Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Постановление от 20.10.1994 г. «О тарифах и пошлинах Ведомства по охране новых сортов растений», Швейцария

Назад
Отмененный текст 
Подробности Подробности Год версии 1994 Даты вступление в силу: 1 января 1995 г. Принят: 20 октября 1994 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Патенты (изобретения), Охрана сортов растений

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Французский Ordonnance du 20 octobre 1994 sur les taxes du Bureau de la protection des variétés        
 
Скачать PDF open_in_new
 Ordonnance sur les taxes du Bureau de la protection des variétés du 20 octobre 1994

Ordonnance sur les taxes du Bureau de la protection des variétés* du 20 octobre 1994

Le Département fédéral de l’économie publique,

vu l’article 44, 2e alinéa, de l’ordonnance du 11 mai 19771) sur la protection des variétés,

arrête:

Article premier Prestations de service soumises à la taxe Le Bureau de la protection des variétés perçoit, en sus des taxes selon les articles 41 à 44 de l’ordonnance sur la protection des variétés, les émoluments pour les prestations de service suivantes:

Prestations de service soumises à la taxe Taxe à payer Montant en fr.

1. Consultation des dossiers et du registre, extraits du registre

1.1 Consultation du registre des demandes de certificats lors de la demande 10.— d’obtention, par variété

– Taxe minimale 50.—

1.2 Consultation du registre des certificats d’obtention, par variété lors de la demande 10.—

– Taxe minimale 50.—

1.3 Extrait du registre, par variété lors de la demande 35.—

2. Renseignements

Par demande de protection d’une obtention ou variété faisant lors de la demande 10.— l’objet de la demande ou comprise dans le renseignement

– Taxe minimale 50.—

3. Objections

Objection à l’octroi de la protection ou à l’admissibilité de la lors du dépôt de l’objection 70.— dénomination, par variété

4. Modifications et amendements

Modification ou amendement d’un dossier qui accompagne la lors de la demande 70.— demande de protection d’une obtention végétale, par variété

5. Prolongation du délai

Prolongation d’un délai fixé par le Bureau de la protection des lors de la demande 30.— variétés ou par les services chargés de l’examen, par demande

6. Rappels

6.1 En cas de non-respect des délais, par rappel après réception du rappel 70.—

* RS 232.161.4 1) RS 232.161

Prestations de service soumises à la taxe Taxe à payer Montant en fr.

6.2 Mise en demeure de payer les annuités (art. 43, 2e al., OPOV), après réception du rappel 70.— par mise en demeure

7. Frais de chancellerie

7.1 Attestation de la date de dépôt lors de la demande 50.—

7.2 Etablissement d’une quittance lors de la demande 15.—

7.3 Reproductions (photocopies et autres), par page lors de la demande 1.—

– Taxe minimale par ordre 10.—

Art. 2 Prestations de service supplémentaires 1 Pour des prestations de service qui ne figurent ni dans l’ordonnance sur la protection des variétés, ni dans la présente ordonnance, le Bureau de la protection des variétés peut appliquer des taxes calculées selon le temps investi. 2 La taxe calculée selon le temps investi est de 80 francs par demi-heure. 3 Dans ce cas, les débours sont facturés séparément. Au surplus, les articles 14 à 20 de l’ordonnance du 10 septembre 19691) sur les frais et indemnités en procédure administrative sont applicables aux frais de chancellerie.

Art. 3 Débours Sont réputés débours les frais supplémentaires afférents à une prestation donnée, notamment:

a. les honoraires au sens de l’ordonnance du 1er octobre 19732) sur les indemnités versées aux membres des commissions, aux experts et aux personnes chargées d’assumer un autre mandat;

b. les frais occasionnés par l’administration de la preuve, par des expertises scientifiques, par des examens spéciaux ou par la réunion de documentation;

c. les frais de port, de téléphone, de télégramme, de télex et de téléfax dans le trafic international; d. les frais de déplacement et de transport; e. les frais afférents aux travaux que le Bureau de la protection des variétés confie à des tiers.

Art. 4 Dispositions finales 1 L’ordonnance du 4 novembre 19851) sur les taxes du Bureau de la protection des variétés est abrogée. 2 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 1995.

20 octobre 1994

Département fédéral de l’économie publique: Delamuraz

1) RS 172.041.0 2) RS 172.32 1) RO 1985 1804


Законодательство Имплементирует (1 текст(ов)) Имплементирует (1 текст(ов)) Аннулировано следующим актом (1 текст(ов)) Аннулировано следующим актом (1 текст(ов)) Справочный индекс документа ВТО
IP/N/1/CHE/P/4 (p. 25-27)
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex CH031