关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

Decree No. 1/2008 Coll., implementing Act No. 517/2007 Coll. on Utility Models and the Amendments of Certain Laws (as amended up to Decree No. 279/2018 Coll.), 斯洛伐克

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2019 日期 生效: 2008年2月1日 议定: 2007年12月12日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 实用新型., 知识产权监管机构

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 斯洛伐克语 Vyhláška č. 1/2008 Z.z., ktorou sa vykonáva zákon č. 517/2007 Z.z. o úžitkových vzoroch a o zmene a doplnení niektorých zákonov (v znení vyhláška č. 279/2018 Z.z.)        
 
下载PDF open_in_new


ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Ročník 2008 Vyhlásené: 10. 1. 2008 Časová verzia predpisu účinná od: 1. 1.2019

Obsah dokumentu je právne záväzný.

1

VYHLÁŠKA Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky

z 12. decembra 2007, ktorou sa vykonáva zákon č. 517/2007 Z. z. o úžitkových vzoroch

a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) podľa § 59 zákona č. 517/2007 Z. z. o úžitkových vzoroch a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon“) ustanovuje:

Podrobnost i o ná lež i tos t iach pr ih lášky úž i tkového vzoru

§ 1

(1) Prihláška úžitkového vzoru (ďalej len „prihláška“) obsahuje žiadosť o zápis do registra úžitkových vzorov (ďalej len „register“) v jednom vyhotovení; opis technického riešenia, anotáciu, prípadne výkresy a aspoň jeden uplatnený nárok na ochranu v troch vyhotoveniach, ktoré umožňujú ďalšiu reprodukciu.

(2) Prihláška obsahuje len výrazy alebo obrázky, ktoré

a) sú v súlade s verejným poriadkom alebo dobrými mravmi a

b) neznevažujú výrobky alebo postupy iných osôb, podstatu alebo hodnotu prihlášok alebo chránených technických riešení týchto osôb.

§ 2

Prihláške sa pridelí spisová značka, vyznačí sa dátum jej podania a prihlasovateľovi úžitkového vzoru (ďalej len „prihlasovateľ“) sa vydá potvrdenie o podaní prihlášky.

§ 3 Žiadosť o zápis do registra

Žiadosť o zápis do registra obsahuje

a) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu prihlasovateľa; ak je prihlasovateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

b) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu pôvodcu technického riešenia (ďalej len „pôvodca“), ak nie je prihlasovateľom,

c) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno, alebo názov a sídlo zástupcu prihlasovateľa, ak je prihlasovateľ zastúpený,

d) názov technického riešenia,

Strana 2 Zbierka zákonov Slovenskej republiky 1/2008 Z. z.

e) výslovný prejav vôle prihlasovateľa, že žiada o zápis do registra.

§ 4 Opis technického riešenia

Opis technického riešenia obsahuje

a) názov technického riešenia,

b) oblasť techniky, ktorej sa technické riešenie týka,

c) charakteristiku doterajšieho stavu techniky s uvedením dokumentov, z ktorých tento stav vyplýva,

d) vysvetlenie podstaty technického riešenia a jeho výhody, prípadne nevýhody oproti doterajšiemu stavu techniky,

e) stručný opis obrázkov na výkresoch, ak sú priložené,

f) najmenej jeden príklad uskutočnenia technického riešenia,

g) spôsob priemyselného využitia technického riešenia, ak to nie je zrejmé z údajov podľa písmen a) až f).

§ 5 Anotácia

(1) Anotácia slúži výlučne ako technická informácia; obsahuje názov technického riešenia a stručné zhrnutie toho, čo je uvedené v opise technického riešenia, v nárokoch na ochranu, prípadne na výkresoch. V anotácii je uvedená oblasť techniky, ktorej sa technické riešenie týka, a je spracovaná tak, že umožňuje pochopenie technického problému, podstatu jeho riešenia pomocou technického riešenia a základné možnosti využitia technického riešenia.

(2) Anotácia obsahuje najviac 150 slov; anotáciu možno upraviť bez zmeny obsahu z úradnej moci.

(3) Ak prihláška obsahuje výkresy, spolu s anotáciou sa zverejní obrázok alebo výnimočne obrázky, ktoré charakterizujú technické riešenie. Za technickými znakmi uvedenými v anotácii a zobrazenými na obrázku, ktorý je zverejnený s anotáciou, sú uvedené vzťahové značky.

§ 6 Výkresy

(1) Na výkresoch sa podstata technického riešenia znázorní schematickým zobrazením princípu a všetkých znakov, na ktorých je technické riešenie založené.

(2) Plocha využitá na výkresoch nesmie prekročiť 26,2 cm x 17 cm. Využitá alebo využiteľná plocha výkresov nie je orámovaná. Okraje výkresov sú najmenej

a) 2,5 cm od hornej hrany výkresu,

b) 2,5 cm od ľavej hrany výkresu,

c) 1,5 cm od pravej hrany výkresu,

d) 1 cm od spodnej hrany výkresu.

(3) Obrázky na výkresoch sú vyhotovené trvanlivými čiernymi, sýtymi, rovnomerne hrubými a zreteľnými čiarami.

(4) Jedna strana výkresu môže obsahovať aj viac obrázkov; ak obrázky vyhotovené na viacerých

1/2008 Z. z. Zbierka zákonov Slovenskej republiky Strana 3

listoch znázorňujú jeden obrázok, sú usporiadané tak, že je z nich možné zostaviť celkový obrázok bez zakrytia niektorej časti čiastkových obrázkov. Obrázky sa číslujú vzostupne arabskými číslicami nezávisle od číslovania strán výkresu.

(5) Rezy v obrázku sa vyznačia šrafovaním, ktoré neznižuje čitateľnosť vzťahových značiek a vynášacích čiar.

(6) Mierka obrázkov a ich grafické vyhotovenie je také, že elektronická reprodukcia alebo fotografická reprodukcia pri dvojtretinovom lineárnom zmenšení umožňuje rozoznať aj podrobnosti; ak je na výkrese uvedená mierka, je znázornená graficky.

(7) Čísla, písmená a vzťahové značky na výkresoch sú jednoduché a jasné; zátvorky, krúžky a úvodzovky sa v spojení s číslami alebo písmenami nepoužívajú.

(8) Jednotlivé prvky toho istého obrázka sa zobrazujú v rovnakej mierke; rôzna mierka môže byť použitá, ak je to nevyhnutné pre zrozumiteľnosť obrázka.

(9) Výška čísel a písmen na výkresoch nesmie byť menšia ako 0,32 cm; písmená sú v latinskej abecede, a ak je to obvyklé, aj v gréckej abecede.

(10) Výkresy neobsahujú text; to neplatí, ak ide o krátke kľúčové heslá nevyhnutné na pochopenie výkresu.

(11) Vzťahové značky použité na výkresoch sú vysvetlené v opise.

(12) Technologické schémy a diagramy sa považujú za obrázky.

§ 7 Nároky na ochranu

(1) Nároky na ochranu vymedzujú rozsah ochrany podľa § 14 ods. 1 zákona uvedením technických znakov technického riešenia; nároky na ochranu musia byť jasné, stručné a podložené opisom.

(2) Ak to charakter technického riešenia nevylučuje, nároky na ochranu obsahujú

a) úvodnú časť, ktorá obsahuje názov technického riešenia alebo časť názvu technického riešenia a technické znaky, ktoré sú nevyhnutné na vymedzenie technického riešenia a ktoré sú vo vzájomnej kombinácii súčasťou stavu techniky, a

b) význakovú časť, ktorá sa začína slovami „vyznačujúci sa tým, že“, obsahujúcu technické znaky, na ktoré sa v spojení so znakmi, ktoré sú uvedené v úvodnej časti, požaduje ochrana.

(3) Každý nárok na ochranu, ktorý obsahuje všetky znaky ktoréhokoľvek predchádzajúceho nároku na ochranu (ďalej len „závislý nárok“), odkazuje, ak je to možné v úvodnej časti, na tento predchádzajúci nárok na ochranu a vo význakovej časti definuje ďalšie znaky. Prípustný je aj závislý nárok, ktorý odkazuje na iný predchádzajúci závislý nárok. Všetky závislé nároky, ktoré odkazujú na predchádzajúci nárok na ochranu alebo na niekoľko predchádzajúcich nárokov na ochranu, sú uvedené v logickom usporiadaní.

(4) Počet nárokov na ochranu je primeraný povahe technického riešenia, na ktorý sa požaduje ochrana. Nároky na ochranu sa číslujú vzostupne arabskými číslicami.

(5) Nároky na ochranu neobsahujú odkazy na opis alebo výkresy; to neplatí, ak je uvedenie odkazov na opis alebo výkresy nevyhnutné na zabezpečenie jasnosti nároku na ochranu.

(6) V nárokoch na ochranu sa technické znaky zobrazené a označené na výkresoch vzťahovými

Strana 4 Zbierka zákonov Slovenskej republiky 1/2008 Z. z.

značkami uvádzajú s týmito vzťahovými značkami.

Forma pr ih lášky

§ 7a Všeobecné ustanovenia o forme prihlášky

(1) Prihláška sa predkladá vo forme, ktorá umožňuje jej priamu elektronickú reprodukciu, je bez trhlín, bez záhybov a nepokrčená.

(2) Prihláška sa predkladá na ohybnom, silnom, bielom, hladkom, matnom a trvanlivom papieri formátu A4. Strany prihlášky sú orientované na výšku; orientácia na šírku je prípustná, len ak ide o strany obsahujúce len obrázky alebo tabuľky, ktoré sa nezmestia na výšku.

(3) Každá časť prihlášky podľa § 3 až 7 sa začína na novej strane.

(4) Okraje strán prihlášky, okrem strán žiadosti o zápis do registra a strán výkresov, sú najmenej

a) 2 cm od hornej hrany strany,

b) 2,5 cm od ľavej hrany strany,

c) 2 cm od pravej hrany strany,

d) 2 cm od spodnej hrany strany.

(5) Strany častí prihlášky podľa § 4 až 7 sa číslujú vzostupne arabskými číslicami a čísla strán sa uvádzajú v strede spodného okraja strany; strany žiadosti o zápis do registra sa nečíslujú.

(6) V prihláške sa nepoužívajú poznámky pod čiarou.

(7) Žiadosť o zápis do registra, opis, nároky na ochranu a anotácia neobsahujú obrázky. Opis, nároky na ochranu a anotácia môžu obsahovať chemické vzorce, matematické vzorce a tabuľky. Ak anotácia obsahuje chemické vzorce, matematické vzorce alebo tabuľky, tie sa predkladajú na samostatnom liste.

(8) Hodnoty fyzikálnych veličín sa v prihláške vyjadrujú v zákonných meracích jednotkách1) alebo v súlade s medzinárodnými zvyklosťami. V prihláške sa použijú len pojmy, vzorce, značky a symboly, ktoré sú v danej oblasti všeobecne uznávané.

(9) Terminológia a vzťahové značky musia byť jednotné v celej prihláške. Vzťahové značky sa nepodčiarkujú, v anotácii a v nárokoch na ochranu sa vzťahové značky uvádzajú v okrúhlych zátvorkách, v iných častiach prihlášky sa vzťahové značky uvádzajú bez zátvoriek.

(10) V prihláške sa nepoužívajú odtlačky pečiatok, nálepky, čiarové kódy a iné označenia, ktoré nesúvisia s obsahom prihlášky.

(11) Prihláška sa môže predložiť aj v inej forme, ako je uvedené v odsekoch 1 až 10, ak forma prihlášky umožní úradu jej priame elektronické spracovanie bez dodatočných nákladov.

§ 7b Osobitné ustanovenia o prihláške vyhotovenej elektronickými prostriedkami

(1) Prihláška sa vypracuje vo fontoch písma Courier New, Tahoma alebo Times New Roman. Veľkosť písma je 12 až 14 bodov a všetky znaky v jednom odseku textovej časti majú rovnakú veľkosť písma. Pri písaní textu sa nepoužíva kurzíva, tučné písmo, horný index, dolný index, text sa neodsadzuje, nepodčiarkuje a nezarovnáva.

1/2008 Z. z. Zbierka zákonov Slovenskej republiky Strana 5

(2) Pri vypracovaní prihlášky sa používa čierna farba a riadkovanie 1,5.

(3) Ak sú súčasťou prihlášky tabuľky, tie sú ohraničené plnými čiarami, ktoré majú hrúbku najmenej 1,5 bodu. V tabuľkách sa používa biele pozadie.

(4) Odsek 1 sa nevzťahuje na obrázky, grafické symboly, značky, chemické vzorce a matematické vzorce, ktoré sú súčasťou prihlášky.

§ 8 Podrobnosti o spôsobe a náležitostiach uplatnenia a preukázania práva prednosti

(1) Ak prihlasovateľ uplatňuje právo prednosti podľa medzinárodného dohovoru,1a) v žiadosti o zápis do registra uvedie dátum podania prvej prihlášky, z ktorej právo prednosti odvodzuje, a štát, v ktorom bola prihláška podaná, prípadne orgán, ktorému bola prihláška podaná.

(2) Za doklad o práve prednosti podľa § 34 ods. 3 a 4 zákona sa pokladá rovnopis prvej prihlášky podľa § 34 ods. 2 zákona potvrdený orgánom, ktorému bola prihláška podľa medzinárodného dohovoru1a) podaná, alebo jeho úradne overená kópia; s dokladom o práve prednosti prihlasovateľ uvedie aj číslo tejto prihlášky.

§ 9 Podrobnosti o preklade medzinárodnej prihlášky

(1) Preklad medzinárodnej prihlášky2) podľa § 57 ods. 1 zákona predkladá prihlasovateľ v troch vyhotoveniach.

(2) Ak sa v medzinárodnej prihláške podľa odseku 1 vykonali akékoľvek zmeny, prihlasovateľ predloží preklad pôvodného znenia medzinárodnej prihlášky, preklad zmeneného znenia medzinárodnej prihlášky a preklad dokladov vzťahujúcich sa na túto prihlášku.2)

§ 10 Podrobnosti o náležitostiach žiadosti o odklad zverejnenia prihlášky

Žiadosť o odklad zverejnenia prihlášky obsahuje

a) spisovú značku prihlášky,

b) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu prihlasovateľa; ak je prihlasovateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

c) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno, alebo názov a sídlo zástupcu žiadateľa, ak je žiadateľ zastúpený,

d) dátum, do ktorého sa požaduje odklad zverejnenia prihlášky.

§ 11 Podrobnosti o náležitostiach námietok proti zápisu úžitkového vzoru do registra

Námietky proti zápisu úžitkového vzoru do registra obsahujú

a) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu namietateľa; ak je namietateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

b) spisovú značku prihlášky, proti ktorej námietky smerujú,

c) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno, alebo názov a sídlo zástupcu namietateľa, ak je namietateľ zastúpený,

Strana 6 Zbierka zákonov Slovenskej republiky 1/2008 Z. z.

d) návrh vo veci samej,

e) dôkazy, o ktoré sa odôvodnenie námietok opiera, prípadne označenie dôkazov, ktoré namietateľ predloží.

§ 12 Podrobnosti o náležitostiach žiadosti o predĺženie platnosti úžitkového vzoru

(1) Žiadosť o predĺženie platnosti úžitkového vzoru a žiadosť o predĺženie platnosti úžitkového vzoru v dodatočnej lehote podáva majiteľ úžitkového vzoru, záložný veriteľ alebo účastník súdneho konania, ktorého predmetom je právo na riešenie vrátane práva podať prihlášku (ďalej len „právo na riešenie“), ak bola do registra zapísaná skutočnosť, že prebieha súdne konanie o právo na riešenie.

(2) Žiadosť o predĺženie platnosti úžitkového vzoru a žiadosť o predĺženie platnosti úžitkového vzoru v dodatočnej lehote obsahujú

a) spisovú značku prihlášky alebo číslo úžitkového vzoru,

b) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu žiadateľa; ak je žiadateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

c) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno, alebo názov a sídlo zástupcu žiadateľa, ak je žiadateľ zastúpený.

Podrobnost i o ná lež i tos t iach návrhu na výmaz , ž iadost i o prep i s , ž iadost i o určen ie , ž iadost i o pokračovan ie v konaní a ž iadost i

o uveden ie do predoš lého stavu

§ 13 Návrh na výmaz

Návrh na výmaz úžitkového vzoru z registra (ďalej len „výmaz“) obsahuje

a) spisovú značku prihlášky alebo číslo úžitkového vzoru,

b) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu navrhovateľa; ak je navrhovateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

c) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno, alebo názov a sídlo zástupcu navrhovateľa, ak je navrhovateľ zastúpený,

d) návrh vo veci samej,

e) dôkazy, o ktoré sa návrh na výmaz opiera, alebo označenie dôkazov, ktoré navrhovateľ výmazu predloží.

§ 14 Žiadosť o prepis

(1) Žiadosť o prepis obsahuje

a) spisovú značku prihlášky alebo číslo úžitkového vzoru,

b) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu žiadateľa; ak je žiadateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

c) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno, alebo názov a sídlo zástupcu žiadateľa, ak

1/2008 Z. z. Zbierka zákonov Slovenskej republiky Strana 7

je žiadateľ zastúpený.

(2) Prílohou k žiadosti o prepis je rovnopis rozhodnutia súdu opatrený doložkou právoplatnosti podľa § 47 ods. 1 písm. a) zákona alebo jeho úradne overená kópia.

§ 15 Žiadosť o určenie

(1) Žiadosť o určenie, či predmet uvedený a opísaný v žiadosti patrí do rozsahu ochrany konkrétneho úžitkového vzoru (ďalej len „žiadosť o určenie“), obsahuje

a) spisovú značku prihlášky alebo číslo úžitkového vzoru,

b) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu žiadateľa; ak je žiadateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

c) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno, alebo názov a sídlo zástupcu žiadateľa, ak je žiadateľ zastúpený.

(2) K žiadosti o určenie žiadateľ priloží samostatný opis predmetu určenia, v ktorom sú uvedené technické znaky predmetu určenia tak, že je ich možné porovnať so znakmi uvedenými v nárokoch na ochranu konkrétneho úžitkového vzoru, ktorého sa žiadosť o určenie týka. Opis predmetu určenia môže obsahovať aj obrázky; technické znaky uvedené v opise predmetu určenia sa označujú vzťahovými značkami použitými v obrázkoch. Opis predmetu určenia žiadateľ priloží v troch vyhotoveniach.

§ 16 Žiadosť o pokračovanie v konaní a žiadosť o uvedenie do predošlého stavu

Žiadosť o pokračovanie v konaní alebo žiadosť o uvedenie do predošlého stavu obsahuje

a) spisovú značku prihlášky alebo číslo úžitkového vzoru,

b) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu žiadateľa; ak je žiadateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

c) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno, alebo názov a sídlo zástupcu žiadateľa, ak je žiadateľ zastúpený,

d) výslovný prejav vôle žiadateľa, že žiada o pokračovanie v konaní alebo o uvedenie do predošlého stavu.

Podrobnost i o spôsobe podania a ná lež i tos t iach ž iadost i o záp is práva , ž iadost i o záp is súdneho sporu do reg i s t ra a ž iadost i o záp is prevodu

a lebo prechodu práv z pr ih lášky do reg i s t ra

§ 17

(1) Žiadosť o zápis oprávnenia na využívanie úžitkového vzoru (ďalej len „licencia“) do registra obsahuje

a) spisovú značku prihlášky alebo číslo úžitkového vzoru,

b) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu majiteľa úžitkového vzoru; ak je majiteľom úžitkového vzoru právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

c) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu nadobúdateľa licencie; ak je nadobúdateľom licencie právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

d) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu,

Strana 8 Zbierka zákonov Slovenskej republiky 1/2008 Z. z.

alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno, alebo názov a sídlo zástupcu žiadateľa, ak je žiadateľ zastúpený,

e) údaj, či ide o licenciu výlučnú alebo nevýlučnú,

f) dátum uzatvorenia licenčnej zmluvy a dátum zániku licenčnej zmluvy, ak je licenčná zmluva uzatvorená na dobu určitú.

(2) Prílohou k žiadosti o zápis licencie do registra je licenčná zmluva, úradne overená kópia licenčnej zmluvy, úradne overený výňatok z licenčnej zmluvy preukazujúci uzatvorenie licenčnej zmluvy alebo vyhlásenie o existencii licenčnej zmluvy podpísané zmluvnými stranami licenčnej zmluvy.

(3) Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa použijú primerane aj na žiadosť o zápis licencie, ktorou prihlasovateľ udeľuje oprávnenie na využívanie technického riešenia, ktoré je predmetom prihlášky.

(4) Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa použijú primerane aj na žiadosť o zápis ukončenia licencie.

§ 18

(1) Žiadosť o zápis záložného práva do registra obsahuje

a) spisovú značku prihlášky alebo číslo úžitkového vzoru,

b) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu majiteľa úžitkového vzoru; ak je majiteľom úžitkového vzoru právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

c) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu záložného veriteľa; ak je záložným veriteľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

d) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno, alebo názov a sídlo zástupcu žiadateľa, ak je žiadateľ zastúpený,

e) dátum uzavretia zmluvy o zriadení záložného práva.

(2) Prílohou k žiadosti o zápis záložného práva do registra je zmluva o zriadení záložného práva, úradne overená kópia zmluvy o zriadení záložného práva, úradne overený výňatok zo zmluvy o zriadení záložného práva, rovnopis rozhodnutia súdu opatrený doložkou právoplatnosti alebo úradne overená kópia rozhodnutia súdu opatreného doložkou právoplatnosti, alebo iný doklad preukazujúci zriadenie záložného práva.

(3) Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa použijú primerane aj na žiadosť o zápis záložného práva k prihláške.

(4) Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa použijú primerane aj na žiadosť o výmaz záložného práva z registra.

§ 19

(1) Žiadosť o zápis súdneho sporu do registra, ktorého predmetom je právo na riešenie, obsahuje

a) spisovú značku prihlášky alebo číslo úžitkového vzoru,

b) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu žiadateľa; ak je žiadateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

c) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno, alebo názov a sídlo zástupcu žiadateľa, ak je žiadateľ zastúpený.

1/2008 Z. z. Zbierka zákonov Slovenskej republiky Strana 9

(2) Prílohou k žiadosti o zápis súdneho sporu do registra je súdom potvrdený rovnopis žaloby podľa § 49 ods. 4 zákona.

(3) Ustanovenie odseku 1 sa použije primerane aj na žiadosť o zápis ukončenia súdneho sporu o právo na riešenie v registri. K žiadosti o zápis ukončenia súdneho sporu o právo na riešenie žiadateľ priloží rovnopis rozhodnutia súdu opatrený doložkou právoplatnosti alebo jeho úradne overenú kópiu.

§ 20

(1) Žiadosť o zápis prevodu úžitkového vzoru alebo prechodu úžitkového vzoru do registra obsahuje

a) spisovú značku prihlášky alebo číslo úžitkového vzoru,

b) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu pôvodného majiteľa; ak je pôvodným majiteľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

c) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu nadobúdateľa alebo nového majiteľa; ak je nadobúdateľom alebo novým majiteľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

d) priezvisko, meno a adresu miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresu trvalého pobytu, alebo obchodné meno, alebo názov a sídlo zástupcu žiadateľa, ak je žiadateľ zastúpený,

e) výslovný prejav vôle žiadateľa, že žiada o zápis prevodu úžitkového vzoru alebo prechodu úžitkového vzoru.

(2) Prílohou k žiadosti o zápis prevodu úžitkového vzoru do registra je zmluva o prevode úžitkového vzoru, úradne overená kópia zmluvy o prevode úžitkového vzoru, úradne overený výňatok zo zmluvy o prevode úžitkového vzoru preukazujúci zmenu majiteľa úžitkového vzoru alebo iný doklad preukazujúci prevod úžitkového vzoru. Prílohou k žiadosti o zápis prechodu úžitkového vzoru do registra je doklad preukazujúci prechod úžitkového vzoru.3)

(3) Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa použijú primerane aj na žiadosť o zápis prevodu práv z prihlášky alebo na žiadosť o zápis prechodu práv z prihlášky.

§ 20a

(1) Žiadosť o zápis skutočnosti, že úžitkový vzor alebo prihláška sú postihnuté exekúciou do registra (ďalej len „zápis exekúcie“), obsahuje

a) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu žiadateľa; ak je žiadateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

b) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu alebo adresu miesta podnikania, ak nie je zhodná s adresou trvalého pobytu, alebo obchodné meno, alebo názov a sídlo zástupcu, ak je žiadateľ zastúpený,

c) spisovú značku prihlášky alebo číslo úžitkového vzoru.

(2) K žiadosti o zápis exekúcie žiadateľ priloží exekučný príkaz, upovedomenie o začatí exekúcie a súpis práv podľa osobitného predpisu.3a)

(3) Ustanovenie odseku 1 sa použije primerane aj na žiadosť o ukončenie zápisu exekúcie. K žiadosti o ukončenie zápisu exekúcie žiadateľ priloží právoplatné rozhodnutie súdu o zastavení exekúcie, ak ide o zastavenie exekúcie súdom, alebo iný doklad, ktorý preukazuje, že úžitkový vzor alebo prihláška nie je postihnutá exekúciou.

Strana 10 Zbierka zákonov Slovenskej republiky 1/2008 Z. z.

(4) Ak došlo k výkonu exekúcie podľa osobitného predpisu,3b) správny poplatok za žiadosť o ukončenie zápisu exekúcie podľa osobitného predpisu3c) žiadateľ neplatí.

§ 20b Podrobnosti o náležitostiach žiadosti o vykonanie rešerše medzinárodného typu

Žiadosť o vykonanie rešerše medzinárodného typu obsahuje

a) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu žiadateľa; ak je žiadateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

b) priezvisko, meno a adresu trvalého pobytu alebo adresu miesta podnikania, ak nie je zhodná s adresou trvalého pobytu, alebo obchodné meno, alebo názov a sídlo zástupcu, ak je žiadateľ zastúpený,

c) spisovú značku prihlášky,

d) výslovný prejav vôle žiadateľa, že žiada, aby úrad umožnil orgánu pre medzinárodnú rešerš3d) vykonať rešerš medzinárodného typu na predmet prihlášky,

e) určenie orgánu pre medzinárodnú rešerš, ktorému úrad umožní vykonať rešerš medzinárodného typu.

§ 21 Podrobnosti o údajoch zapisovaných do registra a zverejňovaných vo Vestníku Úradu

priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky

(1) Do registra sa zapisuje

a) číslo úžitkového vzoru,

b) dátum zápisu úžitkového vzoru,

c) dátum oznámenia zápisu úžitkového vzoru vo Vestníku Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky (ďalej len „vestník“),

d) názov technického riešenia,

e) spisová značka prihlášky,

f) dátum podania prihlášky,

g) dátum zverejnenia prihlášky,

h) údaje o uplatnenom práve prednosti podľa medzinárodného dohovoru,1a)

i) spisová značka pôvodnej prihlášky pri vylúčenej prihláške,

j) spisová značka patentovej prihlášky v prípade odbočenia z patentovej prihlášky,

k) číslo európskej patentovej prihlášky v prípade zmeny na národnú prihlášku,

l) číslo podania medzinárodnej prihlášky,2)

m) číslo zverejnenia medzinárodnej prihlášky,2)

n) zatriedenie podľa medzinárodného patentového triedenia,

o) priezvisko, meno a adresa trvalého pobytu pôvodcu,

p) priezvisko, meno a adresa trvalého pobytu prihlasovateľa; ak je prihlasovateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

q) priezvisko, meno a adresa trvalého pobytu majiteľa úžitkového vzoru; ak je majiteľom úžitkového vzoru právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

r) pri zápise licencie údaje uvedené v § 17 ods. 1 písm. c), e) a f); pri zápise nútenej licencie údaj

1/2008 Z. z. Zbierka zákonov Slovenskej republiky Strana 11

o tom, že licencia je nútená; tieto údaje sa zapisujú aj vo vzťahu k prihláške,

s) pri zápise prevodu práv z úžitkového vzoru údaje uvedené v § 20 ods. 1 písm. c) a dátum uzatvorenia zmluvy uvedenej v § 20 ods. 2; pri prechode práv z úžitkového vzoru údaje uvedené v § 20 ods. 1 písm. c); pri zápise záložného práva údaje uvedené v § 18 ods. 1 písm. c); pri zápise prepisu podľa § 47 zákona priezvisko, meno a adresa trvalého pobytu osoby, ktorej podľa právoplatného rozhodnutia súdu patrí právo na riešenie; ak je táto osoba právnickou osobou, jej obchodné meno alebo názov a sídlo; pri zápise súdneho sporu o právo na riešenie údaj o existencii tohto súdneho sporu; tieto údaje sa zapisujú aj vo vzťahu k prihláške,

t) dátum výmazu úžitkového vzoru, dátum čiastočného výmazu úžitkového vzoru,

u) priezvisko, meno a adresa miesta podnikania, ak nie je totožná s adresou trvalého pobytu, alebo adresa trvalého pobytu, alebo obchodné meno, alebo názov a sídlo zástupcu prihlasovateľa alebo majiteľa úžitkového vzoru,

v) dátum zániku úžitkového vzoru, dôvod zániku úžitkového vzoru,

w) ďalšie rozhodujúce údaje.

(2) Pri oznámení zverejnenia prihlášky podľa § 38 ods. 4 zákona sa vo vestníku zverejní

a) priezvisko a meno pôvodcu,

b) priezvisko a meno prihlasovateľa; ak je prihlasovateľom právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov,

c) priezvisko a meno alebo obchodné meno, alebo názov zástupcu prihlasovateľa alebo majiteľa úžitkového vzoru,

d) anotácia a

e) údaje uvedené v odseku 1 písm. d) až f) a h) až n).

(3) Pri oznámení zápisu úžitkového vzoru do registra podľa § 43 ods. 2 zákona sa vo vestníku zverejní

a) priezvisko a meno pôvodcu,

b) priezvisko a meno majiteľa úžitkového vzoru; ak je majiteľom úžitkového vzoru právnická osoba, jej obchodné meno alebo názov a sídlo,

c) priezvisko a meno alebo obchodné meno, alebo názov zástupcu prihlasovateľa alebo majiteľa úžitkového vzoru a

d) údaje uvedené v odseku 1 písm. a), b) a d) až n).

§ 22 Spoločné ustanovenia

(1) Ak nie je ustanovené inak, podanie urobené v listinnej podobe sa predkladá v takom počte rovnopisov s prílohami, že jeden rovnopis s prílohami sa založí do administratívneho spisu a každý ďalší účastník konania dostane jeden rovnopis s prílohami.

(2) Každé podanie na úrad podľa tretej časti zákona obsahuje identifikátor osoby4) účastníka konania a identifikátor osoby jeho zástupcu, ak je účastník konania zastúpený.

(3) Ak listinné dôkazy alebo iné doklady predložené úradu nie sú v štátnom jazyku,5) úrad môže vyzvať predkladateľa, aby predložil ich preklad alebo preklad príslušných častí do štátneho jazyka5) s ich vyznačením v pôvodnom texte.

Strana 12 Zbierka zákonov Slovenskej republiky 1/2008 Z. z.

§ 23 Účinnosť

Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. februára 2008.

Darina Kyliánová v. r.

1/2008 Z. z. Zbierka zákonov Slovenskej republiky Strana 13

1) § 7 zákona č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

1a) Parížsky dohovor na ochranu priemyslového vlastníctva (vyhláška ministra zahraničných vecí č. 64/1975 Zb. o Parížskom dohovore na ochranu priemyslového vlastníctva z 20. marca 1883, revidovanom v Bruseli 14. decembra 1900, vo Washingtone 2. júna 1911, v Haagu 6. novembra 1925, v Londýne 2. júna 1934, v Lisabone 31. októbra 1958 a v Štokholme 14. júla 1967 v znení vyhlášky ministra zahraničných vecí č. 81/1985 Zb.).

2) Zmluva o patentovej spolupráci (oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí č. 296/1991 Zb. o uložení listiny o prístupe Českej a Slovenskej Federatívnej republiky k Zmluve o patentovej spolupráci dojednanej vo Washingtone 17. júna 1970 v znení neskorších predpisov).

3) Napríklad § 69, 479 a 487 Obchodného zákonníka, § 460 a 469 Občianskeho zákonníka, § 12 až 17 zákona č. 111/1990 Zb. o štátnom podniku v znení neskorších predpisov.

3a) § 113a ods. 1 zákona č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení zákona č. 32/2002 Z. z.

3b) § 113 a 113a zákona č. 233/1995 Z. z. v znení zákona č. 32/2002 Z. z.

3c) Položka 221 písm. b) bod 8 XVI. časť prílohy k zákonu Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.

3d) Čl. 15 ods. 5 písm. c) prvá veta Zmluvy o patentovej spolupráci (oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí č. 296/1991 Zb.).

4) § 3 písm. n) zákona č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení zákona č. 273/2015 Z. z.

5) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.

Strana 14 Zbierka zákonov Slovenskej republiky 1/2008 Z. z.

Vydavateľ Zbierky zákonov Slovenskej republiky, správca obsahu a prevádzkovateľ právneho a informačného portálu Slov-Lex dostupného na webovom sídle www.slov-lex.sk je

Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky, Župné námestie 13, 813 11 Bratislava, tel.: 02 888 91 137, fax: 02/52442853, e-mail: helpdesk@slov-lex.sk.


立法 实施 (1 文本) 实施 (1 文本) 取代 (1 文本) 取代 (1 文本) 被以下文本修正 (1 文本) 被以下文本修正 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 SK163