Objection with regard to the reservation made by Libya upon ratification: (6 February 2019)
"The Kingdom of Belgium has carefully examined the reservation made by the State of Libya on the occasion of the ratification, on 13 February 2018, of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
The Kingdom of Belgium considers that the reservation to article 25 (a) of the Convention is incompatible with the object and purpose of the said Convention. This reservation has the effect of subjecting the application of this provision of the Convention to its compatibility with Islamic Sharia law and the laws of the State of Libya. The Kingdom of Belgium considers that this reservation tends to limit the liability of the State of Libya under the Convention through a general reference to national laws and Islamic Sharia.
As a result, it is uncertain as to which extent the State of Libya commits to the object and purpose of this provision.
The Kingdom of Belgium recalls that, under the first paragraph of article 46 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, no reservation incompatible with the object and purpose of the Convention concerned is permitted. Accordingly, the Kingdom of Belgium objects to the reservation made by the State of Libya in respect of article 25 (a) of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
Belgium specifies that this objection does not preclude the entry into force of the said Convention between the Kingdom of Belgium and the State of Libya."
Objection with regard to the reservation made by Brunei Darussalam upon ratification: (11 April 2017)
"The Kingdom of Belgium has carefully examined the reservation made by the Sultanate of Brunei Darussalam upon ratification on 11 April 2016 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
The Kingdom of Belgium considers that this reservation regarding the Convention on the Rights of Persons with Disabilities is as a whole incompatible with the object and purpose of the said Convention.
This reservation effectively subordinates the application of all the provisions of the Convention to their compatibility with the Constitution of Brunei Darussalam, and to the beliefs and principles of Islam. The Kingdom of Belgium considers that such a reservation seeks to limit the responsibilities of the Sultanate of Brunei Darussalam under the Convention through a general reference to national law and Islam without specifying its contents.
This results in uncertainty about the extent of the commitment of the Sultanate of Brunei Darussalam to the object and purpose of the Convention.
Belgium recalls that, under article 46, paragraph 1 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. Consequently, Belgium objects to the reservation formulated by the Sultanate of Brunei Darussalam concerning all the provisions of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
Belgium specifies that this objection does not constitute an impediment to the entry into force of the Convention between the Kingdom of Belgium and the Sultanate of Brunei Darussalam."
Возражение в связи с оговоркой, сделанной Малайзией при ратификации: (28 июня 2011 г.)
«Бельгия внимательно рассмотрела оговорку, сделанную Малайзией при присоединении к Конвенции о правах инвалидов 19 июля 2010 г.
Расплывчатость и общий характер оговорки, сделанной Малайзией, которая не считает себя связанной положениями статей 15 и 18 Конвенции, может провоцировать подрыв основ международных договоров в области прав человека.
Бельгия также отмечает, что оговорка, сделанная в отношении статьи 15, касающейся запрещения пыток, свобода от которых абсолютно необходима, и статьи 18, затрагивает основополагающие положения Конвенции и является несовместимой с объектом и целью данного документа.
Бельгия отмечает, что в соответствии с пунктом 1 статьи 46 Конвенции оговорки, несовместимые с объектом и целью договора, не допускаются. Кроме того, в соответствии с нормами международного обычного права, закрепленными Венской конвенцией о праве международных договоров, оговорки, несовместимые с объектом и целью договора, не допускаются (пункт (c) статьи 19).
Следовательно, Бельгия возражает против оговорки, сформулированной Малайзией в отношении статей 15 и 18 Конвенции о правах инвалидов.
Это возражение не препятствует вступлению Конвенции в силу между Королевством Бельгия и Малайзией».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Возражение в связи с заявлением, сделанным Исламской Республикой Иран при присоединении: (28 июня 2010 г.)
«Бельгия рассмотрела заявление, сделанное Исламской Республикой Иран при присоединении к Конвенции о правах инвалидов. Расплывчатость и общий характер оговорки, сделанной Исламской Республикой Иран, которая не считает себя связанной какими-либо положениями Конвенции, потенциально несовместимыми с иранскими законами, оставляют открытым вопрос о степени приверженности Исламской Республики Иран осуществлению Конвенции и в связи с этим вызывают серьезные сомнения относительно ее приверженности выполнению своих обязательств в соответствии с Конвенцией. Внесение оговорок такого неопределенного характера может провоцировать подрыв основ международных договоров в области прав человека. В связи с этим данная оговорка должна рассматриваться как несовместимая с объектом и целью Конвенции. Бельгия напоминает, что в соответствии с пунктом (c) статьи 19 Венской конвенции о праве международных договоров оговорки, несовместимые с объектом и целью договора, не допускаются. Это возражение не препятствует вступлению Конвенции в силу между Исламской Республикой Иран и Бельгией».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Заявление, сделанное при подписании:
«Подписание настоящего документа носит в равной степени обязательный характер для французского, фламандского и германоязычного сообщества, Валлонии, Фландрии и Брюссельского столичного региона».
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2014
Акт | статья (статьи) | подпись | правовой акт | вступление в силу |
---|