Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Закон № 7440 «Об общественных мероприятиях, аудиовизуальных и печатных материалах», Коста-Рика

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2001 Даты вступление в силу: 24 ноября 1994 г. Принят: 11 октября 1994 г. Тип текста Прочие тексты Предмет Авторское право и смежные права, Исполнение законов об ИС Примечания Относительно положений об интеллектуальной собственности смотрите Главу 3.

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Испанский Ley Nº 7440 de 11 de octubre de 1994 de Espectáculos Públicos, Materiales Audiovisuales e Impresos         Английский Law No. 7440 of October 11, 1994, on Public Events and Audiovisual and Printed Materials        
 
Скачать PDF open_in_new
 Law No. 7440 on Public Events and Audiovisual and Printed Materials

No. 7440

Law on Public Events and Audiovisual and

Printed Materials

Courtesy translation provided by WIPO © 2012

NB: Regulations under this Law were issued in the form of Executive Decree No. 26937 of April 27, 1999.

GENERAL LAW ON PUBLIC EVENTS,

AUDIOVISUAL AND PRINTED MATERIALS

CHAPTER ONE

GENERAL PROVISIONS

ARTICLE 1.– Obligation of the State

This Law shall govern the activities which the State shall undertake to protect society, in particular minors and the family with regard to access to public events and audiovisual and printed materials, as well as regulating the circulation and marketing of such materials.

ARTICLE 2.– Public events

For the purposes of this Law, “public event” means any public function, performance, transmission or broadcast which brings together persons to attend or listen to it in any place.

ARTICLE 3.– Activities

This Law regulates the assessment of the contents of the following activities:

(a) public events, in particular cinema and live performances;

(b) radio;

(c) television via VHF, UHF, cable, wireless means, satellite or any other form of transmission;

(d) video games;

(e) video rentals;

(f) written material of a pornographic nature.

2 �

CHAPTER TWO

AUTHORITIES AND AGENCIES

ARTICLE 4.– Enforcing bodies

The National Council for Public Events and the Commission for the Control and Rating of Public Events shall be entrusted with the enforcement of this Law.

ARTICLE 5.– National Council for Public and other Related Events

A National Council for Public and other Related Events, hereinafter referred to as “the Council”, is hereby set up as a body attached to the Ministry of Justice and Pardons, and shall be composed of the following:

(a) the Minister of Justice and Pardons or his representative, as Chairperson;

(b) a delegate of the Minister of Culture, Youth and Sport;

(c) a delegate of the Minister of Public Education;

(d) the National Director for Prevention of the Ministry of Justice and Pardons;

(e) the head of the Advertising Control Department of the Ministry of the Interior and Police;

(f) a delegate from the National Women's Institute.

(subparagraph added by Article 27(a) of Law No. 7801 of April 30, 1998 on the National Women’s Institute)

ARTICLE 6.– Functioning of the Council

Decisions by the Council shall be taken by absolute majority of the members present. In case of a tie, the Chairperson shall have two votes.

For any matters not covered by this Law, the Council shall be governed by the General Law of Public Administration.

ARTICLE 7.– Installation of Council members

The Minister of Justice and Pardons shall install and swear in the members of the Council, who shall not be entitled to an expense allowance.

ARTICLE 8.– Duties of the Council.

The duties of the Council shall be as follows:

(a) to decide on requests for appeals lodged under this Law. Decisions by the Council shall exhaust administrative remedies;

(b) to establish policies to achieve the aims of this Law and to produce the necessary decisions and agreements to implement such policies, which shall be binding.

3 �

ARTICLE 9.– Commission for the Control and Rating of Public Events.

The Commission for the Control and Rating of Public Events is hereby established as a body attached to the National Council for Public Events.

ARTICLE 10.– Composition of the Commission for the Control and Rating of Public events

The Commission shall be composed of the Executive Director of the Council, as Chairperson, and of 10 professionals in the field of psychology or psychiatry, education, sociology and law, appointed as follows:

(a) four representatives of the Ministry of Justice and Pardons;

(b) two representatives of the Ministry of Culture, Youth and Sport;

(c) two representatives of the National Child Welfare Board;

(d) one representative of the Ministry of Public Education;

(e) one representative of the National Women's Institute.

During their terms as members of the Commission, these officials shall be on loan from their respective institutions, without prejudice to their replacement, as appropriate. For their participation in the Commission, they shall not receive any sum in addition to the salary paid by their institutions, and shall maintain their employment relationship with those institutions.

(as amended by Law No. 8186 of December 17, 2001)

ARTICLE 11.– Duties of the Commission

The duties of the Commission shall be as follows:

(a) to deliver judgments at first instance on the classification and regulation of the activities covered by this Law. Requests for setting aside and subsidiary appeals may be lodged against its decisions with the Council within five working days following notification of such decision;

(b) to regulate, for the common good and on the basis of the principle that freedom of expression does not include freedom of exhibition, the activities mentioned in Article 2, and to prohibit those that constitute a danger to society, due to their exclusively pornographic or violent content, their potential for incitement to crime or vice, or because they degrade the status of human beings;

(c) to encourage the showing of films of high artistic, social, cultural and educational value and other events;

(d) to make technical recommendations to the Council that can serve as a basis for drafting policies with regard to radio, cinema, television, videos and public events of any nature;

(e) to enforce compliance with this Law;

(f) to perform other duties laid down in this Law and the Regulations thereunder.

4 �

Before issuing the decisions mentioned in subparagraph (a) of this Article, the Commission shall hear those parties which may be affected by such decisions, in accordance with the procedure laid down in the Regulations under this Law.

ARTICLE 12.– Appeals

Natural persons or legal entities whose subjective rights or legitimate interests are affected shall be entitled to lodge requests for setting aside or subsidiary appeals against the decisions of the Commission and requests for review of acts issued by the Council.

The Ombudsman shall also be entitled to take such action to protect the general interests of the community.

ARTICLE 13.– Limitations

It shall not be possible to prohibit or restrict one of the activities listed in Article 2 on account of its underlying ideas, except where the activity incites subversion, vice, crime, hatred on grounds of religion, race or nationality, or where its content is exclusively pornographic.

ARTICLE 14.– Executive Director

The Executive Director shall be part of the regular staff of the Ministry of Justice and Pardons, and his appointment shall be subject to the Civil Service Statutes. He shall further be a professional in the field of law, social sciences or psychology.

ARTICLE 15.– Duties of the Executive Director

The duties of the Executive Director shall be as follows:

(a) to ensure compliance with the decisions of the Council and the Commission for the Control and Rating of Public Events;

(b) to be in charge of proceedings, where necessary;

(c) to chair the Commission for the Control and Rating of Public Events;

(d) to act as Secretary of the National Council for Public and other Related Events, with the right to speak but not to vote;

(e) to procure and administer the material resources enabling the optimal functioning of the oversight bodies established by this Law.

(f) to be part of the Commission for the Control and Rating of Public Events.

ARTICLE 16.– Auxiliary cantonal commissions

These commissions shall be auxiliary bodies of the Commission for the Control and Rating of Public Events. Each of the country’s cantons shall have a commission composed of three inhabitants of the canton.

ARTICLE 17.– Duties of the auxiliary cantonal commissions

The auxiliary cantonal commissions shall be responsible for supporting policy dissemination efforts in respect of this Law, detecting any violation of the regulations imposed by the Commission and the Council, and immediately informing the Executive Director.

5 �

ARTICLE 18.– Appointment of the auxiliary cantonal commissions

Commission members shall be appointed by the respective municipality for a three­year term, but shall be eligible for reelection for successive terms. When they take up office, they must follow the training course to be given by the Ministry of Justice. If they fail to do so, the municipality shall make a new appointment.

ARTICLE 19.– Identification card

The members of the Council, the Commission and the auxiliary cantonal commissions and the Executive Director of the Council may attend any kind of public event free of charge, for which purpose they shall be accredited by means of an identification card issued by the Minister of Justice and Pardons.

ARTICLE 20.– Obligations of promoters

Any natural person who, on his own behalf or on behalf of a legal entity, distributes, presents, transmits or receives, for commercial disclosure or free of charge, films in a movie theater or in video format, video games, radio or television programs or live events, shall be obliged to make such material available to the competent authorities and help them ensure that this material complies with the respective agreements. In addition, he shall provide the Council free of charge with the necessary premises to inform the public as to the rating and restrictions on events and indicate this in the respective advertising.

CHAPTER THREE

ADMINISTRATIVE SANCTIONS

ARTICLE 21.– Unauthorized distribution of material

Any natural person who, on his own behalf or that of a legal entity, distributes or displays, in commercial form or free of charge, material regulated by this Law, without the prior rating or authorization of the Commission, shall be liable to a fine equivalent to seven times the basic salary of a Category 1 office worker, established in the National Budget, for each unit distributed or displayed. Where such infringements are committed more than once, this fine shall be doubled.

ARTICLE 22.– Unauthorized previews

Any natural person who, on his own behalf or that of a legal entity, displays, in a film with access limited to a certain age category, a preview or portion of a film which is not authorized for persons of that age, shall be liable to a fine equivalent to two times the basic salary of a Category 1 office worker, as stipulated in the National Budget. The fine shall be imposed for each showing. Where such infringements are committed more than once, this fine shall be doubled.

ARTICLE 23.– Material displayed for an unauthorized audience

Any natural person who, on his own behalf or that of a legal entity, displays material regulated by this Law to minors younger than the age authorized for such showing shall be liable to a fine equivalent to the basic salary of a Category 1 office worker, as stipulated in the National Budget. The fine shall be imposed for each showing.

6 �

Where such infringements are committed more than once, the fine shall be doubled.

ARTICLE 24.– Closure of premises

Where such infringements are committed more than once, the judicial authorities shall order the closure of the premises where the infringement was committed and suspend the operations of the person or company, as follows:

(a) for one month, if the infringement is committed for the second time;

(b) for three months, if the infringement is committed for the third time;

(c) where the infringement is committed for the fourth time, the judicial authorities shall order the definitive closure of the establishment and shall notify the respective municipality, which shall cancel the patent, or the Ministry of the Interior, so that it may cancel the allocations of television or radio frequencies, or the competent authorities, so that they may revoke the respective license or authorization.

The Executive Director shall keep a well­documented register of infringements established by the courts and of the persons and companies responsible.

ARTICLE 25.– Action on behalf of a legal entity

In all cases where a natural person is acting on behalf of a legal entity, that entity shall be jointly responsible for the payment of fines.

CHAPTER FOUR

COURT PROCEEDINGS

ARTICLE 26.– Competent authorities

The lower courts for misdemeanors and minor offenses shall have jurisdiction for the infringements described by this Law.

ARTICLE 27.– Proceedings

Proceedings shall be initiated following a complaint by the Executive Director, filed either on his own behalf or through the Office of the Attorney General of the Republic, or the auxiliary cantonal commissions, with the lower court for misdemeanors and minor offenses of the corresponding territorial jurisdiction.

Where the complaint has been lodged by a private individual, it shall be transferred to the Executive Director of the Council so that, where appropriate and possible, he may substantiate the complaint in person or through the Office of the Attorney General of the Republic.

ARTICLE 28.– Action by the Office of the Attorney General of the Republic

Irrespective of the complainant, the Office of the Attorney General of the Republic shall act as a party in all cases.

ARTICLE 29.– Grounds for proceedings

The rules established for complaints involving misdemeanors and minor offenses shall apply in respect of the conduct of the trial.

7 �

ARTICLE 30.– Payment of fines

In the case of judgments against defendants, a period of eight days shall be granted for payment of the respective fine.

If the infringer fails to pay such a fine, the lower court shall order the provisional closure of the establishment and shall suspend the authorization for conducting the business activity until such time as the fine is paid, without prejudice to the sanctions of closure and suspension for repeat offenses.

CHAPTER FIVE

FINAL PROVISIONS

ARTICLE 31.– Proceeds from fines

The proceeds from fines flowing from the application of this Law shall go to the State Treasury, from where they shall be transferred to the National Council for Public Events, which shall earmark them for the procurement of the necessary goods and services to ensure the enforcement of this Law.

ARTICLE 32.– Public policy law.

This Law shall constitute public policy and shall repeal any provisions that are incompatible with its application.

ARTICLE 33.– Entry into force of this Law

In force from the time of its publication.

 
Скачать PDF open_in_new

No. 7440

Ley de Espectáculos Públicos, Materiales Audiovisuales e Impresos

NOTA: Esta Ley fue reglamentada mediante Decreto Ejecutivo N° 26937 de 27 de abril de 1999.

LEY GENERAL DE ESPECTACULOS PUBLICOS,

MATERIALES AUDIOVISUALES E IMPRESOS

CAPITULO PRIMERO

DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 1.- Obligación del Estado.

Esta Ley rige la actividad que el Estado debe ejercer para proteger a la sociedad, particularmente a los menores de edad y a la familia, en cuanto al acceso a los espectáculos públicos, a los materiales audiovisuales e impresos; asimismo, regula la difusión y comercialización de esos materiales.

ARTICULO 2.- Espectáculo público.

Para efectos de esta Ley se entenderá por espectáculo público toda función, representación, transmisión o captación pública que congregue, en cualquier lugar, a personas para presenciarla o escucharla.

ARTICULO 3.- Actividades.

Esta Ley regula la valoración de los contenidos de las siguientes actividades:

a) Espectáculos públicos, particularmente el cine y las presentaciones en vivo.

b) Radio.

c) Televisión por VHF, UHF, cable, medios inalámbricos, vía satélite o cualesquiera otras formas de transmisión.

d) Juegos de vídeo.

e) Alquiler de películas para vídeo.

f) Material escrito de carácter pornográfico.

CAPITULO SEGUNDO

AUTORIDADES Y DEPENDENCIAS

ARTICULO 4.- Ejecutores.

La ejecución de la presente Ley estará a cargo del Consejo nacional de espectáculos públicos y de la Comisión de control y calificación.

ARTICULO 5.- Consejo nacional de espectáculos públicos y afines.

Se crea el Consejo nacional de espectáculos públicos y afines, en adelante denominado el Consejo, como un órgano adscrito al Ministerio de Justicia y Gracia, que se integrará de la siguiente manera:

a) El Ministro de Justicia y Gracia o su representante, quien lo presidirá.

b) Un delegado del Ministro de Cultura, Juventud y Deportes.

c) Un delegado del Ministro de Educación Pública.

d) El Director Nacional de Prevención del Ministerio de Justicia y Gracia.

e) El jefe del Departamento de Control de Propaganda del Ministerio de Gobernación y Policía.

f) Una delegada del Instituto Nacional de las Mujeres.

(Así adicionado este inciso por el artículo 27, inciso a), de la ley del Instituto Nacional de las Mujeres No.7801 de 30 de abril de 1998)

ARTICULO 6.- Funcionamiento del Consejo.

Los acuerdos del Consejo se adoptarán por mayoría absoluta de los miembros presentes. En caso de empate, el Presidente tendrá doble voto.

Para lo no dispuesto en esta Ley, el Consejo se regirá por la Ley General de la Administración Pública.

ARTICULO 7.- Instalación de los miembros del Consejo.

El Ministro de Justicia y Gracia instalará y juramentará a los miembros del Consejo, quienes no devengarán dietas.

ARTICULO 8.- Funciones del Consejo.

Son funciones del Consejo:

a) Resolver los recursos de apelación que se interpongan por la aplicación de la presente Ley. Las resoluciones del Consejo agotan la vía administrativa.

b) Establecer las políticas para cumplir con los fines de la presente Ley y tomar las decisiones y los acuerdos necesarios para ejecutar esas políticas, que serán de acatamiento obligatorio.

ARTICULO 9.- Comisión de control y calificación de espectáculos públicos.

Se crea la Comisión de control y calificación de espectáculos públicos, como un órgano dependiente del Consejo nacional de espectáculos públicos.

Artículo 10.—Integración de la Comisión de control y calificación de espectáculos públicos. La Comisión estará integrada por el director ejecutivo del Consejo, quien la presidirá, y por diez profesionales en Psicología o Psiquiatría, Educación, Sociología y Derecho, nombrados en la siguiente forma:

a) Cuatro representantes del Ministerio de Justicia y Gracia.

b) Dos representantes del Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes.

c) Dos representantes del Patronato Nacional de la Infancia.

d) Un representante del Ministerio de Educación Pública.

e) Un representante del Instituto Nacional de las Mujeres.

Mientras sean miembros de la Comisión, estos funcionarios serán cedidos a título de préstamo por la institución respectiva, sin perjuicio de que esta pueda sustituirlos cuando lo considere oportuno. Por su participación en la Comisión, no percibirán ningún monto adicional al salario que devenguen en sus instituciones, y mantendrán su vínculo laboral con estas.

(Así reformado por Ley N° 8186 de 17 de diciembre del 2001)

ARTICULO 11.- Funciones de la Comisión.

Las funciones de la Comisión serán las siguientes:

a) Resolver, en primera instancia, sobre la calificación y la regulación de las actividades contenidas en esta Ley. Contra sus resoluciones, podrán interponerse los recursos de revocatoria y apelación subsidiaria ante el Consejo, dentro de los cinco días hábiles posteriores a que se notifique la resolución.

b) Regular, en aras del bien común y sobre la base de que la libertad de expresión no incluye la libertad de exhibición, las actividades mencionadas en el artículo 2, y prohibir las que constituyan un peligro social, por su contenido estrictamente pornográfico o violento, por su potencial de incitación al crimen o al vicio o por degradar la condición del ser humano.

c) Fomentar la exhibición de películas de alto valor artístico, social, cultural y educativo y otros espectáculos.

d) Formular al Consejo recomendaciones técnicas, que sirvan de base para definir políticas en materia de radio, cine, televisión, vídeos y espectáculos públicos de cualquier índole.

e) Velar por el cumplimiento de esta Ley.

f) Otras funciones establecidas en esta Ley y sus reglamentos.

Antes de dictar la resolución mencionada en el inciso a) del presente artículo, la Comisión oirá a quienes puedan resultar afectados con ella, de conformidad con el procedimiento que se defina en el Reglamento de esta Ley.

ARTICULO 12.- Recursos.

Las personas físicas o jurídicas que resulten afectadas en sus derechos subjetivos o intereses legítimos, están legitimadas para plantear los recursos de revocatoria y apelación subsidiaria contra las decisiones de la Comisión y el recurso de reconsideración contra los actos del Consejo.

Igual legitimación le corresponde a la Defensoría de los Habitantes para proteger los intereses generales de la comunidad.

ARTICULO 13.- Limitaciones.

No se podrá prohibir ni restringir una actividad de las enumeradas en el artículo 2, por las ideas que sustente; excepto cuando la actividad incite a la subversión, al vicio, al crimen, al odio por razones religiosas, raciales o de nacionalidad o cuando su contenido sea estrictamente pornográfico.

ARTICULO 14.- El Director Ejecutivo.

Habrá un Director Ejecutivo que formará parte del personal regular del Ministerio de Justicia y Gracia, su nombramiento se regirá por el Estatuto del Servicio Civil y deberá ser un profesional en Derecho, Ciencias Sociales o Psicología.

ARTICULO 15.- Funciones del Director Ejecutivo.

Son funciones del Director Ejecutivo:

a) Velar por el cumplimiento de los acuerdos del Consejo y de la Comisión de control y calificación de espectáculos públicos.

b) Constituirse en órgano director del procedimiento, cuando sea necesario.

c) Presidir la Comisión de control y calificación de espectáculos públicos.

d) Fungir como secretario del Consejo nacional de espectáculos públicos y afines, con voz pero sin voto.

e) Procurar y administrar los recursos materiales que permitan el funcionamiento óptimo de los órganos de control establecidos en la presente Ley.

f) Formar parte de la Comisión de control y calificación de espectáculos públicos.

ARTICULO 16.- Comisiones auxiliares cantonales.

Estas comisiones son órganos auxiliares de la Comisión de control y calificación de espectáculos públicos. En cada cantón del país, existirá una integrada por tres vecinos.

ARTICULO 17.- Funciones de las comisiones auxiliares cantonales.

A las comisiones auxiliares cantonales les corresponde apoyar las tareas de divulgación de las políticas en materia de esta Ley; detectar cualquier violación de las regulaciones impuestas por la Comisión y el Consejo e informar de inmediato al Director Ejecutivo.

ARTICULO 18.- Nombramiento de las Comisiones auxiliares cantonales.

Los integrantes de estas comisiones serán nombrados por la municipalidad respectiva, por tres años; pero podrán ser reelegidos por períodos sucesivos. Para el inicio de sus funciones, es indispensable que aprueben el curso de capacitación que impartirá el Ministerio de Justicia. Si no lo aprueban la municipalidad efectuará un nuevo nombramiento.

ARTICULO 19.- Carné de identificación.

Los miembros del Consejo, de la Comisión y de las comisiones auxiliares cantonales y el Director Ejecutivo del Consejo tendrán libre acceso a los espectáculos públicos, de cualquier índole, para lo cual serán acreditados con un carné de identificación, emitido por el Ministro de Justicia y Gracia.

ARTICULO 20.- Obligaciones del empresario.

La persona física que, en nombre propio o de una persona jurídica, distribuya, presente, transmita o capte, para la divulgación comercial o gratuita, películas en cine o en vídeo, juegos de vídeo, programas de radio o televisión y espectáculos en vivo, está obligada a poner ese material a disposición de los órganos competentes, facilitarles los medios para examinarlo y cumplir con los acuerdos respectivos. Además, debe ceder al Consejo, gratuitamente, el espacio necesario para advertir al público sobre la clasificación y las restricciones de los espectáculos e indicarlas en la publicidad respectiva.

CAPITULO TERCERO

SANCIONES ADMINISTRATIVAS

ARTICULO 21.- Distribución de material sin autorización.

La persona física que, en nombre propio o de una persona jurídica, distribuya o exhiba, en forma comercial o gratuita, material regulado en esta Ley, sin la calificación ni la autorización previa de la Comisión, por cada unidad distribuida o exhibida, será sancionada con una multa equivalente a siete veces el salario base del oficinista 1, establecido en el Presupuesto Nacional. Cuando se incurra en esta infracción más de una vez, se duplicará esta multa.

ARTICULO 22.- Avances sin autorización.

Será sancionada con una multa equivalente a dos veces el salario base del oficinista 1, establecido en el Presupuesto Nacional, la persona física que, en nombre propio o de una persona jurídica, exhiba, en una película de acceso restringido para una determinada edad, un avance o porción de una película no autorizada para personas de esa edad. La multa se impondrá por cada exhibición. Cuando se incurra en esta infracción más de una vez, se duplicará esta multa.

ARTICULO 23.- Material exhibido para un público no autorizado.

Será sancionada con una multa equivalente al salario base del oficinista 1, establecido en el Presupuesto Nacional, la persona física que, en nombre propio o de una persona jurídica, exhiba material regulado en esta Ley, ante menores cuya edad sea inferior a aquella para la cual se autorizó la exhibición. La multa se impondrá por cada exhibición.

Cuando se incurra en esa infracción más de una vez, se duplicará la multa.

ARTICULO 24.- Cierre de locales.

Cuando se incurra en la misma infracción más de una vez, la autoridad judicial ordenará cerrar el local donde se cometió y suspender las operaciones de la persona o la empresa, de la siguiente manera:

a) Por un mes, al cometer la infracción por segunda vez.

b) Por tres meses, al cometer la infracción por tercera vez.

c) Cuando, se cometa la misma infracción por cuarta vez, la autoridad judicial ordenará el cierre definitivo del establecimiento y lo comunicará a la municipalidad respectiva, la cual deberá cancelar la patente, o al Ministerio de Gobernación para que cancele las concesiones de frecuencias de televisión o radio, o a las autoridades competentes para que cancelen el permiso o la autorización respectiva.

El Director Ejecutivo llevará un registro, bien respaldado, de las infracciones establecidas jurisdiccionalmente y de las personas y empresas responsables.

ARTICULO 25.- Actuación en nombre de persona jurídica.

En todos los casos en que una persona física actúe en nombre de una persona jurídica, ésta será solidariamente responsable en cuanto al pago de las multas.

CAPITULO CUARTO

PROCEDIMIENTO JURISDICCIONAL

ARTICULO 26.- Autoridades competentes.

Las alcaldías de faltas y contravenciones serán las autoridades competentes para conocer de las infracciones descritas en esta Ley.

ARTICULO 27.- Procedimiento.

El procedimiento se iniciará mediante denuncia del Director Ejecutivo, ya sea por sí mismo o por medio de la Procuraduría General de la República, o de las comisiones auxiliares cantonales ante la alcaldía de faltas y contravenciones de la jurisdicción territorial correspondiente.

Cuando la denuncia sea presentada por un particular, se trasladará al Director Ejecutivo del Consejo para que, en lo procedente y posible, sustancie la denuncia por sí mismo o por medio de la Procuraduría General de la República.

ARTICULO 28.- Acción de la Procuraduría General de la República.

Con independencia de la persona denunciante, en todos los casos la Procuraduría General de la República se tendrá como parte.

ARTICULO 29.- Fundamento del proceso.

Para el sustanciamiento del proceso, se seguirán las reglas establecidas para las denuncias de faltas y contravenciones.

ARTICULO 30.- Depósito de la multa.

En caso de sentencia condenatoria, se otorgará un plazo de ocho días para depositar la multa respectiva.

Si el infractor no la deposita, la alcaldía ordenará el cierre provisional del negocio y suspenderá la autorización para realizar la actividad comercial hasta tanto no se cancele la multa, sin perjuicio de las sanciones de cierre y suspensión por las reincidencias.

CAPITULO QUINTO

DISPOSICIONES FINALES

ARTICULO 31.- Producto de las multas.

El producto de las multas por la aplicación de esta Ley irá a la caja única del Estado, de donde se girará al Consejo nacional de espectáculos públicos, el cual los destinará a la adquisición de los bienes y servicios necesarios para el cumplimiento de esta Ley.

ARTICULO 32.- Ley de orden público.

Esta Ley es de orden público y deroga las que resulten incompatibles con su aplicación.

ARTICULO 33.- Vigencia de esta Ley.

Rige a partir de su publicación.


Законодательство Имплементировано следующим актом (1 текст(ов)) Имплементировано следующим актом (1 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex CR032