关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

Law No. 18-02 Supplementing Law No. 53-95 on the Establishment of Commercial Courts (promulgated by Dahir No. 1-02-108 of 1 Rabii II 1423 (June 13, 2002)), 摩洛哥

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2002 日期 生效: 2002年9月12日 公布: 2002年8月12日 颁布: 2002年6月13日 文本类型 框架法 主题 知识产权及相关法律的执行, 其他 Law No. 18-02 entered into force on September 12, 2002, 30 days after the date of publication of the Arabic version in the Official Bulletin No. 5029 on August 12, 2002, in accordance with its Article 2.

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 阿拉伯语 قانون رقم 18.02 بتتميم القانون رقم 53.95 القاضي بإحداث محاكم تجارية (صادر بظهير شريف رقم 1.02.108 صادر في فاتح ربيع الآخر 1423 (13 يونيو 2002))      法语 Loi n° 18-02 complétant la loi n° 53-95 instituant des juridictions de commerce (promulguée par Dahir n° 1-02-108 du 1er rabii II 1423 (13 juin 2002))        
 
开 PDF open_in_new
 
开 PDF open_in_new
 Loi n° 18-02 complétant la loi n° 53-95 instituant des juridictions de commerce (promulguée par Dahir n° 1-02-108 du 1er rabii II 1423 (13 juin 2002))

N' 5030 - 6 joumada II 1423 (15-8-2002) BULLETIN OFFICIEL 815

Dahir n' 1-02-108 du I" rabii 111423 (13 juin 2002) portant promulgation de la loi n' 18-02 completant la loi n' 53-95 instituant des juridictions de commerce.

LOUANGE ADIEU SEUL !

(Grand Sceau de Sa Majeste Mohammed VI)

Que l'on sache par les presentes - puisse Dieu en eiever et en fortifier la teneur !

Que Notre Majeste Cherifienne,

Vu Ia Constitution, notamment ses articles 26 et 58,

A DECIDE CE QUI SUIT :

Est promulguee et sera publiee au Bulletin officiel, ala suite du present dahir, Ia loi n'l8-02 completant la loi n' 53-95 instituant des juridictions de commerce, telle qu'adoptee par la Charnbre des representants et la Charnbre des conseillers.

Fait aRabat, le]" rabii l11423 (13 juin 2002).

Pour contreseing :

Le Premier ministre,

ABDERRAHMAN YOUSSOUFI.

* *

* Loin' 18-02

completant la loi n' 53-95 instituant des juridictions de commerce.

Article premier Sont abrogees et remplacees comme suit les dispositions

des articles 6 et 22 (l" alinea) de la Joi n' 53-95 instituant des juridictions de commerce promulguee par le dahir n' 1-97-65 du 4 chaoual 1417 (12 fevrier 1997) :

« Article 6. - Les tribunaux de commerce sont competents « pour connaltre des demandes dont le principal excede la valeur de « 20.000 dirbarns, ils connaissent egalement toutes demandes « reconventionnelles ou en compensation quelle qu'en soit la « valeur. »

« Article 22 (}" alinea). - Le president du tribunal de « commerce est competent pour connaftre des requetes aux fins « d'injonction de payer dont la valeur excede 20.000 dirharns, « fondees sur des effets de commerce et des titres authentiques, « en application des dispositions du chapitre III du titre IV du « code de procedure civile. »

Article 2

La presente loi entre en vigueur 30 jours apres sa date de publication au Bulletin officiel.

Les tribunaux de premiere instance et de commerce, les cours d'appel et Jes cours d'appel de commerce demeurent competents pour statuer sur Jes affaires dont ils sont saisis avant l'entree en vigueur de la presente Joi.

Le texte en langue arabe a ete publie dans I"edition generale du « Bulletin officiel » n° 5029 du 3 joumada II 1423 (12 aofit 2002).

Dahir n° 1-02-109 du I" rabii II 1423 (13 juin 2002) portant promulgation de la Joi n° 19-02 completant le code de procedure civile.

LOUANGE ADIEU SEUL !

(Grand Sceau de Sa Majeste Mohammed VI)

Que I' on sache par Jes presentes - puisse Dieu en elever et en fortifier la teneur !

Que Notre Majeste Cherifienne,

Vu la Constitution, notamment ses articles 26 et 58 ,

A DECIDE CE QUI SUIT:

Est promulguee et sera publiee au Bulletin officiel, ala suite du present dahir, la loi n' 19-02 completant le code de procedure civile, telle qu' adoptee par Ia Chambre des representants et la

Chambre des conseillers.

Fait aRabat, le J" rabii ll 1423 (13 juin 2002).

Pour contreseing :

Le Premier min.istre,

ABDERRAHMAN YoussoUFI.

* * *

Loin' 19-02

completant le code de procedure civile

Article premier

Le code de procedure civile approuve par le dahir portant loi n' 1-74-447 du 11 ramadan 1394 (28 septembre 1974) est complete par l'article 162 bis ci-apres:

« Article /62 bis. - Par derogation aux dispositions « des articles 161 et 162 ci-dessus, le delai d'appel et l'appel << lui-rnerne ne suspendent pas !'execution de l'ordonnance << d'injonction de payer une creance qui a pour cause des effets « de commerce ou des titres authentiques, rendue par le president « du tribunal de premiere instance.

« Toutefois, la cour d'appel peut par arret motive, << suspendre partiellement ou totalement 1' execution. »

Article 2

La presente Joi entre en vigueur 30 jours apres sa date de publication au Bulletin officiel.

Le texte en langue arabe a €t€ publi€ dans l'edition generale du « Bulletin officiel » n° 5029 du 3 joumada II 1423 (12 aout 2002).


立法 修正 (1 文本) 修正 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 MA106