Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Международный договор о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства

Австрия
Заявление, сделанное при ратификации:
«Австрийская Республика подтверждает сделанное при принятии заявление о толковании пункта (d) статьи 12.3 Международного договора о растительных генетических ресурсах, согласно которому растительные генетические ресурсы для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства или их генетические части или компоненты, подвергшиеся внедрению инновационных решений, могут являться объектом прав интеллектуальной собственности при условии соблюдения критериев, относящихся к таким правам».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Бельгия
Заявление, сделанное при ратификации:
«Бельгия толкует пункт (d) статьи 12.3 Международного договора о растительных генетических ресурсах следующим образом: растительные генетические ресурсы для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства или их генетические части или компоненты, подвергшиеся внедрению инновационных решений, могут являться объектом прав интеллектуальной собственности при условии соблюдения критериев, относящихся к таким правам».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Боливия (Многонациональное Государство)
Declaration made upon ratification:
"With respect to Article 22.3, if the dispute is not resolved in accordance with Article 22.1 or Article 22.2, the Plurinational State of Bolivia accepts its submission to the International Court of Justice as a compulsory mechanism for the settlement of disputes".
Германия
Заявление, сделанное при ратификации:
«Германия подтверждает заявление, сделанное при принятии документа Европейским сообществом, о толковании пункта (d) статьи 12.3 Международного договора о растительных генетических ресурсах, согласно которому растительные генетические ресурсы для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства или их генетические части или компоненты, подвергшиеся внедрению инновационных решений, могут являться объектом прав интеллектуальной собственности при условии соблюдения критериев, относящихся к таким правам».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Греция
Заявление, сделанное при ратификации:
«Греческая Республика подтверждает сделанное при принятии заявление о толковании пункта (d) статьи 12.3 Международного договора о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, согласно которому растительные генетические ресурсы для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства или их генетические части или компоненты, подвергшиеся внедрению инновационных решений, могут являться объектом прав интеллектуальной собственности при условии соблюдения критериев, относящихся к таким правам».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Дания
Заявление, сделанное при ратификации:
«Дания подтверждает сделанное при принятии Договора заявление о толковании пункта (d) статьи 12.3 Международного договора о растительных генетических ресурсах, согласно которому растительные генетические ресурсы для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства или их генетические части или компоненты, подвергшиеся внедрению инновационных решений, могут являться объектом прав интеллектуальной собственности при условии соблюдения критериев, относящихся к таким правам».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Европейский союз (ЕС)
Согласно пункту 2 статьи 29 документ об одобрении, сданный на хранение Европейским союзом, не засчитывается как дополнительный по отношению к документам, сданным на хранение его государствами-членами.
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Заявление, сделанное при одобрении:
(1) «Европейское сообщество толкует пункт (d) статьи 12.3 Международного договора о растительных генетических ресурсах следующим образом: растительные генетические ресурсы для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства или их генетические части или компоненты, подвергшиеся внедрению инновационных решений, могут являться объектом прав интеллектуальной собственности при условии соблюдения критериев, относящихся к таким правам».
(2) «На основании положения пункта 7 статьи II Конституции ФАО Европейское сообщество заявляет, что декларация о компетенции, предоставленная Европейским сообществом ФАО 4 октября 1994 г. в соответствии с пунктом 5 статьи II Конституции ФАО, остается в силе в контексте принятого им Международного договора о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства».
(3) «В соответствии с положением пункта 3 статьи 22 Европейское сообщество заявляет, что если спор не урегулирован в порядке, предусмотренном пунктом 1 статьи 22 или пунктом 2 статьи 22, то она признает положение пункта (а) статьи 22.3 об урегулировании спора в качестве обязательного».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Ирландия
Заявление, сделанное при ратификации:
«Ирландия подтверждает сделанное при принятии заявление о толковании пункта (d) статьи 12.3 Международного договора о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, согласно которому растительные генетические ресурсы для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства или их генетические части или компоненты, подвергшиеся внедрению инновационных решений, могут являться объектом прав интеллектуальной собственности при условии соблюдения критериев, относящихся к таким правам».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Испания
Заявление, сделанное при ратификации:
«Испания заявляет о своем намерении сдать на хранение заявление о толковании пункта (d) статьи 12.3 Договора, которое было сделано на 31-й министерской конференции ФАО в ноябре 2001 г. под председательством Европейского [союза] в момент принятия Договора, как только будут завершены соответствующие внутренние процедуры».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Италия
Заявление, сделанное при ратификации:
«Италия подтверждает сделанное при принятии заявление о толковании пункта (d) статьи 12.3 Международного договора о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, согласно которому растительные генетические ресурсы для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства или их генетические части или компоненты, подвергшиеся внедрению инновационных решений, могут являться объектом прав интеллектуальной собственности при условии соблюдения критериев, относящихся к таким правам».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Люксембург
Заявление, сделанное при ратификации:
«Великое Герцогство Люксембург подтверждает сделанное при принятии заявление о толковании пункта (d) статьи 12.3 Международного договора о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, согласно которому растительные генетические ресурсы для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства или их генетические части или компоненты, подвергшиеся внедрению инновационных решений, могут являться объектом прав интеллектуальной собственности при условии соблюдения критериев, относящихся к таким правам».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Мьянма
Заявление относительно статьи 22, сделанное при присоединении:
«Правительство Республики Союз Мьянма заявляет, что в случае возникновения спора между Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения Международного договора о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства Мьянма запрашивает проведение арбитражного разбирательства в соответствии с пунктом (а) статьи 22.3. При этом Мьянма признает арбитражное разбирательство в соответствии с процедурой, изложенной в части 1 Приложения II к настоящему Договору».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Польша
Заявление, сделанное при присоединении:
«Республика Польша подтверждает заявление, сделанное при принятии документа Европейским сообществом, о толковании пункта (d) статьи 12.3 Международного договора о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, согласно которому растительные генетические ресурсы для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства или их генетические части или компоненты, подвергшиеся внедрению инновационных решений, могут являться объектом прав интеллектуальной собственности при условии соблюдения критериев, относящихся к таким правам».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Соединенное Королевство
Заявление, сделанное при ратификации:
«Правительство Соединенного Королевства подтверждает сделанное при принятии заявление о толковании пункта (d) статьи 12.3 Международного договора о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, согласно которому растительные генетические ресурсы для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства или их генетические части или компоненты, подвергшиеся внедрению инновационных решений, могут являться объектом прав интеллектуальной собственности при условии соблюдения критериев, относящихся к таким правам».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Соединенные Штаты Америки
Declaration made upon ratification:
Ratification subject to the following understanding: "The United States of America understands that Article 12.3d shall not be construed in a manner that diminishes the availability or exercise of intellectual property rights under national laws."
Финляндия
Заявление, сделанное при ратификации:
«Европейское сообщество и его государства-члены толкуют пункт (d) статьи 12.3 Международного договора о растительных генетических ресурсах следующим образом: растительные генетические ресурсы для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства или их генетические части или компоненты, подвергшиеся внедрению инновационных решений, могут являться объектом прав интеллектуальной собственности при условии соблюдения критериев, относящихся к таким правам».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Швеция
Заявление, сделанное при ратификации:
(1) «Швеция подтверждает сделанное при принятии заявление о толковании пункта (d) статьи 12.3 Международного договора о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, согласно которому растительные генетические ресурсы для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства или их генетические части или компоненты, подвергшиеся внедрению инновационных решений, могут являться объектом прав интеллектуальной собственности при условии соблюдения критериев, относящихся к таким правам».
(2) «На основании положения пункта 7 статьи II Конституции ФАО Швеция заявляет, что декларация о компетенции, предоставленная Европейским сообществом ФАО 4 октября 1994 г. в соответствии с пунктом 5 статьи II Конституции ФАО, сохраняет силу в контексте принятого страной Международного договора о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства».
(3) «В соответствии с положением пункта 3 статьи 22 Швеция заявляет, что если спор не урегулирован в порядке, предусмотренном пунктом 1 статьи 22 или пунктом 2 статьи 22, то она признает положение пункта (а) статьи 22.3 об урегулировании спора в качестве обязательного».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Япония
Declaration made upon accession:
"The Government of Japan declares that Article 12.3(d) of the International Treaty on Plant and Genetic Resources for Food and Agriculture be interpreted as recognising that plant genetic resources for food and agriculture or their genetic parts or components which have undergone innovation may be the subject of intellectual property rights provided that the criteria relating to such rights are met."