关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

版权(边境执法措施)条例(2009年修订版,按《2018年版权(边境执法措施)(修正案)条例》修正), 新加坡

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2018 日期 生效: 1998年4月16日 发布: 1998年4月6日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 版权与相关权利(邻接权)

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 Copyright (Border Enforcement Measures) Regulations (Revised Edition 2009, amended up to Enforcement Measures) (Amendment) Regulations 2018)        


COPYRIGHT ACT (CHAPTER 63, SECTION 140B(8))

COPYRIGHT (BORDER ENFORCEMENT MEASURES) REGULATIONS

ARRANGEMENT OF REGULATIONS Regulation

1. Citation 2. Definitions 3. Notice under section 140B(1), or section 140B(1) read with

section 254B, of Act 4. Time and manner of giving notice 5. Further information and evidence 6. Change in particulars 7. Refusal to seize 8. Period for instituting action for infringement of copyright 9. Period for extension of retention period 9A. Written undertakings for forfeiture by consent of copies seized on

request 9B. Written undertakings for forfeiture by consent of copies detained

under section 140LA of Act 9C. Disposal of seized or detained copies forfeited by consent 10. Prescribed period under section 140LA(3) of Act

The Schedule

[16th April 1998]

Citation

1. These Regulations may be cited as the Copyright (Border Enforcement Measures) Regulations.

Definitions

2. In these Regulations —

“authorised officer”, “copyright material” and “Director‑General” have the meanings given by section 140A of the Act;

Copyright (Border Enforcement Measures) RegulationsCAP. 63, Rg 5] [2009 Ed. p. 1

Informal Consolidation – version in force from 10/10/2018

“officer of customs” has the meaning given by section 3(1) of the Customs Act (Cap. 70).

[S 556/2018 wef 10/10/2018]

Notice under section 140B(1), or section 140B(1) read with section 254B, of Act

3.—(1) A notice to the Director-General under section 140B(1), or section 140B(1) read with section 254B, of the Act shall —

(a) where the notice is given by the owner or licensee of the copyright in the copyright material, be in Form 1 in the Schedule; and

(b) where the notice is given by the performer of a performance embodied in an unauthorised recording, be in Form 2 in the Schedule.

(2) The notice shall be accompanied by —

(a) a statutory declaration that the particulars in the notice are correct; and

(b) the fee of $200 specified in item (1) in the Schedule to the Fees (Copyright Act — Border Enforcement Measures) Order (Cap. 106, O 40A).

(3) The owner or licensee of the copyright in the copyright material may appoint another person to act as his agent for the purpose of giving the notice.

(4) Where the notice is given in relation to an unauthorised recording of a performance, the performer of the performance embodied in the unauthorised recording may appoint another person to act as his agent for the purpose of giving the notice.

Time and manner of giving notice

4. A notice to the Director-General under section 140B(1), or section 140B(1) read with section 254B, of the Act shall be delivered to the Singapore Customs —

(a) during such time as the office of the Singapore Customs is open for business; and

Copyright (Border Enforcement Measures) Regulationsp. 2 2009 Ed.] [CAP. 63, Rg 5

Informal Consolidation – version in force from 10/10/2018

(b) at such time as is reasonably possible for an authorised officer to take any action under the Act in relation to the notice.

Further information and evidence

5.—(1) A person who has given a notice to the Director-General in relation to any copyright material shall, as and when required by the Director-General, give to the Director-General such information and evidence within such time and in such form as the Director-General may require including such information and evidence as the Director- General may require to establish —

(a) the subsistence of copyright in the copyright material;

(b) the ownership of that copyright;

(c) that goods to be seized, or which have been seized, are copies of the copyright material to which section 140B of the Act applies; and

(d) where the notice was given by a person as agent for the owner or licensee of the copyright, the authority of the person giving the notice.

(2) Where a notice is given to the Director-General in relation to any unauthorised recording of a performance, the person who has given the notice shall, as and when required by the Director-General, give to the Director-General such information and evidence within such time and in such form as the Director-General may require including such information and evidence as the Director-General may require to establish —

(a) that the performance is protected under Part XII of the Act and the protection period in respect of the performance has not expired;

(b) the identity of the performer of the performance embodied in the unauthorised recording;

(c) that goods to be seized, or which have been seized, are copies of an unauthorised recording of a performance to which section 140B read with section 254B of the Act applies; and

Copyright (Border Enforcement Measures) RegulationsCAP. 63, Rg 5] [2009 Ed. p. 3

Informal Consolidation – version in force from 10/10/2018

(d) where the notice was given by a person as agent for the performer of the performance, the authority of the person giving the notice.

Change in particulars

6. A person who has given a notice to the Director-General shall notify the Director-General in writing of any change in the particulars specified in the notice or affecting the notice within 7 days of the change and further notice shall be given as the Director-General may require.

Refusal to seize

7. An authorised officer may refuse to seize copies of any copyright material or copies of an unauthorised recording of a performance to which a notice under section 140B(1), or section 140B(1) read with section 254B, of the Act relates if the person who has given the notice fails to comply with —

(a) any requirement by the Director-General under these Regulations; or

(b) any provision of these Regulations.

Period for instituting action for infringement of copyright

8. For the purposes of section 140E(3) of the Act, the prescribed period is 10 working days.

Period for extension of retention period

9. For the purposes of section 140E(6) of the Act, the prescribed period is 10 working days after the end of the retention period mentioned in that subsection.

Written undertakings for forfeiture by consent of copies seized on request

9A. For the purposes of section 140G(1) of the Act, or that provision as applied by section 254B of the Act, the prescribed written undertakings are that the importer must —

Copyright (Border Enforcement Measures) Regulationsp. 4 2009 Ed.] [CAP. 63, Rg 5

Informal Consolidation – version in force from 10/10/2018

(a) propose an arrangement for the disposal of the seized copies for the Director‑General’s approval; and

(b) dispose of the seized copies in accordance with an arrangement approved by the Director‑General —

(i) within one month after the date of a notice given by the Director‑General; and

(ii) under the supervision of an officer of customs. [S 556/2018 wef 10/10/2018]

Written undertakings for forfeiture by consent of copies detained under section 140LA of Act

9B.—(1) The prescribed written undertakings for the provisions mentioned in paragraph (2) are that the exporter or the consignee (as the case may be) must —

(a) propose an arrangement for the disposal of the detained copies for the Director‑General’s approval; and

(b) dispose of the detained copies in accordance with an arrangement approved by the Director‑General —

(i) within one month after the date of a notice given by the Director‑General; and

(ii) under the supervision of an officer of customs.

(2) The provisions in paragraph (1) are the following:

(a) section 140G(1) of the Act as applied by section 140LA(5)(b) of the Act;

(b) the provisions mentioned in sub‑paragraph (a) as applied by section 254B of the Act.

[S 556/2018 wef 10/10/2018]

Disposal of seized or detained copies forfeited by consent

9C.—(1) This regulation applies to any seized or detained copies that are forfeited to the Government under any of the following:

(a) section 140G(3) of the Act;

Copyright (Border Enforcement Measures) RegulationsCAP. 63, Rg 5] [2009 Ed. p. 5

Informal Consolidation – version in force from 10/10/2018

(b) section 140G(3) of the Act as applied by section 254B of the Act;

(c) section 140G(3) of the Act as applied by section 140LA(5)(b) of the Act;

(d) the provisions mentioned in sub‑paragraph (c) as applied by section 254B of the Act.

(2) Upon forfeiture of the seized or detained copies, the copies must be disposed of by the importer, exporter or consignee (as the case may be) in accordance with an arrangement approved by the Director‑General —

(a) within one month after the date of a notice given by the Director‑General; and

(b) under the supervision of an officer of customs.

(3) If the importer, exporter or consignee (as the case may be) does not dispose of the copies within the period mentioned in paragraph (2)(a), the Director‑General must dispose of those copies in such manner as the Director‑General thinks fit.

[S 556/2018 wef 10/10/2018]

Prescribed period under section 140LA(3) of Act

10. For the purposes of section 140LA(3) of the Act, the prescribed period shall be —

(a) 48 hours after the Director-General has given the owner of the copyright in the copyright material or the performer of the performance embodied in an unauthorised recording, as the case may be, the written notice referred to in section 140LA(2) of the Act; or

(b) where —

(i) the detained copies of copyright material or unauthorised recording of a performance, as the case may be, are copies that are to be exported from Singapore or goods in transit that are consigned to a person with a commercial or physical presence in Singapore; and

Copyright (Border Enforcement Measures) Regulationsp. 6 2009 Ed.] [CAP. 63, Rg 5

Informal Consolidation – version in force from 10/10/2018

(ii) the owner of the copyright or the performer of the performance embodied in the unauthorised recording, as the case may be, has complied with section 140LA(3)(b)(iii), or section 140LA(3)(b)(iii) read with section 254B, of the Act within the period referred to in paragraph (a),

10 working days after the Director-General has given the owner of the copyright in the copyright material or the performer the written notice referred to in section 140LA(2) of the Act.

THE SCHEDULE

FORM 1

Regulation 3(1)(a)

Notice Under Section 140b(1) Of The Copyright Act (chapter 63) In Respect Of Copyright Material

Please read these notes before completing the notice

1. This notice may only be given by the owner or licensee of the copyright in a literary, dramatic, musical or artistic work, a sound recording, a cinematograph film, a published edition of a work or a television or sound broadcast.

2. Unless otherwise indicated, the notice must contain sufficient particulars of all matters specified therein and in Appendices 1 and 2 to enable the Director-General of Customs to act on it. Please follow the instructions in the Explanatory Notes below when filling up the notice.

3. A statutory declaration that the contents of the notice are true is to be enclosed with the notice.

4. A fee of $200 is payable on giving the notice.

5. Where more than one copyright material is involved, the information in Appendix 1 must be given in respect of each copyright material.

6. You are required to provide the Director-General of Customs with security (whether by way of deposit of money, an instrument of guarantee or otherwise) that is sufficient to —

Copyright (Border Enforcement Measures) RegulationsCAP. 63, Rg 5] [2009 Ed. p. 7

Informal Consolidation – version in force from 10/10/2018

THE SCHEDULE — continued

(a) reimburse the Government for any liability or reasonable expense it is likely to incur in relation to the seizure, storage and disposal of the goods; and

[S 556/2018 wef 10/10/2018]

(b) compensate any person suffering damage as a result of the seizure,

in accordance with section 140C of the Copyright Act. Please note that you will be responsible for any liability or expense which exceeds the amount of the security.

7. Please note that the notice lapses within 60 days commencing on the day of the giving of the notice, or at the end of the period for which copyright in the copyright material is to subsist, whichever is the earlier.

NOTICE

To the Director-General of Customs:

1. I, ___________________________(1), hereby give you notice that —

(a) copyright in the copyright material(s) mentioned in Appendix 1 to this Notice now subsists under the Copyright Act (Cap. 63); and

(b) _____________________(2) *the owner/*licensee of the copyright in the copyright material(s) object(s) to the import into Singapore of copies of the copyright material(s) as described in Appendix 2 to this Notice.

2. To the best of my knowledge and belief —

(a) the importer of the goods is ______________(3); and

(b) the particulars of the time when, and place where, the copies of the copyright material(s) are expected to be imported into Singapore are as follows(4):

.

3. The said copies are copies of the copyright material(s) to which section 140B of the Copyright Act applies because —

(a) they are copies made, wholly or partly, outside Singapore the making of which was without the consent of the owner of the copyright within the meaning of section 25(3) of the Copyright Act; and

(b) they are not goods in transit within the meaning of section 140A of the Copyright Act.

Copyright (Border Enforcement Measures) Regulationsp. 8 2009 Ed.] [CAP. 63, Rg 5

Informal Consolidation – version in force from 10/10/2018

THE SCHEDULE — continued

4. I hereby request that the said copies be dealt with in accordance with Division 6 of Part V of the Copyright Act.

Date:

Signature:

Designation(5):

*Delete whichever is inapplicable.

Explanatory Notes (1)State the name and address of the person giving the notice. (2)If the notice is given by the owner or licensee of the copyright, insert “I am”; if

given by an agent, insert the name of the owner or licensee and the word “is”. (3)Insert the full name and address of the importer. (4)State —

(a) the estimated date of arrival of the copies of the copyright material(s);

(b) the name of the port, airport or checkpoint by which the copies of the copyright material(s) are expected to be imported into Singapore;

(c) the name of the ship, the flight number of the aircraft or the vehicle registration number of the motor vehicle by which the copies of the copyright material(s) are expected to be imported into Singapore; and

(d) where available —

(i) the country of origin of the copies of the copyright material(s); and

(ii) any other information which may indicate the actual time when and place where the copies of the copyright material(s) will be imported into Singapore.

(5)State the designation of the person giving the notice, i.e. “copyright owner”, “licensee”, “agent of copyright owner” or “agent of licensee”. If the notice is given on behalf of an entity, insert the name of the entity and the designation within the entity of the person giving the notice.

APPENDIX 1

[S 556/2018 wef 10/10/2018]

Type of copyright material(s): (literary work/dramatic work/musical work/artistic work/sound recording/cinematograph film/published edition of a work/television broadcast/sound broadcast)

Description of copyright material(s):

Copyright (Border Enforcement Measures) RegulationsCAP. 63, Rg 5] [2009 Ed. p. 9

Informal Consolidation – version in force from 10/10/2018

THE SCHEDULE — continued

Full name of *owner/*licensee of copyright in the copyright material(s):

Date of expiry of copyright:

*Delete whichever is inapplicable.

APPENDIX 2

Provide sufficient information to describe and identify the copies of the copyright material, including, where available, particulars of —

(a) the quantity and value of the copies;

(b) the number of packages;

(c) any mark used;

(d) any relevant bill of lading or airway bill; and

(e) any relevant consignment reference number.

FORM 2

Regulation 3(1)(b)

NOTICE UNDER SECTION 140B(1) REaD WITH Section 254b Of The Copyright Act (chapter 63)

In Respect Of Unauthorised Recording Of Performance

Please read these notes before completing the notice

1. This notice may only be given by the performer of a performance embodied in an unauthorised recording.

2. Unless otherwise indicated, the notice must contain sufficient particulars of all matters specified therein and in Appendices 1 and 2 to enable the Director-General of Customs to act on it. Please follow the instructions in the Explanatory Notes below when filling up the notice.

3. A statutory declaration that the contents of the notice are true is to be enclosed with the notice.

4. A fee of $200 is payable on giving the notice.

5. Where more than one performance is embodied in an unauthorised recording, the information in Appendix 1 must be given in respect of each performance so embodied.

6. You are required to provide the Director-General of Customs with security (whether by way of deposit of money, an instrument of guarantee or otherwise) that is sufficient to —

Copyright (Border Enforcement Measures) Regulationsp. 10 2009 Ed.] [CAP. 63, Rg 5

Informal Consolidation – version in force from 10/10/2018

THE SCHEDULE — continued

(a) reimburse the Government for any liability or reasonable expense it is likely to incur in relation to the seizure, storage and disposal of the goods; and

[S 556/2018 wef 10/10/2018]

(b) compensate any person suffering damage as a result of the seizure,

in accordance with section 140C read with section 254B of the Copyright Act. Please note that you will be responsible for any liability or expense which exceeds the amount of the security.

7. Please note that the notice lapses within 60 days commencing on the day of the giving of the notice, or at the end of the protection period for the performance, whichever is the earlier.

NOTICE

To the Director-General of Customs:

1. I, ___________________________(1), hereby give you notice that —

(a) the performance(s) mentioned in Appendix 1 to this Notice is protected under Part XII of the Copyright Act (Cap. 63) and the protection period in respect of the performance has not expired; and

(b) _____________________(2) the performer of the performance object(s) to the import into Singapore of copies of the unauthorised recording of the performance(s) as described in Appendix 2 to this Notice.

2. To the best of my knowledge and belief —

(a) the importer of the copies of unauthorised recording of the performance(s) is ______________(3); and

(b) the particulars of the time when and place where the copies of the unauthorised recording of the performance(s) are expected to be imported into Singapore are as follows(4):

.

3. The said copies are copies of an unauthorised recording of the performance(s) to which section 140B read with section 254B of the Copyright Act applies because —

(a) they are copies made, wholly or partly, outside Singapore the making of which was without the authority of the performer of the performance embodied in the recording; and

Copyright (Border Enforcement Measures) RegulationsCAP. 63, Rg 5] [2009 Ed. p. 11

Informal Consolidation – version in force from 10/10/2018

THE SCHEDULE — continued

(b) they are not goods in transit within the meaning of section 140A of the Copyright Act.

4. I hereby request that the said copies be dealt with in accordance with Division 6 of Part V read with section 254B of the Copyright Act.

Date:

Signature:

Designation(5):

*Delete whichever is inapplicable.

Explanatory Notes (1)State the name and address of the person giving the notice. (2)If the notice is given by the performer, insert “I am”; if given by an agent, insert

the name of the performer and the word “is”. (3)Insert the full name and address of the importer. (4)State —

(a) the estimated date of arrival of the copies of the unauthorised recording of the performance(s);

(b) the name of the port, airport or checkpoint by which the copies of the unauthorised recording of the performance(s) are expected to be imported into Singapore;

(c) the name of the ship, the flight number of the aircraft or the vehicle registration number of the motor vehicle by which the copies of the unauthorised recording of the performance(s) are expected to be imported into Singapore; and

(d) where available —

(i) the country of origin of the copies of the unauthorised recording of the performance(s); and

(ii) any other information which may indicate the actual time when and place where the copies of the unauthorised recording of the performance(s) will be imported into Singapore.

(5)State the designation of the person giving the notice, i.e. “the performer”, or “agent of performer”. If the notice is given on behalf of an entity, insert the name of the entity and the designation within the entity of the person giving the notice.

APPENDIX 1

Description of performance(s):

Copyright (Border Enforcement Measures) Regulationsp. 12 2009 Ed.] [CAP. 63, Rg 5

Informal Consolidation – version in force from 10/10/2018

THE SCHEDULE — continued

Full name(s) of performer(s) in the performance(s):

Date of expiry of protection period of performance(s):

APPENDIX 2

[S 556/2018 wef 10/10/2018]

Provide sufficient information to describe and identify the copies of the unauthorised recording, including, where available, particulars of —

(a) the quantity and value of the copies;

(b) the number of packages;

(c) any mark used;

(d) any relevant bill of lading or airway bill; and

(e) any relevant consignment reference number.

Copyright (Border Enforcement Measures) RegulationsCAP. 63, Rg 5] [2009 Ed. p. 13

Informal Consolidation – version in force from 10/10/2018

LEGISLATIVE HISTORY

COPYRIGHT (BORDER ENFORCEMENT MEASURES) REGULATIONS

(CHAPTER 63, RG 5)

This Legislative History is provided for the convenience of users of the Copyright (Border Enforcement Measures) Regulations. It is not part of these Regulations.

1. G. N. No. S 118/1987 — Copyright (Import Restrictions) Regulations 1987

Date of commencement : 10 April 1987

2. 1990 Revised Edition — Copyright (Import Restrictions) Regulations

Date of operation : 25 March 1992

3. G. N. No. S 224/1998 — Copyright (Border Enforcement Measures) Regulations 1998

Date of commencement : 16 April 1998

4. 2002 Revised Edition — Copyright (Border Enforcement Measures) Regulations

Date of operation : 30 September 2002

5. G. N. No. S 222/2005 — Copyright (Border Enforcement Measures) (Amendment) Regulations 2005

Date of commencement : 18 April 2005

6. 2009 Revised Edition — Copyright (Border Enforcement Measures) Regulations

Date of operation : 31 March 2009

7. G.N. No. S 556/2018 — Copyright (Border Enforcement Measures) (Amendment) Regulations 2018

Date of commencement : 10 October 2018

Informal Consolidation – version in force from 10/10/2018


立法 实施 (1 文本) 实施 (1 文本) 取代 (3 文本) 取代 (3 文本) 被以下文本修正 (2 文本) 被以下文本修正 (2 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 SG121