关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

Decree No. 341, on the Cuban Industrial Property Office, 古巴

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2018 日期 签署: 2018年2月28日 文本类型 主要知识产权法 主题 知识产权监管机构 主题(二级) 工业产权 The Decree establishes the Cuban Industrial Property Office (OCPI) as the governing body of the Industrial Property System, an entity attached to the Ministry of Science, Technology and Environment, and establishes its functions.

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 西班牙语 Decreto N° 341, de la Oficina Cubana de la Propiedad Industrial        
 
下载PDF open_in_new
 Decreto N° 341, de la Oficina Cubana de la Propiedad Industrial

Consejo de Ministros

______
GOC-2018-509-EX40

DECRETO No. 341/2018

POR CUANTO: Las resoluciones No. 29, de 26 de marzo de 1997, y la No. 74, de 15 de diciembre de 1998, ambas del Ministro de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente, disponen, respectivamente, que la Oficina Nacional de Invenciones, Información Técnica y Marcas pase a denominarse Oficina Cubana de la Propiedad Industrial y se subordine, como centro independiente, al Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente.

POR CUANTO: Resulta necesario el fortalecimiento institucional de la Oficina Cubana de la Propiedad Industrial como órgano rector del Sistema de Propiedad Industrial, a tenor de los cambios que tienen lugar en la economía nacional, como consecuencia de la actualización del modelo económico cubano.

POR TANTO: El Consejo de Ministros, en el ejercicio de las facultades que le están conferidas en el artículo 98, inciso k), de la Constitución de la República de Cuba, decreta lo siguiente:

DE LA OFICINA CUBANA DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL

ARTÍCULO 1. La Oficina Cubana de la Propiedad Industrial (OCPI) se constituye como una entidad autofinanciada, con personalidad jurídica y patrimonio propio, adscripta al Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente.

ARTÍCULO 2. La Oficina Cubana de la Propiedad Industrial es rectora del Sistema de Propiedad Industrial; tiene la misión de conferir el registro de los derechos de Propiedad Industrial en la República de Cuba y prestar servicios científico-tecnológicos especializados en la materia, para contribuir al desarrollo de la ciencia, la tecnología y la innovación, la inversión nacional y extranjera, la industria y el comercio.

ARTÍCULO 3. La Oficina Cubana de la Propiedad Industrial tiene las funciones siguientes:

    a) Elaborar, proponer y ejecutar la política sobre el Sistema de Propiedad Industrial;

    b) elaborar, proponer, controlar y ejecutar la legislación en materia de propiedad industrial;

    c) asesorar al Estado, el Gobierno, los órganos, organismos de la Administración Central del Estado y otras entidades, en materia de propiedad industrial;

    d) representar a Cuba ante la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual y demás organizaciones internacionales, en temas relacionados con la propiedad industrial;

    e) evaluar y proponer la adhesión o renuncia de Cuba a los acuerdos internacionales en materia de propiedad industrial;

    f) velar por el cumplimiento de las obligaciones emanadas de los acuerdos internacionales en materia de propiedad industrial de los que Cuba es parte;

    g) conferir y tramitar el registro de los derechos de propiedad industrial que solicitan las personas naturales y jurídicas, nacionales y extranjeras;

    h) prestar servicios científico-tecnológicos basados en la información tecnológica, legal y comercial de propiedad industrial;

    i) prestar servicios científico-tecnológicos para asesorar y dictaminar sobre los aspectos de propiedad industrial en los proyectos de inversión nacional y extranjera, contratos de transferencia de tecnología, acuerdos de transferencia de material biológico, acuerdos gubernamentales y de colaboración económica y científico-técnica, así como otros proyectos que involucran la propiedad industrial;

    j) actualizar y preservar el acervo documental de la propiedad industrial;

    k) realizar la promoción y difusión de la actividad de propiedad industrial;

    l) organizar e impartir la formación académica de postgrado sobre la propiedad industrial y, en coordinación con el Ministerio de Educación Superior, incluir esta materia en la enseñanza de pregrado con los contenidos que correspondan, según el perfil;

    m) establecer acuerdos de cooperación en materia de propiedad industrial con otras instituciones nacionales y extranjeras;

    n) elaborar, aprobar y aplicar, cuando proceda, las tarifas para el registro de las modalidades de la propiedad industrial y los servicios científico-tecnológicos en esta materia, de acuerdo con lo establecido en las regulaciones vigentes;

    o) publicar el Boletín Oficial de la Propiedad Industrial y otras publicaciones;

    p) participar en la actividad de supervisión y control del Sistema de Propiedad Industrial;

    q) orientar metodológicamente la actividad de las secciones provinciales y puestos de trabajo de propiedad industrial en las provincias;

    r) regular la actividad de los agentes oficiales y de los representantes de la propiedad industrial; y

    s) compilar las estadísticas sobre la propiedad industrial.

ARTÍCULO 4. La representación legal de la Oficina Cubana de la Propiedad Industrial está a cargo de un Director General, cuyas obligaciones y atribuciones son definidas en el Reglamento Orgánico de esa entidad.

DISPOSICIONES FINALES

PRIMERA: Derogar las resoluciones No. 29, de 26 de marzo de 1997, y No. 74, del 15 de diciembre de 1998, dictadas ambas por el Ministro de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente, así como toda disposición jurídica de igual o inferior jerarquía que se oponga a lo que se establece en este Decreto.

SEGUNDA: El presente Decreto comienza a regir a partir de los sesenta (60) días posteriores a su publicación en la Gaceta Oficial de la República de Cuba.

PUBLÍQUESE en la Gaceta Oficial de la República de Cuba.

DADO en La Habana, en el Palacio de la Revolución, a los 28 días del mes de febrero de 2018.

Raúl Castro Ruz
Presidente de los Consejos de Estado y de Ministros


立法 被以下文本实施 (2 文本) 被以下文本实施 (2 文本)
历史版本 废止 (1 文本) 废止 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 CU095