласи:

Член 6

"Слободно е јавно изведување на авторско дело во непосредна настава и на непрофитни училишни приредби, доколку учесниците на приредбите не добиваат надомест.
Слободно е репродуцирање и јавно прикажување на радио и телевизиски емитувани авторски дела во настава со непрофитна цел.
Слободно е јавно изведување на авторско дело на манифестации од добротворен карактер, доколку учесниците на манифестациите не добиваат надомест."
Членот 34 се менува и гласи:

Член 7

"Слободно е репродуцирање без профитна цел на авторско дело, но најмногу во три примероци за:
- приватно користење од физичко лице заради лично усовршување, освен дела во електронски облик, за научни цели и за потреби на хендикепирани лица, под услов примероците да не и се достапни на јавноста и
- сопствено користење од непрофитни установи (архиви, библиотеки, кинотеки, музеи, други културни, образовни, научни и слични установи) под услов репродукциите да се направени од сопствен примерок или примерок на друга сродна установа, заради зачувување и заштита на делото.
Репродуцирањето во смисла на став 1 од овој член, не се однесува во обем на цело дело и тоа на книжевно дело, освен кога тиражот е исцрпен пред најмалку две години; на графичко издание на музичко дело, освен со рачно препишување; на бази на податоци во неелектронски облик, освен за приватно користење во неелектронски облик; на компјутерска
програма, како и на архитектонски објект, доколку со овој закон или со договор поинаку не е определено."

2

превземено од w w w . p r a v o . o r g . m k

Член 8

Во членот 38 зборот "објавување" се заменува со зборот "издавање".
Член 9 Во членот 41 зборот "објавување" се заменува со зборовите: "јавно соопштување".

Член 10

Bо членот 116 втората реченица се менува и гласи:
"Доколку во тој период снимката од неговата изведба била прв пат законски издадена или јавно соопштена, правата на изведувачот траат 50 години, сметано од првото законско објавување."

Член 11

Во членот 120 втората реченица се менува и гласи:
"Доколку во тој период фонограмот бил прв пат законски издаден, правата на продуцентот траат 50 години сметано од издавањето. Доколку во тој период фонограмот не бил законски издаден, туку бил законски јавно соопштен, правата на продуцентот траат 50 години, сметано од соопштувањето."

Член 12

Во членот 123 втората реченица се менува и гласи:
"Доколку во тој период видеограмот бил прв пат законски издаден или јавно соопштен, правата на продуцентот траат 50 години сметано од првото законско објавување."

Член 13

Во членот 128 бројот "20" се заменува со бројот "50".

Член 14

Во членот 171 ставот 2 се менува и гласи:
"Странски автори и странски носители на сродните права уживаат еднаква заштита како и лицата од став 1 на овој член, согласно со меѓународните договори, ратификувани од Република Македонија."
По ставот 2 се додаваат два нови става 3 и 4, кои гласат:
"Странски автори и странски носители на сродните права кои не уживаат заштита согласно со став 2 на овој член, уживаат заштита според членовите 172, 173, 174, 175, 176 и 177 од овој закон.
Странски автори и странски носители на сродните права кои не уживаат заштита од ставовите 2 и 3 на овој член, можат да уживаат еднаква заштита како и лицата од став 1 на овој член врз основа на фактички реципроцитет."
Ставовите 3 и 4 стануваат ставови 5 и 6.

Член 15

Во членот 184 ставот 2 се менува и гласи:
"Овој закон се применува на заштитата на правата на изведувачите на нивните снимени изведби на фонограми, доколку до денот на влегувањето

3

превземено од w w w . p r a v o . o r g . m k


во сила на овој закон не изминале 50 години од првото законско издавање или јавно соопштување, сметано од првото законско објавување."
По ставот 2 се додаваат четири нови става 3, 4, 5 и 6, кои гласат:
"Овој закон се применува на заштитата на правата на фонограмските продуценти на нивните фонограми, доколку до денот на влегувањето во сила на овој закон не изминале 50 години од извршеното снимање. Доколку во тој период фонограмите биле прв пат законски издадени, заштитата трае 50 години сметано од првото издавање, а доколку не биле законски издадени, туку биле законски јавно соопштени, заштитата трае
50 години сметано од првото соопштување.
Начинот и условите за заштита на правата на авторите, определени во член 18 од Бернската конвенција за заштита на книжевни и уметнички дела, аналогно се применуваат и на заштитата на правата определени во ставовите 2 и 3 на овој член.
Овој закон се применува на заштитата на правата на радиодифузните организации на нивните емисии, доколку до денот на влегувањето во сила на овој закон не изминале 20 години од нивното прво радиодифузно емитување.
Овој закон се применува и на заштитата на другите предмети на сродни права, доколку до денот на влегувањето во сила на овој закон не изминале
20 години од нивното прво законско објавување."

Член 16

Овој закон влегува во сила осмиот ден од денот на објавувањето во
"Службен весник на Република Македонија".

4


Законодательство Изменяет (3 текст(ов)) Изменяет (3 текст(ов)) Аннулировано следующим актом (1 текст(ов)) Аннулировано следующим актом (1 текст(ов))
Договоры Касается (1 док.) Касается (1 док.) Справочный индекс документа ВТО
IP/N/1/MKD/1
IP/N/1/MKD/C/1
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex MK001