关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

版权(外国)命令,1996(1996年第36号), 爱尔兰

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 1996 日期 生效: 1996年1月30日 发布: 1996年1月30日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 版权与相关权利(邻接权) 爱尔兰根据TRIPS第63条第2款发给世贸组织的通知中称:
“本命令将爱尔兰版权法适用于WTO国家。”

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 Copyright (Foreign Countries) Order, 1996 (S.I. No. 36 of 1996)        
IE021: Copyright (Foreign Countries WTO), Order, 30/01/1996, No. 36

Copyright (Foreign Countries) Order, 1996

S.I. No. 36 of 1996

The Government, in exercise of the powers conferred on them by section 43 of the Copyright Act, 1963 (No. 10 of 1963), and section 175 of the Industrial and Commercial Property (Protection) Act, 1927 (No. 16 of 1927), as amended by section 11 of the Industrial and Commercial Property (Protection) (Amendment) Act, 1929 (No. 13 of 1929), and section 11 of the Industrial and Commercial Property (Protection) (Amendment) Act, 1957 (No. 13 of 1957), as adapted by section 2 of the Executive Powers (Consequential Provisions) Act, 1937 (No. 20 of 1937), and continued in force by Part VIII of the First Schedule to the Copyright Act, 1963, hereby order as follows:-

1. This Order may be cited as the Copyright (Foreign Countries) Order, 1996.
2. In this Order-
"the Act of 1963" means the Copyright Act, 1963 (No. 10 of 1963) as amended by the Copyright (Amendment) Act, 1987 (No. 24 of 1987), the Dublin City University Act, 1989 (No. 15 of 1989), the University of Limerick Act, 1989 (No. 14 of 1989), the European Communities (Legal Protection of Computer Programs) Regulations, 1993 (S.I. No. 26 of 1993) and the European Communities (Term of Protection of Copyright) Regulations, 1995 (S.I. No. 158 of 1995);
"country of the Berne Union" means a country which ratified or has acceded to and has not denounced the Convention of the International Union for the Protection of Literary and Artistic Works signed at Berne on the 9th day of September, 1886, or ratified or has acceded to and has not denounced a revision of that Convention;
"country of the Universal Copyright Convention" means a country which ratified or has acceded to and has not denounced the Universal Copyright Convention signed at Geneva on the 6th day of September, 1952, or has acceded to and has not denounced a revision of that Convention;
"country of the Rome Convention" means a country which ratified or has acceded to and has not denounced the Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations signed at Rome on the 26th day of October, 1961, or ratified or acceded to and has not denounced a revision of that Convention;
"country of the World Trade Organisation" means a country which has ratified or has acceded to the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organisation Done at Marrakesh on the 15th day of April, 1994.
3. Subject to Articles 4, 7, 8 and 9 of this Order, the Act of 1963 shall as respects acts done or omissions made after the commencement of this Order apply to:
(a) literary (including a computer program), dramatic, musical or artistic works, cinematograph films or published editions of literary, dramatic or musical works, first published (whether before or after the making of this Order) in any country of the Berne Union or of the Universal Copyright Convention or of the World Trade Organisation, in like manner as if the works or other subject matter were first published within the State,
(b) literary (including a computer program), dramatic, musical or artistic works, cinematograph films or published editions of literary, dramatic or musical works, first published (whether before or after the making of this Order), the authors or makers of which were, at the time of the first publication thereof, subjects or citizens of any country of the Berne Union or of the Universal Copyright Convention or of the World Trade Organisation, in like manner as if the works were the works of Irish citizens,
(c) unpublished works or cinematograph films of unpublished works the authors or makers of which were, at the time of the making of the works or films, subjects or citizens of any country of the Berne Union or of the Universal Copyright Convention or of the World Trade Organisation, in like manner as if the authors or makers were Irish citizens, and
(d) unpublished works or cinematograph films of unpublished works the authors or makers of which were, at the time of the making of the works or films, resident in any country of the Berne Union or of the Universal Copyright Convention or of the World Trade Organisation, in like manner as if the authors or makers were resident in the State.
4. Where the country of origin (within the meaning of Article 5(4) of the Berne Convention) of a literary (including a computer program), dramatic, musical or artistic work or cinematograph film is a country of the Berne Union or of the Universal Copyright Convention or of the World Trade Organisation and the author of the work is not a national of a Member State of the European Union, the term of protection of that work shall expire on whichever of the following is the earlier, namely-
(a) The date of expiry of the term of protection of that work under the law of the country of origin of the work,
(b) the date of expiry of the term of protection specified in the Act of 1963.
5. Subject to Articles 6, 7, 8 and 9 of this Order, the Act of 1963 shall as respects acts done or omissions made after the commencement of this Order apply to:
(a) sound recordings made by a citizen of, or first published (whether before or after the making of this Order) in, any country of the Berne Union or of the Universal Copyright Convention or of the Rome Convention or of the World Trade Organisation in like manner as if the sound recordings were made by a citizen of or first published within the State, and
(b) television broadcasts and sound broadcasts made (whether before or after the making of this Order) in any country of the Berne Union or of the Universal Copyright Convention or of the Rome Convention or of the World Trade Organisation in like manner as if the broadcasts were first made within the State and the references in section 19 of the Act to Radio Telefis Eireann were references to the broadcasting authority by whom the broadcasts were made and the references in that section to a place in the State were references to the place in the country concerned from which they were made.
6. Where the Act of 1963, by virtue of Article 5 of this Order, applies to:
(a) a sound recording made by a citizen of, or first published in a country (other than a country of the European Union or of the Rome Convention or of the World Trade Organisation),
(b) a television broadcast or sound broadcast made in a country (other than a country of the European Union or of the Rome Convention)
the term of protection shall expire on whichever of the following is the earlier, namely-
(i) the date of expiry of the term of protection in that country,
(ii) the date of expiry of the term of protection as provided by the Act of 1963.
7.-
(1). Copyright shall not subsist by virtue of this Order in any work or other subject-matter by reason only of the publication of the work or other subject matter in a country of the Universal Copyright Convention (not being a country of the Berne Union) before-
(a) the 20th day of January, 1959, or
(b) if such country became a country of the Universal Copyright Convention on or after the 20th day of January, 1959, and before the date of the making of this Order, the date on which it became a country of the Universal Copyright Convention.
(2). Copyright shall not subsist by virtue of Article 3 of this Order in any work or other subject-matter by reason only of the publication of the work or other subject matter in a country of the World Trade Organisation (not being a country of the Berne Union or of the Universal Copyright Convention) before the coming into operation of this Order.
(3). Copyright shall not subsist by virtue of Article 5 of this Order in any sound recording published or broadcast made by reason only of the publication of that sound recording or making of that broadcast in a country of the World Trade Organisation (not being a country of the Berne Union or of the Universal Copyright Convention or of the Rome Convention) before the coming into operation of this Order.
8. Nothing in the Act, as applied by Article 3 of this Order, shall be construed as reviving any right to make, or restrain the making of, or any right in respect of, translations, if the right has ceased before the making of this Order.
9. Copyright subsisting by virtue only of this Order in a sound recording shall not include the right to equitable remuneration under section 17(4) (b) of the Act unless that right or a right giving rise to a claim for equitable remuneration subsists in the country in which the sound recording was first published.
10. Where any person has, before the commencement of this Order, taken any action whereby he has incurred any expenditure or liability in connection with the reproduction or performance of any works or cinematograph films of works, sound recordings, television broadcasts or sound broadcasts in a manner which at the time was lawful, or for the purpose of or with a view to the reproduction or performance of a work or cinematograph film at a time when such reproduction or performance would, but for this Order, have been lawful, nothing in this Order shall diminish or prejudice any right or interest arising from, or in connection with such action which is subsisting and valuable immediately before the commencement of this Order unless the person who, by virtue of this Order, becomes entitled to restrain such reproduction or performance agrees to pay such compensation as, failing agreement, may be determined by arbitration.
11. The Copyright (Foreign Countries) Order, 1978 (S.I. No. 132 of 1978), and the Copyright (Foreign Countries) (No. 2) Order, 1978 (S.I. No. 133 of 1978), are hereby revoked.

GIVEN under the Official Seal of the Government, this
30th day of January, 1996.

JOHN BRUTON
Taoiseach

Price £0.40p; Postage £0.36p extra.

Pn. No. 2406


立法 实施 (1 文本) 实施 (1 文本)
条约 关联 (4 条记录) 关联 (4 条记录)
历史版本 废止 (2 文本) 废止 (2 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 IE021