Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Закон «О внесении изменений поправок в Закон «Об авторских прав» 1996 года, Новая Зеландия

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 1996 Даты вступление в силу: 1 октября 1996 г. Принят: 4 июня 1996 г. Тип текста Основное законодательство по ИС Предмет Авторское право и смежные права

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Английский Copyright Amendment Act 1996        
NZ052: Copyright, Act (Amendment), 04/06/1996, No. 28

An Act to amend the Copyright Act 1994

1996, No. 28

[4 June 1996

BE IT ENACTED by the Parliament of New Zealand as follows:

1. Short Title and commencement-

(1) This Act may be cited as the Copyright Amendment Act 1996, and shall be read together with and deemed part of the Copyright Act 1994 (in this Act referred to as the principal Act).

(2) This Act shall come into force on a date to be appointed by the Governor-General by Order in Council.

2. Notice may be given to Chief Executive- The principal Act is hereby amended by repealing section 136, and substituting the following section:

"136. (1) A person who owns the copyright in any one or more literary, dramatic, musical, or artistic works, or one or more typographical arrangements of a published edition, or one or more sound recordings or films may give a notice in writing to the Chief Executive-

"(a) Claiming that an item is a work, or items are works, as the case may be, in which the person owns the copyright; and

"(b) Requesting the Chief Executive to detain any pirated copies of the item or items, as the case may be, that are in, or at any time come into, the control of the Customs.

"(2) A notice under subsection (1) of this section shall-

"(a) Contain such particulars in support of the claim that the item is a pirated copy, or items are pirated copies, as the case may be, as may be prescribed in regulations made under this Act; and

"(b) Specify the period for which the notice is to be in force, which period shall be-

"(i) Not longer than 5 years from the date of the notice; or

"(ii) If the copyright in the work or any of the works to which the notice relates will expire within the period of 5 years from the date of the notice, not longer than the period for which that copyright will last.

"(3) The Chief Executive shall, in relation to any notice given under subsection (1) of this section,-

"(a) Accept the notice if the claimant and the notice given by the claimant comply with the requirements of this section and any regulations made under this Act:

"(b) Decline the notice if the claimant or the notice given by the claimant does not comply with the requirements of this section and any regulations made under this Act,-

and shall within a reasonable period of receiving the notice advise the claimant whether the notice has been accepted or declined.

"(4) A notice accepted under subsection (3) (a) of this section remains in force for the period specified in the notice unless-

"(a) It is revoked by the claimant by notice in writing; or

"(b) The Court orders, in proceedings under section 141 (1) of this Act, that the notice be discharged."

This Act is administered in the Ministry of Commerce.


Законодательство Изменяет (1 текст(ов)) Изменяет (1 текст(ов)) Имплементировано следующим актом (1 текст(ов)) Имплементировано следующим актом (1 текст(ов)) Справочный индекс документа ВТО
IP/N/1/NZL/C/1/Add.1
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex NZ052