Official Journal of the European Communities 87
204/62 OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES 21.2.62
REGULATION No 17
First Regulation implementing Articles 85 arid 86 of the Treaty
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN ECONOMIC
COMMUNITY,
Having regard to the Treaty establishing the Euro pean Economic Community, and in particular Article 87 thereof;
Having regard to the proposal from the Commission;
Having regard to the Opinion of the Economic and Social Committee ;
Having regard to the Opinion of the European Par liament ;
Whereas, in order to establish a system ensuring that competition shall not be distorted in the common market, it is necessary to provide for balanced appli cation of Articles 85 and 86 in a uniform manner in the Member States ;
to which they are party, or propose to become party, may lead to action on the part of the Commission pursuant to Article 85 ( 1 ) or Article 86 ;
Whereas, in order to secure uniform application of Articles 85 and 86 in the common market, rules must be made under which the Commission, acting in close and constant liaison with the competent authori ties of the Member States , may take the requisite measures for applying those Articles ;
Whereas for this purpose the Commission must have the co-operation of the competent authorities of the Member States and be empowered, throughout the common market, to require such information to be supplied and to undertake such investigations as are necessary to bring to light any agreement, decision or concerted practice prohibited by Article 85 ( 1 ) or any abuse of a dominant position prohibited by Article 86 :
Whereas, in order to carry out its duty of ensuring that the provisions of the Treaty are applied, the Commission must be empowered to address to undertakings or associations of undertakings recom mendations and decisions for the purpose of bringing to an end infringements of Articles 85 and 86 ;
Whereas compliance with Articles 85 and 86 and the fulfilment of obligations imposed on undertakings and associations of undertakings under this Regula tion must be enforceable by means of fines and periodic penalty payments ;
Whereas undertakings concerned must be accorded the right to be heard by the Commission, third par ties whose interests may be affected by a decision must be given the opportunity of submitting their comments beforehand, and it must be ensured that wide publicity is given to decisions taken;
Whereas all decisions taken by the Commission under this Regulation are subject to review by the Court of Justice under the conditions specified in the Treaty; whereas it is moreover desirable to confer upon the Court of Justice, pursuant to Article 172, unlimited jurisdiction in respect of decisions under
Whereas in establishing the rules for applying Article 85 (3 ) account must be taken of the need to ensure effective supervision and to simplify administration to the greatest possible extent;
Whereas it is accordingly necessary to make it obliga tory, as a general principle, for undertakings which seek application of Article 85 (3 ) to notify to the Commission their agreements, decisions and con certed practices ;
Whereas, on the one hand, such agreements, de cisions and concerted practices are probably very nu merous and cannot therefore all be examined at the same time and, on the other hand, some of them have special features which may make them less prejudicial to the development of the common market ;
Whereas there is consequently a need to make more flexible arrangements for the time being in respect of certain categories of agreement, decision and con certed practice without prejudging their validity under Article 85 ;
Whereas it may be in the interest of undertakings to know whether any agreements, decisions or practices
88 Official Journal of the European Communities
Article 4which the Commission imposes fines or periodic penalty payments ;
Whereas this Regulation may enter into force without prejudice to any other provisions that may hereafter be adopted pursuant to Article 87 ;
Notification of .new agreements, decisions and practices
1 . Agreements, decisions and concerted practices of the kind described in Article 85 - ( 1 ) of the Treaty which come, into existence after the entry into force
, of this Regulation and in respect of which the parties seek application of Article 85 ' (3 ) must be notified to the Commission . Until they have been notified , no decision in application of Article 85 (3 ) may be taken.
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Article 1
Basic provision \
Without prejudice to Articles 6, 7 and 23 of this Regu lation, agreements , decisions and concerted practices of the kind described in Article 85 ( 1 ) of the Treaty and the abuse of a dominant position in the market, within the meaning of Article 86 of the Treaty, shall be prohibited, no prior decision to that effect being required .
Article 2
2 . Paragraph 1 shall not apply to agreements, de cisions or concerted practices where :
. ( 1 ) the only parties thereto are undertakings from one Member State and the agreements , decisions or practices do not relate either to imports or to exports between Member States ;
(2) not more than two undertakings are party there to, and the agreements only :
(a) restrict the " freedom of one party to the con tract in determining the prices or conditions of business upon which the goods which he has obtained from the other party to the contract may be resold ; or
(b ) impose restrictions on the exercise of the rights of the assignee or user of industrial property rights—in particular patents, utility models, designs or trade marks—or of the person entitled under a contract to the as signment, or grant, of the right to use a method of manufacture or knowledge relat ing to the use and to the application of in dustrial processes ;
Negative clearance
Upon application by the undertakings or associations of undertakings concerned, the Commission may cer tify that, on the basis of the facts in its possession, there are no grounds under Article 85 ( 1 ) or Article 86 of the Treaty for action on its part in respect of an agreement, decision or practice.
Article 3
Termination of infringements ( 3 ) they have as their sole object :
1 . Where the Commission , upon application or upon its own initiative, finds that there is infringe ment of Article 85 or Article 86 of the Treaty, it may by decision require the undertakings or associations of undertakings concerned to bring such infringement to an end.
2 . Those entitled to make application are :
(a) the development or uniform application of standards or types ; or
(b ) joint research for improvement of techniques , provided the results are accessible to all par ties thereto and may be used by each of them .
These agreements, decisions and practices may be no tified to the Commission .
(a) Member States ;
Article 5(b) natural or legal persons who claim a legitimateinterest .
3 . Without prejudice to the other provisions of this Regulation, the Commission may, before taking a de cision under paragraph 1 , address to the undertak ings or associations of undertakings concerned rec ommendations for termination of the infringement.
Notification of existing agreements, decisions and practices
1 . Agreements , decisions and concerted practices of the kind described in Article 85 ! ( 1 ) of the Treaty •which are in existence at the date of entry into force of this Regulation and in respect of which the parties
Official Journal of the European Communities 89
seek application of Article 85 (3 ) shall be notified to the Commission before 1 August 1962 .
2 . Paragraph 1 shall not apply to agreements , de cisions or concerted practices falling within Article 4 (2); these may be notified to the Commission .
Article 6
Decisions pursuant to Article 85 (3 )
2. A decision may on application be renewed if the requirements of Article 85 (3 ) of the Treaty continue to be satisfied.
3 . The Commission may revoke or amend its de cision or prohibit specified acts by the parties :
( a ) where there has been a change in any of the facts which were basic to the making of the decision ;
(b ) where the parties commit a breach of any obli gation attached to the decision ;
( c ) where the decision is based on incorrect infor mation or was induced by deceit ;
(d) where the parties abuse the exemption from the provisions of Article 85 ( 1 ) of the Treaty granted to them by the decision .
In cases to which subparagraphs (b), ( c ) or (d ) apply, the decision may be revoked with retroactive effect .
1 . Whenever the Commission takes a decision pur suant to Article 85 (3 ) of the Treaty, it shall specify therein the date from which the decision shall take ef fect. Such date shall not be earlier than the date of notification .
2 . The second sentence of paragraph 1 shall not apply to agreements , decisions or concerted practices falling within Article 4 (2 ) and Article 5 (2), nor to those falling within Article 5 ( 1 ) which have been no tified within the time limit specified in Article 5 ( 1 ). Article 9
Powers Article 7
1 . Subject to review of its decision by the Court of Justice, the Commission shall have sole power to de clare Article 85 ( 1 ) inapplicable pursuant to Article 85 (3 ) of the Treaty .
2. The Commission shall have power to apply Ar ticle 85 ( 1 ) and Article 86 of the Treaty ; this power may be exercised notwithstanding that the time limits specified in Article 5 ( 1 ) and in Article 7 (2 ) relating to notification have not expired .
3 . As long as the Commission has not initiated any procedure under Articles 2, 3 or 6, the authorities of the Member States shall remain competent to apply Article 85 ( 1 ) and Article 86 in accordance with Article 8'8 of the Treaty ; they shall remain competent in this respect notwithstanding that the time limits specified in Article 5 ( 1 ) and in Article 7 (2) relating to notification have not expired .
Special provisions for existing agreements, decisions and practices
1 . Where agreements, decisions and concerted practices in existence at the date of entry into force of this Regulation and notified before 1 August 1962 do not satisfy the requirements of Article 85 (3 ) of the Treaty and the undertakings or associations of under takings concerned cease to give effect to them or modify them in such manner that they no longer fall within the prohibition contained in Article 85 ( 1 ) or that they satisfy the requirements of Article 85 (3), the prohibition contained in Article 85 ( 1 ) shall ap ply only for a period fixed by the Commission . A de cision by the Commission pursuant to the foregoing sentence shall not apply as against undertakings and associations of undertakings which did not expressly consent to the notification .
2 . Paragraph 1 shall apply to agreements , de cisions and concerted practices falling within Article 4 (2) which are in existence at the date of entry into force of this Regulation if they are notified be fore 1 January 1964.
Article 10
Article 8
Liaison with the authorities of the Member States
1 . The Commission shall forthwith transmit to the competent authorities of the Member States a copy of the applications and notifications together with cop ies of the most important documents lodged with the Commission for the purpose of establishing the exis tence of infringements of Articles 85 or 86 of the Treaty or of obtaining negative clearance or a de cision in application of Article 85 (3 ).
Duration and revocation of decisions under Article 85 (3 )
1 . A decision in application of Article 85 (3 ) of the Treaty shall be issued for a specified period and con ditions and obligations may be attached thereto .
90 Official Journal of the European Communities
2. The Commission shall carry out the procedure set out in paragraph 1 in close and constant liaison with the competent authorities of the Member States ; such authorities shall have the right to express their views upon that procedure .
3 . An Advisory Committee on Restrictive Practices and Monopolies shall be consulted prior to the tak ing of any decision followjng upon a procedure under paragraph 1 , and of any decision concerning the renewal, amendment or revocation of a decision pur suant to Article 85 (3 ) of the Treaty.
4. The Advisory Committee shall be composed of officials competent in the matter of restrictive prac tices and monopolies . Each Member State shall ap point an official to represent it who, if prevented from attending, may be replaced by another official .
5 . The consultation shall take place at a joint meeting convened by the Commission ; such meeting shall be held not earlier than fourteen days after dis patch of the notice convening it. The notice shall , in respect of each case to be examined, be accompanied by a summary of the case together with an indication of the most important documents, and a preliminary draft decision .
6. The Advisory Committee may deliver an opinion notwithstanding that some of its members or their alternates are not present. A report of the outcome of the consultative proceedings shall be annexed to the draft decision . It shall not be made public.
companies or firms, or of associations having no legal personality, the persons authorised to represent them by law or by their constitution shall supply the information requested.
5 . Where an undertaking or association of under takings does not supply the information requested within the time limit fixed by the Commission, or supplies incomplete information, the Commission shall by decision require the information to be sup plied. The decision shall specify what information is required, fix an appropriate time limit within which it is to be supplied and indicate the penalties provided for in Article 15 ( 1 ) (b ) and Article 16 ( 1 ) ( c ) and the right to have the decision reviewed by the Court of Justice.
6 . The Commission shall at the same time forward a copy of its decision to the competent authority of the Member State in whose territory the seat of the undertaking or association of undertakings is situ ated.
Article 12
Inquiry into sectors of the economy
1 . If in any sector of the economy the trend of trade between Member States, price movements, in flexibility of prices or other circumstances suggest that in the economic sector concerned competition is . being restricted or distorted within the common mar ket, the Commission may decide to conduct a general inquiry into that economic sector and in the course thereof may request undertakings in the sector con cerned to supply the information necessary for giving effect to the principles formulated in Articles 85 and 86 of the Treaty and for carrying out the duties en trusted to the Commission .
2 . The Commission may in particular request every undertaking or association of undertakings in the economic sector concerned to communicate to it all agreements, decisions and concerted practices which are exempt from notification by virtue of Article 4 (2 ) and Article 5 (2).
3 . When making inquiries pursuant to paragraph 2, the Commission shall also request undertakings or groups of undertakings whose size suggests that they occupy a dominant position within the common mar ket or a substantial part thereof to supply to the Commission such particulars of the structure of the undertakings and of their behaviour as are requisite to an appraisal of their position in the light of Article 86 of the Treaty.
4. Article 10 (3 ) to ( 6 ) and Articles 11 , 13 and 14 shall apply correspondingly.
Article. 11
Requests for information
1 . In carrying out the duties assigned to it by Article 89 and by provisions adopted under Article 87 of the Treaty, the Commission may obtain all necess ary information from the Governments and com petent authorities of the Member States and from undertakings and associations of undertakings .
2 . When sending a request for information to an undertaking or association of undertakings, the Com mission shall at the same time forward a copy of the request to the competent authority of the Member State in whose territory the seat of the undertaking or association of undertakings is situated .
3 . In its request the Commission shall state the legal basis and the purpose of the request and also the penalties provided for in Article 15 ( 1 ) (b ) for supplying incorrect information.
4. The owners of the undertakings or their rep resentatives and, in the case of legal persons ,
Official Journal of the European Communities 91
Article 13
Investigations by the authorities of the Member States
1 . At the request of the Commission, the com petent authorities of theMember States shall undertake the investigations which the Commission considers to be necessary under Article 14 ( 1 ), or which it has or dered by decision pursuant to Article 14 (3 ). The of ficials of the competent authorities of the Member States responsible for conducting these investigations shall exercise their powers upon production of an authorisation in writing issued by the competent authority of the Member State in whose territory the investigation is to be made. Such authorisation shall specify the subject matter and purpose of the investi gation .
2. If so requested by the Commission or by the competent authority of the Member State in whose territory the investigation is to be made, the officials of the Commission may assist the officials of such authorities in carrying out their duties .
the Commission . The decision shall specify the sub ject matter and purpose of the investigation, appoint the date on which it is to begin and indicate the pen alties provided for in Article 15 ( 1 ) ( c ) and Article 16 ( 1 ) (d) and the right to have the decision re viewed by the Court of Justice .
4. The Commission shall take decisions referred to in paragraph 3 after consultation with the competent authority of the Member State in whose territory the investigation is to be made .
5 . Officials of the competent authority of the Merhber State in whose territory the investigation is to be made may, at the request of such authority or of the Commission, assist the officials of the Com mission in carrying out their duties .
6. Where an undertaking opposes an investigation ordered pursuant to this Article, the Member State concerned shall afford the necessary assistance to the officials authorised by the Commission to enable them to make their investigation . Member States shall, after consultation with the Commission, take the necessary measures to this end before 1 October 1962 .
Article 15
Fines
Article 14
Investigating powers of the Commission
1 . In carrying out the duties assigned to it by Article 89 and by provisions adopted under Article 87 of the Treaty, the Commission may undertake all necessary investigations into undertakings and associations of undertakings . To this end the officials authorised by the Commission are empowered :
( a) to examine the books and other business records ;
(b) to take copies of or extracts from the books and business records ;
( c) to ask for oral explanations on the spot; (d ) to enter any premises ; land and means of trans port of undertakings .
2 . The officials of the Commission authorised for the purpose of these investigations shall exercise their powers upon production of an authorisation in writ ing specifying the subject matter and purpose of the investigation and the penalties provided for in Article 15 ( 1 ) ( c) in cases where production of the required books or other business records is incomplete. In good time before the investigation, the Commission shall inform the competent authority of the Member State in whose territory the same is to be made of the investigation and of the identity of the authorised of ficials .
3 . Undertakings and associations of undertakings shall submit to investigations ordered by decision of
1 . The Commission may by decision impose on undertakings or associations of undertakings fines of from 100 to 5000 units of account where, intention ally or negligently :
( a) they supply incorrect or misleading information in an application pursuant to Article 2 or in a no tification pursuant to Articles 4 or 5 ; or
(b) they supply incorrect information in response to a request made pursuant to Article 11 (3 ) or (5 ) or to Article 12, or do not supply information within the time limit fixed by a decision taken under Article 11 (5 ); or
(c) they produce the required books or other busi ness records in incomplete form during investi gations under Article 13 or 14, or refuse to sub mit to an investigation ordered by decision issued in implementation of Article 14 (3 ).
2. The Commission may by decision impose on undertakings or associations of undertakings fines of from 1000 to 1 000 000 units of account, or a sum in excess thereof but not exceeding 10% of the turn over in the preceding business year of each of the
92 Official Journal of the European Communities
2. Where - the undertakings or associations of under takings have satisfied the obligation which it was the purpose of the periodic penalty payment to en force, the Commission may fix the total amount of the periodic penalty payment at a lower figure than that which would arise under the original decision .
undertakings participating in the infringement where, either intentionally or negligently :
(a) they infringe Article 85 ( 1 ) or Article 86 of the Treaty ; or
(b ) they commit a breach of any obligation imposed pursuant to Article 8 ( 1 ).
In fixing the amount of the fine, regard shall be had both to the gravity and to the ' duration of the in fringement. .
3 . Article 10 (3 ) to (6) shall apply.
3 . Article 10 (3 ) to (6) shall apply. Article 17
Review by the Court of Justice
The Court of Justice shall have unlimited jurisdiction within the meaning of Article 172 of the Treaty to re view decisions whereby the Commission has fixed a fine or periodic penalty payment; it may cancel, re duce or increase the fine or periodic penalty payment imposed .
Article 18
Unit of account
4. Decisions taken pursuant to paragraphs 1 and 2 shall not be of a criminal law nature .
5 . The fines provided for in paragraph 2 ( a ) shall not be imposed in respect of acts taking place :
( a) after notification to the Commission 1 and before its decision in application of Article 85 (3 ) of the Treaty, provided they fall within the limits of the activity described in the notification;
(b ) before notification and in the course of agree ments , decisions or concerted practices in exist ence at the date of entry into force of this Regu lation, provided that notification was effected within the time limits specified in Article 5 ( 1 ) and Article 7 (2).
6. Paragraph 5 shall not have effect where the Commission has informed the undertakings con cerned that after preliminary examination it is of opinion that Article 85 ( 1 ) of the Treaty applies and that application of Article 85 (3 ) is not justified .
For the purposes of applying Articles 15 to 17 the unit of account shall be that adopted in drawing up the budget of the Community in accordance with Ar ticles 207 and 209 of the Treaty .
Article 19
Article 16
Periodic penalty payments
Hearing of the parties and of third persons
1 . Before taking decisions as provided for in Articles 2, 3 , 6, 7, 8 , 15 and 16, the Commission shall give the Undertakings or associations of undertakings concerned the opportunity of being heard on the matters to . which the Commission has taken objec tion .
k
1 . The Commission may by decision impose on undertakings or associations of undertakings periodic penalty payments of from 50 to 1000 1 units of ac count per day, calculated from the date appointed by the decision , in order to compel them :
(a ) to put an end to an infringement of Article 85 or 86 of the Treaty, in accordance with a decision taken pursuant to Article 3 of this Regulation ;
(b ) to refrain from any act prohibited under Article 8 (3 );
(c) to supply complete and correct . information which it has requested by decision taken pur suant to Article 11 (5 );
(d ) to submit to an investigation which it has or dered by decision taken pursuant to Article 14 (3 ).
2 . If the Commission or the competent authorities of the Member States consider it necessary, they may also hear other natural or legal persons . Applications to be heard on the part of such persons shall , where they show a sufficient interest, be granted .
3 . Where the Commission intends to give negative clearance pursuant to Article 2 or take a decision in application of Article 85 (3 ) of the Treaty , it shall publish a summary of the relevant application or no tification and invite all interested third parties to sub mit their observations within a time limit which it shall fix being not less than one month. Publication shall have regard to the legitimate interest of under takings in the protection of their business secrets .
Official Journal of the European Communities 93
Article 20
Professional secrecy
tide 4 (2) or Article 5 (2 ) compulsorily notifiable under Article 4 or 5 .
2 . Within one year from the date of entry into force of this Regulation, the Council shall examine, on a proposal from the Commission, what special provisions might be made for exempting from the provisions of this Regulation agreements , decisions and concerted practices falling within Article 4 (2 ) or Article 5 (2).
Article 23
1 . Information acquired as a result of the appli cation of Articles 11 , 12, 13 and 14 shall be used only for the purpose of the relevant request or investi gation .
2. Without prejudice to the provisions of Articles 19 and 21, the Commission and the competent authorities of the Member States, their officials and other servants shall not disclose information acquired by them as a result of the application of this Regu lation and of the kind covered by the obligation of professional secrecy.
3 . The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not prevent publication of general information or surveys which do not contain information relating to particu lar undertakings or associations of undertakings .
Transitional provisions applicable to decisions of authori ties of the Member States
1 . Agreements, decisions and concerted practices of the kind described in Article 85 ( 1 ) of the Treaty to which, before the entry into force of this Regu lation, the competent authority of a Member State has declared Article 85 ( 1 ) to be inapplicable pursuant to Article 85 (3 ) shall not be subject to compulsory no tification under Article 5 . The decision of the com petent authority of the Member State shall be deemed to be a decision within the meaning of Article 6 ; it shall cease to be valid upon expiration of the period fixed by such authority but in any event not more than three years after the entry into force of this Regulation . Article 8 (3 ) shall apply.
2. Applications for renewal " of decisions of the kind described in paragraph 1 shall be decided upon by the Commission in accordance with Article 8 (2 ).
Article 21
Publication of decisions
1 . The Commission shall publish the decisions which it takes pursuant to Articles 2, 3 , 6, 7 and 8 .
2 . The publication shall state the names of the parties and the main content of the decision ; it shall have regard to the legitimate interest of undertakings in the protection of their business secrets . Article 24
Implementing provisions Article 22
Special provisions The Commission shall have power to adopt im plementing provisions concerning the form, content and other details of applications pursuant to Articles 2 and 3 and of notifications pursuant to Articles 4 and 5 , and concerning hearings pursuant to Article 19 ( 1 )
1 . The Commission shall submit to the Council
proposals for making certain categories of agreement, decision and concerted practice falling within Ar and (2).
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 6 February 1962 .
For the Council
The President
M. COUVE DE MURVILLE
22 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 08 /Vol . 01
362R0017
204 / 62 DIARIO OFICIAL DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS 21 . 2 . 62
REGLAMENTO N° 17
Primer reglamento de aplicación de los artícolos 85 y 86 del Tratado
Considerando que , para ello , la Comisión debe obtener la colaboración de las autoridades competentes de los Estados miembros y debe disponer, además en el ámbito del mercado común , del poder de exigir las informaciones y de proceder a las verificaciones que sean necesarias para descubrir los acuerdos , decisiones y prácticas concertadas prohibidos por el apartado 1 del artículo 85 , así como la explotación abusiva de una posición dominante prohibida por el artículo 86 ;
Considerando que , para cumplir con su misión de velar por la aplicación de las disposiciones contenidas en el Tratado , la Comisión debe estar facultada para dirigir a las empresas o a las asociaciones de empresas recomendaciones y decisiones cuyo objeto sea el cese de las infracciones a los artículos 85 y 86 ;
Considerando que el respeto a los artículos 85 y 86 , así como el cumplimiento de las obligaciones impuestas a empresas y asociaciones de empresas en aplicación del presente Regla mento , debe poder garantizarse por medio de multas y de multas coercitivas ;
Considerando que es conveniente consagrar el derecho de las empresas interesadas a ser oídas por la Comisión , dar a los terceros , cuyos intereses puedan resultar afectados por una decisión , la oportunidad de hacer valer previamente sus observaciones , así como asegurar la mayor publicidad de las decisiones adoptadas ;
Considerando que todas las decisiones adoptadas por la Comisión en aplicación del presente Reglamento están sometidas al control de Tribunal de Justicia en las condicio nes definidas por el Tratado , y que conviene , además , atribuir al Tribunal de Justicia en aplicación del artículo 172 , una competencia jurisdiccional plena en lo referente a las decisiones mediante las cuales la Comisión impone multas o multas coercitivas ;
Considerando que el presente Reglamento puede entrar en vigor sin perjuicio de otras disposiciones que podrían ser adoptadas posteriormente en virtud del artículo 87 ,
EL CONSEJO DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA ,
Vistas las disposiciones del Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular , su artí culo 87 ,
Vista la propuesta de , la Comisión ,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,
Visto el dictamen del Comité económico y social ,
Considerando que es necesario , al objeto de establecer un régimen que garantice que la competencia no será falseada en el mercado común , proveer a la aplicación equilibrada de los artículos 85 y 86 de manera uniforme en todos los Estados miembros ;
Considerando que las modalidades de aplicación del aparta do 3 del artículo 85 , deben ser determinadas teniendo en cuenta , por un lado , la necesidad de asegurar una vigilancia eficaz , y por otro , la necesidad de simplificar en la medida de lo posible el control administrativo ;
Considerando que se revela necesario , por tanto , someter , en principio , a las empresas que deseen alegar las disposiciones del apartado 3 del artículo 85 a la obligación de notificar a la Comisión sus acuerdos , decisiones y prácticas concertadas ;
Considerando no obstante , por un lado , que esos acuerdos , decisiones y prácticas concertadas son probablemente muy numerosos , siendo pues imposible examinarlos simultánea mente , y , por otro , que algunos de ellos revisten rasgos particulares que pueden , eventualmente , hacerlos menos peligrosos para el desarrollo del mercado común ;
Considerando que cabe , por tanto , prever un régimen más flexible , con carácter provisional , para ciertas categorías de acuerdos , decisiones y prácticas concertadas , sin prejuzgar su validez respecto al artículo 85 ;
Considerando , por otra parte , que las empresas pueden tener interés en saber si los acuerdos , decisiones o prácticas en los que participan o prevén participar pueden dar lugar a la intervención de la Comisión en virtud del apartado 1 del artículo 85 o del artículo 86 ;
Considerando que , a fin de asegurar una aplicación uniforme en el mercado común de las disposiciones de los artículos 85 y 86 , es preciso fijar las reglas según las cuales la Comisión , actuando en estrecha y constante colaboración con las autoridades competentes de los Estados miembros , podrá adoptar las medidas necesarias par la aplicación de los artículos 85 y 86 ;
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Artículo 1
Disposición de principio
Los acuerdos , decisiones y prácticas concertadas a que se refiere el apartado 1 del artículo 85 del Tratado , y la explotación abusiva de una posición dominante en el mer
08 /Vol . 01 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 23
cado , contemplada en el artículo 86 del Tratado , quedarán prohibidos sin que sea necesaria una decisión previa a tal fin , salvo lo dispuesto en los artículos 6 , 7 y 23 del presente Reglamento .
Articulo 2
Declaraciones negativas
La Comisión podrá certificar a petición de empresas y asociaciones de empresas interesadas , que no ha lugar , por su parte , en función de los elementos de que tiene conocimiento , a intervenir en relación con un acuerdo , decisión o práctica en virtud de las disposiciones del apartado 1 del artículo 85 o del artículo 86 del Tratado .
2 ) No participen en ellos más que dos empresas , siempre que esos acuerdos tengan solamente por efecto : a ) restringir la libertad de formación de precios o condiciones de la transacción de una de las partes en el contrato en el momento de la reventa de mercancías adquiridas a la otra parte contratante , o
b ) imponer al adquirente o al usuario de derechos de propiedad industrial - especialmente patentes , mo delos de utilidad , diseños y modelos o marcas - o al beneficiario de contratos que impliquen cesión o concesión de procedimientos de fabricación o cono cimientos relativos a la utilización y aplicación de técnicas industriales , limitaciones en el ejercicio de estos derechos .
3 ) Tengan por único objeto : a ) la elaboración o aplicación uniforme de normas y tipos ,
b ) la investigación en común de mejoras técnicas , siempre que el resultado de la misma sea accesible a todos los participantes y cada uno pueda explotar las .
Estos acuerdos , decisiones y prácticas podrán der notificados a la Comisión .
Articulo 3
Cese de las infracciones
1 . Si la Comisión comprobare , de oficio o a instancia de parte , una infracción a las disposiciones del artículo 85 o del artículo 86 del Tratado , podrá obligar , mediante decisión , a las empresas y asociaciones de empresas interesadas a poner
* fin a la infracción comprobada .
2 . Estarán facultados para presentar solicitudes con este fin :
a ) Los Estados miembros ,
b ) Las personas físicas o jurídicas que invoquen un interés legítimo .
3 . Sin perjuicio de las otras disposiciones del presente Reglamento , la Comisión podrá , antes de tomar la decisión mencionada en el apartado 1 , dirigir a las empresas y asociaciones de empresas interesadas recomendaciones ten dentes a hacer cesar la infracción .
Articulo 5
Notificación de los acuerdos , decisiones y prácticas existentes
1 . Los acuerdos , decisiones y prácticas concertadas men cionados en el apartado 1 del artículo 85 del Tratado , ya existentes en la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento , y en favor de los cuales los interesados deseen alegar las disposiciones del apartado 2 del artículo 85 deberán ser notificados a la Comisión antes del 1 de agosto de 1962 .
2 . El apartado 1 no se aplicará si estos acuerdos , decisiones y prácticas concertadas pertenecieren a las cate gorías mencionadas en el apartado 2 del artículo 4 ; aquéllos podrán ser notificados a la Comisión .
Articulo 6
Articulo 4
Notificación de los nuevos acuerdos , decisiones y prácticas
1 . Los acuerdos , decisiones y prácticas concertadas men cionados en el apartado 1 del artículo 85 del Tratado , sobrevenidos tras la entrada en vigor del presente Reglamen to , y en favor de los cuales los interesados deseen invocar las disposiciones del apartado 3 del artículo 85 deberán notifi carse a la Comisión . En tanto no se hayan notificado no podrá tomarse decisión alguna relativa a la aplicación del apartado 3 del artículo 85 .
2 . El apartado 1 no será aplicable a los acuerdos , decisiones y prácticas concertadas cuando :
1 ) Sólo participen en ellos empresas de un solo Estado miembro , y esos acuerdos , decisiones y prácticas no afecten a las importaciones ni a las exportaciones entre Estados miembros :
Decisiones de aplicación del apartado 3 del artículo 85
1 . Cuando la comisión adopte una decisión de aplicación del apartado 3 del artículo 85 del Tratado , indicará la fecha a partir de la cual esa decisión haya de surtir efecto . Esta fecha no podrá ser anterior al día de la notificación .
2 . No se aplicará la segunda frase del apartado 1 a los acuerdos , decisiones y prácticas concertadas mencionados en el apartado 2 del artículo 4 y en el apartado 2 del artículo 5 ni tampoco a los mencionados en el apartado 1 del artículo 5 que hayan sido notificados en el plazo previsto por esta última disposición .
24 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 08 /Vol . 01
Artículo 9
Competencia
1 . Sin perjuicio del control de la decisión por parte del Tribunal de Justicia , la Comisión tendrá competencia exclu siva para declarar las disposiciones del apartado 1 del artículo 85 inaplicables conforme al apartado 3 del artículo 85 del Tratado .
Artículo 7
Disposiciones particulares para los acuerdos , decisiones y prácticas existentes
1 . Si hubiere acuerdos , decisiones y prácticas concertadas existentes en la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento y notificados antes del 1 de agosto de 1962 que no cumplen las condiciones de aplicación del apartado 3 del artículo 85 del Tratado , y las empresas y asociaciones de empresas interesadas los dan por terminados o los modifican de forma que en lo sucesivo ya no caigan bajo la prohibición establecida en el apartado 1 del artículo 85 o de forma que cumplan las condiciones de aplicación del apartado 3 del artículo 85 o la prohibición establecida en el apartado 1 del artículo 85 sólo se aplicará para el período fijado por la Comisión . Cualquier decisión de la Comisión en aplicación de la frase precedente no podrá oponerse a las empresas y asociaciones de empresas que no hayan dado su acuerdo expreso a la notificación .
2 . El apartado 1 será aplicable a los acuerdos , decisiones y prácticas concertadas existentes en la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento y que entren en las categorías mencionadas en el apartado 1 del artículo 4 , siempre que hayan sido notificados antes del 1 de enero de 1964 .
2 . La Comisión será competente para aplicar las disposi ciones del apartado 1 del artículo 85 y del artículo 86 del Tratado , aún cuando los plazos previstos en el apartado 1 del artículo 5 , y en el apartado 2 del artículo 7 para proceder a la notificación no hubieren expirado .
3 . Mientras la Comisión no inicie procedimiento alguno en aplicación de los artículos 2 , 3 ó 6 , las autoridades de los Estados miembros seguirán siendo competentes para aplicar las disposiciones del apartado 1 del artículo 85 y del artículo 86 conforme al artículo 88 del Tratado , aun cuando los plazos previstos en el apartado 1 del artículo 5 y el apartado 2 del artículo 7 para proceder a la notificación no hubieren expirado .
Articulo 8 Artículo 10
Colaboración con las autoridades de los Estados miembros
1 . La Comisión transmitirá sin demora a las autoridades competentes de los Estados miembros copia de las solicitudes y notificaciones , así como de los documentos más importan tes que les hayan sido dirigidos , con vistas a la comprobación de infracciones a las disposiciones de los artículos 85 y 86 del Tratado , a la concesión de una declaración negativa o a la concesión de una decisión de aplicación del apartado 3 del artículo 85 .
2 . La Comisión seguirá los procedimientos mencionados en el apartado 1 en estrecha y constante colaboración con las autoridades competentes de los Estados miembros , las cuales estarán facultadas para formular todo tipo de observaciones sobre esos procedimientos .
3 . Un Comité Consultivo en materia de prácticas restric tivas y de posiciones dominantes será consultado con anterioridad a toda decisión que sea consecuencia de un procedimiento previsto en el apartado 1 , así como a toda decisión que suponga renovación , modificación o revocación de otra decisión adoptada en aplicación del apartado 3 del artículo 85 del Tratado .
4 . El Comité Consultivo estará compuesto de funciona rios competentes en materia ' de. acuerdos y posiciones dominantes . Cada Estado miembro designará a un funcio nario que le represente ; este funcionario podrá ser sustituido por otro en caso de impedimento .
Período de vigencia y revocación de las decisiones de aplicación del apartado 3 del artículo 85
1 . La decisión de aplicación del apartado 3 del artículo 85 del Tratado será otorgada para un período de tiempo determinado , y podrá conllevar condiciones y cargas .
2 . La decisión podrá ser renovada a instancia de parte siempre que las condiciones de aplicación del apartado 3 del artículo 85 del Tratado continúen cumpliéndose .
3 . La Comisión podrá revocar o modificar su decisión o prohibir determinados actos a los interesados :
a ) si la situación de hecho cambiare en relación con un elemento esencial de la decisión ,
b ) si los interesados infringieren una carga que conlleve la decisión ,
c ) si la decisión reposare sobre indicaciones inexactas o se hubiere obtenido fraudulentamente , o
d ) si los interesados abusaren de la exención de las dispo siciones del apartado 1 del artículo 85 del Tratado que se les haya otorgado en la decisión .
En los casos a que se alude en los párrafos b , c y d , la decisión también podrá ser revocada con efecto retroactivo .
08 /Vol . 01 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 25
5 . La consulta tendrá lugar durante una reunión conjunta invitación de la Comisión y no antes de catorce días desde el envío de la convocatoria . A ésta se adjuntará una exposición del asunto con indicación de los documentos más importan tes y un anteproyecto de decisión para cada caso que haya que examinar .
6 . El Comité Consultivo podrá emitir un dictamen aun que alguno de sus miembros no se hallare presente y no hubiere sido representado . El resultado de la consulta será objeto de un acta escrita que se adjuntará al proyecto de decisión , pero no se habrá público .
Artículo 11
Solicitud de información
Artículo 12
Estudios por sectores económicos -
1 . Si en un sector económico la evolución de los inter cambios entre Estados miembros , las fluctuaciones de pre cios , la rigidez de los mismos u otras circunstancias permi tieren suponer que en ese sector la competencia está siendo falseada o restringida dentro del mercado común , la Comi sión podrá decidir que se proceda a una investigación general y , en el marco de ésta , pedir a las empresas de este sector la información necesaria para aplicar los principios que figuran en los artículos 85 y 86 del Tratado y para cumplir con las tareas que le han sido encomendadas .
2 . La Comisión podrá , en particular , pedir a todas las empresas y grupos de empresas del sector considerado que le comuniquen todos los acuerdos , decisiones y prácticas concertadas que estén dispensados de notificación en virtud del apartado 2 del artículo 4 y del apartado 2 del artí culo 5 .
3 . Cuando la Comisión proceda a efectuar las investiga ciones previstas en el apartado 2 anterior pedirá también , a las empresas y a los grupos de empresas cuya dimensión haga presumir que ocupan una posición dominante en el mercado común o en una parte sustancial de éste , la declaración de los elementos relativos a la estructura de las empresas y su comportamiento , necesaria para apreciar su situación en relación con las disposiciones del artículo 86 del Tratado .
4 . Se aplicaran por analogía las disposiciones contenidas en los apartados 3 a 6 del articuló 10 , y en los artículos 11,13 y 14 .
1 . En el cumplimiento de las tareas que le sean asignadas por el artículo 89 y de las disposiciones promulgadas en aplicación del artículo 87 del Tratado , la Comisión podrá recabar todas las informaciones que considere necesarias de los Gobiernos y autoridades competentes de los Estados miembros , así como de las empresas y asociaciones de empresas .
2 . Cuando la Comisión dirija una solicitud de informa ción a una empresa o asociación de empresas , cursará , simultáneamente , una copia de esta petición a la autoridad competente del Estado miembro e cuyo territorio se encuen tre la sede de la empresa o de la asociación de empresas .
3 . En su solicitud la Comisión indicará las bases jurídicas y el objeto de aquélla , así como las sanciones previstas en la letra b ) del apartado 1 del artículo 15 del presente Regla mento para el caso en que se le suministre una información inexacta .
4 . Estarán obligados a facilitar la información solicitada los propietarios de las empresas o sus representantes y , en el caso de personas jurídicas , sociedades o asociaciones sin personalidad jurídica , las personas encargadas de represen tarlas de acuerdo con la ley o con los estatutos .
5 . Si una empresa o asociación de empresas no facilitare la información requerida en el plazo fijado por la Comisión , o la suministrare de manera incompleta , la Comisión la pedirá mediante decisión . En ésta se precisará la información solicitada , se fijará un plazo apropiado en el que se deberá suministrar la información y se indicarán las sanciones previstas en la letra b ) del apartado 1 del artículo 15 , y en la letra c ) del apartado 1 del artículo 16 , así como el recurso que se puede interponer ante el Tribunal de Justicia contra la decisión .
6 . La Comisión enviará simultáneamente copia de su decisión a la autoridad competente del Estado miembro en cuyo territorio se halle la sede de la empresa o de la asociación de empresas .
Articulo 13
Verificaciones por parte de las autoridades de los Estados miembros
1 . A petición de la Comisión , las autoridades competen tes de los Estados miembros procederán a efectuar las verificaciones que la Comisión juzgue oportunas en base al apartado 1 del artículo 14 o que haya ordenado mediante decisión tomada en aplicación del apartado 3 del artículo 14 . Los. agentes de las autoridades competentes de los Estados miembros encargados de proceder a las verificaciones ejer cerán sus facultades previa presentación de un mandamiento escrito expedido por la autoridad competente del Estado miembro en cuyo territorio se deba efectuar la verificación . Ese mandamiento indicará el objeto y la finalidad de la verificación .
2 . Los agentes de la Comisión , a petición de ésta o de la autoridad competente del Estado miembro en cuyo territorio deba efectuarse , la verificación , podrán ayudar a los agentes de dicha autoridad en el cumplimiento de sus tareas .
26 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 08 / Vol . 01
Articulo 14
Poderes de la Comisión en materia de verificación
1 . En el cumplimiento de las tareas que le son asignadas por el artículo 89 y por las disposiciones adoptadas en aplicación del artículo 87 del Tratado , la Comisión podrá proceder a cuantas verificaciones considere necesarias en las empresas y las asociaciones de empresas .
A este fin , los agentes acreditados por la Comisión estarán facultados para :
a ) controlar los libros y demás documentos profesio nales ;
b ) hacer copias o extractos de los libros y documentos profesionales ;
c ) pedir en las dependencias correspondientes explicaciones verbales ;
d ) acceder a los locales , terrenos y medios de transporte de las empresas .
2 . Los agentes acreditados por la Comisión para efectuar esas verificaciones ejercerán sus facultades en base a la presentación de un mandato escrito que indique el objeto y la finalidad de la verificación , así como la sanción prevista en la letra c ) del apartado 1 del artículo 15 del presente Regla mento en el caso de que los libros u otros documentos profesionales requeridos fueran presentados de manera incompleta . La Comisión dará aviso , con la suficiente antelación , a la autoridad competente del Estado miembro en cuyo territorio deba ser efectuada la verificación , de esta misión y de la identidad de los agentes acreditados .
3 . Las empresas y asociaciones de empresas deberán someterse a las verificaciones que la Comisión haya ordena do mediante decisión . En ésta se señalará el objeto y la finalidad de la verificación , se fijará la fecha en la que dará comienzo y se indicarán las sanciones previstas en la letra c ) del apartado 1 del artículo 15 y en la letra d ) del apartado 1 del artículo 16 , así como el recurso interpuesto ante el Tribunal de Justicia contra la decisión .
4 . La Comisión tomará las decisiones a que se alude en el apartado 3 tras haber oído a la autoridad competente del Estado miembro en cuyo , territorio deba efectuarse la verificación .
5 . Los agentes de la autoridad competente del Estado miembro en cuyo territorio deba efectuarse la verificación podrán , a petición de esta autoridad o de la Comisión , ayudar a los agentes de la Comisión en el cumplimiento de sus tareas .
6 . Cuando una empresa se oponga a una verificación ordenada en virutd del presente artículo , el Estado miembro interesado prestará a los agentes acreditados por la Comisión la asistencia necesaria para permitirles cumplir su misión de verificación . A tal fin los Estados miembros adoptarán , antes del 1 de octubre de 1962 , y previa consulta a la Comisión , las
Articulo 15
Multas
1 . La Comisión podrá , mediante decisión , imponer a las empresas y a las asociaciones de empresas multas por un importe de cien a cinco mil unidades de cuenta cuando , deliberadamente o por negligencia :
a ) den indicaciones inexactas o desfiguradas en el supuesto de una solicitud presentada en aplicación del artículo 2 o de una notificación en aplicación de los artículos 4 y 5 .
b ) proporcionen información inexacta en respuesta a una pretición efectuada en aplicación del apartado 3 ó 5 del artículo 11 o del artículo 12 , o no proporcionen información en el plazo fijado en una decisión adoptada en virtud del apartado 5 del artículo 1 1 ,
c ) presenten de forma incompleta , en el caso de verificacio nes efectuadas en virtud del artículo 13 o del artículo 14 , los libros u otros documentos profesionales requeridos o no se sometan a las verificaciones ordenadas mediante decisión tomada en aplicación del apartado 3 del artí culo 14 .
2 . La Comisión podrá , mediante decisión , imponer a las empresas y asociaciones de empresas multas que vayan de un mínimo de mil unidades de cuenta a un máximo de un millón de unidades de cuenta , pudiéndose elevar este límite máximo hasta el diez por ciento del volumen de negocios alcanzado durante el ejercicio económico precedente por cada empresa que hubiere tomado parte en la infracción cuando , delibera damente o por negligencia :
a ) cometan una infracción a las disposiciones del apartado 1 del artículo 85 , o del artículo 86 del Tratado , o
b ) contravengan una obligación impuesta en virtud del apartado 1 del artículo 8 .
Para establecer la cuantía de la multa , se tomará en consideración , además de la gravedad de la infracción , la duración de ésta .
3 . Se aplicarán las disposiciones de los apartados 3 a 6 del artículo 10 .
4 . Las decisiones tomadas en virtud de los apartados 1 y 2 no tendrán carácter penal .
5 . Las multas previstas en la letra a ) del apartado 2 no podrán ser impuestas a causa de actuaciones :
a ) posteriores a la notificación a la Comisión y anteriores a la decisión mediante la cual la Comisión acuerde o deniegue la aplicación del apartado 3 del artículo 85 del Tratado , siempre que tales actuaciones se encuentren dentro de los límites de la actividad descrita en la notificación ,~ medidas necesarias .
08 /Vol . 01 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 27
Articulo 18
Unidad de Cuenta
b ) anteriores a la notificación de los acuerdos , decisiones y prácticas concertadas existentes en la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento , siempre que esta notifi cación se haya hecho dentro de los plazos previstos en el apartado 1 del artículo 5 , y en el apartado 2 del artí culo 7 .
6 . Las disposiciones del apartado 5 no serán aplicables a partir del momento en que la Comisión haya hecho saber a las empresas interesadas que , tras un examen provisional , estima que se reúnen las condiciones de aplicación del apartado 1 del artículo 85 del Tratado , y que no ha lugar a la aplicación del apartado 3 del artículo 85 .
Par la aplicación de los artículos 15 a 17 , la unidad de cuenta será la adoptada para el establecimiento del Presupuesto de la Comunidad , en virtud de los artículos 207 y 209 del Tratado .
Articulo 19
Audiencia de los interesados y de los terceros
1 . . Antes de tomar las decisiones previstas en los artículos 2 , 3 , 6 , 7 , 8 , 15 y 16 , la Comisión dará a las empresas y a las asociaciones de empresas interesadas la oportunidad de dan a conocer sus puntos de vista en relación con las reclamaciones estimadas por la Comisión .
2 . En la medida en que la Comisión o las autoridades competentes de los Estados miembros lo consideren necesa rio , podrán también oír a otras personas físicas o jurídicas . Si las personas físicas o jurídicas que acrediten un interés suficiente solicitaren ser oídas , se deberá estimar su solici tud .
3 . Cuando la Comisión se proponga expedir una decla ración negativa en virtud del artículo 2 , o tomar una decisión de aplicación del apartado 3 del artículo 85 del Tratado , publicará lo esencial del contenido de la solicitud o de la notificación de que se trate , invitando a los terceros intere sados a que lo transmitan sus observaciones en el plazo que ella fije , el cual no podrá ser inferior a un mes . La publicación deberá tener en cuenta el legítimo interés de las empresas en que no se divulguen sus secretos comerciales .
Articulo 16
Multas coercitivas
1 . La Comisión podrá , mediante decisión , imponer a las empresas y asociaciones de empresas multas coercitivas a razón de cincuenta a mil unidades de cuenta por día de retraso a partir de la fecha que determine en su decisión , para obligarlas :
a ) a poner término a una infracción a las disposiciones del artículo 85 o del artículo 86 del Tratado de conformidad con una decisión tomada en aplicación del artículo 3 del presente Reglamento ;
b ) a poner término a toda acción prohibida en virtud del apartado 3 del artículo 8 ;
c) a suministrar de forma exacta y completa una informa ción que la Comisión hubiera pedido mediante decisión tomada en aplicación del apartado 5 del artículo 1 1 ;
d ) a someterse a una verificación que la Comisión hubiere ordenado mediante decisión tomada en aplicación del apartado 3 del artículo 14 .
2 . Cuando las empresas o las asociaciones de empresas hayan satisfecho la obligación para cuya ejecución se hubiere impuesto la multa coercitiva , la Comisión podrá fijar la cuantía definitiva de ésta en una cifra inferior a la que hubiera resultado de la decisión inicial .
3 . Se aplicarán las disposiciones de los apartados 3 a 6 del artículo 10 .
Artículo 20
Secreto profesional
1 . Las informaciones recogidas en aplicación de los artículos 11 , 12 , 13 y 14 no podrán ser utilizadas más que para el fin para el que hayan sido pedidas .
2 . Sin perjuicio de lo establecido en las disposiciones de los artículos 19 y 21 , la Comisión y las autoridades competentes de los Estados miembros , así como sus funcio narios y otros agentes , estarán obligados a no divulgar las informaciones que hayan recogido en aplicación del presente Reglamento , las cuales , por su propia naturaleza , se hallan amparadas por el secreto profesional .
3 . Las disposiciones de los apartados 1 y 2 no obstarán a la publicación de informaciones generales o de estudios que no contengan indicaciones individualizadas sobre las empre sas o las asociaciones de empresas .
Artículo 17
Control de Tribunal de Justicia
El Tribunal de Justicia tendrá competencia jurisdiccional plena en el sentido del artículo 172 del Tratado sobre los recursos interpuestos contra las decisiones mediante las cuales la Comisión hubiera fijado una multa o una multa coercitiva ; el Tribunal podrá suprimir , reducir o aumentar la multa o la multa coercitiva impuesta .
28 08 /Vol . 01Diario Oficial de las Comunidades Europeas
Articulo 21
Publicación de las decisiones
1 . La Comisión publicará las decisiones que adopte en aplicación de los artículos 2 , 3,6 , 7 y 8 .
2 . La publicación mencionará las partes interesadas y los elementos esenciales de la decisión ; deberá tener en cuenta el legítimo interés de las empresas en cuanto en que no se divulguen sus secretos comerciales .
Articulo 23
Régimen transitorio aplicable a las decisiones de las autoridades de los Estados miembros
1 . Los acuerdos , decisiones y prácticas concertadas men cionadas en el apartado 1 del artículo 85 del Tratado , a los que , con anterioridad a la entrada en vigor del presente Reglamento , la autoridad competente de un Estado miembro haya declarado inaplicables las disposiciones del apartado 1 del artículo 85 , en virtud del apartado 3 del artículo 85 , no precisarán la notificación prevista en el artículo 5 . La decisión de la autoridad competente del Estado miembro equivaldrá a una decisión en el sentido del artículo 6 ; su validez expirará , a más tardar , al cabo del plazo que haya fijado , sin que pueda éste exceder los tres años a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento . Se aplicarán las disposiciones del apartado 3 del artículo 8 .
2 . La Comisión decidirá , en aplicación del apartado 2 del artículo 8 , acerca de las solicitudes de renovación de las decisiones mencionadas en el apartado 1 vde"l presente artículo .
Articulo 22
Disposiciones particulares
1 . La Comisión presentará al Consejo propuestas que tiendan a que ciertas categorías de acuerdos , decisiones y prácticas concertadas mencionadas en el apartado 2 del artículo 4 y en el apartado 2 del artículo 5 se sometan a la notificación prevista en los artículos 4 y 5 .
2 . En el plazo de un año a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento , el Consejo examinará , a propuesta de la Comisión , las disposiciones particulares que pudieran ser adoptadas , no obstante lo dispuesto en este Reglamento , en relación con los acuerdos , decisiones y prácticas concertadas mencionadas en el apartado 2 del artículo 4 , y en el aparta do 2 del artículo 5 .
Articulo 24
Disposiciones de aplicación
La Comisión queda autorizada a adoptar disposiciones de aplicación relativas a la forma , el contenido y demás modalidades de las solicitudes presentadas en aplicación de los artículos 2 y 3 y de la notificación prevista en los artícu los 4 y 5 , así como a las audiencias previstas en los aparta dos 1 y 2 del artículo 19 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas , el 6 de febrero de 1962 .
Por El Consejo El Presidente
M. COUVE de MURVILLE
204/62 JOURNAL OFFICIEL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES 21 . 2 . 62
COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE
LE CONSEIL
REGLEMENTS
REGLEMENT N° 17
Premier règlement d'application des articles 85 et 86 du traité
LE CONSEIL DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE,
vu les dispositions du traité instituant la Communauté économique européenne, et notamment son article 87 ,
vu la proposition de la Commission ,
vu l'avis du Comité économique et social ,
vu l'avis de l'Assemblée parlementaire européenne,
considérant qu'il y a lieu , pour établir un régime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans le marché commun, de pourvoir à l'application équilibrée des
, articles 85 et 86 d'une manière uniforme dans les États membres ;
considérant que les modalités d'application de l'article 85 , paragraphe 3, doivent être déterminées en tenant compte de la nécessité , d'une part , d'assurer une surveillance efficace et , d'autre part , de simplifier dans toute la mesure du possible
, le contrôle administratif ;
considérant qu'il apparaît nécessaire en conséquence de soumettre , en principe, les entreprises désirant se prévaloir des dispositions de l'article 85 , paragraphe 3, à l'obligation de notifier à la Commission leurs accords , décisions et pratiques concertées ;
considérant toutefois , d'une part , que ces accords , décisions et pratiques concertées sont vraisemblablement très nombreux et ne pourront donc pas être examinés simultanément et, d'autre part, que certains d'entre eux revêtent des caractères particuliers qui peuvent les rendre moins dangereux pour le développe ment du marché commun ;
considérant qu'il y a lieu , par conséquent , de prévoir provisoirement pour certaines catégories d'accords , décisions et pratiques concertées, sans préjuger leur validité au regard de l'article 85, un régime plus souple ;
considérant , d'autre part , que les entreprises peuvent avoir intérêt à savoir si des accords, décisions ou pratiques auxquels elles participent , ou envisagent de participer, sont susceptibles de donner lieu à l'intervention de la Commission en vertu de l'article 85 , paragraphe 1 , ou de l'article 86 ;
21 . 2 . 62 JOURNAL OFFICIEL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 205 62
considérant qu en vue d'assurer une application uniforme dans le marché commun des dispositions des articles 85 et 86, il est nécessaire de fixer les règles suivant lesquelles la Commission , agissant en étroite et constante liaison avec les autorités compétentes des États membres, pourra prendre les mesures nécessaires à l'application des articles 85 et 86 ;
considérant qu'à cet effet la Commission doit obtenir le concours des autorités compétentes des États membres et disposer, en outre, dans toute l'étendue du marché commun, du pouvoir d'exiger les renseignements et de procéder aux vérifications qui sont nécessaires pour déceler les accords, décisions et pratiques concertées interdits par l'article 85, paragraphe 1 , ainsi que l'exploitation abusive d'une position domi nante interdite par l'article 86 ;
considérant qu'afin d'accomplir sa mission de veiller à l'application des dispo sitions du traité la Commission doit être habilitée à adresser aux entreprises ou aux associations d'entreprises des recommandations et des décisions tendant à faire cesser les infractions aux articles 85 et 86 ;
considérant que le respect des articles 85 et 86 et l'exécution des obligations imposées aux entreprises et aux associations d'entreprises en application du présent règlement doivent pouvoir être assurés au moyen d'amendes et d'astreintes ;
considérant qu'il convient de consacrer le droit des entreprises intéressées d'être entendues par la Commission , de donner aux tiers dont les intérêts peuvent être affectés par une décision l'occasion de faire valoir au préalable ieurs observa tions, ainsi que d'assurer une large publicité des décisions prises ;
considérant que toutes les décisions prises par la Commission en application du présent règlement sont soumises au contrôle de la Cour de justice dans les condi tions définies par le traité et qu'il convient en outre d'attribuer à la Cour de justice , en application de l'article 172, une compétence de pleine juridiction en ce qui concerne les décisions par lesquelles la Commission inflige des amendes ou des astreintes ;
considérant que Je présent règlement peut entrer en vigueur sans préjudice d'autres dispositions qui pourraient être ultérieurement arrêtées en vertu de l'article 87 ;
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
Article premier
Disposition de principe
des éléments dont elle a connaissance, d'intervenir à l'égard d'un accord, d'une décision ou d'une pratique en vertu des dispositions de l'article 85, paragraphe 1 , ou de l'article 86 du traité .
, Article 3
Cessation des infractions
Les accords, décisions et pratiques concertées visés à l'article 85, paragraphe 1 , du traité et l'exploitation abusive d'une position dominante sur le marché au sens de l'article 86 du traité sont interdits sans qu'une décision préalable soit néces- - saire à cet effet , sous réserve des dispositions des articles 6, 7 et 23 du présent règlement . 1 . Si la Commission constate , sur demande ou
d'office , une infraction aux dispositions de l'ar ticle 85 ou de l'article 86 du traité, elle peut obliger par voie de décision les entreprises et associations d'entreprises intéressées à mettre fin à l' infraction constatée .
2 . Sont habilités à présenter une demande à cet effet :
Article 2
Attestations négatives
La Commission peut constater, sur demande des entreprises et associations d'entreprises inté ressées, qu'il n'y a pas lieu pour elle , en fonction a) les États membres,
206 /62 JOURNAL OFFICIEL DES COMMUNAUTÉS EUROPEENNES 21 . 2 . 62
Ces accords, décisions et pratiques peuvent être notifiés à la Commission .
b) les personnes physiques ou morales qui font valoir un intérêt légitime.
3 . Sans préjudice des autres dispositions du pré sent règlement , la Commission peut , avant de prendre la décision visée au paragraphe 1 , adresser aux entreprises et associations d'entreprises inté ressées des recommandations visant à faire cesser l'infraction .
Article 5
Notification des accords, décisions et pratiques existants
'
Article 4
1 . Les accords, décisions et pratiques concertées visés à l'article 86, paragraphe 1 , du traité , existant à la date d'entrée en vigueur du présent règlement et en faveur desquels les intéressés désirent se prévaloir des dispositions dé l'article 85 , para graphe 3, doivent être notifiés à la Commission avant le 1 er août 1962.
2 . Le paragraphe I n'est pas applicable si ces accords, décisions et pratiques concertées appar tiennent aux catégories visées à l'article 4, para graphe 2 ; ils peuvent être notifiés à la Commission .
Article 6
Notification des nouveaux accords, décisions et pratiques
1 . Les accords, décisions et pratiques concertées visés à l'article 85, paragraphe 1 , du traité, inter venus après l'entrée en vigueur du présent règlement et en faveur desquels les intéressés désirent se prévaloir des dispositions de l'article 85, para graphe 3, doivent être notifiés à la Commission . Aussi longtemps qu'ils n'ont pas été notifiés, une décision d'application de l'article 85, paragraphe 3, ne peut être rendue.
2 . Le paragraphe 1 n'est pas applicable aux accords, décisions et pratiques concertées , lorsque :
1 ) N'y participent que des entreprises ressor tissant à un seul État membre et que ces accords, décisions ou pratiques ne concernent ni l'impor tation ni l'exportation entre États membres ;
2) N'y participent que deux entreprises et que ces accords ont seulement pour effet :
a) de restreindre la liberté de formation des prix ou conditions de transaction d'une partie au contrat lors de la revente de marchandises qu'elle acquiert de l'autre partie au contrat , ou
b) d'imposer à l'acquéreur ou à l'utilisateur de droits de propriété industrielle — notamment de brevets, modèles d'utilité, dessins et modèles ou marques — ou au bénéficiaire de contrats comportant cession ou concession de procédés de fabrication ou de connaissances relatives à l'uti lisation et à l'application de techniques industrielles , des limitations dans l'exercice de ces droits .
Décisions d'application de l'article 85, paragraphe 3
1 . Lorsque la Commission rend une décision d'application de l'article 85 , paragraphe 3, du traité, elle indique la date à partir de laquelle sa décision prend effet . Cette date ne saurait être antérieure au jour de la notification .
2 . La deuxième phrase du paragraphe 1 n'est pas applicable aux accords, décisions et pratiques concertées visés à l'article 4, paragraphe 2, et à l'article 5, paragraphe 2, ni à ceux visés à l'article 5, paragraphe 1 , et qui ont été notifiés dans le délai prévu par cette dernière disposition .
Article 7 v
3) Ils ont seulement pour objet :
Dispositions particulières pour les accords, décisions et pratiques existants
1 . Si des accords , décisions et pratiques concer tées existant à la date d'entrée en vigueur du présent règlement et notifiés avant le 1er août 1962 ne remplissent >pas les conditions d'application de l'article 85 , paragraphe 3, du traité , et que les entreprises et associations d'entreprises intéressées y mettent fin ou les modifient de telle sorte qu'ils ne tombent plus sous l'interdiction édictée par l'article 85 , paragraphe 1 , ou qu'ils remplissent les conditions d'application de l'article 85, para graphe 3, l'ifiterdiction édictée à l'article 85 , para graphe 1 , ne s'applique que pour la période fixée par la Commission . Une décision de la Commission en application de la phrase précédente ne peut être
a) l'élaboration ou 1 application uniforme de normes et de types,
b) la recherche en commun d'améliorations techniques, si le résultat en est accessible à tous les participants et que chacun d'eux puisse l'exploiter .
21 . 2 . 62 JOURNAL OFFICIEL DES COMMUNAUTÉS EUROPEENNES 207 /62
opposée aux entreprises et associations d'entre prises qui n'ont pas donné leur accord exprès à la notification. n
2 . Le paragraphe 1 est applicable aux accords, décisions et pratiques concertées existant à la date d'entrée en vigueur du présent règlement et qui entrent dans les catégories visées à l'article 4, paragraphe 2, s'ils ont été notifiés avant le 1er jan vier 1964.
graphe 2, pour procéder à la notification ne sont pas expirés.
3. Aussi longtemps que la Commission n'a engagé aucune procédure en application des articles 2 , 3 ou 6 , les autorités des États membres restent compétentes pour appliquer les dispositions de l'article 85, paragraphe 1 , et de l'article 86 confor mément à l'article 88 du traité, même si les délais prévus à l'article 5, paragraphe 1 , et à l'article 7 , paragraphe 2, pour procéder à la notification ne sont pas expirés .
Article 8
Article 10Durée de validité et révocation des décisions d'application de l'article 85, paragraphe 3
1 . La décision d'application de l'article 85, paragraphe 3, du traité est accordée pour une durée déterminée et peut être assortie de conditions et de charges .
2. La décision peut être renouvelée sur demande si les conditions d'application de l'article 85, para graphe 3, du traité continuent d'être remplies .
3 . La Commission peut révoquer ou modifier sa décision ou interdire des actes déterminés aux intéressés :
a) si la situation de fait se modifie à l'égard d'un élément essentiel à la décision,
b) si les intéressés contreviennent à une charge dont la décision a été assortie, 1
c) si la décision repose sur des indications inexactes ou a été obtenue frauduleusement , ou
d) si les intéressés abusent de l'exemption des dispositions de l'article 85, paragraphe 1 , du traité qui leur a été accordée par la décision . Dans les cas visés aux alinéas b), c) et d), la
décision peut aussi être révoquée avec effet rétro actif.
Liaison avec les autorités des États membres
1 . La Commission transmet sans délai aux auto rités compétentes des États membres copie des demandes et des notifications ainsi que des pièces les plus importantes qui lui sont adressées en vue de la constatation d'infractions aux dispositions de l'article 85 ou de l'article 86 du traité , de l'octroi d'une attestation négative ou d'une décision d'appli cation de l'article 85 , paragraphe 3 .
2 . Elle mène les procédures visées au paragraphe 1 en liaison étroite et constante avec les autorités compétentes des États membres, qui sont habilitées à formuler toutes observations sur ces procédures .
3 . Un Comité consultatif en matière d'ententes et de positions dominantes est consulté préalable ment à toute décision consécutive à une procédure visée au paragraphe 1 et à toute décision concernant le renouvellement , la modification ou la révocation d'une décision prise en application de l'article 85 , paragraphe 3 , du traité .
4. Le Comité consultatif est composé de fonction naires compétents en matière d'ententes et de positions dominantes . Chaque État membre désigne un fonctionnaire qui le représente et qui peut être remplacé en cas , d'empêchement par un autre fonctionnaire .
5 . La consultation a lieu au cours d'une réunion commune sur l'invitation de la Commission et au plus tôt quatorze jours après l'envoi de la convo cation . A celle-ci seront annexés un exposé de l'affaire avec indication des pièces les plus impor tantes et un avant-projet de décision pour chaque cas à examiner.
6 . Le Comité consultatif peut émettre un avis , même si des membres sont absents et n'ont pas été représentés . Le résultat de la consultation fait l'objet d'un compte rendu écrit qui sera joint au projet de décision . Il n'est pas rendu public .
Article 9
Compétence
1 . Sous réserve du contrôle de la décision par la Cour de justice , la Commission a compétence exclusive pour déclarer les dispositions de l'arti cle 85, paragraphe 1 , inapplicables conformément à l'article 85, paragraphe 3, du traité .
2 . La Commission est compétente pour appliquer les dispositions de l'article 85, paragraphe 1 , et de l'article 86 du traité, même si les délais prévus à l'article 5, paragraphe 1 , et à l'article 7 , para
208/62 JOURNAL OFFICIEL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES 21 . 2 . 62
Article 11
Demande de renseignements
font présumer que, dans le secteur économique considéré , la concurrence est restreinte ou faussée à l'intérieur du marché commun , la Commission peut décider de procéder à une enquête générale et , dans le cadre de cette dernière,demander aux entreprises de ce secteur économique les rensei gnements nécessaires à l'application des principes figurant aux articles 8-5 et 86 du traité et à l' accom plissement des tâches qui lui sont confiées .
2 . La Commission peut notamment demander à toutes les entreprises et groupes d'entreprises du secteur considéré de lui communiquer tous accords, décisions et pratiques concertées dispensés de la notification en vertu de l'article 4, paragraphe 2 , et de l'article 5 , paragraphe 2 .
3 . Lorsque la Commission procède aux enquêtes prévues au paragraphe 2 ci-dessus , elle demande également aux entreprises et aux groupes d'entre prises , dont la dimension donne à présumer qu'ils occupent une position dominante sur le marché commun ou dans une partie substantielle de celui-ci , la déclaration des éléments relatifs à la structure des entreprises et à leur comportement , nécessaires pour apprécier leur situation au regard des dispo sitions de l'article 86 du traité.
4. Les dispositions de l'article 10 , paragraphes 3 à 6, et des articles 11 , 13 et 14 sont applicables par analogie .
L Dans 1 accomplissement dés tâches qui lui sont assignées par l'article 89 et par les prescriptions arrêtées en application de l'article 87 du traité , la Commission peut recueillir tous les renseigne ments nécessaires auprès des gouvernements et des autorités compétentes des États membres , ainsi que des entreprises et associations d'entre prises .
2 . Lorsque la Commission adresse une demande de renseignements à une entreprise ou association d'entreprises , elle adresse simultanément une copie de cette demande à l'autorité compétente de l'État membre sur le territoire duquel se trouve le siège de l'entreprise ou de l'association d'entre prises .
3 . Dans sa demande , la Commission indique les bases juridiques et le but de sa demande , ainsi que les sanctions prévues à l'article 15 , para graphe 1 , alinéa b), du présent règlement au cas où un renseignement inexact serait fourni .
4 . Sont tenus de fournir les renseignements demandés les propriétaires des entreprises ou leurs représentants et , dans le cas de personnes morales , de sociétés ou d'associations n'ayant pas la per sonnalité juridique , les personnes chargées de les représenter selon la loi ou les statuts .
5 . Si une entreprise ou association d'entreprises ne fournit pas les renseignements requis dans le délai imparti par la Commission ou les fournit de façon incomplète, la Commission les demande par voie de décision . Cette décision précise les renseignements demandés , fixe un délai approprié dans lequel les renseignements doivent être fournis et indique les sanctions prévues à l'article 15 , paragraphe 1 , alinéa b), et à l'article 16 , para graphe 1 , alinéa c), ainsi que le recours ouvert devant la Cour de justice contre la décision .
6 . La Commission adresse simultanément copie de sa décision à l'autorité compétente de l'État membre sur le territoire duquel se trouve le siège de l'entreprise ou de l' association d'entreprises .
Article 13
Vérifications par les autorités des États membres
1 . . Sur demande de la Commission , les autorités compétentes des États membres procèdent aux vérifications que la Commission juge indiquées au titre de l'article 14, paragraphe 1 , ou qu'elle a ordonnées par voie de décision prise en application de l'article 14, paragraphe 3. Les agents des auto rités compétentes des États membres chargés de procéder aux vérifications exercent leurs pouvoirs sur production d'un mandat écrit délivré par l' au torité compétente de l'État membre sur le territoire duquel la vérification doit être effectuée . Ce mandat indique l'objet et le but de la vérification .
2 . Les agents de la Commission peuvent , sur sa demande ou sur celle de l'autorité compétente de l'État membre sur. le territoire duquel la vérifi cation doit être effectuée , prêter assistance aux agents de cette autorité dans l'accomplissement de leurs tâches .
Article 12
Enquêtes par secteurs économiques
1 . Si dans un secteur économique l'évolution des échanges entre États membres , les fluctuations de prix , la rigidité des prix ou d'autres circonstances
21 . 2 . 62 JOURNAL OFFICIEL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES 209/62
Article 14 assistance aux agents de la Commission dans l'ac complissement de leurs tâches .
6. Lorsqu'une entreprise s'oppose à une vérifi cation ordonnée en vertu du présent article , l'État membre intéressé prête aux agents mandatés par la Commission l'assistance nécessaire pour leur permettre d'exécuter leur mission de vérification. A cette fin , les États membres prennent , avant le 1 er octobre 1962 et après consultation de la Commis sion, les mesures nécessaires .
Article 15
Amendes
Pouvoirs de la Commission en matière de vérification
1 . Dans l'accomplissement des tâches qui lui sont assignées par l'article 89 et par les prescrip tions arrêtées en application de l'article 87 du traité , la Commission peut procéder à toutes les vérifications nécessaires auprès des entreprises et associations d'entreprises .
A cet effet , les agents mandatés par la Commis sion sont investis des pouvoirs ci-après :
a) contrôler les livres et autres documents professionnels ;
b ) prendre copie ou extrait des livres et docu ments professionnels ;
c) demander sur place des explications orales ;
d) accéder à tous locaux, terrains et moyens de transport des entreprises .
2 . Les agents mandatés par la Commission pour ces vérifications exercent leurs pouvoirs sur pro duction d'un mandat écrit qui indique l'objet et le but de la vérification, ainsi que la sanction prévue à l'article 15, paragraphe 1 , alinéa c), du présent règlement au cas où les livres ou autres documents professionnels requis seraient présentés de façon incomplète . La Commission avise, en temps utile avant la vérification , l'autorité compétente de l'État membre sur le territoire duquel la vérifica tion doit être effectuée de la mission de vérification et de l'identité des agents mandatés .
3 . Les entreprises et associations" d'entreprises sont tenues de se soumettre aux vérifications que la Commission a ordonnées par voie de décision . La décision indique l'objet et le but de la vérifica tion, fixe la date à laquelle elle commence, et indique les sanctions prévues à l'article 15, para graphe 1 , alinéa c), et à l'article 16, paragraphe 1 , alinéa d), ainsi que le recours ouvert devant la Cour de justice contre la décision .
4. La Commission prend les décisions visées au paragraphe 3 après avoir entendu l'autorité compétente de l'État membre sur le territoire duquel la vérification doit être effectuée .
5 . Les agents de l'autorité compétente de l'État membre sur le territoire duquel la vérification doit être effectuée peuvent , sur la demande de cette autorité ou sur celle de la Commission, prêter
1 . La Commission peut , par voie de décision, infliger aux entreprises et associations d'entre prises des amendes d'un montant de cent à cinq mille unités de compte lorsque, de propos délibéré ou par négligence : a) elles donnent des indications inexactes ou
dénaturées à l'occasion d'une demande présentée en application de l'article 2 ou d'une notification en application des articles 4 et 5,
b) elles fournissent un renseignement inexact en réponse à une demande faite en application de l'article 11 , paragraphe 3 ou 5, ou de l'article 12, ou ne fournissent pas un renseignement dans le délai fixé dans une décision prise en vertu de l'article 11 , paragraphe 5, ou
c) elles présentent de façon incomplète , lors des vérifications effectuées au titre de l'article 13 ou de l'article 14, les livres ou autres documents professionnels requis , ou ne se soumettent pas aux vérifications ordonnées par voie de décision prise en application de l'article 14, paragraphe 3.
2 . La Commission peut , par voie de décision , infliger aux entreprises et associations d'entre prises des amendes de mille unités de compte au moins et d'un million d'unités de compte au plus , ce dernier montant pouvant être porté à dix pour cent du chiffre d'affaires réalisé au cours de l'exer cice social précédent par chacune des entreprises ayant participé à l'infraction , lorsque , de propos délibéré ou par négligence : a) elles commettent une infraction aux dispo
sitions de l'article 85, paragraphe 1 , ou de l'ar ticle 86 du traité , ou
b) elles contreviennent à une charge imposée en vertu de l'article 8, paragraphe 1 . Pour déterminer le montant de l'amende, il
y a lieu de prendre en considération , outre la gravité de l' infraction , la durée de celle-ci .
3 . Les dispositions de l'article 10, paragraphes 3 à 6, sont applicables.
210/62 JOURNAL OFFICIEL DES COMMUNAUTES EUROPÉENNES 21 . 2 . 62
chiffre inférieur à celui qui résulterait de la décision initiale .
3 . Les dispositions de l'article 10, paragraphes 3 à 6, sont applicables .
4. Les décisions prises en vertu des paragraphes 1 et 2 n'ont pas un caractère pénal .
5 . Les amendes prévues au paragraphe 2, alinéa a) , ne peuvent- pas être infligées pour des agissements :
a) postérieurs à la notification à la Commission et antérieurs à la décision par laquelle elle accorde ou refuse l'application de l'article 85, paragraphe 3, du traité, pour autant qu'ils restent dans les limites de l'activité décrite dans la notification,
b) antérieurs à la notification des accords, décisions et pratiques concertées existant à la date d'entrée en vigueur du présent règlement , pourvu que cette notification ait été faite dans les délais prévus à l'article 5 , paragraphe 1 , et à l'article 7 , paragraphe 2 .
6. Les dispositions du paragraphe 5 ne sont pas applicables, dès lors que la Commission a fait savoir aux entreprises intéressées qu'après examen provisoire elle estime que les conditions d'appli cation de l'article 85, paragraphe 1 , du traité sont remplies et qu'une application de l'article 85, paragraphe 3, n'est pas justifiée .
Article . 17
Contrôle de la Cour de justice .
La Cour de justice statue avec compétence de pleine juridiction au sens de l'article 172 du traité sur les recours intentés contre les décisions par lesquelles la Commission fixe une amende ou une astreinte ; elle peut supprimer, réduire ou majorer l'amende ou l'astreinte infligée .
Article 18
Unité de compte
Pour 1 application des articles 15 à 17 , l'unité de compte est celle retenue pour l'établissement du budget de la Communauté en vertu des articles 207 et 209 du traité .
Article 16
Astreintes
Article 19
Audition des intéressés et des tiers
1 . Avant de prendre les décisions prévues aux articles 2, 3 , 6, 7 , 8, 15 et 16, la Commission donne aux entreprises et associations d'entreprises inté ressées l'occasion de faire connaître leur point de vue au sujet des griefs retenus par la Commission .
2 . Dans la mesure où la Commission ou les auto rités compétentes des États membres l'estiment nécessaire , elles peuvent aussi entendre d'autres personnes physiques ou morales . Si des personnes physiques ou morales justifiant d'un intérêt suffisant demandent à être entendues , il doit être fait droit à leur demande .
3 . Lorsque la Commission se propose de délivrer une attestation négative en vertu de l'article 2 ou de rendre une décision d'application de l'article 85, paragraphe 3, du traité , elle publie l'essentiel du contenu de la demande ou de là noti fication en cause en invitant les tiers intéressés à lui taire connaître leurs observations dans le délai qu'elle fixe et qui ne peut être inférieur à un mois . La publication doit tenir compte de l'intérêt légitime des entreprises à ce que leurs secrets d'affaires ne soient pas divulgués .
1 . La Commission peut , par voie de décision, infliger aux entreprises et associations d'entre prises des astreintes à raison de cinquante à mille unités de compte par jour de retard à compter de la date qu'elle fixe dans sa décision , pour les contraindre :
a) à mettre fin à une infraction aux dispositions de l'article 85 ou de l'article 86 du traité confor mément à une décision prise en application de l'article 3 du'présent règlement ,
b) à mettre fin à toute action interdite en vertu de l'article 8, paragraphe 3 ,
c) à fournir de manière complète et exacte un renseignement qu'elle a demandé par voie de décision prise en application de l'article 11 , para graphe 5,
d) à se soumettre à une vérification qu'elle a ordonnée par voie de décision prise en application de l'article 14, paragraphe 3 .
2. Lorsque les entreprises ou associations d'entre prises ont satisfait à l'obligation pour l'exécution de laquelle l'astreinte avait été infligée , la Commis sion peut fixer le montant définitif de celle-ci à un
21 . 2 . 62 JOURNAL OFFICIEL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES 211 /62
Article 20
Secret professionnel
2 . Dans un délai d un an à compter de 1 entrée en vigueur du présent règlement , le Conseil exami nera, sur proposition de la Commission , les dispo sitions particulières qui pourraient être prises, en dérogation aux prescriptions de ce règlement , à l'égard des accords, décisions et pratiques concer tées visés à l'article 4, paragraphe 2, et à l'article 5, paragraphe 2 .
Article 23
1 . Les informations recueillies en application des articles 11 , 12, 13 et 14 ne peuvent être uti lisées que dans le but pour lequel elles ont été demandées.
2 . Sans préjudice des dispositions des articles 19 et 21 , la Commission et les autorités compétentes des États membres ainsi que leurs fonctionnaires et autres agents sont tenus de ne pas divulguer les informations qu'ils ont recueillies en application du présent règlement et qui, par leur nature, sont couvertes par le secret professionnel.
3 . Les dispositions des paragraphes 1 et 2 ne s'opposent pas à la publication de renseignements généraux ou d'études ne comportant pas d'indi cations individuelles sur les entreprises ou asso ciations d'entreprises.
Régime transitoire applicable aux décisions des autorités des États membres
1 . Les accords , décisions et pratiques concertées visés à l'article 85 , paragraphe 1 , du traité auxquels , avant l'entrée en vigueur du présent règlement , l'autorité compétente d'un État membre a déclaré les dispositions de l'article 85 , paragraphe 1 , inapplicables en vertu de l'article 85, paragraphe 3, ne sont pas soumis à la notification prévue à l'ar ticle 5 . La décision de l'autorité compétente de l'État membre vaut décision au sens de l'article 6 ; sa validité expire au plus tard au terme qu'elle a fixé, sans pouvoir excéder une durée de trois ans à compter de l'entrée en vigueur du présent règle ment. Les dispositions de l'article 8 , paragraphe 3 , sont applicables .
2 . La Commission statue en application de l'ar ticle 8, paragraphe 2, sur les demandes de renou vellement des décisions visées au paragraphe 1 ci-dessus.
Article 21
Publication des décisions
1 . La Commission publie les décisions qu'elle prend en application des articles 2 , 3, 6, 7 et 8.
2 . La publication mentionne les parties inté ressées et l'essentiel de la décision ; elle doit tenir compte de l'intérêt légitime des entreprises à ce que leurs secrets d'affaires ne soient pas divulgués.
Article 24
Dispositions d'application
Article 22
Dispositions particulières
La Commission est autorisée à arrêter des dispositions d'application concernant la forme, la teneur et les autres modalités des demandés pré sentées en application des articles 2 et 3 et de la notification prévue aux articles 4 et 5, ainsi que les auditions prévues à l'article 19, paragraphes 1 et 2 .1 . La Commission saisit le Conseil de propositions
tendant à ce que certaines catégories d'accords , de décisions et de pratiques concertées visés à l'article 4, paragraphe 2, et à l'article 5, para graphe 2, soient soumises à la notification prévue aux articles 4 et 5 .
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre .
Fait à Bruxelles le 6 février 1962 .
Par le Conseil
Le président M. COUVE DE MURVILLE