关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

国际版权实施细则(1995:193), 瑞典

返回
被取代文本  转至WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 1995 日期 生效: 1994年7月1日 议定: 1994年4月14日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 版权与相关权利(邻接权) 本实施细则于1994年7月1日生效,与此同时,第1973:529号实施细则不再适用,其涉及适用第1960:729号法(关于文学和艺术作品版权法),以及第1960:730号法(关于将摄影作品权适用于其他国家和地区)。
生效日期:更多细节见第19条。
第13和16条的内容于1995年6月1日生效。

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 International Copyright Regulation (1995:193)        

INTERNATIONAL COPYRIGHT REGULATION

(No. 193, of April 14, 1994), as amended up to July 1, 1995

The Government prescribes the following.

Article 1. This Regulation contains provisions on the application of the Act (1960:729) on Copyright in Literary and Artistic Works (Copyright Act) in relation to other countries and interngovernmental organizations.

The Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works

Article 2. The provisions on copyright in the Copyright Act shall apply to
1. works of authors who are nationals of, or have their habitual residence in, a country other than Sweden which is a member of the International Union for the Protection of Literary and Artistic Works (Berne Union),
2. works which have been first published in a country of the Union other than Sweden,
3. works which have been first published in a country outside the Union and thereafter within thirty days in a country of the Union,
4. cinematographic works the producer of which has his headquarters or his habitual residence in a country of the Union other than Sweden,
5. works of architecture erected in a country of the Union other than Sweden,
6. works of graphic or plastic art incorporated in a building erected in a country of the Union other than Sweden or which are otherwise permanently fixed to the ground in such a country.
For the purposes of the application of the first paragraph, item 4., the person whose name appears in the usual manner on copies of the cinematographic work shall, in the absence of proof to the contrary, be presumed to be the producer of the work.
Article 3. The protection under Swedish law shall not apply when the term of protection in the country of origin has elapsed.
If the work has been first published in a country of the Union, that country is the country of origin. If the work, within a period of thirty days, has been published in several countries of the Union, the country of origin is the country having the shortest term of protection. If the work within a period of thirty days has been published in a country outside the Union and in a country of the Union, the country of the Union is the country of origin.
If a work does not, under the second paragraph, have its country of origin within the Union, the country of origin is the country of the Union of which the author is a national or where he has his habitual residence. In respect of cinematographic works the producer of which has his headquarters or his habitual residence in a country of the Union, that country is, however, the country of origin. In respect of works of architecture erected in a country of the Union, in respect of artistic works incorporated in a building erected in a country of the Union and in respect of artistic works which are otherwise permanently fixed to the ground in such a country, that country is the country of origin.
Article 4. As regards undertakings to bring contributions to the creation of cinematographic works referred to in Article 2, items 1 to 4, the provisions of Article 39 of the Copyright Act apply, unless otherwise provided in the undertaking. The law of the country where the producer of the cinematographic work has his headquarters or his habitual residence determines whether the undertaking shall be in writing in order to have the effect referred to in the first sentence.
The first paragraph applies also to undertakings to bring contributions to cinematographic works referred to in Article 60 of the Copyright Act if the work, according to Article 3,
1. has its country of origin in a country of the Union other than Sweden,
2. has its country of origin in Sweden but Swedish law does not apply to the undertaking.
Article 5. The provisions of Articles 2 to 4 shall apply also in relation to rights in photographic pictures under the Copyright Act.
Article 6. The following countries other than Sweden were members of the Berne Union on April 1, 1994: (list not included here).

The Universal Copyright Convention

Article 7. The provisions on copyright in the Copyright Act shall apply to
1. works of authors who are nationals of a country, other than Sweden, which is party to the Universal Copyright Convention in its original version or as revised at Paris on July 24, 1971,
2. works of persons who have their domicile in a country referred to in item 1., if the country under its law assimilates them to their own nationals for the purposes of the application of the Universal Copyright Convention,
3. works of stateless persons or refugees who have their habitual residence in a country party to Protocol 1. to the Convention in its original version or revised version.
4. works which have been first published in a country party to the Convention in its original or revised version.
Article 8. The protection under Swedish law shall not apply when the period of protection in the country of origin of the work has elapsed.
If the work has been first published in a country party to the Universal Copyright Convention, that country is the country of origin. If the work within thirty days has been published in several such countries, the country of origin is the country having the shortest period of protection. If the work has been first published in a country not party to the Convention or if the work has not been published, the country of origin is the country party to the Convention where the author is a national or, under the conditions referred to in Article 7, items 2. and 3. has his domicile or habitual residence.
Article 9. The provisions of Articles 7 and 8 do not apply to works the country of origin under Article 3 is

1. a country member of the Berne Union, or

2. a country which has withdrawn from the Union after January 1, 1951.

The provisions apply, however, if the country
- is a developing country according to paragraph (b) of the Appendix Declaration relating to Article XVII of the Convention as revised, and
- at the time of its withdrawal from the Berne Union deposited with the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) a notification to the effect that it regards itself as a developing country.
Article 10. The provisions of Articles 7 to 9 apply also to the rights in photographic pictures under the Copyright Act.
Article 11. The following countries other than Sweden were, on April 1, 1994, party to
1. the Universal Copyright Convention in its original version: (list not included here);
2. the Universal Copyright Convention as revised at Paris on July 24, 1971: (list not included here)
3. Protocol 1 to the Universal Copyright Convention in its original version: (list not included here);
4. Protocol 1 to the Universal Copyright Convention as revised at Paris on July 24, 1971.

Works by the United Nations, etc.

Article 12. The provisions on copyright and rights in photographic pictures shall apply to
1. works and photographic pictures which have been first published by the United Nations, any of the Specialized Agencies in the United Nations system of organizations, or the Organization of American States, and
2. works and photographic pictures which have not been published but which may be published by any of those Organizations.

The Rome Convention

Article 13. The provisions of Articles 45 and 48 of the Copyright Act and other provisions in the Act referring to those Articles shall apply to performances and to sound radio and television broadcasts which take place in a country other than Sweden which is party to the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations, of October 26, 1961 (Rome Convention). Furthermore, the provisions of Article 48 shall apply to broadcasts by sound radio and television organizations having their headquarters in a country party to the Convention.
The provisions of the first paragraph do not apply to the provisions on the making available to the public contained in Article 45, second paragraph, and on distribution to the public contained in Article 48, second paragraph, of the Copyright Act.
The provisions of Article 47 and other provisions in the Act referring to that Article shall apply to sound recordings fixed in a country other than Sweden which is party to the Rome Convention. This does not, however, apply to sound recordings fixed in Australia, Congo, Fiji, Luxemburg, Monaco and Niger.
Article 14. The protection under Article 13 shall not apply when the term of protection has elapsed in the country where the performance, sound recording or broadcast took place. As regards broadcasts protected under Article 13, first paragraph, second sentence, the protection shall not apply when the term of protection has elapsed in the country where the organization has its headquarters.
Article 15. The following countries other than Sweden were, on April 1, 1994, party to the Rome Convention: (list not included here).

The European Television Agreement

Article 16. The provisions of Article 48 of the Copyright Act and other provisions in the Act referring to that Article shall apply to television broadcasts taking place in a country other than Sweden which is party to the European Agreement on the Protection of Television Broadcasts, of June 22, 1960, and the Additional Protocols of January 22, 1965 and March 21, 1983. Furthermore, the provisions shall apply to broadcasts by television organizations having their headquarters in such a country.
The provisions in the first paragraph do not apply to the provisions on distribution to the public contained in Article 48, second paragraph, of the Copyright Act.
The protection under the first paragraph shall not apply when the term or protection has elapsed in the country where the broadcast took place or the television organization has its headquarters.
As regards television broadcasts from the United Kingdom the protection against the recording of a broadcast on a material support from which it can be reproduced and the protection against unauthorized transfer from one such support to another, shall not apply to the recording of still pictures through photography and the reproduction of such pictures.
Article 17. The following foreign countries are presently party to the Agreement: (list not included here).

Application in time of the international protection

Article 18. The provisions in Articles 2 to 11 apply also to works which have been created before the day on which the country became member of the Berne Union or party to the Universal Copyright Convention.
Copies of works which have been produced before the day referred to in the first paragraph may be freely distributed and exhibited. The provisions on rental and lending in Article 19 of the Copyright Act shall, however, apply also to such copies.
Type matter, printing blocks, forms and other devices which, for the reproduction of a certain work, have been produced before the day referred to in the first paragraph, may be used for their purpose during two years and six months from that day. As regards copies produced on the basis of this provision, the provisions of the second paragraph shall apply.
Article 19. The provisions of Article 18 shall apply also to rights protected on the basis of Articles 5, 10 and 13 to 17.

This Regulation enters into force on July 1, 1994, on which day the Regulation (No 1973:529) on the Application of the Act (No 1960:729) on Copyright in Literary and Artistic Works and the Act (No 1960:730) on Rights In Photographic Pictures With Respect to Other Countries and Territories, etc. shall no longer apply.

The present wording of Articles 13 and 16 entered into force on June 1, 1995


立法 被以下文本取代 (1 文本) 被以下文本取代 (1 文本)
条约 关联 (3 条记录) 关联 (3 条记录) 世贸组织文件号
IP/N/1/SWE/C/2
无可用数据。

WIPO Lex编号 SE013