关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

知识产权法(其他条款),1998年第28号, 爱尔兰

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 1998 日期 制定: 1998年7月7日 文本类型 主要知识产权法 主题 专利(发明), 版权与相关权利(邻接权) 本法修改版权法1963,专利法1992以及相关事务,1998年7月7日
生效日期:见1998年第S.I.285号法第2节,即本数据中的第IE095号文件。

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 Intellectual Property (Miscellaneous Provisions) Act 1998        
IE094: Intellectual Property (Miscellaneous Provisions), Act (Amendment), 07/07/1998, No. 28

INTELLECTUAL PROPERTY (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT, 1998

Number 28 of 1998

ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1 Definitions.

2 Amendment of section 26 of Principal Act.

3 Amendment of section 27 of Principal Act.

4 Amendment of section 6 of Act of 1992.

5 Amendment of section 97 of Act of 1992.

6 Short title and commencement.

Acts Referred to

Copyright Act, 1963

1963, No. 10

Copyright (Amendment) Act, 1987

1987, No. 24

Patents Act, 1992

1992, No. 1

AN ACT TO AMEND THE COPYRIGHT ACT, 1963, AND THE PATENTS ACT, 1992, AND TO PROVIDE FOR RELATED MATTERS. [7th July, 1998]

BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:

Definitions.

1.-In this Act-

"Act of 1987" means the Copyright (Amendment) Act, 1987;

"Act of 1992" means the Patents Act, 1992;

"Principal Act" means the Copyright Act, 1963.

Amendment of section 26 of Principal Act.

2.-The Principal Act is hereby amended in respect of any action instituted after the passing of this Act by the substitution for section 26 of the following section:

"Presumptions.

26.-(1) In any action brought by virtue of this Part of this Act the presumptions set out in subsections (2) to (7) of this section shall apply.

(2) (a) Copyright shall be presumed to subsist in a work unless the contrary is proved.

(b) Where the subsistence of the copyright in a work is proved or admitted, or is presumed under paragraph (a) of this subsection, the plaintiff shall be presumed to be the owner or exclusive licensee of the copyright, unless the contrary is proved.

(3) Where-

(a) a name purporting to be that of the author of a work or of the owner or exclusive licensee of the copyright, as the case may be, appears on the work, or

(b) a work bears or incorporates a statement, label or other mark indicating that a named person is the author of the work or the owner or exclusive licensee of the copyright, as the case may be,

the name, statement, label or mark shall be admissible as evidence of the fact stated or indicated which shall be presumed to be correct unless the contrary is proved.

(4) The person named or in respect of whom a statement, label or other mark appears on or is borne on or incorporated in a work in accordance with subsection (3) of this section shall be presumed not to have made the work-

(a) in the course of employment referred to in subsections (2), (3) and (4) of section 10 of this Act,

(b) under the direction or control of certain international organisations referred to in section 44 of this Act, or

(c) under the direction or control of the Government or a Minister of the Government referred to in section 51 of this Act or a Minister of State.

(5) Where a work purports to be a work of joint authorship, subsections (2), (3) and (4) of this section shall apply in relation to each person purporting to be one of the authors of the work.

(6) Where no name purporting to be that of the author of the work or of the owner or exclusive licensee of the copyright, as the case may be, appears on the work or where the work does not bear a statement, label or other mark in accordance with subsection (3) of this section but-

(a) the work qualifies for copyright protection by reference to the country in which it was first published, and

(b) a name, statement, label or other mark purporting to be that of the publisher appears on copies of the work as first published,

then, the person whose name, statement, label or other mark so appears shall be presumed to have been the author of the work or the owner or exclusive licensee of the copyright, as the case may be, at the time of the publication, unless the contrary is proved.

(7) Where the author of a work is dead or the identity of the author cannot be ascertained by reasonable enquiry, it shall be presumed, unless the contrary is proved-

(a) that the work is an original work, and

(b) that the claims made by the plaintiff as to which publication was the first publication of the work and as to the country in which the work was first published are correct.

(8) The presumptions set out in subsections (2) to (7) of this section shall apply to the same extent in any actions relating to an infringement alleged to have occurred before the date on which copies of a work were published.

(9) References in this section to 'work' mean any work or subject-matter to which an action brought by virtue of this Part of this Act relates.".

Amendement of section 27 of Principal Act.

3.- Section 27 (amended by the Act of 1987) of the Principal Act is hereby amended in respect of offences under that section committed after the passing of this Act-

(a) by the substitution for subsection (9) of the following subsection:

"(9)(a) A person guilty of an offence under subsection (1) (amended by the Copyright (Amendment) Act, 1987) or (2) of this section shall be liable-

(i) on summary conviction, to a fine not exceeding £1,500 in respect of each infringing copy or to imprisonment for a term not exceeding 12 months, or both, or

(ii) on conviction on indictment, to a fine not exceeding £100,000 or to imprisonment for a term not exceeding five years, or both.

(b) A person guilty of an offence under subsection (3) or (8) (amended by the Copyright (Amendment) Act, 1987) of this section shall be liable-

(i) on summary conviction, to a fine not exceeding £1,500 or to imprisonment for a term not exceeding 12 months, or both, or

(ii) on conviction on indictment, to a fine not exceeding £100,000 or to imprisonment for a term not exceeding five years, or both.",

and

(b) by the deletion of subsections (10) (amended by the Act of 1987) and (10A) (inserted by the Act of 1987).

Amendment of section 6 of Act of 1992.

4.- Section 6 of the Act of 1992 is hereby amended by the substitution for subsection (3) of the following subsection:

"(3) The Office shall be under the control of the Controller who shall act under the general superintendence and direction of the Minister.".

Amendment of section 97 of Act of 1992.

5.- Section 97 of the Act of 1992 is hereby amended-

(a) by the substitution for subsection (1) of the following subsection:

"(1)(a) The Government shall appoint as occasion arises a person to the office of Controller for a term of 5 years on such terms and conditions as shall be specified by the Government when making the appointment.

(b) A person appointed under paragraph (a) of this subsection, whose term of office expires otherwise than by reason of the person being removed from office, shall be eligible for reappointment.

(c) Notwithstanding paragraphs (a) and (b) of this subsection, a person appointed to the office of Controller shall retire on attaining the age of 65 years.

(d) Without prejudice to paragraphs (a), (b) and (c) of this subsection, the person holding office as Controller, immediately before the commencement of this section, shall hold that office on the same terms and conditions, including conditions as to superannuation or other allowance or gratuity, as specified by the Government when making his appointment to that office.",

(b) by the substitution for subsection (3) of the following subsection:

"(3) Subject to the Controller being in good health at the time of appointment and notwithstanding that the Controller is appointed without a certificate from the Civil Service Commissioners, the Controller shall, during his term of office, be deemed to be employed in the Civil Service of the State.",

(c) by the insertion after subsection (3) of the following subsection:

"(3A) The Office shall be located at such a place in the State as may be designated from time to time by the Minister, and the functions of the office of Controller shall be discharged at that place, subject to such exceptions as the Minister may from time to time specify in writing.",

(d) by the insertion after subsection (4) of the following subsection:

"(4A) Notwithstanding subsection (1), the Government may remove from the office of Controller a person who has become incapable through ill-health of effectively performing the duties of Controller or for stated misbehaviour or whose removal appears to the Government to be necessary for the effective performance of the functions of Controller.",

(e) by the substitution for subsection (5) of the following subsection:

"(5) Any act or thing directed to be done by or to the Controller under this Act or any other enactment may be done by or to any officer authorised by the Minister.",

and

(f) by the substitution for subsection (6) of the following subsection:

"(6) An authorisation under subsection (5)-

(a) may be made subject to such directions as the Minister may specify, and

(b) may at any time be modified or revoked by the Minister.",

and the section as so amended is set out in the Table to this section.

TABLE

97.-(1)(a) The Government shall appoint as occasion arises a person to the office of Controller for a term of 5 years on such terms and conditions as shall be specified by the Government when making the appointment.

(b) A person appointed under paragraph (a) of this subsection, whose term of office expires otherwise than by reason of the person being removed from office, shall be eligible for reappointment.

(c) Notwithstanding paragraphs (a) and (b) of this subsection, a person appointed to the office of Controller shall retire on attaining the age of 65 years.

(d) Without prejudice to paragraphs (a), (b) and (c) of this subsection, the person holding office as Controller, immediately before the commencement of this section, shall hold that office on the same terms and conditions, including conditions as to superannuation or other allowance or gratuity, as specified by the Government when making his appointment to that office.

(2) The Controller shall receive such remuneration as the Minister for Finance shall determine.

(3) Subject to the Controller being in good health at the time of appointment and notwithstanding that the Controller is appointed without a certificate from the Civil Service Commissioners, the Controller shall, during his term of office, be deemed to be employed in the Civil Service of the State.

(3A) The Office shall be located at such a place in the State as may be designated from time to time by the Minister, and the functions of the office of Controller shall be discharged at that place, subject to such exceptions as the Minister may from time to time specify in writing.

(4) Whenever the Controller is temporarily unable to attend to his duties or his office is vacant, the Minister may appoint a person to perform the duties of the Controller during such inability or vacancy, and every person so appointed shall for as long as the appointment remains in force have all the powers of the Controller under this Act and as otherwise determined by law and shall receive such remuneration as the Minister shall, with the sanction of the Minister for Finance, direct.

(4A) Notwithstanding subsection (1), the Government may remove from the office of Controller a person who has become incapable through ill-health of effectively performing the duties of Controller or for stated misbehaviour or whose removal appears to the Government to be necessary for the effective performance of the functions of Controller.

(5) Any act or thing directed to be done by or to the Controller under this Act or any other enactment may be done by or to any officer authorised by the Minister.

(6) An authorisation under subsection (5)-

(a) may be made subject to such directions as the Minister may specify, and

(b) may at any time be modified or revoked by the Minister.

Short title and commencement.

6.-(1) This Act may be cited as the Intellectual Property (Miscellaneous Provisions) Act, 1998.

(2) Sections 4 and 5 of this Act shall come into operation on such day or days as the Minister may appoint by order or orders either generally or with reference to any particular purpose or provision and different days may be so appointed for different purposes or different provisions.


立法 修正 (2 文本) 修正 (2 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 IE094